2017/10/20 Flashcards
http://www.bbc.com/portuguese/brasil-41585689
Escolhi esperar (de novo): brasileiros decidem transar só depois do casamento mesmo não sendo mais virgens
transar
V. get laid / fuck
transar com alguém v [col.] [vul.] [BR]—have sex with sb.
esquentar algo/alguem
V.
1.warm sth.
Esquentei o leite no forno de micro-ondas.
I warmed the milk in the microwave.
2.warm sb./sth. up
Eu vou esquentar as sobras que estão na geladeira.
I will warm up the leftovers that are in the fridge.
pegada
N/A:
1.footprint
Os meus pés molhados deixam pegadas no chão.
My wet feet leave footprints on the floor.
2.footstep / trail / tread / slot
insinuar algo
V.imply
Meu chefe insinuou que eu posso ser promovido em breve.
My boss implied that I might be promoted soon.
atrevido
ADJ/O:
1.cheeky
As professoras gostavam de mim, apesar dos meus comentários atrevidos.
Teachers liked me, in spite of my cheeky remarks.
2.naughty
O rapaz atrevido desrespeitou a professora.
The naughty boy disrespected the teacher.
3.sassy 粗鲁的、无礼的
A menina atrevida estava sempre se metendo em confusão.
The sassy girl was always getting into trouble.
esquivar-se
V. escape /wrigle
canto
N/O:
1.corner s (frequentemente utilizado)
Após a festa, eu agrupei as cadeiras em um canto. After the party, I ranged the chairs in a corner.
2.singing
O canto é meramente um hobby para mim.
Singing is merely a hobby to me.
castidade
N/A: Chastity 纯洁、贞操
voto de castidade m—vow of chastity s
cinto de castidade m—chastity belt s
doutrina
N/A:
1.doctrine s (quase sempre utilizado)
O governo estabeleceu uma nova doutrina.
The government established a new doctrine.
2.teaching s
adesão
N/A:
1.accession
A organização aceitou a adesão de dois países.
The organization accepted the accession of two countries.
2.membership
A adesão em nossa associação é voluntária. Membership in our association is voluntary.
3.adherence
A adesão aos regulamentos é a prioridade da empresa.
Adherence to regulations is the company’s priority.
4.admission
A adesão ao clube do livro é gratuita.
The admission to the book club is free of charge.
pregar algo
V.
1.preach(quase sempre utilizado) 传道
2.spike 以大钉钉牢、打乱某人的计划
O carpinteiro pregou as vigas de madeira juntas.
The carpenter spiked the wooden beams together.
palestra
N/A:
1.lecture
Eu assisti a uma palestra sobre biodiversidade durante o congresso.
I attended a lecture on biodiversity during the conference.
2.talk
3.presentation
O professor deu uma palestra sobre poesia inglesa. The professor gave a presentation about English poetry.
4.speech
A economista deu uma palestra sobre comércio global.
The economist gave a speech on global trade.
5.seminar
Os alunos podem participar da palestra gratuitamente.
Students can participate in the seminar free of charge.
frequentar algo
V.
1.attend (sth.)
2.frequent sth. v
Meus colegas e eu costumávamos frequentar o mesmo clube.
My colleagues and I used to frequent the same club.
temer algo/alguem
V.
1.fear
Não há motivo para temer novos desafios.
There is no reason to fear new challenges.
2.be afraid
3.be afraid of sb./sth
4.dread
Eu temo a noite porque tenho medo do escuro.
I dread the night because I am afraid of the darkness.
porquê
N/O: Why
Eu preciso explicar o porquê da minha decisão.
I need to explain the why of my decision.
brincadeira
N/A:
1.play
2.fun
Planejei todo tipo de brincadeira para a festa do meu filho.
I have planned all kinds of fun for my son’s party.
brincadeira de criança f —child’s play s
brincadeira de mau gosto f—mischief s
companheiro de brincadeira m—playfellow
Aderir
V.
1.join
Meu filho aderiu a uma campanha para limpar o parque.
My son has joined a campaign to clean the park.
2.adhere
As partes devem aderir aos termos do contrato.
The parties must adhere to the terms of the contract.
3.stick
Esta fita não adere a superfícies úmidas.
This tape does not stick to wet surfaces.
Companies need to stick to the new regulation.
medalhista
N/A: medal winner
lembrancinha
N/A: Souvenir
virtual
ADJ:
1.virtual (frequentemente utilizado)
O site do museu oferece um passeio virtual pelas coleções.
The museum website offers a virtual tour of the collections.
2. Cyber / online
carícia
N/A: caress / cuddle