映画の英語(2) Flashcards
speak of the devil
噂をすれば、
I ate it on my skateboard
スケボーで失敗した
break a leg / know on wood
成功を祈る(break a legは、いいことがあった後には、悪いことがあると考えられている由)
Can I crash at your place tonight?
今晩、あなたの部屋に泊まってもいい?
bite the bullet, and just do it
我慢して、思い切ってやるしかない
I’ll pencil it in my calendar / set in stone
仮置きで予定を入れておくよ / 予定が確定して
the company milks everyone dry
その会社は、社員全員を利用しつくす
I’m not gonna let you down
あなたをがっかりさせることはしない
Does anyone else know it?
誰かほかの人は知っているの?
Just I am thinking out loud
声に出しながら考えるところだけど、
let me know when your whole life goes up in smoke
君の生活が完全に駄目になったら(燃えて煙になって消えたら)、教えてくれ
at the eleventh hour
土壇場で、ぎりぎりに
we need a prior-arrangement
事前の準備が必要
we`re running out of time
時間がない
I am sick of winter
冬はうんざりだ
He can speak Spanish, not to mention English
英語はもちろんのこと、彼はスペイン語が話せる
Just to be sure / Sure it is
念のため / 確かにそうだよね
So to speak
いわば
I haven’t told him yet
まだ彼には伝えていない
To begin with, he is kind
まず初めに、彼はやさしい
To make thing worse,
更に悪いことに
We are short of hands
私達は、人手不足だ
Strange to say, she didn’t know anything
奇妙なことに、彼女は何も知らなかった
She was good, not to say exceptional
ずば抜けて素晴らしいとまでは言わないが、彼女は良い
I am sorry we broke up
私達が別れたのは残念だ
They are good together
彼女たちはお似合いだ
Get out of my life
俺の人生から消えてくれ
We don’t want to make an enemy of him.
We’re going to want him on our side.
彼を敵に回したくはない。
彼を我々の側に置いておきたい。
It’s not like you to be late
遅れるのは、君らしくない
The police cordons off the area
警察は、一帯を立ち入り禁止(非常線を張る)にした
The job is really rewarding
その仕事は非常にやりがいがある
I felt very awkward at the time when -
その時、私は非常に気まずい思いをした
I should have saved more money
私は、もっとお金をためておけば良かったと思っている
(should haveで、するべきであった(実際にはしていない))
Shall I get you something to write with?
何か書くものをお持ちしましょうか
I have been working here for 2 years
私はここで2年間働いています
shoplifting
万引き
I don’t see it is possible
それは、実現可能とは思わない
You are not in the agreement on -
あなたは - に合意してない
Unfortunately, he is not with us today
残念なことに、彼は会議に参加していない
It will always be free
これかれもずっと無料です
(alwaysは「いつも」だけではなく、「ずっと」の意味も)