ティーンのぶっちゃけ英会話 Flashcards
It is super gross.
Are you going to scream?
I’m making a mess
それ、超キモイ
叫びそうでしょ
滅茶苦茶にしている
Are you hungry?
Aren’t you hungry?
否定疑問文にすると、相手に同意を促すようなニュアンスが加わる
Are you hungry?は、単に「お腹減ってない?」
Aren’t you hungry?は、「お腹減ってるよね?(食べに行かない?)」
MJ is the GOAT of pop music
Nothing much, just chilling
マイケル・ジャクソンは、ポップ・ミュージック史上最高だ(Greatest of All Time
ただ、ゆっくりしているだけ
I love helping the needy
I need to beef up my resume
困ってる人を助けるのが、好きだ
私は、履歴書を強化しないといけない
You should ask him out DTR as soon as possible / I need a full commitment
DTR (define the relationship) / フルコミットメント
morally wrong
Was it a game for him?
I can see that
道徳的に間違っている
彼にとっては遊びだったのかも
(あなたの言っていることは)分かるよ
It’s no wonder that he falls in love with Lisa.
childhood friends
Too bad, you’ll do better next time
彼がリサを好きになるのも、不思議ではない
幼馴染み
残念だったね、次は頑張って(きっとできるよ)
Since when can you walk?
It is what is it.
He is off to Paris.
いつから歩けるようになったの
それは、そういうことなのです。
彼は、パリに行くところです。
It’s a good sign.
幸先良いね、幸運のしるしだね
sprinkles
cookie dough
in-store dining
振り掛け、アイスやドーナッツなどのトッピング
クッキーの生地
店内での飲食
homograph
同形異義語(close, bowなど同じスペリングだが異なる意味と語源を持つ語。発音は同じ場合も異なる場合も)
The girl wore a bow in her hair.
The man forgot to bow to the queen.
The girl wore a bow (bau) in her hair.
The man forgot to bow (bou) to the queen.
I am sorry, I meant no offense
XYZ
申し訳ない、悪気はなかった
ズボンのチャックをかくにんして(Examine Your Zipper)
slush float
soft‐boiled (half-boiled) egg
yolk
スラッシュ・フロート(半解けの雪のようなフロート)
半熟の卵
黄身
onesie
detention class
picky eater
sleepover
class president
着ぐるみ
居残り授業
偏食家
お泊り会
生徒会長
I can let it slide this time.
Bring her along.
I’ll think about it.
今回は目をつぶってあげる。
彼女も一緒に連れていこう。
考えてみるね。
I’ll have you know,
I think you’ll get a kick out of it.
Please stop your whining.
言っておくけど、
あなたはワクワクすると思うよ。
泣き言はやめてください。
Please make it medium.
Do you think it is legit?
There are gazillion people there.
Mサイズにして下さい(注文等をした後に、変更する場合、make it -)
ホンモノだと思う? (legitは、legitimateの口語)
そこには、大変多くの人がいました。
You’ve gotta taste this.
Did you do something different on your look?
これを食べないと。
何か(髪型、メイクなど)変えた?
I’m grounded.
Let me at him!
外出禁止になる、その他の罰を与えられる(元々はパイロット用語で、ルール違反をしたパイロットがしばらく飛べなくなることから)
彼をやっつけてやる!
It’s not worth it.
Sorry, my direction is not the clearest.
It’s on the house.
やる価値はない、やめておきなよ。
道順が分かりにくかったみたいで、申し訳ない(not - 最上級で、やわらかい表現)
(レストランなどで)店のおごりだ。
Guess where I’m going for summer vacation?
That picture is growing on me.
That was a close call.
夏休みにどこにいくのか、当ててみて?
あの絵が、だんだん気に入ってきた。
ギリギリ・セーフだったね。
<味の英語>
sweet
sour
bitter
salty
spicy
bland
plain
sweet(甘い)
sour(酸っぱい)
bitter(苦い)
salty(塩辛い)
spicy(辛い)
bland(味がない)
plain(味が弱い)
“You, liar!”
“It takes one to know one.”
