2017/10/20 Flashcards
http://www.bbc.com/portuguese/brasil-41585689
Escolhi esperar (de novo): brasileiros decidem transar só depois do casamento mesmo não sendo mais virgens
transar
V. get laid / fuck
transar com alguém v [col.] [vul.] [BR]—have sex with sb.
esquentar algo/alguem
V.
1.warm sth.
Esquentei o leite no forno de micro-ondas.
I warmed the milk in the microwave.
2.warm sb./sth. up
Eu vou esquentar as sobras que estão na geladeira.
I will warm up the leftovers that are in the fridge.
pegada
N/A:
1.footprint
Os meus pés molhados deixam pegadas no chão.
My wet feet leave footprints on the floor.
2.footstep / trail / tread / slot
insinuar algo
V.imply
Meu chefe insinuou que eu posso ser promovido em breve.
My boss implied that I might be promoted soon.
atrevido
ADJ/O:
1.cheeky
As professoras gostavam de mim, apesar dos meus comentários atrevidos.
Teachers liked me, in spite of my cheeky remarks.
2.naughty
O rapaz atrevido desrespeitou a professora.
The naughty boy disrespected the teacher.
3.sassy 粗鲁的、无礼的
A menina atrevida estava sempre se metendo em confusão.
The sassy girl was always getting into trouble.
esquivar-se
V. escape /wrigle
canto
N/O:
1.corner s (frequentemente utilizado)
Após a festa, eu agrupei as cadeiras em um canto. After the party, I ranged the chairs in a corner.
2.singing
O canto é meramente um hobby para mim.
Singing is merely a hobby to me.
castidade
N/A: Chastity 纯洁、贞操
voto de castidade m—vow of chastity s
cinto de castidade m—chastity belt s
doutrina
N/A:
1.doctrine s (quase sempre utilizado)
O governo estabeleceu uma nova doutrina.
The government established a new doctrine.
2.teaching s
adesão
N/A:
1.accession
A organização aceitou a adesão de dois países.
The organization accepted the accession of two countries.
2.membership
A adesão em nossa associação é voluntária. Membership in our association is voluntary.
3.adherence
A adesão aos regulamentos é a prioridade da empresa.
Adherence to regulations is the company’s priority.
4.admission
A adesão ao clube do livro é gratuita.
The admission to the book club is free of charge.
pregar algo
V.
1.preach(quase sempre utilizado) 传道
2.spike 以大钉钉牢、打乱某人的计划
O carpinteiro pregou as vigas de madeira juntas.
The carpenter spiked the wooden beams together.
palestra
N/A:
1.lecture
Eu assisti a uma palestra sobre biodiversidade durante o congresso.
I attended a lecture on biodiversity during the conference.
2.talk
3.presentation
O professor deu uma palestra sobre poesia inglesa. The professor gave a presentation about English poetry.
4.speech
A economista deu uma palestra sobre comércio global.
The economist gave a speech on global trade.
5.seminar
Os alunos podem participar da palestra gratuitamente.
Students can participate in the seminar free of charge.
frequentar algo
V.
1.attend (sth.)
2.frequent sth. v
Meus colegas e eu costumávamos frequentar o mesmo clube.
My colleagues and I used to frequent the same club.
temer algo/alguem
V.
1.fear
Não há motivo para temer novos desafios.
There is no reason to fear new challenges.
2.be afraid
3.be afraid of sb./sth
4.dread
Eu temo a noite porque tenho medo do escuro.
I dread the night because I am afraid of the darkness.
porquê
N/O: Why
Eu preciso explicar o porquê da minha decisão.
I need to explain the why of my decision.
brincadeira
N/A:
1.play
2.fun
Planejei todo tipo de brincadeira para a festa do meu filho.
I have planned all kinds of fun for my son’s party.
brincadeira de criança f —child’s play s
brincadeira de mau gosto f—mischief s
companheiro de brincadeira m—playfellow
Aderir
V.
1.join
Meu filho aderiu a uma campanha para limpar o parque.
My son has joined a campaign to clean the park.
2.adhere
As partes devem aderir aos termos do contrato.
The parties must adhere to the terms of the contract.
3.stick
Esta fita não adere a superfícies úmidas.
This tape does not stick to wet surfaces.
Companies need to stick to the new regulation.
medalhista
N/A: medal winner
lembrancinha
N/A: Souvenir
virtual
ADJ:
1.virtual (frequentemente utilizado)
O site do museu oferece um passeio virtual pelas coleções.
The museum website offers a virtual tour of the collections.
2. Cyber / online
carícia
N/A: caress / cuddle
atrapalhar algo/alguem
V.disturb
O cão do vizinho late à noite e atrapalha o meu sono. The dog next door barks at night and disturbs my sleep.
barraca
N/A:
1.tent
Eu fixei a barraca no chão usando algumas estacas.
I anchored the tent to the ground using some stakes.
2.stand
Havia uma barraca de tecnologia na feira de ciências. There was a technology stand in the science fair.
alojamento
N/O:
1.accommodation
Albergues geralmente oferecem alojamento barato. Hostels usually offer cheap accommodation.
2.housing
3.lodging
O governo ofereceu alojamento gratuito para os refugiados.
The government offered free lodging to the refugees.
zelar por algo/alguem
V. protect sb/sth ; watch out for sb/sth
privar
V. Deprive
A prisão priva pessoas de sua liberdade.
