有用词汇和短语 (yôuyòng cí huì hé duânyû) part. 2 Flashcards

1
Q

爸爸喜欢看打台球

huom. 湾 = Taiwan

A

biljardi

dâ tái qiú (3-2-2)

kirjaimellisesti tasopallo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

芬兰人打冰球

A

jääkiekko

dâ bing qiú (3-1-2)

kirjaimellisesti jääpallo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

打乒乓球

A

pingpong

dâ ping pang qiú (3-1-1-2)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

我有的时候看朋友

有的时候 (yòu de shíhôu= joskus (jokin + aika))

A

nähdä/tavata ystäviä

kàn péngyou (4-2-0)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

电视机 很贵。

贵 (guì = kallis)

A

itse tv-laite

diàn shì ji (4-4-1)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

新闻是电视节目

新闻 (xin1 wén = uutiset)

A

tv-ohjelma

diàn shì jié mù (4-4-2-4)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

一首

muista myös 歌儿

A

mittasana lauluille

shôu (3)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

歌手唱歌曲

A

hienompi sana laululle + kaksitavuinen

ge qû (1-3)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

一个舞。

A

mittasana tansille

ge (0)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

舞台没有舞蹈家。

舞蹈家 (wû dâo jia1 = tanssija)

huom. 湾 (Taiwan),打球 (biljardi)

A

esiintymislava

wû tái (3-2)

voidaan käyttää myös muuhun esiintymiseen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

我喜欢听歌 / 听音乐

A

kuunnella lauluja / musiikkia

ting ge / ting yinyuè (1-1 / 1-1-4)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

夏天有很多音乐节

夏天 (xìa tian1 = kesä)

huom. 电视目 = tv-ohjelma

A

musafestarit

yinyuè jié (1-4-2)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

小伙子们听流行音乐

小伙子 (xiâo huô zi = youngster)

A

pop-musiikki

liú xíng yin yuè (2-2-1-4)

lisää 音乐 eteen mikä tahansa tyylilaji

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

读书是我的爱好。

爱好 (aì hào = harrastus (voi käyttää sekä substantiivina että verbinä)

A

= 看书

dú shu (2-1)

myös opiskella

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

在图书馆人借书

图书馆 (tú shu1 guân = kirjasto)

A

lainata kirjoja

jiè shu (4-1)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

我买礼物在书店

买 (mâi = ostaa)

A

kirjakauppa

shu diàn (1-4)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

我妈妈看小说

A

romaani

xiâo shuo (3-1)

kyseessä ei siis ole novelli, vaan kertomakirjallisuus

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

一对耳环

A

korvakorut ja mittasana niille

yi duÌ êr huán (1-4-3-2)

sama 对 kuin myönnössä

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

有的人喜欢喝黑咖啡,有的人跟牛奶。

牛奶 (niú nâi = lehmänmaito)

A

jotkut ihmiset

yôu de rén (3-0-2)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

有的时候我很难过。

难过 (nán guò = surullinen, vaikea elämä)

A

joskus

yôu de shí hou

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

小的时候,你很可爱了!

A

Kun olit pieni, olit tosi söpö

xiâo de shí hou

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

我喜欢看一部外国电影。

外国 (wài guó = ulkomainen)

A

mittasana elokuville

yí bù diànyîng

myös 一个电影 ok. HUOM. tone sandhi ykkösessä.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

BioRex 是电影院

A

elokuvateattaeri

diàn yîng yuàn

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

经常

A

= 常常 sanomalehdissä jne.

jing cháng (1-2)

virallinen vaihtoehto 常常:ille

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

你不去,我也不去!

还有那么

A

sinä et mene, no en sitten minäkään

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

咱们去吃饭,我请客,好不好?

A

咱们 = 我们 , mutta eka käsittää vain “me kaksi”, 我们 voi olla myös muita mukana

zán men

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

他没请我,所以我不去。

A

Hän ei tarjoa, joten en mene.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

今天很,所以我戴帽子

A

Tänään on kylmä, joten pidän hattua.