「うそつき!」
「自分もそうだから人のこともそう思うんだろ。」”The pot calling the kettle black”も同意。
何か批判された場合に、反論するときに使う。「その種の人だと分かるためにはその種の人である必要がある」とい意味。「私とあなたは同類だ」という意にもなり、「そう言えるのは自分もそうだから」。
If you are willing to take the next flight, we can update you to business class for free.
もし次のフライトの登場で構わなければ、ビジネス・クラスに無料でアップグレードします。
(If you are willing to~は、もしあたたが ~で構わなければ、の意)
Wouldn’t it be funny if -.
What are you up to?
I totally spaced the essay out.
もし - だったら、ウケない。
何をしているの?
エッセイの宿題を完全に忘れていた(space outは、ぼーっとする、忘れるの意)
I can only do so much.
I can only study so much.
This car can only go so fast.
自分に出来ることは限られている、もうこれ以上はできない(only so muchで、少しという意)。
もうこれ以上、勉強できない。
この車は、これ以上早く走れない。
He is digging his own grave.
I’ll do some digging.
自ら墓穴を掘っている。
少しそれを調べてみる(この場合はdigは、情報を探す(look for)の意味)
Same here.
You’re in for a treat.
I’m in for trouble.
・私も同じです。
・あなたをお楽しみが待っています。これは期待できますよ。
・トラブルに直面しそう。厄介なことになりそう(in for 〜は、~に直面しそうという意)。
Is it just me or, has Coco been in a bad mood recently?
私の気のせいかもしれないけど、ココは最近、機嫌が悪くない?
water under the bridge
You do you.
過ぎてしまったこと、取り返しのつかない過去
あなたの好きなようにすれば。
You do you, I’ll do meは、自分の好きなようにやったらいい。私もそうするの意。
When you travel overseas, you should always keep yourself on your toes.
海外旅行のときは、いつも用心しないと。
Can you watch my stuff?
That’s even worse.
ちょっと持ち物を見ててくれる?
それはもっと悪いね。
<couldの使い方>
I could use some help.
I could use a break.
手伝ってくれないかな(I could use~は、~して欲しいなの意)
休めたらいいな。
How have you not told me of him?
なぜ、私に彼のことを話してくれなかったの(How have you not - で、なぜ - しなかったのの意)
He had the frowny face.
Sorry, no can do.
彼は、しかめっ面をした。
ちょっと無理(I cannot do itの意)。
<hungの使い方>
hung out
hung up
hung up on
hung on
I will hung out with friends on the weekend(友達と一緒にいる).
He hung up on me(彼は、電話を切った)
I’m really hung up on that math test(あの数学の試験のことが、頭から離れない、他のことが考えられない)
Hung on!(ちょっと待って)
That makes it all the more painful.
それは、一層辛くする(all the moreは、いっそう、なおさら、だからこその意)。
What are you on about?
I’ve got into the swing of things.
I finally get the hang of Kendama.
何のこと?(what are you going on about?の短縮形)
慣れてきたよ(the swing of thingsは、いつもの調子、生活などのリズムの意)。
やっとのことで、ケン玉のコツをつかんだ。
Let’s not point fingers.
I keep messing that up.
Just take my word for it!
犯人捜しは、やめよう。
いつもそれを間違えてしまう(screw - upも同じ意味だが、より深刻な場合に使う)。
ただ言ったとおりにやって。
I should have trusted my gut.
Follow your intuition.
自分の直感を信じるべきだった(gutは、instinctやintuitionと同じ意)。
直感に従ってみれば。
If anyone can keep it up, it’s Rina.
My life is over.
It’s do or die.
頑張り屋さんが誰かを言えば、リナだ。
私の人生、終わったわ。
やるか、死ぬかよ。
I regret to inform you that -.
Please save me a seat.
How are things coming along?
残念なお知らせだけど、- 。
席をとっておいてくれますか。
どう上手くいっているの?
Would it be alright to take next Saturday off?
次の土曜日に休みをもらってもいいかな?
(Would it be alright to - ?は、許可等をもらう際の丁寧な言い方)
It’s not even 1pm yet.
It’s only 4 am.
まだ午後1時にもなっていない。
まだ午前4時だった。
He is an old soul. (wise beyond his age)
She is young at heart.
彼は、大人びている。
彼女は、(年の割に)若い。
werewolf
leap year
狼人間
うるう年
I have nothing to do with it.
