16A Tein (Cooking) Flashcards
tein
cooking, to cook
nono
to boil (water)
daan
to boil in water
tunu
bake, roast
sona
to fry
fila
to stir-fry
kedok
to stir
fui
to pour
tau
to put
nakali
to boil, boiling
matak
raw, unripe, green
tasak
cooked, ripe
fogaun
until
fornu
according to
sanan
long time
taxu
still,
will
nono bee
to boil water
daan batar
to boil corn
tein etu
to cook rice
tunu paun
to bake bread
sona mantolun
to fry eggs
fila modo
stir-fry vegetables
tau masin ba modo
to put salt on vegetables
bee nakali ona
the water is boiling
bee matak
unboiled water
bee tasak
boiled water
tein too tasak
cook until it is cooked
Konforme senyora.
It’s up to you (madam).
Hau hein kleur ona.
I’ve been waiting a long time.
Nia sei tein hela.
She’s still cooking.
Hau baa tein.
I’ll go and cook.
bee tasak
boiled water
bee matak
unboiled water
Bee nee tasak ka lae?
Has this water been boiled?
Senyora Ana bolu Paulo atu haan.
Mrs Ana calls Paulo to eat.
Paulo, mai haan lai. Hahaan tasak ona.
Paulo, come and eat. The food is cooked.
Amaa tein saida?
What did you (mother) cook?
Hau tein etu, daan koto, i tunu ikan.
I cooked rice, boiled beans and baked fish.
Salada iha ka lae?
Is there salad?
La iha. Tanba apaa laduun gosta.
No. Because father doesn’t really like it.
Ikan nee diak loos!
This fish is really good!
Paulo haan too bosu.
Paulo eats until he’s satisfied.
Hasai tan, Paulo.
Take some more, Paulo.
Obrigadu, hau bosu ona.
Thanks, I’m full.
Aban hau sei mai fali.
Tomorrow I will come back.
Sira sei ajuda hau.
They will help me.
O la servisu, o sei hamlaha.
If you don’t work, you’ll be hungry.
Hau atu baa Los Palos, maibee transporte la iha.
I want to / was about to go to Los Palos, but have / had no transport.
Hau sei baa Los Palos tinan oin.
I will go to Los Palos next year.
(This is a definite plan, with no anticipated problems.)
Ema atu baku o!
Someone is about to bash you!
(This can be used as a warning to get out of the way.)
Ema sei baku o!
Someone will bash you!
(This can be used as a threat of a future bashing.)
Agora hau atu baa ajuda nia.
I’m about to go and help him.
(Atu can refer to a present intention to do something.)
Aban hau sei baa ajuda nia.
Tomorrow I will go and help him.
(Sei necessarily refers to a future event.)
Nia sei moris.
(Nia seidauk mate.)
He’s still alive.
(He hasn’t died yet.)
Nia sei iha Manatuto.
(Nia seidauk fila.)
She’s still in Manatuto.
(She hasn’t come back yet.)
Agora sei kalan.
(Seidauk loron.)
At present it’s still night.
(It’s not day yet.)
Nia sei toba hela.
He’s still asleep.
Hein lai! Hau sei tein hela.
Wait a sec! I’m still cooking.
Senyora sei hanorin hela.
Madam is still teaching (at this moment).
Ami hein hosi tuku lima too tuku hitu.
We waited from five o’clock until seven o’clock.
Nia hela iha Portugál too agora.
He has lived in Portugal up to the present.
Ami servisu hosi dadeer too kalan.
We worked from morning until evening.
Nia hanorin iha eskola nee too nia mate.
He taught at this school until his death.
Ami servisu too kole.
We worked until (we) were tired.
Ita tenki tein etu too tasak.
You must cook rice until (it) is cooked.
Ami too Oecusse tuku neen dadeer.
/ Ami too iha Oecusse tuku neen dadeer.
We reached/arrived in Oecusse at 6 am.
Horiseik ami sae bis ba Maliana.
Yesterday we caught a bus to Maliana.
Ami sai hosi Dili tuku hitu dadeer, tuku 12 mak ami too.
We left Dili at 7 in the morning. It was 12 o’clock before we arrived.
Hau hakarak sosa laptop, maibee osan la too.
I want to buy a laptop, but don’t have enough money.
Hau foin mai.
I’ve only just come.
(i.e. I arrived not long ago.)
Bebee nee foin moris.
This baby has only just been born.
Hau foin komesa aprende Tetun.
I have only just started learning Tetun.
Labarik nee foin tinan lima, hatene ona tein.
This child is (so far) only five years old, and already knows how to cook.
Labarik nee mate, ho tinan sanulu deit.
The child died at only ten years of age.
Sira nia oan foin nain rua.
They (so far) have only two children.
Sira nia oan nain rua deit.
They have only two children
(and I don’t expect them to have more).
Nia koalia kleur!
He talked for a long time!
Imi atu hela iha Timor kleur ka?
Do you intend to stay in Timor long?
Hau aprende Tetun kleur ona.
I’ve already been learning Tetun for a long time.