冷 = lêng 戴帽子 = dài mào zi

戴 = verbi, pitää (joitakin) vaatteita 帽子 = hattu

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

你去不去看爷爷奶奶

A

isoisä ja isoäiti

yéye nâinai

toimii samalla tavalla kuin 爸爸妈妈 (+toinen tavu nollalla)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

我没钱了。

A

Rahani ovat loppu.

“pääsivät loppumaan”, hetkellisesti

vrt. 没有钱 ilman 了-partikkelia pysyvämpi olotila (?)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

坐37路回家。

huom. 你不家,你家。

A

Menen kotiin bussilla nro. 37

zuò san1 shí qi1 lù

路 = tie, osa linjanumeroa HUOM. kulkuvälineillä liikuttaessa pitää käyttää “istua”-verbiä.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

A: 我饿了。
B: 我也,咱们一起去吃饭,怎么样?

饿 è = nälkä, olla nälkä

A

A: Minulla on nälkä.
B: Minullakin, mennään yhdessä syömään, miltä kuulostaa?

咱们 = zán men 一起 = yì qî

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

你喜欢吃东餐还是西餐

餐 = 饭 = 菜

A

Haluatko syödä itä- vai länsimäista ruokaa?

东餐 = dong can (1-1) 西餐 = xi can (1-1)

餐 tarkoittaa vain ruokatyyliä, 饭 myös riisiä ja 菜 myös kasviksia

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

老板,我回家,行不行

老板 = lâo bân, pomo

A

= 好不好 = käykö?

xíng bù xíng

vähän virallisempi (?)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

因为昨天没有复习,所以今天不会。

没有 on ilmaisemassa mennyttä aikaa

A

Koska hän ei kerrannut eilen, hän ei tänään osaa.

fù xí

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

哎呀!

A

huudahdus, tuttu radiomainoksista

Āiyā

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

她太愤怒了,她进屋了。

愤怒 = fèn nù, vihainen

A

mennä sisään huoneeseen

jìn wu1

屋 = wu1, huone (同屋 = kämppis)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

很多手机进口

A

tuontituote

jìn kôu

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q

他很

A

Hän on tosi nopea.

ta1 hên kuài

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
40
Q

生日快乐

A

Hyvää syntymäpäivää!

kuàilè

快乐 = onnellinen, iloinen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
41
Q

快点儿,公共汽车走吧!

公共汽车 = gōng gòng qì chē, bussi 走 = zôu, lähteä

A

nyt vähän nopeammin

kuài diânr

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
42
Q

生日愉快!

A

= 快乐

yúkuài

merkitys enmmän “cheerful”, kun taas 快乐 = “happy”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
43
Q

你进来吧。

A

“sen kun tulet sisään”

nÎ jìn lái ba

来 antaa suunnan (tulla puhujaa kohti)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
44
Q

教师

教师 = jiàoshì, luokka

A

hän tuli sisälle luokkaan

Tā jìn jiàoshì lái

进来 pitää pistää poikki

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
45
Q

我来做吧。

A

Anna kun minä vähän autan.

Wǒ lái zuò ba

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
46
Q

新同学总是得自我介绍

新 = xīn, uusi 总是 = zǒng shì, aina

A

itsensä esittely

zìwǒ jièshào

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
47
Q

父母常常介绍对象

A

esitellä tuleva aviopari

jièshào duìxiàng

siis toisilleen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
48
Q

请介绍一下自己。

A

Ole hyvä ja esittele itsesi.

qîng jièshào yíxià zìjǐ

一下 -> vapaamuotoinen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
49
Q

帮一下你的弟弟。

A

auta hetki / auta vähän

bāng yíxià

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
50
Q

她有一只很漂亮小猫。

的 attribuuttiina

A

Hänellä on kaunis kissa.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
51
Q

我的同学不喜欢坐公共汽车

A

mennä bussilla

zuò gōnggòng qìchē

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
52
Q

中学的时候,我日常坐火车

中学 = zhong1 xúe, jotakuinkin lukio

A

mennä junalla

zuò huǒchē

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
53
Q

暑假的时候,人人坐飞机

暑假 = shû jia1, kesäloma

A

mennä lentokoneella

zuò fēijī

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
54
Q

哪儿工作?

