05 恋愛 Flashcards

1
Q

A: 愛しい君、コーヒーと紅茶、どっちがいい?

B: あなたがいい

A

A: Cariño, ¿quieres café o té?

B: Te quiero a ti.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

A: キスするよ。チュッ!

B: やめてよ。人が見てるわ

A

A: Te doy un beso. ¡Mua!

B: Deja, que nos ven.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

A: 愛してるよ、バルバラ

B: 私もよ、アンドレス

A

A: Te quiero, Bárbara.

B: Y yo a ti, Andrés.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

A: こんにちは、お元気ですか?

B: 元気だよ。でも堅苦しい言葉使いはやめてね

A

A: Hola, ¿cómo está usted?

B: Muy bien, pero puedes tutearme.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

A: これが僕の娘だよ

B: わあ、可愛い

A

A: Aquí tienes a mi hija.

B: ¡Ay, qué mona!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

A: 僕と結婚してくれる?

B: それ、本気で言ってるの?

A

A: ¿Quieres casarte conmigo?

B: ¿Lo estás diciendo en serio?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

A: こんな指輪をしてるとこ見ると…

B: そう、私、結婚するの

A

A: Este anillo quiere decir que…

B: ¡Sí, voy a casarme!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

A: 昨日カルメンに振られたんだ

B: 何ですって?また_失恋_?

A

A: Ayer Carmen me dio calabazas.

B: ¡No me digas! ¿Otro desengaño?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

A: 僕は彼女に出会って、一目で好きになったんだ

B: また?

A

A: Tuve un flechazo con ella nada más conocerla.

B: ¿Otra vez?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

A: あなたって、素敵ね

B: 君も最高だよ

A

A: ¡Eres un sol!

B: Y tú un encanto.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

A: そろそろ寝ようか、ハニー

B: そうね、ダーリン

A

A: ¿Vamos a dormir, pastelillo de fresa?

B: ¡Sí, terroncito de azúcar!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

A: 悲しそうだね。どうしたの?

B: 夕べ、彼女に待ちぼうけ食わされちゃったんだ

A

A: ¡Qué triste estás! ¿Qué te ha pasado?

B: Es que ayer mi novia me dejó plantado.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

A: 彼と私、とても幸せ!

B: 君たち、本当にラブラブだね

(彼女の夫は彼女にべたぼれだ)

A

A: ¡Él y yo somos muy felices!

B: Sois dos tortolitos.

( Su marido es untortolito. )

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

A: 君へのプレゼントだよ。気に入ってもらえるといいけど

B: わあ、素敵なネックレス!もちろん気に入ったよ

A

A: Esto es un regalo para ti. Espero que te guste.

B: ¡Qué collar tan precioso! ¡Claro que me gusta!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

A: 会えなくて寂しいわ。心の底からそう思ってるのよ。

B: 僕もだよ

A

A: Te echo de menos. Y lo digo sinceramente.

B: Y yo a ti, querida.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

A: ごめんなさい。私、あの人と付き合ってるの

B: ああ、そうなんだ。じゃ、さっき言ったことは忘れて

A

A: Lo siento. Es que salgo con ese chico.

B: Ah, ¿sí? Pues olvida lo que te he dicho.

17
Q

A: カルロスに告白されちゃった

B: そうなんだ!で、何て返事したの?

A

A: Carlos se me ha declarado.

B: ¡Anda! ¿Y qué le has contestado?

18
Q

A: カルメン、もう君にはうんざりだ

B: 私もあなたにうんざりなんだけど、ホセ

A

A: Estoy hasta las narices de ti, Carmen.

B: Y yo de ti, José.

19
Q

A: 悲しそうだね。ペドロと一緒じゃないの?

B: 私、先週、彼と別れたの

A

A: Te veo muy triste. ¿Pero no estás con Pedro?

B: Es que él y yo cortamos la semana pasada.

20
Q

A: 僕たち来月結婚するんだ

B: 良かったね!お幸せに!

A: ありがとう

A

A: Nos vamos a casar el mes que viene.

B: ¡Cuánto me alegro! ¡Que seáis muy felices!

A: Gracias.

21
Q

A: 僕たちとコンサートに行かない?

B: だめ。今夜は私、彼とデートなの

A

A: ¿Vienes con nosotros al concierto?

B: No puedo. Es que esta noche tengo cita con mi novio.

22
Q

A: 私、理想の男性が現れるのを待ってるの

B: それが僕だったら?

A

A: Espero a mi príncipe azul.

B: ¿Y si ese soy yo?

23
Q

子: ママ、足し算も引き算もわからないよ

母: それは父親譲りね

A

Hijo: Mamá, no sé ni sumar ni restar.

Madre: Has salido a tu padre.

24
Q

A: 聞いた?ロラは浮気してるんだって

B: 何だって?あんなにお似合いの2人なのに…

A

A: ¿Has oído? Dicen que Lola es infiel a su marido.

B: ¡No me digas! Si parecen tan buena pareja…

25
Q

A: まだあの人と付き合ってるの?

B: とんでもない!とっくの昔に別れたよ

A

A: ¿Estás saliendo con esa chica todavía?

B: ¡Qué va! Rompí con ella hace tiempo.

26
Q

A: 君なしでは生きられない。僕を愛してくれないか

B: 他の誰かに頼めば?

A

A: No puedo vivir sin ti. Necesito que me quieras.

B: ¿Por qué no se lo pides a otra chica?

27
Q

A: 今日の君は輝いてるね!

B: 誰にでもそんなこと言ってるんでしょ

A

A: ¡Estás rediante!

B: Eso se lo dirás a todas.

28
Q

A: 困ったな。エバを愛してるんだけど、ロラも捨てがたい

B: 二股は良くないよ

A

A: No sé qué voy a hacer. Quiero a Eva, Pero tanbién me cae bien Lola.

B: No debes nadar entre dos aguas.

29
Q

A: で、2人はやっと結婚したの?

B: うん。「そしていつまでも幸せに暮らしました」ってわけ

A

A: ¿Y se casaron por fin?

B: Sí, y “fueron felices y comieron perdices”.

30
Q

A: もうお相手は見つかった?

B: うん、おばあちゃん。ついに見つけたんだ!

A

A: ¿Has encontrado a tu medio naranja?

B: Sí, abuela. ¡Por fin!

31
Q

A: 君たち、赤ちゃんができたんだって?おめでとう!

B: ありがとう。私、とても幸せなの

A

A: Vais a tener un niño, ¿no? ¡Felicidades!

B: Gracias. Estoy más contenta que unas castañuelas.

32
Q

A: 美しさが罪なら、君は許されないね

B: 素敵な褒め言葉

A

A: Si la bellaza fuera pecado, tú no tendrías perdón.

B: ¡Ay, qué piropo más bonito, mi amor!