เด เอ เอฟ Flashcards
jemandem die Daumen drücken
Anton : ‚Ich bin total nervös. Morgen haben ich mein erstes Vorstellungsgespräch.‘
Bertha : Das wird schon klappen. Ich drücke dir die Daumen.
jmd. viel Glück und Erfolg wünschen
keep one‘s fingers crossed
อวยพรให้โชคดี เอาใจช่วย
ฉันตื่นเต้นมากเลย พรุ่งนี้มีสัมภาษณ์งานครั้งแรก
ไม่ต้องกังวลไปหรอก ฉันเอาใจช่วยนะ
mehrere Eisen im Feuer haben
Ben : ‚Na, du frisch gebackener Ingenieur! Wie läuft es mit deinen Bewerbungen?‘
Paul : ‚Super! Ich haben mehrere Eisen im Feuer und weiß noch nicht, welchen Job ich nehmen soll.‘
mehrere Möglichkeiten haben
to have several irons in the fire
to have one strings to one‘s bow
มีทางเลือกหลายทาง
alle Fäden (fest) in der Hand halten
In der Personalabteilung:
‚Respekt! unsere neue Filialleiterin hält schon nach zwei Monaten alle Fäden in der Hand.‘
alles kontrollieren
to be in control
to hold thee reins
jemandem auf die Finger sehen / gucken / schauen
Zwei Ausbilder in der Pause:
A : ‚Was hältst du von dem neuen Lehrling?‘
B : ‚Schlecht ist er nicht, aber leider nicht der Fleißigste. Man muss ihm immer auf die Finger sehen.‘
jemanden genau kontrollieren
to keep a shop eye on sb.
เฝ้าดู เฝ้าระวัง ตามจี้ จับตามองเป็นพิเศษ
Ohne Fließ kein Preis!
Laura : ‚Marie, lernen wir am Wochenende zusammen für die Klassenarbeit in Physik?‘
Marie : ‚Lust habe ich keine, aber ich brauche dringend eine gute Note und —-ohne Fleiß kein Preis!‘
Nur wer sich bemüht hat Erfolg!
no pain, no gain
no cross, no crown
no sweet without sweat
success never comes easily
There is no pleasure without pain
ไม่ลงมือทำก็ไม่ประสบความสำเร็จ
ความยากลำบากมาก่อนความสำเร็จ
die Flinte ins Korn werfen
Juan : ‚Vielleicht fahre ich doch wieder nach Spanien zurück. Ich glaube, die Aufnahmeprüfung für das Studienkolleg schaffe ich nie.‘
Ernesto : ‚Komm, so schnell musst du nicht die Flinte ins Korn werden. Wir alle helfen dir. Du schaffst es!‘
zu früh aufgeben; sich entmutigen lassen
to cut and run
to throw in the towel
to give up the ghost - to stop trying to do something
หยุดกลางคัน ล้มเลิกก่อนสำเร็จ
ยกธงขาว
die erste Geige spielen
Versammlung in der Firma:
‚Liebe Kolleginnen und Kollegen! Wie Sie wissen, ist diese Woche meine letzte als Abteilungsleiterin. Dann gehe ich in Rente. Frau Schumann übernimmt meinen Platz. Ab heute spielt sie hier die erste Geige.‘
derjenigen sein, der die wichtigen Entscheidungen trifft; die wichtigste Person sein
to call the tune
to play the first fiddle
คนกุมบังเหียน คนที่ต้องตัดสินใจในเรื่องสำคัญ
mehr Glück als Verstand haben
Tim : ‚Hey, Martin, ich habe gehört, du hast eine Eins in Bio! Wie hast du das geschafft?‘
Tuu : ‚Keine Ahnung, ich war selbst überrascht. Ich glaube, ich hatte mehr Glück als Verstand.‘
sehr viel, besonderes Glück haben
more luck than judgement
serendipity
arsey (vulg.)
มีโชคมาก ลูกรักพระเจ้า บุญหล่นทับ