13.2 Comunicacion - Mis objetivos en la vida Flashcards
sicher sein(!),
gewiss, bestimmt, verlaesslich, - adjetivo
Ich bin nicht sicher zu wissen wie die Situation ist.
die Versicherung
estar seguro/a
x
No estoy seguro de saber que cuál es la situacion.
el seguro
Das kann ich nicht wissen (correct).
Ich kann das/es nicht wissen, jene Information [die] hat nur mein Chef. (¡ la sequencia !)
No lo puedo saber.
No lo puedo saber, esa Información solo la tiene mi chefe.
Wer weiss!
Wer weiss, was vorkommt [im] nächsten Jahr! (Futuro Próximo)
¡Quién sabe!
Quién sabe qué va a ocurrir el próximo año!
eintreten, vorkommen, passieren, geschehen, vorfallen
Was ist geschehen. / Was ist los?
ocurrir
¿Qué ocurre?
es kann sein …
Es kann sein, es ist möglich.
puede se
Puede ser, es possible.
vielleicht, kann sein (q.). = 50 % seguro
Es ist (!) etwas wolkig, vielleicht regnet es am Nachmittag.
quizás
Está algo nublado, quizás llueve por la tarde.
bewölkt, trübe, bedeckt - adjetivo
nublado/a
vermeiden verbo
Bist du [total] sicher, dass du das/es vermeiden kannst? (sicher = superlativo!)
evitar
¿Estás segurísimo de que puedes evitarlo?
vielleicht, eventuell, möglicherweise, wohl, sonst, ansonsten, bestenfalls
- auch: Am Besten … (a.l.m.). = 50 % seguro
Eventuell reise ich übermorgen.
a lo mejor …
A lo mejor voy de viaje pasado mañana.
sich (völlig) sicher sein (e). > superlativo!
Ich bin [total] sicher von dieser Information. (sicher = 1000 % sicher)
estoy segurísimo/a (phrase) / adjetivo
Estoy segurísima de esta información.
Unsicherheit ausdrücken (übersetze dies auch):
- ich bin nicht sicher
- das kann ich nicht wissen
Expresar inseguridad:
- no estoy seguro/a
- no lo puedo saber
Möglichkeit ausdrücken (übersetze dies auch):
- vielleicht (q)
- eventuell, vielleicht, möglicherweise (a.l.m.)
expresar posibilidad:
- quizás
- a lo mejor
3 Formen von “vielleicht”
a.l.m.
t.v.
q.a/s
tres formas de possible:
a lo mejor
tal vez
quizá/quizás
Sicherheit ausdrücken (übersetze dies auch):
- ich bin sicher (100%),
- todsicher (ugs.) (1000%), absolutely positive, pretty sure = superlativo
I’m pretty sure that’s not Matt Damon. (superlativo)
Are you absolutely positive that you can avoid it? (superlativo)
Expresar seguridad
- estoy seguro/a
- estoy segurísimo/a. - adjetivo
Estoy segurísimo de que ese no es Matt Damon.
¿Estás segurísimo de que puedes evitarlo?
When we want to say “extremely [adjective/adverb]” in Spanish, we sometimes use the endings -ísimo, -ísima, -ísimos, -ísimas, as an alternative to muy, super, realmente; for example: muy caro, super caro, realmente caro, carísimo.
*
https://spanish.kwiziq.com/revision/grammar/superlatives-isimo-with-adjectives-ending-in-o-io-l-and-ar#:~:text=When%20we%20want%20to%20say,caro%2C%20realmente%20caro%2C%20car%C3%ADsimo.
Sicherheit ausdrücken (übersetze dies auch):
- ich bin sicher (100%),
- ich bin total/todsicher (ugs.) (1000 %) (superlativo)
Expresar seguridad
- estoy seguro/a
- estoy segurísimo/a