Jail deprives people of their freedom.
sucumbir
V.
1.succumb (frequentemente utilizado)
2.collapse
Apesar do terremoto, o prédio não sucumbiu.
Despite the earthquake, the building did not collapse.
companheirismo
N/O: Fellowship
professar algo
V. profess sth/ adhere
contraditório
ADJ/O:
1.contradictory (frequentemente utilizado)
2.conflicting
Ela tem sentimentos contraditórios quanto à dieta vegetariana.
She has conflicting feelings about the vegetarian diet.
inimigo
N/O:
1.enemy (quase sempre utilizado)
Os militares internaram os inimigos em uma ilha remota.
The military interned the enemies in a remote island.
2.foe
O rei queria que seus inimigos se rendessem.
The king wanted his foes to surrender.
despertar algo/alguem
V.
1.awaken (sth.) (frequentemente utilizado)
2.awake sb./sth
3.arouse
O cheiro de grama despertou memórias da infância em mim.
The smell of grass aroused childhood memories in me.
4.wake sb./sth.
O alarme me despertou de manhã.
The alarm clock woke me in the morning.
5.evoke sth
Alguns cheiros e sons podem despertar velhas lembranças.
Certain smells and sounds can evoke old memories.
forno
N/O:
1.oven
Eu usei o forno para assar um bolo.
I used the oven to bake a cake.
2.furnace
Os fornos derretem os metais necessários para produzir aço.
The furnaces melt the necessary metals to produce steel.
3.kiln
O ceramista colocou o vaso de argila no forno.
The potter put the clay pot in the kiln.
acender algo
V.
1.light
Ela saiu do restaurante para acender um cigarro.
She left the restaurant to light a cigarette.
2.ignite
A pequena faísca foi suficiente para acender o fogo. The small spark was enough to ignite the fire.
banalizar algo
V. trivialise / trivialize
E quando eu pratico isso com outras pessoas, estou banalizando o casamento.
castigo
N/O:
1.punishment (quase sempre utilizado)
2.penalty
O castigo por desobedecer é de dois dias sem videogames.
The penalty for disobeying is two days without video games.
3.retribution
Ele não mereceu um castigo tão severo por suas ações.
He did not deserve such a severe retribution for his deeds.
ateu
N/O: Atheist 无神论者
neutro
ADJ/O: neutral
sabão neutro m—neutral soap ·
detergente neutro m—neutral detergent s ·
sabonete neutro m—mild soap s
afrodisíaco
N/O: Aphrodisiac 引起性欲的
recém
ADJ: New
recém casados adj —newly married
leite recém ordenhado m—fresh milk s
recém-descoberto adj—new-found adj
inserir algo/alguem
V.
1.insert (sth.)
Mostrei a ele como inserir uma imagem no documento.
I showed him how to insert a picture into the document.
2.enter (sth.)
O usuário inseriu a senha para acessar sua conta.
The user entered his password to access his account.
3.stick
Inseri o cartão no leitor para abrir a trava eletrônica.
I stuck the card into the reader to open the electronic lock.
4.upload sth.
Eu inseri fotos da minha viagem à Espanha no meu blog.
I uploaded photos of my trip to Spain to my blog.
5.embed sth
Ele decidiu inserir um vídeo em seu website.
He decided to embed a video in his website.
impactante
ADJ: Impacting / impressive
sucesso impactante m—resounding success s
impactante despertar m—rude awakening s
pureza
N/A: Purity /pureness
grau de pureza m—degree of purity s ·
teor de pureza m—degree of purity s
alta pureza f—high purity s
aguentar algo/alguem
V.
1.withstand
2.bear
O turista penou para aguentar o calor no deserto.
The tourist struggled to bear the heat in the desert.
3.abide
Minha mãe não aguenta indelicadeza.
My mother cannot abide impoliteness.
4.stand sb./sth
Tenho o estômago sensível, então não aguento comida picante.
I have a sensitive stomach, so I cannot stand spicy food.
escritura
N/A:
1.deed
O casal assinou a escritura para comprar a casa.
The couple signed the deed to buy the house.
2.writing
pecado
N/O: Sin
A gula é um dos sete pecados capitais.
Gluttony暴饮暴食 is one of the seven deadly sins.
perdão
N/O: Forgiveness / Pardon
tropeço
N/O: stumble
tropeçar
V.
1.trip (frequentemente utilizado)
Eu tropecei nos degraus irregulares.
I tripped on the uneven steps.
2.stumble
A criança tropeçou em uma pedra e quase caiu.
The child stumbled on a stone and almost fell.
retardado
ADJ/O: retarded 发育迟缓的
retardar algo/alguem
V.
1.delay (sb./sth.) (frequentemente utilizado)
2.slow sth
O novo acordo comercial rígido retardou o crescimento econômico.
The new strict trade agreement slowed economic growth.
endeusar
V. deify 神化,把…..奉为神明
Endeusam tanto o sexo que acham que você está perdendo algo sobrenatural.
sobrenatural
N/O: Supernature
ADJ: Unearthly
força sobrenatural f—supernatural power s
poder sobrenatural m—supernatural power s
paradoxalmente
ADV. Paradoxically
Você tem hoje uma situação onde paradoxalmente há o sexo mais fácil, mas a igreja vê isso como algo que precisa ser preservado, ao lado da família e dos valores.