12 Typisch, oder? Flashcards

1
Q

Bitte immer zu zweit!

A

常にペアでお願いします!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Wie pünktlich muss man sein?

A

どれくらい時間厳守でいるべきですか?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Wie sieht es mit Geschenken aus?

A

どれくらいの外観のプレゼントですか?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

友達を連れて行ってもいいですか?

A

Darf ich Freunde mitbringen?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Da hab‘ ich keine Zeit.

A

私はそこで時間がありません

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Wenn man jemanden mitbringen will, einen Freund oder sogar mehrere, solltet man vorher unbedingt fragen.

A

誰かを連れていきたいとき、一人の友達か何人かでさえ、必ず事前に質問するべきです。それがOKかどうか。

sogar mehrere
=even several (〜いくつかでさえ)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Man sollte nicht einfach mit den Freunden vor der Tür stehen.

A

友達とドアの前でただ単に立ってるだけではいけません。

einfach ただ単に

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

ドアの前に

A

vor der Tür

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

友達と(複数)

A

mit den Freunden

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Bei einem Fest ist es wirklich unhöflich, eine Person allein einzuladen.

A

お祝いで人を一人で招待することは本当に失礼だ

unhöflich 無作法な、失礼な

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Jeder sollte mit seinem Partner kommen.

A

誰もがパートナーと一緒に来るべきです。

Jeder 誰もが

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Es gibt manchmal aber auch besondere Einladungen, ein Abendessen mit den besten Freundinnen oder so.

A

しかしながら特別な招待がある場合もあります。 親友との夕食や何かです。

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Dann kommen die Partner nicht mit.

A

そうしたらパートナーは一緒に来ません。

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Aber bei grossen Festen sind eigentlich immer beide eingeladen.

A

だけど大きなお祝いでは、本来両方共いつも招かれます。

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Auch wenn Sie den Partner von Ihrer Freundin nicht sympathisch finden.

A

たとえあなたの友達のパートナーが好感を持たないとしても

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

深夜に皆んなは「新年の幸せ」を願います

A

Um Mitternacht wünschen sich alle „ein glückliches neues Jahr“.

wünschen sich: お願いする、祈る
um Mitternacht:深夜に

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

皆んなが一緒にお祝いのテーブルを7つのもので飾ります

A

Alle zusammen dekorieren einen Festtisch mit sieben Sachen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

かれらははまたゲスト、彼らの父の全ての友人、も招待します。

A

Sie laden auch Gäste ein, vor allem Freunde von ihrem Vater.

19
Q

ゲストは子供たちにプレゼントを持ってきます。

A

Die Gäste bringen für die Kinder Geschenke mit.

Geschenke: プレゼントの複数形

20
Q

古い問題たちを忘れるべきです。

A

Man soll die alten Probleme vergessen.

Man は複数形として動詞を変化させる

21
Q

der Fasching

A

謝肉祭、カーニバル

22
Q

Erntedank

A

収穫祭

23
Q

▼プレゼントはどんなのが良い?

何か小さなものを持ってくることは良いことです。数本のお花など・・・

A

Es ist gut, wenn man etwas Kleines mitbringt, ein paar Blumen oder so.

24
Q

▼プレゼントはどんなのが良い?

何か小さなものを持ってくるのが良いです。ケーキなど。

A

Es ist gut, wenn man etwas Kleines mitbringt, ein Kuchen oder so.

25
Q

▼プレゼントはどんなのが良い?

それはいつも素敵で、ホストは喜んでいます。

A

Das ist immer nett und die Gastgeber freuen sich.

nett 良い、かわいい、素敵

26
Q

▼プレゼントはどんなのが良い?

しかしながら、最後にもう一度感謝をすることも重要です。

A

Wichtig ist aber auch, dass man sich am Ende noch mal bedankt.

27
Q

▼時間がない場合

招待が文面でのとき、いずれにせよ(必ず)返信する必要があります。

A

Wenn eine Einladung schriftlich ist, sollte man auf jeden Fall reagieren.

28
Q

いずれにせよ(必ず)

A

auf jeden Fall

29
Q

返信する(反応する)

A

reagieren

30
Q

文書による

A

schriftlisch

31
Q

▼時間がない場合

お祝いのための時間がない時は、すぐに電話をしてキャンセルするべきです。

A

Wenn man keine Zeit für das Fest hat, sollte man schnell anrufen und absagen.

32
Q

キャンセルする

A

absagen

33
Q

▼時間がない場合

通常誰もそのことに腹を立てたりしませんが、ホストはより良い計画を立てることができます。

A

Normalerweise ist da niemand böse, aber der Gastgeber kann besser planen.

34
Q

▼Tischler

私はあちこちで働いています。

A

▼大工

Ich arbeite mal hier und mal dort.

35
Q

▼Tischeler
Die Wanderschaft , die “Walz” dauert drei Jahre und einen Tag.
Erst dann darf ich in meinen Heimatort zurückkommen.

A

この遍歴“ワルツ”は3年と1日続きます。

そうして初めて私の故郷に戻ることが許されるのです。

36
Q

die Wanderschaft

A

(昔の職人の)遍歴

37
Q

Erst dann

A

その時になって初めて

38
Q

▼Tischler
それをあなたはやらなければならないの?
いいえ。それは自由意志です。

A

Mussen Sie das machen?
Nein. Das ist freiwillig.

freiwillig 自発的な、自由意志の

39
Q

▼Tischler

どんな天候でもそれを来ます。夏でも冬でも

A

Man trägt bei jedem Wetter, im Sommer und im Winter.

40
Q

どんな天候の時も

A

bei jedem Wetter

41
Q

▼Tischler
Kann jeder auf Wanderschaft gehen?

Nein.Man braucht eine abgeschlossene Lehre, man muss also Geselle sein.

A

皆んなが遍歴の旅に出ることはできますか?

いいえ。完璧な修行期間が必要です。だから一人前の職人にならなければなりません。

42
Q

auf Wanderschaft gehen

A

遍歴の旅に出る

43
Q

der Geselle

A

職人

44
Q

▼Tischler

Man muss- wenn man die Tradition sehr streng sieht, ledig sein und jühger als 30 Jahre.

A

伝統を非常に厳密にみるなら、独身で30歳未満でなければなりません。