翻譯成中文(一) Flashcards

1
Q

翻譯成中文

To be engaged in a serious competition with someone

A

(A)正與(B)進行一場嚴峻的競爭

「世界正在改變。我們正與中國進行一場嚴峻的競爭

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

翻譯成中文

Top competitor;Primary rival

A

頭號競爭對手

拜登政府稱中國為美國在21世紀的頭號競爭對手

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

翻譯成中文

To pressure someone

A

向(誰)施壓

然而,獲得MES一直是中國主要的外交目標之一,中國也一直不加掩飾地為獲得MES向合作伙伴施壓

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

翻譯成中文

Can be expected to become something

A

(某物)可望成為(怎樣)

網飛共同執行長薩蘭多斯表示此劇可望成為該平台有使以來最受歡迎節目

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

翻譯成中文

Acronym of the first letters (of something)

A

首字母縮寫

該聯盟名為AUKUS,為奧,英,美三國的首字母縮寫

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

翻譯成中文

To break the vicious cycle

A

擺脫惡性循環

絕望中,為了擺脫這一惡性循環,崔英秀的妻子在韓國另一個地方找到了一份餐廳的工作,夫婦二人還拜託男方父母幫忙照顧兩個小孩

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

翻譯成中文

To spill over to something

A

對(某物)產生溢出效應

最近一個例子是對中國市場經濟地位的爭議,這一爭議已經對其他領域產生溢出效應

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

翻譯成中文

To positively portray

A

積極描述

今年7月的中歐峰會受到稱讚,因為這是兩年來雙方第一次發表聯合聲明,表明雙方都願意積極描述它們之間的關係

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

翻譯成中文

Deepening economic ties

A

經濟關係不斷深化

過去十年,在經濟關係不斷深化的同時,中方似乎越來越不願意深度捲入人權等敏感問題

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

翻譯成中文

Pillar of relationship

A

(哪些國家)關係的支柱

貿易和投資仍然是中歐關係的支柱

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

翻譯成中文

Verbal attacks

A

口頭攻擊

通過這些流程,儘管特朗普加稅,反覆威脅和口頭攻擊,歐美卻依然保持著密切的關係

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

翻譯成中文

Multilateral and rule-based international order

A

多邊和以規則為基礎的國際秩序

如果不太可能選擇一方,排斥另一方,因為它在兩邊都有重大利益,而且這種排斥會破壞歐盟在多邊和以規則為基礎的國際秩序中發揮更大作用的目標

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

翻譯成中文

To make history

A

創造歷史

艾瑪•拉杜卡努創造了歷史,而她這才剛剛起步

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

翻譯成中文

To lack reciprocity

A

缺乏互惠

歐盟還批評中國限制歐盟企業進入其市場,實行保護主義,缺乏互惠

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

翻譯成中文

To just get started

A

剛剛起步

艾瑪·拉杜卡努創造了歷史,而她這才剛剛起步

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

翻譯成中文

To have no doubt

A

毫不懷疑

女王在信中寫道:「我毫不懷疑,你和你的對手萊拉.費爾南德斯的出色表現激勵下一代網球運動員」

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

翻譯成中文

To be ineligible for something

A

不符合(某物的)條件的

對於不符合接種疫苗條件的患者,政府依然會為其支付新冠相關醫療帳單

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

翻譯成中文

To struggle to cope or deal with something

A

正在努力應對

但是,該國目前正在努力應對不斷增加的新冠病例

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

翻譯成中文

To be unable to bear a burden; To be overwhelmed by a heavy load

A

不堪重負

上個月新加坡政府警告稱,醫療系統可能會因新冠病例暴增加而「不堪重負」

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

翻譯成中文

To relax some restrictions

A

放鬆部分限制措施

新加坡放鬆部分限制措施後,確診病例數量激增

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

翻譯成中文(2)

To step out of one’s comfort zone

A

1. 踏出舒適圈

  • 因為我想踏出舒適圈,多說英語,我去報名當了亞特蘭大社區志工

2. 走出舒適區

  • 如果要學走路、學說話、學騎自行車、甚至量子力學、就必須走出舒適區
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

翻譯成中文

Spectacular performance

A

出色表現

女王在信中寫道:「我毫不懷疑,你和你的對手萊拉.費爾南德斯的出色表現將激勵下一代網球運動員」

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

翻譯成中文

To give back to society

A

回饋社會

良好形象的人設常常利用自己的影響力回饋社會

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

翻譯成中文

Culture and custom

A

文化習俗

網友表示在台灣以及華人文化習俗裡,影片內筷子的擺法是祭祀或是恭請先靈享用

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

翻譯成中文

Under clinical trial

A

在臨床試驗中

在臨床試驗中,該藥物將因感染新冠病毒住院或死亡的風險降低了一半左右

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

翻譯成中文

To be hit or adversely affected (by a calamity or disaster)

A

受衝擊

今年上半年由於疫情影響,不少當地民眾工作,生計受衝擊,尤其無法請領政府補助的弱勢邊緣戶也需要各界的關懷

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

翻譯成中文

Green and healthy diet

A

環保健康飲食

「無肉市集」是集結全台各地知名的蔬食攤商,透過多元活動之舉辦,推廣環保健康飲食

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

翻譯成中文(2)

