02.01.2024 (2) Flashcards
sich aufnehmen
снимать (что-л.) (на плёнку и т. п.)
die Aufnahme, -n
запись (звука, изображения)
darstellen
stellte dar
hat dargestellt
представлять (что-л.)
beschrieben
описанный
überflüssig werden
терять актуальность
stichwortartig
вкратце, в нескольких словах
Kunden anwerben
warb an
hat angeworben
вербовать клиентов
wortwörtlich
дословный
die Mund-zu-Mund-Propaganda (Sg)
сарафанное радио
schwächen
schwächte
hat geschwächt
ослаблять (кого-л./что-л.)
ein guter Weg sein
быть хорошим способом/быть хорошей идеей
ursprünglich
первоначальный
die Akquise neuer Kunden
привлечение новых клиентов
die Pflege bestehender Kunden
Забота о существующей клиентской базе
verständnisvoll reagieren
реагировать с пониманием
Bedauern ausdrücken
drückte aus
hat ausgedrückt
выразить сожаление
gut von der Business leben kann
Мочь успешно жить на средства от бизнеса
das Zögern (Sg)
нерешительность
aufgeben
gab auf
hat aufgegeben
отступаться, прекращать, бросать
die Verständnisschwierigkeit, -en
трудность в понимании
снимать (что-л.) (на плёнку и т. п.)
sich aufnehmen
запись (звука, изображения)
die Aufnahme, -n
представлять (что-л.)
darstellen
stellte dar
hat dargestellt
описанный
beschrieben
терять актуальность
überflüssig werden
вкратце, в нескольких словах
stichwortartig
вербовать клиентов
Kunden anwerben
warb an
hat angeworben
дословный
wortwörtlich
сарафанное радио
die Mund-zu-Mund-Propaganda (Sg)
ослаблять (кого-л./что-л.)
schwächen
schwächte
hat geschwächt
быть хорошим способом/быть хорошей идеей
ein guter Weg sein
первоначальный
ursprünglich
привлечение новых клиентов
die Akquise neuer Kunden
Забота о существующей клиентской базе
die Pflege bestehender Kunden
реагировать с пониманием
verständnisvoll reagieren
выразить сожаление
Bedauern ausdrücken
drückte aus
hat ausgedrückt
Мочь успешно жить на средства от бизнеса
gut von der Business leben kann
нерешительность
das Zögern (Sg)
отступаться, прекращать, бросать
aufgeben
gab auf
hat aufgegeben
трудность в понимании
die Verständnisschwierigkeit, -en
die Freizeitgestaltung, -en
организация досуга
die Rolle einnehmen
nahm ein
hat eingenommen
взять на себя роль
initiieren
initiierte
hat initiiert
инициировать
daraufhin
после этого
von dem Blatt ablesen
las ab
hat abgelesen
читать с листа
das Gespräch eröffnen
eröffnete
hat eröffnet
начать разговор
sich verabschieden
verabschiedete sich
hat sich verabschiedet
прощаться (с кем-л.)
kritisch sehen
рассматривать критически
die Welt bricht nicht zusammen
мир не рушится
sich den Kopf zerbrechen
zerbrach
hat zerbrochen
ломать голову
wiederum
опять, снова
Wo ein Wille ist, ist auch ein Weg
Где есть воля, там есть и путь
Frohes Schaffen
Удачи в работе/Творческого вдохновения/Продуктивного труда
Wie soll das denn gehen?
Как это должно сработать?/Как это вообще возможно?/Как такое вообще может быть?
Koste es, was es wolle
Во что бы то ни стало
wie wäre es anders zu erwarten?
Как иначе можно было бы ожидать?
der Umweg, -e
объезд, крюк, окольная дорога
aus eigener Kraft
собственными силами
du hast ja gut reden
тебe легко говорить
du wohnst so gut wie ums Ecke
Ты живешь практически за углом
von wegen
типа
die Fahrgemeinschaft, -en
коллектив работников, совместно использующих автомобиль для поездок на работу и с работы, а также для служебных поездок
meiden
mied
hat gemieden
воздерживаться (от чего-л.), избегать (кого-л./чего́-л.)
wertend
оценивающий
nahetreten
сблизиться (с кем-л.), приблизиться (к кому-л./чему-л.)
die Beförderung, -en
повышение по службе
ausbaden
badete aus
hat ausgebadet
расплачиваться (за что-л.), расхлёбывать (что-л.)
sich umschauen nach + Dat
schaute sich um
hat sich umgeschaut
осведомляться (о ком-л./чём-л.)
организация досуга
die Freizeitgestaltung, -en
взять на себя роль
die Rolle einnehmen
nahm ein
hat eingenommen
инициировать
initiieren
initiierte
hat initiiert
после этого
daraufhin
читать с листа
von dem Blatt ablesen
las ab
hat abgelesen
начать разговор
das Gespräch eröffnen
eröffnete
hat eröffnet
прощаться (с кем-л.)
sich verabschieden
verabschiedete sich
hat sich verabschiedet
рассматривать критически
kritisch sehen
мир не рушится
die Welt bricht nicht zusammen
ломать голову
sich den Kopf zerbrechen
zerbrach
hat zerbrochen
опять, снова
wiederum
Где есть воля, там есть и путь
Wo ein Wille ist, ist auch ein Weg
Удачи в работе/Творческого вдохновения/Продуктивного труда
Frohes Schaffen
Как это должно сработать?/Как это вообще возможно?/Как такое вообще может быть?
Wie soll das denn gehen?
Во что бы то ни стало
Koste es, was es wolle
Как иначе можно было бы ожидать?
wie wäre es anders zu erwarten?
объезд, крюк, окольная дорога
der Umweg, -e
собственными силами
aus eigener Kraft
тебe легко говорить
du hast ja gut reden
Ты живешь практически за углом
du wohnst so gut wie ums Ecke
типа
von wegen
коллектив работников, совместно использующих автомобиль для поездок на работу и с работы, а также для служебных поездок
die Fahrgemeinschaft, -en
воздерживаться (от чего-л.), избегать (кого-л./чего́-л.)
meiden
mied
hat gemieden
оценивающий
wertend
сблизиться (с кем-л.), приблизиться (к кому-л./чему-л.)
nahetreten
повышение по службе
die Beförderung, -en
расплачиваться (за что-л.), расхлёбывать (что-л.)
ausbaden
badete aus
hat ausgebadet
осведомляться (о ком-л./чём-л.)
sich umschauen nach + Dat
schaute sich um
hat sich umgeschaut