仕事の英語 Flashcards
inter-sessional work
focus area
for the future reference
会議と会議の間の作業
重要な分野
将来の参考として
let me propose as a provisional agreement
inundated with the work
取りあえずの合意として、提案すると
仕事が溢れている
having said that / after all / in brief / further more / to this end
そうは言っても / 結局は / 要するに / 更に言えば / そのためには
We should not rush into the conclusion, rather put more consideration
結論を急がす、さらなる検討をすべき
patchwork of regulatory requirement
law-enforcement authorities with sufficient capability
play a pivotal role in -
つぎはぎ細工の法令上の要求
十分な能力を持った法執行当局
- において重要な役割を果たす
EU’s plan is the most far-reaching
the superalloys can withstand extreme temperature
EUの計画は、最も遠くまで及ぶ
その超合金は、極限の温度に耐えることができる
you are already aware of the risk
そのリスクに気が付いていたはずだ
as a matter of fact
I took the liberty of opening it.
For everyone’s benefit, I would like to -
実際のところ
勝手ながらそれを開封させていただきました。
全員のために、
frontline officers
enforceable under the dispute settlement mechanism
The plan can be front-loaded
最前線の職員
紛争解決手続きで、執行可能
その計画は、前倒しできる
indispensable part of the strategy
worker-centered trade policy
reinstate a close relationship with
その戦略に不可欠な部分
労働者中心の貿易政策
密接な関係を回復する
compelling need
francophone participants
reverse decade-old decision
切迫した必要性
フランス語を話す参加者
10数年前の決定を覆す
if exemption allows for US, it became a mechanism that only works for LDCs
米国に除外を認めると、LDCにだけ意味のある制度となってしまう
it is like comparing apples with oranges
The confidential note is divulged
リンゴとオレンジを比べているようなものだ
秘密のノートが漏れた
To some extent, yes
not strictly necessary
In the same spirit,
ある程度は、その通り
絶対には必要ではない
同じような考えのもとに、
vibrant and viable organization
invaluable cooperation
day-to-day operation
活気に満ちた、存立できる組織
評価できないほど非常に貴重な協力
日々の事務運営