Food bank

A
  1. 食物銀行
  • 愛心物資箱每份市價近兩千元,送給南投縣內弱勢邊緣戶,以及烏溪沿線包括仁愛,魚池,埔里,國姓,華屯,中壢寮,六個鄉鎮的食物銀行
  1. 食品銀行
  • 英國特魯塞爾信託基金會食品銀行報告顯示,2023年度該機構共發放310萬份食品救濟包,比2018年增長94%
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

翻譯成中文

Families in real need

A

真正需要的家庭

希望除了幫助真正需要的家庭,也盼推廣蔬食,進一步節能減碳愛地球

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

翻譯成中文

Government subsidy

A

政府補助

今年上半年由於疫情影響,不少當地民眾工作,生計受衝擊,尤其無法請領政府補助的弱勢邊緣戶也需要各界的關懷

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

翻譯成中文

To be blatant about or not shy away from doing something

A

不加掩飾

然而,獲得MES一直是中國主要的外交目標之一,中國也一直不加掩飾地為獲得MES向合作伙伴施壓

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

翻譯成中文

Vulnerable and marginalized household

A

弱勢邊緣戶

今年上半年由於疫情影響,不少當地民眾工作,生計受衝擊,尤其無法請領政府補助的弱勢邊緣戶也需要各界的關懷

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

翻譯成中文

To suffer from depression

A

罹患憂鬱症

今年更爆自己罹患憂鬱症與分享治療的心路歷程

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

翻譯成中文

To have a good image

A

良好形象

良好形象的人設常常利用自己的影響力回饋社會

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

翻譯成中文

Position on the international stage

A

在國際舞台上的地位

這會加強歐盟在國際舞台上的地位,並給其他合作伙伴發出信號

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

翻譯成中文

To reduce or lower by half

A

降低了一半

在臨床試驗中,該藥物將因感染新冠病毒住院或死亡的風險降低了一半左右

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

翻譯成中文

Technology to build nuclear-powered submarine

A

技術以建造核動力潛艇

根據其協議,澳洲將成為除英國唯一能獲得美國技術以建造核動力潛艇的國家

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

翻譯成中文

To achieve great success

A

大獲成功

由於第一季大獲成功,第二季據報導已開拍

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q

翻譯成中文

To drag on for a certain period of time

A

拖長(多久)

世界衛生組織稱呼, 由於「貧窮國家未獲得所需要疫苗,新冠疫情將『不可避免的拖長一年』」

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
40
Q

翻譯成中文

Most popular ever

A

有使以來最受歡迎

網飛共同執行長薩蘭多斯表示此劇可望成為該平台有使以來最受歡迎節目

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
41
Q

翻譯成中文

To top the charts

A

登上排行榜冠軍

這部恐怖影集九月十七日開播,隨即掀起熱議,更創下在有網飛服務的所有八十三國登上排行榜冠軍之紀錄

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
42
Q

翻譯成中文

Political instability and conflict

A

政治動盪和衝突

尼克爾斯說「正如讓探測器登陸火星需要不懈的努力,面對新冠疫情,氣候災難,政治動盪和衝突給我們生活帶來的挑戰和挫折也需要毅力。」

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
43
Q

翻譯成中文

Vast majority

A

絕大多數

絕大多數新冠疫苗都給了高收入或中上收入國家

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
44
Q

翻譯成中文

Vulnerable patients

A

虛弱患者

近期確診新冠肺炎的虛弱患者將每天服用兩次莫那比拉韋

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
45
Q

翻譯成中文

To cut carbon emissions

A

減碳

希望除了幫助真正需要的家庭,也盼推廣蔬食,進一步節能減碳愛地球

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
46
Q

翻譯成中文

G7

A

七國集團

但是七國集團中的多數國家一旦和製藥公司達成一對一協議後,卻都隱瞞不報

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
47
Q

翻譯成中文

To reap benefits from both sides

A

兩頭撈好處

他說:「他們本來就不該從新冠肺炎疫苗實施計畫獲取疫苗。這無異於是兩頭撈好處,同時也意味著本來就排在隊尾的貧困國家將要等到更久。」

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
48
Q

翻譯成中文

High-income or upper-middle income country

A

高收入或中上收入國家

絕大多數新冠疫苗都給了高收入或中上收入國家

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
49
Q

翻譯成中文(2)

To overcook

A

1. 煮老了

  • 如果雞蛋煮老了,口感能會比你想的更硬一點,但是顏色並不能說明任何食品安全問題

2. 過度烹飪

  • 為避免過度烹煮,可以將烹飪的雞蛋立即浸泡在冰水中
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
50
Q

翻譯成中文

Top international priority

A

國際事務首要目標

他的國際事務首要目標是面對中國

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
51
Q

翻譯成中文

Covid patients with mild to moderate symptoms

A

輕度至中度症狀的新冠患者

英國藥品和保健品管理局表示,莫那比拉韋已獲批用於輕度至中度症狀的新冠患者,這些患者有至少一個惡化為重症的風險因素,包括肥胖,年齡大,糖尿病和心臟病等

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
52
Q

翻譯成中文

To deploy somewhere

A

可部署在(哪裡)