You mush be having a tough morning.
I could go for a ramen.
自分は無関係だ。
朝、大変だったみたいね。
ラーメンを食べに行こうかと思っている。
I need to make things right.
You did the right thing.
仲直りをしないといけない(make thins rightは、関係を修復するの意)。
それでよかったんだよ、正しい選択をした(do thing rightは、正しい判断としたの意)。
I’ll keep you company for karaoke.
Thank you for keeping me company.
カラオケに付合ってあげる、一緒に行くよ(companyは、独りではなくて他の人と一緒にいることの意)。
付き合ってくれて、有難う。
Don’t look at me.
Speaking of which,
I’ll get you for that!
僕に聞かないでくれ。
そう言えば、(会話の途中、連想して何かを思い出したときに使う)
これはお返しよ。
During the winter break, ice skating is the highlight for me.
He was in a wrong place in a wrong time.
冬休みでは、アイススケートが、一番の思い出(良かったこと)でした。
彼は、運が悪い。
What did he do to deserve this?
He was in a wrong place in a wrong time.
彼は、何か悪いことをしたの?
彼は、運が悪い。
This experiment is easy to botch.
この実験は、失敗しやすい。
(easy to doは、「するのが難しくない、簡単にできる」の他、「起こりやすい」の意)
The seating chart is on the board. Please have a seat accordingly.
I’m so jealous.
座席は、黒板に貼ってある。それに従って座ってください。
凄く羨ましい。
Now that the summer is here, we should plan a barbecue.
今となっては夏が来たので、BBQの計画をしよう。
Did you see my black cat?
I’m afraid not.
(申し訳ないけど、)見てないわ。
For now, let’s just go to the hotel.
取りあえず、ホテルに行こうか。
(For nowは、取りあえずの意。Anyhowは、とにかくの意)
発音・名前動後
address
record
project
present
rebel
Do you have any plans this weekend?
I’m just going to take it easy at home.
次の週末、どうするの?(plansは複数形)
私は、家でのんびり過ごす予定。
She is having a hard time adjusting in NY.
I’m going to make it up to you.
Beppu has the best hot springs in Japan.
彼女はNYの生活に慣れるまで、大変みたい。
いつか埋め合わせをするね。
別府には、日本で一番の温泉がある。
<going toとwillの違い>
I’m going to Osaka tomorrow.
I’ll be going to Osaka tomorrow.
基本的な意味は同じ。
ただし、will be -ingの方が、現在も計画が進行中や、強調されているニュアンスが出る。
Look out for the snake!
そのヘビに気を付けて!
(watch out、be carefulも同じ意)
I haven’t played doge-ball in 6 years.
The ball knocked the table over.
My name is Kamal, but my friends call me Quill.
ドッジボールをするのは、6年ぶりだ。
(~以来とするなら、since elementary schoolなど)
ボールが当たって、テーブルがひっくり返った。
私の名前はカマルです、でも友達はグイルを呼びます。
Lady luck smiles upon you.
Glad I could help.
How can I miss it?
幸運の女神は、君に微笑んだようだね。
お役に立てて、良かった。
もちろん(どうやって、見逃すの?)。
<onlyによる数字の強調>
It’s only my second day here.
It’s only two dollars.
ここに来て、まだ二日目なの(only 数字は、小さな数字を強調する意)。
それはたったの2ドルです
It’s getting late.
Your hair is getting long.
だんだん暗くなってきた(gettingで、状態が変化する様子を表す)。
だんだん髪が伸びてきたね。
Let’s go home now.
I should probably head soon.
“Let’s go home now.”は、この場からすぐに立ち去りたいというニュアンスがある。パーティーから退出する時などは、失礼にあたる。
そこでlet’sをshould probablyに、go homeをhead homeに、nowをsoonにすると、柔らかくなる。
You’ve better not to tell anyone.
絶対誰にも言ってはダメだよ(結構強めの表現)。
Please take the umbrella with you. It might come in handy.
傘を持っていけば。役に立つと思うから。
(come in handyは、便利である、役に立つの意)
Are you going for anywhere for the New Year’s?
That reminds me. I need to make a plan.
年末年始の休みに、どこか行く予定はあるの?
それで思い出した。計画を作らないと。