在 prepositio

A

missä käyt töissä?

nǐ zài nǎ’r gōngzuò?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
55
Q

图大 = 图尔库大学

A

lyhennys Turun yliopistosta

Tú Dà = tú êr kù dà xué

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
56
Q

住在那儿?

A

missä sinä asut?

nǐ zhù zài nǎ’r

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
57
Q

我住在赫尔辛基

A

Asun Helsingissä.

Wǒ zhù zài Hè’ěrxīnjī

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
58
Q

学校很大。

A

mittasana rakennuksille

zhè suǒ xuéxiào hěn dà

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
59
Q

你想喝点儿什么?

A

Mitä haluaisit (vähän) juoda?

点儿 pehmentää

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
60
Q

我只想一点点水。

muistetaan, että 只 on tässä adverbi (zhî, ainoastaan)

A

vielä vähemmän kuin 一点

yi1 diân diân

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
61
Q

英国人喝红茶

A

musta tee (länsimaalaisille)

hóngchá

kirjaimellisesti punainen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
62
Q

小的时候,夏天总是我们家有冰茶

夏天 = xià tian1, kesä 总是 = zông shì, aina

A

jäätee

bīng chá

jäätee (yleensä tehty mustasta teestä -> myös 冰红茶)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
63
Q

日本人喝绿茶

A

vihreä tee

lǜchá

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
64
Q

西的人喝奶茶

西 = xi1, länsi

A

maitotee

nǎichá

teehen maidon laittaminen on länsimainen tapa

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
65
Q

一杯特浓很小。

A

espresso

tè nóng

特别农 = erittäin vahva

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
66
Q

美国的普通咖啡是拿铁

普通 = pǔ tōng, tavallinen

A

latte

ná tiě

“ottaa terästä”, foneettinen laina

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
67
Q

在意大利不许喝卡普奇诺中午以后。

意大利 = yì dà lì, Italia

A

cappucino

kǎ pǔ jī nuò

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
68
Q

咖啡官很好,但是这个咖啡店特别可爱。

特别 = tè bié, erityisen

A

咖啡馆 = 咖啡店 , kahvila

kāfēi guǎn

= kahvikauppa (kāfēi diàn)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
69
Q

为做咖啡,妈妈要两把匙咖啡粉

匙 = chí, spoon HUOM. 把 on tämän mittasana

A

kahvijauhe, se mitä laitetaan suodattimeen

kāfēi fěn

粉 hienoksi jauhtettuja asioita

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
70
Q

很多芬兰人的家有咖啡机

A

kahvinkeitin

kāfēi jī

机 = kone (飞机,手机)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
71
Q

我们走吧。

A

Lähdetäänpä.

wǒmen zǒu ba

吧 pehmentää sävyä, ehdottava

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
72
Q

在国外必须喝矿泉水。

国外 = guó wài, ulkomailla

A

puhdistettua vettä (voidaan myydä lähtevetenä)

kuàng quán shuǐ

Kiinassa ei voi juoda kraanavettä

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
73
Q

爸爸喝啤酒

A

olut

píjiǔ

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
74
Q

你喜欢可口可乐还是百事可乐

A

coca-cola VS. pepsi

kěkǒu kělè / bâi shì

helpompaa sanoa vaan kola = 可乐 ja 百事

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
75
Q

总是周末去买东西

总是 = zông shì, aina

A

käydä ostoksilla

qù mǎi dōngxi

“mennä ostamaan itää ja länttä”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
76
Q

我要一杯咖啡,可以吗

A

Saisinko kupin kahvia, kiitos.

vaikka tilataankin kahvilassa ja kahvin saaminen on varmaa, on kohteliasta sanoa “saanko”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
77
Q

对不起,我错了。

A

Anteeksi, olin väärässä.

wǒ cuò le

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
78
Q

他给我很多礼物。

A

Hän antaa minulle valtavasti lahjoja.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
79
Q

奶奶给我钱。

A

Mummo antaa minulle rahaa.