這些核子潛艇可部署在北京強勢主張所有權之爭議水域

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
53
Q

翻譯成中文

Backstabing

A

背後捅刀

法國外交部長尚-伊夫.勒德里安譴責美國的「背後捅刀」,巴黎已召回其駐美國及坎培拉大使

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
54
Q

翻譯成中文(2)

(A)is no different from(B)

A

1.(A)無異於(B)

他說:「他們本來就不該從新冠肺炎疫苗實施計畫獲取疫苗。這無異於是兩頭撈好處,同時也意味著本來就排在隊尾的貧困國家將要等到更久。」

2.(A)和(B)沒什麼兩樣

除了大紅的結婚證變成了墨綠的離婚證外,他們和夫妻沒什麼兩樣

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
55
Q

翻譯成中文

A costly problem of minor importance

A

代價高昂的枝節問題

結束這場長達20年的戰爭,並一再表示與中國問題相較,阿富汗戰爭是一個代價高昂的枝節問題

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
56
Q

翻譯成中文

Unusually strong statement

A

異常強烈的聲明

拜登完成美軍撤出阿富汗後數周,AUKUS聯盟計畫公布,引起歐洲盟國發出異常強烈的聲明,譴責美國撤軍讓搭利班迅速重掌政權

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
57
Q

翻譯成中文

To establish a new tripartite alliance

A

建立新的三方聯盟

美國總統喬•拜登不惜激怒法國,與英國及澳洲建立新的三方聯盟

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
58
Q

翻譯成中文

To become an overnight sensation

To become popular overnight

A

一夕爆紅

影音平台網飛推出的熱門南韓影集《魷魚遊戲》,將童年大地改造為致命生存挑戰,近日在全球一夕爆紅

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
59
Q

翻譯成中文

Contested waters

A

爭議水域

這些核子潛艇可部署在北京強勢主張所有權之爭議水域

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
60
Q

翻譯成中文

To conceal and go unreported

A

隱瞞不報

但是七國集團中的多數國家一旦和製藥公司達成一對一協議後,卻都隱瞞不報

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
61
Q

翻譯成中文

For the longest time

A

長期以來

拜登長期以來一直努力想結束這場長達20年的戰爭,並一再表示與中國問題相較,阿富汗戰爭是一個代價高昂支節問題

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
62
Q

翻譯成中文

Policy or decision makers

A

決策者

中國和美國的決策者就可能更認為歐盟無足輕重

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
63
Q

翻譯成中文

To tread or take a particular path

A

沿著(什麼樣的)道路前進

  1. 北京與華盛頓之間的關係看來將繼續沿著目前棘手的道路前進,而西方聯盟也受到了動搖
  2. (黨的十八大報告)是我們黨團結帶領全國各族人民沿著中國特色社會主義道路繼續前進
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
64
Q

翻譯成中文

Political Will

A

政治意願

歐盟在有足夠政治意願情況下是有行動能力的

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
65
Q

翻譯成中文

To priced or valued at

A

(某物)價格為(多少)

該合約簽署時之價格為五百億澳元

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
66
Q

翻譯成中文

Information sharing

A

信息共享

加強成員國之間對可能涉及國家安全的投資的信息共享

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
67
Q

翻譯成中文

To be a stark contrast to something

A

(A)與(B)形成鮮明對比

它展示出美歐的團結友好,與月初加拿大G7峰會的可怕景象形成鮮明對比

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
68
Q

翻譯成中文

Permanent resident

A

永久居民

新加坡政府目前為所有公民,永久居民和長期簽證持有者全額支付新冠肺炎醫療費用,從海外歸國後不久檢測出感染新冠病毒的人除外

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
69
Q

翻譯成中文

To curb the spread of something

A

遏制(某物的)傳播

為了遏制新冠病毒傳播,減輕對醫療系統的壓力,政府將社交限制措施延期了近一個月

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
70
Q

翻譯成中文

To put a strain or pressure on something

A

造成(什麼樣的)緊張

新加坡政府指出,不打疫苗的人,「佔據了重症監護患者的大多數,並且極大地造成國內醫療資源的緊張

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
71
Q

翻譯成中文

Market economy status

A

市場經濟地位

最近一個例子是對中國市場經濟地位的爭議,這一爭議已經對其他領域產生溢出效應

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
72
Q

翻譯成中文

New approach in dealing with something

A

應對(某物)的新舉措

一天前,新加坡剛剛擴大入境免隔離名單,這是該國應對疫情的新舉措

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
73
Q

翻譯成中文

Role in the international order

A

在國際秩序中的作用

歐盟發現自己正好處在中國和美國之間,這也許能讓它加強自身在國際秩序中的作用

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
74
Q

翻譯成中文

Zero tolerance strategy

A

清零策略

新加坡已經從封鎖和關閉邊境的「清零」策略轉變為與新冠共存的新模式

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
75
Q

翻譯成中文

Single actor

A

單一行為體

雖然以往中國更願意與個別成員國打交道,但它目前認為,把歐盟當成單一行為體來對待更加有利

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
76
Q

翻譯成中文

Key diplomatic goal

A

主要的外交目標

然而,獲得MES一直是中國主要的外交目標之一,中國也一直不加掩飾地為獲得MES向合作伙伴施壓

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
77
Q

翻譯成中文(2)

