С.10-2 Поломка Flashcards
Привет, Эмма! Слушай, все рушится!
Ciao, Emma! Senti, tutto sta crollando!
Я точно опоздаю в ресторан.
Sarò sicuramente in ritardo per il ristorante
Поезд стоит уже много часов, и неизвестно, когда мы отправимся.
Il treno è fermo da molte ore e non si sa quando si riparte!
В самом деле? Вот неприятность!
Davvero? Caspita!
Что будем делать? Ты пойдешь в ресторан без меня?
Che facciamo? Andrai al ristorante senza di me?
Да, конечно! Не беспокойся, дорогая. Я сама поговорю с Альдо.
Sì, certo! Non ti preoccupare, carissima. Parleròio con Aldo.
Вот увидишь, все будет хорошо, и он вернет тебе деньги.
Vedrai che tutto andrà bene e lui ti restituirà і tuoi soldi.
Я ему объясню, что если он продолжит прятаться, то рискует большим скандалом.
Gli spiego che, se continua a nascondersi, rischia un grosso scandalo.
Спасибо, Эмма! Ты сокровище. Теперь я себя чувствую получше.
Grazie, Emma! Sei un tesoro. Mi sento meglio adesso.
Продолжу поездку немного спокойнее.
Continuerò il viaggio un po’ più calma.
Знаешь, я здесь в поезде познакомилась с неплохим парнем, молодым художником, который сейчас в моде!
Sai, qui in treno ho conosciuto un ragazzo niente male, un giovane pittore alla moda!
Да неужели? Правда?
Ma dai! Veramente?
Вижу, что ты даже в поезде времени зря не теряешь!
Vedo che non stai perdendo tempo, neanche in treno!
Альдо тебе недостаточно, да?
Non ti basta Aldo, eh?
Во-первых, Альдо женат, и ты это знаешь.
Prima di tutto, Aldo è sposato, lo sai.
И потом, после этой нехорошей истории с деньгами мне не очень хочется его видеть.
Poi, dopo questa brutta storia con і soldi, non ho molta voglia di vederlo.
Более того, я очень хочу его забыть! Я знаю, что ты меня понимаешь.
Anzi, voglio proprio dimenticarlo! So che tu mi capisci.
Ты его тоже оставила много лет назад, правда?
L’hai lasciato anche tu tanti anni fa, vero?
Действительно, когда-то я его бросила…
Infatti, un giorno l’ho lasciato…
Это правда, я бросила Альдо много лет тому назад, но я об этом сожалею.
È vero che ho lasciato Aldo molti anni fa, ma me ne pento.
Это было ошибкой…
È stato uno sbaglio…
Однако же! Встреча с Альдо сегодня вечером превращается в романтическое свидание.
Però! L’incontro con Aldo di stasera si sta trasformando in un appuntamento romantico.
Может быть, это шанс для меня?
Forse è un’occasione per me?
Конечно, Альдо женат, но все же… Никогда не знаешь…
Certo, Aldo è sposato, ma… Non si sa mai…
Он мне всегда очень нравился и все еще нравится!
Lui mi è sempre piaciuto molto e mi piace ancora!
Как говорится, первая любовь не забывается…
Come si dice, il primo amore non si scorda mai…