80
Q

要是有温水,我能洗澡。

洗澡 = xî zâo, kylpeä / käydä suihkussa

A

lämmin vesi, ei polta

wēn shuǐ

sen sijaan 高温 = korkea lämpötila

81
Q

为做茶,我要热水

A

polttavan kuumaa vettä

rè shuǐ

82
Q

夏天人人游泳,因为有凉水

A

viileää vettä

liáng shuǐ

83
Q

美国人喝冰水,中国人喝温水。

A

jäävesi

bīng shuǐ

84
Q

要是喜欢吃蛋,应该有开水

蛋 = dàn, (kanan)muna

A

keitetty vesi

kāi shuǐ

85
Q

夏天小孩子们爱去游乐场

A

huvipuisto

yóu lè chǎng

86
Q

人人以前在单位生活 : 工作,睡觉,吃饭。

A

tässä on nyt se work unit

dān wèi

nykykielessä “duuni”

87
Q

中国,韩国,日本都在亚洲

A

Aasia

Yàzhōu

88
Q

业务员在进出口公司工作。

A

tuonti / vientiyritys

jìn chu1 kôu gōngsī

进出口 = import & export 公司 = yritys

89
Q

他睡在沙发上。

A

Hän nukkuu sohvalla.

Tā shuì-zài shāfā shàng

沙发 = sohva, foneettinen lainasana

90
Q

书放在桌子上。

A

Kirja on pöydällä.

Shū fàng-zài zhuōzi shàng

桌子 = pöytä

91
Q

车场

A

Auto pysähtyi parkkiruutuun.

Chē tíng-zài chēchǎng

停 = pysähtyä 车场 = parkkiruutu

92
Q

你没事儿

A

Eihän sinuun sattunut?

吧 toimii kysymyspartikkelina, kun vastauksen oletetaan olevan kysymyksen mukainen (-> ei sattunut)

93
Q

回来了!

muistetaan, että käytetään puhujan näkökulmasta

A

palata takaisin

húi lái

94
Q

回去,我想你。

muistetaan, että käytetään puhujan näkökulmasta

A

tulla takaisin

húi qù

95
Q

进来

muistetaan, että käytetään puhujan näkökulmasta

A

tulla sisään

jìn lái

96
Q

我不要进去,我太怕了。

怕 = pà, pelätä

muistetaan, että käytetään puhujan näkökulmasta

A

mennä sisään

jìn qù

97
Q

出来的时候,都拍他了。

拍照

muistetaan, että käytetään puhujan näkökulmasta

A

tulla ulos

chu1 lái

98
Q

天气非常好,我出去走。

muistetaan, että käytetään puhujan näkökulmasta

A

mennä ulos

chu1 qù

99
Q

我的朋友玩儿游戏,比如马力欧和塞尔达。

马力欧 = mǎ lì ōu 塞尔达 = sài ěr dá

A

pelata pelejä

wánr yóuxì

100
Q

小的时候,我爱了玩儿电脑

A

pelata koneella

wánr diànnǎo

脑 = brain, mind

101
Q

如今,很多人玩儿手机,我也。

如今 = rú jīn, nowadays

A

räplätä puhelinta

wánr shǒujī

102
Q

我去买了。

HUOM. 了 lauseen lopussa -> asiantila loppunut

A

Kävin ostamassa tupakkaa

Wǒ qù mǎi yān le

103
Q

我吃火锅了。

HUOM. 了 lauseen lopussa -> asiantila loppunut

A

Söin hotpottia.

huǒguō

锅 = pot, pan, wok

104
Q

我买了八个苹果

HUOM. 了 heti verbin jälkeen -> objekti pitää määrittää (ostin juuri kolme kpl)

A

Ostin kahdeksan omenaa.

píng gûo

105
Q

我昨天下了课回家。

HUOM. 1: 了 ilmoittaa, mitä tapahtuu jonkin jälkeen

HUOM. 2: 下课 pitää katkaista (yhdistelmäverbi?)

A

Kun tunti loppui eilen, menin kotiin.