To send a signal to someone

A

1. 向/給(某物)發出信號

  • 這會加強歐盟在國際舞台上的地位,並給其他合作伙伴發出信號
  • 朝中社報道稱本次演習旨在展示朝鮮核力量的可靠性、優越性和多樣性並向韓美敵人發出明確警告信號

2. 向(誰)釋放信號

  • 克里姆林宮發言人表示此行是國家元首在地區視察框架內的例行工作,並非向北約釋放任何信號
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
78
Q

翻譯成中文

Countermeasures

A

反制政策

這些舉措為歐盟與中國關係增添了爭議內容,有可能引來反制政策

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
79
Q

翻譯成中文

Remarkable achievement

A

非凡的成就

女王在信中表示:「我對你取得的成績表示祝賀。對於年少的你而言,這是一個非凡的成就,也見證了你的努力和敬業精神」

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
80
Q

翻譯成中文

From being a nobody to being a global superstar

A

從無名小卒躍升為了全球巨星

幾場網球比賽下來,艾瑪·拉杜卡努就從無名小卒躍升為了全球巨星

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
81
Q

翻譯成中文

To better or shatter a record

A

刷新(什麼樣的)紀錄

9月17日上線的《魷魚遊戲》有望刷新奈飛的收視紀錄

82
Q

翻譯成中文

To widen the gap between the rich and the poor

A

拉大貧富差距

與此同時,青年失業率上升和普通勞動者難以企及的大城市房價進一步拉大了貧富差距

83
Q

翻譯成中文

To be prevalent or widespread

A

普遍存在的

這部韓劇的火爆證明,債台高築的苦難是普遍存在的

84
Q

翻譯成中文

Think tank

A

智囊機構

但是,智囊機構真善經濟研究所的總裁李寅哲指出,韓國人陷入債務危機絕對不是偶然

85
Q

翻譯成中文

To be sudden and unexpected as to be unprepared; To be taken by surprise

A

猝不及防

同這些玩家一樣,崔英秀陷入負債也是猝不及防

86
Q

翻譯成中文(2)

