С.06_139 Альдо,Нино Flashcards
Алло! Картинная галерея «Парнас».
Pronto! Galleria d’arte “Parnaso”.
Добрый день, Анджела. Это Дорелли. Я могу поговорить с Нино?
Buongiorno, Angela. Sono Dorelli. Posso parlare con Nino?
Конечно, синьор Дорелли! Минуточку (момент) ! Я его сейчас же позову.
Certo, signor Dorelli! Un momento! Lo chiamo subito.
А.: Привет, Нино! Все нормально? Н.: Да! Более-менее ! А.: Ты помнишь Эмму?
ALDO: Ciao, Nino! Tutto bene?
NINO: Sì, più o meno!
ALDO: Ti ricordi di Emma?
Эмму? Конечно, а как же! Это твоя бывшая невеста? Бывшая модель?
Emma? Certo, come no! La tua ex-fidanzata? Ex-modella?
Точно! Завтра вечером мы ужинаем вместе. Она приглашает меня поесть в ресторане. Спустя столько лет!
Esatto! Domani sera ceniamo insieme. Lei mi invita a mangiare in un ristorante. Dopo tanti anni!
Ничего себе (ну даешь)! Как же (насколько же) тебе везет с женщинами! Мне завидно…
Ma dai! Quanto sei fortunato con le donne! Sono geloso…
Я рад (счастлив) ее увидеть. Но между нами больше ничего нет, Нино, и ты прекрасно это знаешь.
Sono felice di vederla. Ma non ce più niente fra di noi, Nino, e tu lo sai benissimo.
Я женат, время от времени встречаюсь со Стеллой… В моей жизни нет места для Эммы.
Sono sposato, di tanto in tanto esco con Stella… Nella mia vita non ce posto per Emma.
Да брось, Альдо! Я прекрасно знаю, что в твоем сердце всегда найдется место для красивой женщины!
Dai, Aldo! So benissimo che nel tuo cuore il posto per una bella donna ce sempre!
Поговорим о серьезных вещах, Нино. У меня проблема! Стелле нужны ее деньги. Она мне звонит каждый день.
Parliamo di cose serie, Nino. Ho un problema! Stella ha bisogno dei suoi soldi. Mi chiama ogni giorno.
Я /уже/ больше не отвечаю на звонки, прячусь… Я не знаю, что делать!
Non rispondo più al telefono, mi nascondo… Non so cosa fare!
Стелла должна подождать. В данный момент у нас нет денег. Терпение !
Stella deve aspettare. Per il momento non abbiamo soldi. Pazienza!
Легко сказать! Сколько ЕЩЕ времени я должен прятаться) ?
Facile da dire! Per quanto tempo ancora devo nascondermi?
У меня отличная новость. Есть клиент, который хочет купить одну из наших картин.
Ho una bella notizia. Ce un cliente che vuole comprare uno dei nostri quadri.
Завтра утром его агент будет здесь. Если он что-нибудь выберет, у нас сразу появятся деньги!
Domani mattina il suo agente è qui. Se lui sceglie qualcosa, abbiamo subito і soldi!
Будем надеяться !
Speriamo bene!
Сильвия: Что-нибудь не так, синьор Дорелли?
Альдо: Как сказать…
С.: Проблемы в галерее?
А.: Да нет, все хорошо!
SILVIA: Се qualcosa che non va, signor Dorelli?
ALDO: Beh’… Insomma…
SILVIA: Problemi in galleria?
ALDO: Ma no, tutto va bene!
Пока мы мало продаем, но все может измениться, достаточно захотеть!
Per il momento vendiamo poco, ma tutto può cambiare, basta volerlo!
Надо (необходимо) оставаться оптимистами! Подождем завтрашнего дня…
Bisogna restare ottimisti! Aspettiamo domani…