С.08_169-- Вокзал Flashcards
Так… Посмотрим, который сейчас час… Девять тридцать.
Allora… Vediamo che ore sono… Sono le nove e mezzo.
Мне надо выехать сейчас же, ИНАЧЕ я не смогу быть в Риме вовремя, чтобы зайти в гостиницу, приготовиться, а затем быть в ресторане около половины восьмого (к семи тридцати).
Devo partire subito, perché altrimenti non potrò essere a Roma in tempo per andare in albergo, prepararmi e poi essere al ristorante verso le sette e mezza.
Вот и расписание… Нет, здесь я ничего не понимаю (не понимаю ничего), пойду лучше спрошу в окошке.
Ecco lorario… No, qui non capisco niente, vado piuttosto a chiedere allo sportello.
Добрый день. Когда отправится следующий поезд на Рим?
Buongiorno. Quando partirà il prossimo treno per Roma?
Есть поезд Интерсити в одиннадцать часов.
Cè un treno Intercity alle undici.
На поезде (этим поездом) Вы доедете до Рима (укр.: прибудете !) за шесть часов.
В пять часов дня Вы будете в Риме.
Con questo treno Lei arriverà a Roma in sei ore.
Alle cinque di pomeriggio Lei sarà a Roma.
Помимо этого, есть поезд Фречаросса, который отправляется в одиннадцать тридцать
Altrimenti cè un treno Frecciarossa che parte alle undici e mezza.
В этом случае прибытие в Рим запланировано на четыре часа дня.
In questo caso l`arrivo a Roma è previsto per le quattro di pomeriggio.
Поездка на Фречаросса короче, но СТОИТ немного дороже. Вы предпочитаете ехать (уехать) на Фречаросса?
Il viaggio con la Frecciarossa è meno lungo, ma costa un po’ di più. Preferisce partire con la Frecciarossa.
С.: Да, цена для меня значения не имеет. Сл.: Билет в оба конца? С.: Нет, только туда. Сл.: Первый или второй класс? С.: Первый класс. Сл.: Семьдесят евро, пожалуйста. С.: Прошу.
STELLA: Si, Non m’importa il prezzo.
IMPIEGATO: Un biglietto di andata e ritorno?
STELLA: No, solo andata.
IMPIEGATO: La prima о la seconda classe?
STELLA: La prima classe.
IMPIEGATO: Settanta euro, per favore.
STELLA: Prego.
Вот ваш билет, синьора. Поезд Фречаросса, вагон #3, место 63. Путь#5
Ecco il suo biglietto, signora. Il treno Frecciarossa, la carrozza numero tre, il posto sessantatré. Il binario numero cinque.
И напоминаю Вам, что Вы должны прокомпос-ть билет, прежде чем сесть в поезд, синьора.
E Le ricordo che Lei deve convalidare il biglietto prima di salire sul treno, signora.
Спасибо, Вы очень любезны. Пойду сейчас же прокомпостирую билет.
Grazie, Lei è molto gentile. Vado subito a timbrare il biglietto.
Однако я голодна! Будет лучше чего-нибудь поесть, прежде чем садиться в поезд.
Ho fame, però! Sarà meglio mangiare qualcosa prima di salire sul treno.
Присяду в этом кафе и перекушу (поем что нибудь легкое).
Mi siedo in questo bar e mangio qualcosa di leggEro.