To be heavily indebted

A

1. 債台高築

  • 但是崔英秀的絕望處境是真實的,他是眾多債台高築的韓國平民中的一員

2. 負債累累

  • 在這部反烏托邦韓劇中,負債累累的人為了巨額獎金加入了一場互相殘殺的血腥遊戲
87
Q

翻譯成中文

Indefinitely

A

無限期地

作為全球經濟中心,新加坡不能無限期地封閉國門

88
Q

翻譯成中文

Dystopian

A

反烏托邦

在這部反烏托邦韓劇中,負債累累的人為了巨額獎金加入了一場互相殘殺的血腥遊戲

89
Q

翻譯成中文

To barely get by

A

勉強度日

正如《魷魚遊戲》所描述的,一次突然其來的裁員,一項失敗的投資,或者僅僅是一連串厄運,都可能迫使人們求助於高利貸以勉強度日

90
Q

翻譯成中文

Youth unemployment rate

A

青年失業率

與此同時,青年失業率上升和普通勞動者難以企及的大城市房價進一步拉大了貧富差距

91
Q

翻譯成中文

Besides; In any case

A

再說了

崔英秀說:「這部劇必須付錢才能觀看,我也不認識能讓我借用奈飛帳戶的人。再說了,我幹嘛要看一推負債累累的人?我自己照照鏡子就好了啊。」

92
Q

翻譯成中文

Gross domestic product

A

國內生產總值

近年來韓國家庭負債率一直在上升,目前已經超過國內生產總值的100%,這在亞洲其他地區都是沒有出現過的

93
Q

翻譯成中文

Long-term visa holders

A

長期簽證持有者

新加坡政府目前為所有公民,永久居民和長期簽證持有者全額支付新冠肺炎醫療費用,從海外歸國後不久檢測出感染新冠病毒的人除外

94
Q

翻譯成中文

To grow at an exponential rate

A

以指數級速度增長

而有債務問題的人口數量正在以指數級速度增長

95
Q

翻譯成中文

Bilateral investment agreement

A

雙邊投資協定

中歐雙邊投資協定談判正在進行中

96
Q

翻譯成中文

To become a millionaire

A

成為百萬富翁

「我們不指望成為百萬富翁。我們只掙得和以前一樣多就滿足了」

97
Q

翻譯成中文

To win a decisive victory

A

大獲全勝

艾瑪在紐約的美國網球公開賽大獲全勝之後,英國女王最先發去賀信

98
Q

翻譯成中文

To be caught in a debit crisis

A

陷入債務危機

但是,智囊機構真善經濟研究所的總裁李寅哲指出,韓國人陷入債務危機絕對不是偶然

99
Q

翻譯成中文

To be one of many

A

眾多(什麼樣的人群)中的一員

但是崔英秀的絕望處境是真實的,他是眾多債台高築的韓國平民中的一員

100
Q

翻譯成中文

To launch a charm offensive

A

對(誰)的魅力攻勢

自從特朗普對中國商品加征關稅以來,北京加大了對歐盟的魅力攻勢

101
Q

翻譯成中文

To take over somebody’s life

A

佔據(誰的)生活

「那時候,我已經不在乎貸款利率有多高了。我每天都接到很多電話,收到很多短信,催我還貸。債務已經佔據了我們的生活。我的妻子說,他甚至聽到我在夢想中念叨利率。」

102
Q

翻譯成中文

Placebo

A

安慰劑

7.3%的服藥者住院治療;相比之下,服用安慰劑或虛擬藥品的患者有14.1%住院治療

103
Q

翻譯成中文

To be immunocompromised

A

免疫功能不全

這種藥物對虛弱和免疫功能不全的人來說意義重大

104
Q

翻譯成中文

Out of public view

A

在公眾的視線之外

官僚機構的車輛卻保證了基本工作的運行,而這通常在公眾的視線之外

105
Q

翻譯成中文

To be greatly significant to someone

A

對(誰)來說意義重大

這種藥物對虛弱和免疫功能不全的人來說意義重大

106
Q

翻譯成中文

Symptomatic

A

症狀性

英國藥品監管機構批准了首款用於治療症狀性新冠肺炎的藥品

107
Q

翻譯成中文

To test positive

A

檢測呈陽性

在英國藥品和保健品管理局的批准文件中,該機構建議在新冠病毒檢測呈陽性後以及症狀出現後五天內「儘快」服用該藥物

108
Q

翻譯成中文

To gather or collect data

A

收集(什麼樣的)數據

初期,該藥物將通過一項全國性研究提供給接種過疫苗和未接種疫苗的患者,並在決定訂購更多之前收集有關其有效性的更多數據

109
Q

翻譯成中文

To mean something

A

(某物)意味著(什麼)

從個人角度來看,這意味著即使你不吃不喝把一年掙的錢全部省下來,你也無法還清債務

110
Q

翻譯成中文

Sharply widening income disparity

A

收入差距急劇擴大

伴隨著負債增多,韓國的收入差距也急劇擴大

111
Q

翻譯成中文

Hardwork and dedication to one’s craft

A

努力和敬業精神

女王在信中表示:「我對你取得的成績表示祝賀。對於年少的你而言,這是一個非凡的成就,也見證了你的努力和敬業精神

112
Q

翻譯成中文

Regulatory barriers

A

監管障礙

中國在歐盟的投資越來越多,由於監管障礙較少

113
Q

翻譯成中文

To live or co-exist with Covid

A

與新冠共存

新加坡已經從封鎖和關閉邊境的「清零」策略轉變為與新冠共存的新模式

114
Q

翻譯成中文

Severity

A

嚴重程度

這樣能阻止病毒繁殖,從而使體內病毒濃度保持較低水平,降低疾病的嚴重程度

115
Q

翻譯成中文

To win viewers from all over the world

A

俘獲了全球各地的觀眾

這部揭露韓國式資本主義地獄的暗黑劇俘獲了全球各地的觀眾

116
Q

翻譯成中文

(For a medicine) To be most effective

A

發揮最大療效

該藥物需在出現症狀五天內服用才能發揮最大療效

117
Q

翻譯成中文

To undergo peer-review

A

經過同行評審

該研究結果發表在新聞稿件中,尚未經過同行評審

118
Q

翻譯成中文

Chemical reaction

A

化學反應

煮雞蛋時,蛋黃表面由於化學反應而呈現灰色

119
Q

翻譯成中文

To fairly distribute

A

公平分配

聯合國贊助的這一全球計畫初衷為了疫苗公平分配

120
Q

翻譯成中文

To reach an agreement

A

達成(什麼樣的)協議

但是七國集團中的多數國家一旦和製藥公司達成一對一協議後,卻都隱瞞不報

121
Q

翻譯成中文

News on current affairs

A

時事新聞

時事新聞中出現不常見的單詞時,通常會出現搜索量激增

122
Q

翻譯成中文

Senior or high level- official

A

高級官員

世衛組織的高級官員布魯斯.艾爾沃德博士稱,這意味著新冠危機很可能「會持續至2022年末」。

123
Q

翻譯成中文

To attribute or credit something to someone

A

(某物)歸功於(誰)

