เท เว เซด Flashcards
auf dem Teppich bleiben
‚Liebe Kollegen, wir sollten auf dem Teppich bleiben. Euer Vorschlag klingt zwar sehr gut, aber die neuen Maschinen sind viel zu teuer.‘
den Bezug zur Realität nicht verlieren
stay on the carpet
มองโลกตามความจริง ไม่เพ้อฝัน
Übung macht den Meister
Sohn: ‚Mama, ich mag nicht mehr Klavier spielen, ich lerne das sowieso nie!‘
Mutter: ‚Warum gibst du so schnell auf? Sei geduldig! Übung macht den Meister.‘
nur wer viel übt, kann etwas richtig und gut erlernen
ins kalte Wasser springen
Nach dem Abitur ist sie ins kalte Wasser gesprungen: Sie ging zum Studium an eine Universität, über 500 Kilometer von ihrer Heimatstadt entfernt. Dort kannte sie keinen Menschen.
sich in einer neuen Situation oder bei einer neuen Aufgabe bewähren müssen; auch : unvorbereitet sein
jump into a cold water
etwas in die Wege leiten
‚Frau Richter, wir wollen im März die Kollegen aus Berlin zu einer zweitätigen Schulung einladen. Leiten Sie dazu bitte alles Notwendige in die Wege.‘
etwas vorbereiten; etwas in Gang setzen
arrange, initiate something
ตระเตรียม จัดการบางอย่าง
die Weichen für etwas stellen
Vater: ‚Überlege dir gut, was du studieren willst! Mit dieser Entscheidung stellst du die Weichen für deine Zukunft.‘
die beabsichtigte Entwicklung von etwas festlegen
set the course for something
viel Wind um etwas machen
‚Ich verstehe nicht, warum alle so viel Wind um die Zwischenprüfung machen, so wichtig ist sie doch nicht.‘
eine Sache übertrieben große Bedeutung geben oder große Beachtung schenken
making so much wind
ให้ความสำคัญกับบางสิ่งบางอย่างมากเกินไป
sich an etwas die Zähne ausbeißen
Mathematiklehrer: ‚Na, konntet ihr die Hausaufgaben dieses Mal lösen oder habt ihr euch daran wieder die Zähne ausgebissen?‘
trotz großer Bemühungen ein Problem oder eine Aufgabe nicht lösen können
bite one teeth
พยายามอย่างหนักแต่ก็ไม่สำเร็จ
Kommt Zeit, kommt Rat
Gespräch unter Müttern: ‚Meine Tochter weiß immer noch nicht, was sie später mal studieren möchte.‘
-‚Machen Sie sich darüber keine Sorgen, unsere Kinder sind doch erst in der 8. Klasse. Kommt Zeit, kommt Rat.‘
Wenn man Geduld hat, findet man meistens eine Lösung
Time will tell
We‘ll cross that bridge when we come to it
เวลาเป็นเครื่องมือที่ดีที่สุด
เมื่อเวลามาถึงก็จะรู้เอง
die Zelte abbrechen
Aron : ‚Den Kollegen Schneider habe ich lange nicht mehr gesehen.‘
James : ‚Ja, der hat hier alle Zelte abgebrochen und ist mir seiner Familie vor drei Monaten nach Hamburg gezogen.‘
umziehen, woanders hingehen; die Arbeitsstelle wechseln
break of the tent
ย้ายบ้าน ย้ายที่ทำงาน ย้ายไปอยู่ที่อื่น
das Zeug zu etwas haben
Chefin zu einem Mitarbeiter: ‚Ich schlage Sie als Gruppenleiter vor. Sie haben das Zeug dazu!‘
die nötigen Fähigkeiten für etwas haben
to have what it takes to sth.
มีความสามารถและทักษะที่จะทำสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
sich ins zeug legen
‘Ich drücken Ihnen die Daumen für die Prüfung. Aber ich denke, die wird nicht schwer für Sie sein. Sie haben sich bei der Vorbereitung mächtig ins Zeug gelegt.’
sich sehr anstrengen
put a lot of effort into it
พยายามมาก เตรียมตัวมาดีมาก