07 ビジネス Flashcards

1
Q

A: 入ってもいいですか?

B: どうぞ。ガルシアさん、ようこそ。お待ちしていました

A

A: ¿Se puede?

B: Adelante. Hola, señora García. La esperaba.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

A: ルビオさんがお見えです

B: お通ししてください

A

A: Ha venido la señorita Rubio a verle.

B: Que pase.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

A: ミゲル、手を貸してくれる?

B: OK。すぐ行くよ

A

A: Miguel, ¿me echas una mano?

B: Sí, ahora mismo.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

A: 誰かこの仕事をやってくれるボランティアは、いませんか?

B: 僕、やります!

A

A: ¿Hay algún voluntario que quiera hacer este trabajo?

B: ¡Me apunto!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

A: よくやった!君なしではこの件はとても処理できなかったよ

B: 私もあなたなしじゃ無理。私たち、いいチームだね

A

A: ¡Buen trabajo! No sé cómo me las hubiera podido arreglar sin ti.

B: Ni yo sin ti. Hacemos un buen equipo juntos.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

A: 僕を手伝ってくれるの?

B: うん、私に任せて

A

A: ¿Estás dispuesta a ayudarme?

B: Sí, cuenta conmigo.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

A: えっ、パコがあの会社に就職できたって?

B: うん。いいコネがあるみたいだね。でなきゃ…

A

A: ¿Qué?¿Paco ha conseguido trabajo en esa empresa?

B: Sí. Parece que tiene un buen enchufa, porque si no…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

司会者: ペレスさん、ではよろしくお願いいたします

講演者: はい、分かりました。皆様、おはようございます

A

Moderadora: Señor Pérez, cuando usted quiera.

Conferenciante: Muchas gracias. Señoras y señores, buenos días.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

A: 15分で原案を作成します

B: 安心して。この件はそんなに急がないから

A

A: Le prepararé el borrador en un cuarto de hora.

B: Tranquilo. Este asunto no corre prisa.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

A: どんな保証がありますか?

B: 商品を5年間保証いたします

A

A: ¿qué garantías ofrecen?

B: Garantizamos el producto durante un período de cinco años.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

A: よろしければ、来月、商品の引き渡しをさせていただきます

B: それはありがたいですね

A

A: Si le parece, entregamos la mercancía el mes que viene.

B: ¡Perfecto!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

A: お手数ですが、ここにサインをいただけますか?

B: はい、分かりました

A

A: Si es tan amable, ¿puede firmar aquí?

B: Sí, cómo no.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

A: 自己紹介いたします。ドングリ銀行のアナ・ロペスと申します

B: ロペスさん、どうぞよろしく

A

A: Permítame que me presente. Me llamo Ana López, del Banco de Bellota.

B: Mucho gusto, señorita López.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

A: お仕事は何?

B: あるNGOで働いているんだ

A

A: ¿A qué te dedicas?

B: Trabajo en una organización no gubernamental.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

A: ぼやっと座ってないで、さあ、仕事、仕事!

B: はい、課長。分かりました

A

A: No te quedes sentado, muchacho. ¡Manos a la obra!

B: Sí, jefa. A sus órdenes.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

A: お話し中すみません。1つだけお聞きしていいでしょうか?

B: ええ、どうぞどうぞ

A

A: Perdonen que les interrumpa. ¿Me permiten una sola pregunta?

B: Sí, cómo no.

17
Q

A: 何なりとおっしゃってください

B: では、商品の見本を送っていただけますか?

A

A: Estoy a su disposición.

B: Entonces, ¿nos envía una muestra del producto?

18
Q

A: 5%の初回値引きをさせていただきます

B: それはありがたいことです

A

A: Podemos ofrecer un descuento inicial del cinco por ciento.

B: ¡Magnífico!

19
Q

A: 課長、もう質問は出尽くしたようです

B: では、これにて閉会します

A

A: Parece que ya no hay más preguntas, señora presidenta.

B: Muy bien. Se levanta la sesión.

20
Q

A: 企画の進行具合はどうですか?

B: 予定通りに進んでいます

A

A: ¿Cómo marcha el proyecto?

B: Marcha según lo previsto.

21
Q

A: 予算はどのくらいですか?

B: 5万ユーロの追加費用がかかりそうです

A

A: ¿Cuál es el presupuesto?

B: Preveo que costará otros cincuenta mil euros.

22
Q

A: それは名案だ。きっとみんなも賛成してくれるよ

B: ただ問題は、もうそれを実行する時間がないってことなの

A

A: Es una buena idea. Seguro que todos estarán de acuerdo.

B: Bueno, lo que pasa es que ya no hay tiempo para llevarla a cabo.

23
Q

A: はい、モンクロア社でございます

B: すみませんが、社長さんをお願いできますか?

A

A: Compañía Moncloa. Buenos días.

B: Buenos días. ¿Puedo hablar con el director?

24
Q

A: 君は本当に頭がいいね。きっと天文学で名を残すよ

B: ありがとう。火星に行くのが夢なの

A

A: ¡Qué inteligente eres! Vas a llegar muy lejos en la astronomía.

B: Gracias. La verdad es que quisiera ir a Marte.

25
Q

A: どちら様ですか?

B: シベレス銀行のカルロス・ペレスと申します

A

A: ¿Con quién tengo el gusto de hablar?

B: Me llamo Carlos Pérez, del Banco de Cibeles.

26
Q

A: 課長は出張が多くて、たいてい留守なの

B: じゃあ、誰がここを仕切っているの?

A

A: El jefe viaja mucho y no está casi nunca.

B: Entonces, ¿quién es el que corta aquí el bacalao?

27
Q

A: 大臣閣下、激しい反対が予想されますが

B: 分かっています。でもあえてリスクをおかすべきです

A

A: Habrá una fuerte oposición, señora ministra.

B: Lo sé, pero hay que coger el toro por los cuernos.