她堅韌的性格要歸功於她的母親

124
Q

翻譯成中文

To go after a moment of convenience

A

貪一時之便

不管是自己的碗裡,或者添好飯遞給他人的時侯,都不能貪一時之便將筷子插入碗內做出「上香」的晦氣舉措

125
Q

翻譯成中文

Not the best and not the worst

A

比上不足,比下有餘

比上不足,比下有餘,大一的我覺得是最符合我的一句話

126
Q

翻譯成中文

Personal Journey

A

心路歷程

今年更爆自己罹患憂鬱症與分享治療的心路歷程

127
Q

翻譯成中文

Double Standard

A

雙標行為

抗議者抨擊主辦方禁止俄羅斯選手而不禁止以色列選手參賽的做法是雙標行為

128
Q

翻譯成中文

To repay one’s debt

A

還清債務

從個人角度來看,這意味著即使你不吃不喝把一年掙的錢全部都省下來,你也無法還清債務

129
Q

翻譯成中文

Cultural sphere

A

文化圈

韓國影視產業近年以風馳電掣,先後橫掃亞洲和歐美文化圈

130
Q

翻譯成中文

Idol group

A

偶像團體

南韓過去二十年以大量偶像團體和流行歌曲風靡全球數百萬粉絲,「K-pop」一字也在二○一六年被收錄進牛津字典中

131
Q

翻譯成中文

An already existing word given a new meaning

A

賦予新意的現存單字

另外有一些是由韓國文化賦予新意的現存單字,像是「fighting」被用於鼓勵和加油

132
Q

翻譯成中文

To know the bigger picture by seeing a small part or portion

Lit: To see one spot of a leopard

A

從(某物)可見一斑

「我們都馳騁在南韓浪潮的浪尖上,且不只是在電影、音樂和流行文化上,還包含了語言,從我們最新一次更新中看見的韓式單字和片語可見一斑

133
Q

翻譯成中文

To sweep the whole world

A

席捲全球

韓流席捲全球、牛津字典新收錄26個韓式英文單字

134
Q

翻譯成中文

To hit the world stage

A

走上全球舞台

除了流行音樂外,南韓電影和戲劇也走上全球舞台,包括去年橫掃各大影展獎項的《寄生上流》,以及近日爆紅,有望成為網飛(Netflix)最受歡迎影集的《魷魚遊戲》

135
Q

翻譯成中文

A product of ideology

A

意識形態下的產物

有一些支持刪除文言文比例的人,認為將文言文列為必修課,是國民黨意識形態下的產物,為了防止這一類的思想箝制,因此要重新思考課綱

136
Q

翻譯成中文

Ideological suppression

A

思想鉗制

有一些支持刪除文言文比例的人,認為將文言文列為必修課,是國民黨意識形態下的產物,為了防止這一類的思想鉗制,因此要重新思考課綱

137
Q

翻譯成中文

To be kidnapped by politics

A

被政治綁架

然而,這是文言文乃至於中華文化被政治綁架的問題,不見得是文言文本身的問題

138
Q

翻譯成中文

In a few words

A

三言兩語

文言文到底有什麼用?筆者認為,這個問題無法用三言兩語就提出一個大部分人都信服的答案,但是仍然值得探討

139
Q

翻譯成中文

Theory of relativity

A

相對論

不過,若以這個標準來看,不只是文言文,除非要成為專家學者,否則其實很多東西都「沒有用」,如數學的三角函數、愛因斯坦的相對論、化學元素週期表等等

140
Q

翻譯成中文

Periodic table of elements

A

元素週期表

不過,若以這個標準來看,不只是文言文,除非要成為專家學者,否則其實很多東西都「沒有用」,如數學的三角函數、愛因斯坦的相對論、化學元素週期表等等

141
Q

翻譯成中文

To be eager for quick success & immediate results

A

急功近利

不只是科學領域,若其他領域的學科都想要急功近利,要求馬上獲得見效,並且投入大量的資源發展這些應有研究,那麼在未來的數十年,就會面臨基礎土壤的空洞化問題

142
Q

翻譯成中文

To take into consideration

A

把(某物)考量進來

若把「去中國化」的意識考量進來,那麼反對文言文的理由就更加複雜了

143
Q

翻譯成中文

To de-sinicize

A

去中國化

若把「去中國化」的意識考量進來,那麼反對文言文的理由就更加複雜了

144
Q

翻譯成中文

Identity

A

身份認同

這座島嶼的人民在身份認同、文化主體的建立上,可謂迂迴曲折

145
Q

翻譯成中文

Full of twists and turns

A

迂迴曲折

這座島嶼的人民在身份認同、文化主體的建立上,可謂迂迴曲折

146
Q

翻譯成中文

To vigorously promote or push forward

A

極力推動

上一世紀70年代,哲學家殷海光極力推動台灣的科學與民主,掀起了一股文化論戰

147
Q

翻譯成中文

To form the core of something

A

構成(某物)的核心

而中國文化,是構成現在台灣文化的核心,若把一切跟中國文化相關的東西都去除,台灣會剩下什麼呢?

148
Q

翻譯成中文

To set-off a cultural debate

A

掀起了一股文化論戰

上一世紀70年代,哲學家殷海光極力推動台灣的科學與民主,掀起了一股文化論戰

149
Q

翻譯成中文

Wholesale westernization

A

全盤西化

即便是嚮往自由主義的殷海光,還是認為沒有必要全盤西化,且在事實上也不可能做到

150
Q

翻譯成中文

To develop a healthy democratic system

A

發展出健全的民主制度

他在《中國文化的展望》裡提到,要推動民主與科學,必須結合傳統的深層文化,如此一來才可以真正發展出健全的民主制度

151
Q

翻譯成中文

Political Model

A

政治模式

如果說傳統的中國文化是構成當今台灣重要的一環,那麼要修正台灣的政治模式,恐怕不能不正視中國文化的重要性,也不可能完全複製歐美的形式

152
Q

翻譯成中文

Can’t not face

A

不能不正視

如果說傳統的中國文化是構成當今台灣重要的一環,那麼要修正台灣的政治模式,恐怕不能不正視中國文化的重要性,也不可能完全複製歐美的形式

153
Q

翻譯成中文

To copy the European and American form (of government)

A

複製歐美的形式

如果說傳統的中國文化是構成當今台灣重要的一環,那麼要修正台灣的政治模式,恐怕不能不正視中國文化的重要性,也不可能完全複製歐美的形式

154
Q

翻譯成中文

(A good quality) To be worthy of learning and emulating

A

值得(誰)借鑒

  1. 一個既有科學知識與民主制度、同時又保有完整的傳統文化,甚至肯認其他不同文化的國家,放到世界文明的定位來看,絕對有值得其他國家借鑑的地方
  2. 這是一個很有道德約束力和可操作性的新年計劃,值得現代人借鑒
155
Q

翻譯成中文

First-hand historical material

A

第一手歷史資料

要瞭解過去的歷史,不得不閱讀歷史文籍,而很多第一手歷史資料,都是文言文寫成的

156
Q

翻譯成中文

Practical experience

A

實踐經驗

中醫的醫術傳承,固然是依賴中醫老師以及實踐經驗,但是不要忘記,中醫的原理跟整個中國文化的思想、人體觀、宇宙觀息息相關,中醫的文獻可都是文言文寫成的

157
Q

翻譯成中文(2)

To be intimately or closely related

A
  1. (A跟B)息息相關
  • 中醫的醫術傳承,固然是依賴中醫老師以及實踐經驗,但是不要忘記,中醫的原理跟整個中國文化的思想、人體觀、宇宙觀息息相關,中醫的文獻可都是文言文寫成的
  1. 緊密相關
  • 文言文到底有什麼用處?這個問題,跟「課綱文言文篇數要占多少比例」或「文言文是否應該要列為高中生必修課」並不是完全相同的問題,但卻是緊密相關
158
Q

翻譯成中文

To summarize or sum up (what has been mentioned above)

A

綜上所述

綜上所述,即便能夠證明(1)中國文化是有價值的、(2)中國文化構成台灣的文化土壤、(3)重視中國文化不是向政治的中國大陸靠攏,反對文言文的人可能還是會說,現在已經有很多白話文翻譯的文獻,可以透過這些白話文就能了解過去文化,不一定要透過文言文

159
Q

翻譯成中文

Everyday plain language

A

白話文

反對文言文的人可能還是會說,現在已經有很多白話文翻譯的文獻,可以透過這些白話文就能了解過去文化,不一定要透過文言文

160
Q

翻譯成中文

To get rid of one’s own ideology

A

跳脫自己的意識形態

陳述的時候是否可以完整跳脫自己的意識形態

161
Q

翻譯成中文

Direct and straightforward

A

直接了當

其實不然,很多文言文是直接了當

162
Q

翻譯成中文

Parallelism

A

排比句式

孟子是一個有「英氣」的哲人,他用這樣的排比句式來表達,與他的生命情感是相當契合的

163
Q

翻譯成中文

Not without influence

A

不無影響

閱讀該經典的作者,其實可以慢慢得到一種情感的陶養,這對一個人的生命人格不無影響

164
Q

翻譯成中文

Cultural heritage

A

文化底蘊

文言文的問題,引起了台灣各界的關注,藉由這個機會,其實我們可以好好平心靜氣溝通,一起來思考台灣的文化底蘊問題,因為這跟台灣日後的發展息息相關

165
Q

翻譯成中文

To communicate calmly

A

平心靜氣溝通

文言文的問題,引起了台灣各界的關注,藉由這個機會,其實我們可以好好平心靜氣溝通,一起來思考台灣的文化底蘊問題,因為這跟台灣日後的發展息息相關

166
Q

翻譯成中文

To be insignificant or of little importance

A

無足輕重

中國和美國的決策者就可能更認為歐盟無足輕重

167
Q

翻譯成中文

To set a record

A

創下(什麼樣的)紀錄

這部恐怖影集九月十七日開播,隨即掀起熱議,更創下在有網飛服務的所有八十三國登上排行榜冠軍之紀錄

168
Q

翻譯成中文

The love of one’s life

A

一生所愛

他一直在畫她,當他把畫稿送給她時,他們才知道彼此住在一個城市。兩周後,她便認定了他是她一生所愛

169
Q

翻譯成中文

To be diagnosed with terminal cancer

A

被確診為癌症晚期

他們就一直那樣過去著,直到他被確診為癌症晚期

170
Q

翻譯成中文

To seek betterment (of something)

A

求上進

丈夫徐來雖說不是追求者中最好的,家庭普通,工作不求上進,還愛抽煙,但總算是養得起她,也拿她當寶貝看待

171
Q

翻譯成中文

The Vast Working Class

A

廣大勞動人民

這些人雖然醫術不高,但也能為廣大勞動人民或交通不便地區的人們解除病痛

172
Q

翻譯成中文

Areas with poor transportation system

A

交通不便地区

這些人雖然醫術不高,但也能為廣大勞動人民或交通不便地區的人們解除病痛

173
Q

翻譯成中文

To relieve (somebody) of one’s ailment or sickness

A

解除病痛

這些人雖然醫術不高,但也能為廣大勞動人民或交通不便地區的人們解除病痛

174
Q

翻譯成中文

Quack Doctor

A

江湖醫生

在舊社會,人民稱活躍在農村的江湖醫生和精通醫術的人為「江湖郎中」或「遊方郎中」

175
Q

翻譯成中文

Quick or agile thinking

A

思路敏捷

寫起文章來思路敏捷,文筆精巧

176
Q

翻譯成中文

To not fulfill one’s role in one’s work or occupation

A

不務正業

後來的人們就把不務正業的遊蕩子弟稱為「浪子」,「浪子」這個詞就是這麼來的

177
Q

翻譯成中文

To indulge oneself for a long time

A

長期放任自己

壞人並不是天生就壞,而是長期放任自己的結果,像梁上這位君子就是這樣的人!

178
Q

翻譯成中文

To walk the red carpet

A

走紅地毯

這樣的晚宴可以不常有!你最崇拜的明星也會參加,你還可以跟她一樣走紅地毯

179
Q

翻譯成中文

Fashion Magazine

A

時尚雜誌

你想啊,晚宴當天能見到名流圈的各種大牌人物!這可是最有名的時尚雜誌

180
Q

翻譯成中文

To give prominence to something

Lit: To put something in a prominent position

A

把(某物)擺在突出位置

黨的十八大強調,要把制度建設擺在突出位置,充分發揮我國社會主義政治制度優越性

181
Q

翻譯成中文

To reproduce and multiply; To procreate

A

繁衍後代

到了20~40歲,男女性別比例正好是100:100,從而保証了男婚女嫁,繁衍後代的需要

182
Q

翻譯成中文

To not know how lucky one is with what one has

A

身在福中不知福

身在福中不知福了。我連個男朋友都沒有呢

183
Q

Footnote

To make the country prosperous and strengthen the military

A

富國強兵

他協助齊桓公富國強兵,統一天下,使齊桓公成為春秋五霸之一

184
Q

翻譯成中文

Training people is a long and hard process

Lit: It takes ten years to grow a tree, but a hundred to cultivate a person

A

十年樹木,百年樹人

今天所說的「十年樹木,百年樹人」就是從這裡來的,人們用它形容培養人才是百年大計,極為重要

185
Q

翻譯成中文

An enterprise or project with long term impact

A

百年大計

今天所說的「十年樹木,百年樹人」就是從這裡來的,人們用它形容培養人才是百年大計,極為重要

186
Q

翻譯成中文

To be not in the same league or breath; To be incomparable

Lit: Musn’t speak of two things on the same day

A

(A和/與B)不可同日而語

  1. 孔融和禰衡不僅年齡相差20多歲,而且學識和名氣也不可同日而語
  2. 玩笑和撒謊騙人不可同日而語,我們應當正確辨別它們
187
Q

翻譯成中文

To be exact or complete opposites

A

(A與B)正好相反

戰國時魏國人楊朱主張「為我」與墨子的「兼愛」學說正好相反

188
Q

翻譯成中文

Secondary or minor role

A

次要的角色

跑龍套是次要的角色,一般開始學習表演也多從跑龍套開始

189
Q

翻譯成中文

Celebrity-endorsed product

A

明星代言的產品

這些粉絲除了花錢看演唱會,還會花錢購買明星代言的產品

190
Q

翻譯成中文

Spiritual (Non-material) Needs

A

精神需求

他們在互聯網找到了大量的同路人,這樣青少年的精神需求得到了滿足

191
Q

翻譯成中文

To open up with someone (about personal matters)

A

與(誰)聊心事

其次,經濟的迅速發展,讓生活變化比以前更快,青少年與父母的代溝越來越大。這一原因讓青少年更願意選擇與飯圈里的朋友聊心事,而不是與父母

192
Q

翻譯成中文

To mistaken one thing for something else

A

把(某物)誤認成(怎樣)

可是記住漢字很難,很多漢字看起來都一樣,因此我很多次把一個字誤認成了別的字

193
Q

翻譯成中文

Law of Nature

A

自然規律

衰老是人生路上的必經階段,是一種自然現象。任何「長生不老藥」都是無法阻擋這種自然規律

194
Q

翻譯成中文

To chew slowly and take one’s time eating

A

細嚼慢嚥

良好的飲食習慣應該是:不要挑食和偏食,吃飯要定時定量,吃飯時要細嚼慢嚥,吃飯時要精力集中

195
Q

翻譯成中文

(To do something) On a set time and amount

A

定時定量

良好的飲食習慣應該是:不要挑食和偏食,吃飯要定時定量,吃飯時要細嚼慢嚥,吃飯時要精力集中

196
Q

翻譯成中文

To Make a Will

A

立遺囑

近日,中國一家關愛老年組織表示:近四年來,在其管理的立遺囑平台上立遺囑的年輕人迅速增加

197
Q

翻譯成中文

To be not sure about or have no confidence in something or someone

A

心理沒底

下個月就要去上班了,小張心裡沒底,為什麼呢?因為他知道自己的性格根本做不了銷售的工作

198
Q

翻譯成中文

Derived Works; Works inspired by an earlier masterpiece

A

衍生作品

《西遊記》相關的衍生作品更是層出不窮

199
Q

翻譯成中文

To pass the torch to the next generation

A

將火炬傳遞給新一代

他強調美國正處於歷史的轉折點,必須團結國家將火炬傳遞給新一代

200
Q

翻譯成中文

To be at a turning point in history

A

處於歷史的轉折點

他強調美國正處於歷史的轉折點,必須團結國家將火炬傳遞給新一代