106
Q

图书馆可以借书,可是还必须还书

A

lainata / palauttaa

jiè shū / huán shū

107
Q

你们聊一些什么?

A

= 一下

yì xiē

= mistä vähän juttelitte?

108
Q

上课没有意思,很无聊

聊天儿 = to chat / to gossip

A

tylsä

wúliáo

= ei juteltavaa

109
Q

谢天谢地

地铁 = dì tiě, metro

A

Chinese proverb: “thank God”

xiè tiān xiè dì

= kiitos taivaalle ja maalle

110
Q

天下不好,人人有责。

责 = zé, duty / responsibility

A

koko maailma

tiānxià

= taivaan alla

111
Q

要是下雨,天气不好。

A

sää

tiānqì

= taivas + ilma/höyry

112
Q

改天再说吧。

A

Puhutaan joku toinen päivä uudestaan.

gǎi tiān

改= to change, to transform

113
Q

今天四点才放学

A

“to dismiss students from class”

fàngxué

放= to release, to let go

114
Q

我今天左右六点才到家

A

Pääsin kotiin vasta noin kuudelta.

zuǒyòu / dào jiā

左 = vasen 右 = oikea

115
Q

你几点回来?

A

Mihin aikaan tulit?

116
Q

他是画家,正在绘画。

画家 = huà jiā, taidemaalari 绘画 = hùi huà

A

juuri nyt / juuri siinä

zhèng zài

vrt. englannin ing-muoto

117
Q

上个夜晚我睡了七个小时。

了:n asemointi: määritelty aika

夜晚= yè wân, yhdistetty kaksi synonyymia

A

Viime yönä nukuin 7 tuntia.

小时 = xiâo shí, tunti

118
Q

碰到了琳达。

了:n asemointi: määrätty tapahtuma, juuri kenet

琳达 = Líndá, foneettisesti käännetty nimi

A

Törmäsin Lindaan.

pèng dào

tapaamismielessä, ei kirjaimellinen törmääminen

119
Q

了她的地址

了:n asemointi: sidottu verbiin

A

Olen unohtanut hänen osoitteensa.

wàng / dìzhǐ

地 = maa 址 = location

120
Q

他开了门,你就进去。

了:n asemointi: mitä tapahtuu ensin, jotain muuta sen jälkeen

就 = jiù

A

Hän avaa oven, sitten sinä menet sisään.

Tā kāi le mén, nǐ jiù jìnqù

121
Q

MUUTA KIELTEISEKSI: 他吃了四

碗 = wân, kuppi (esim. riisiä)

A

他没吃四碗。

了:tä ei mailla halmeilla kiellossa, menneisyys -> 没(有)

122
Q

要是你病了,得去医院

病 = bìng, sairas

A

sairaala

yi1 yuàn

123
Q

老人有养老金。

养老金 = yǎng lǎo jīn, eläke (raise old money)

A

yleissana vanhoille ihmisille

lâo rén

124
Q

你给我打电话吧!

A

Soita minulle!

125
Q

李老师不在。

A

Opettaja Li ei ole paikalla.

126
Q

A: 李老师在吗?
B: 我是。

A

Olen juuri hän.

jiù

127
Q

我们做事就是这样

A

we do things just like that.

jiùshì zhèyàng

128
Q

我十一点睡觉,我的朋友夜里二点睡。

A

Minä menen nukkumaan JO klo 11, kaverini VASTA klo 02.

129
Q

为很多学生,起床很难。

难 = nán, vaikeaa

A

nousta sängystä aamulla

qǐchuáng

130
Q

有一只红猫,还有一只黑猫,你喜欢只?

红 = hóng, punainen 黑 = hei1, musta

A

…kummasta sinä pidät?

131
Q

您是哪位?

A

kohtelias “kuka sinä olet?”

HUOM. 您 = nín (2!!)

132
Q

在饭馆 : 你们几位?

饭馆 = fàn guân, ravintola

A

Kuinka monta teitä on?

muistetaan että 几 kattaa numerot 1-9 (suuremmat: 多少)

133
Q

你有多张时间?

A

Kuinka paljon sinulla on aikaa?

duō cháng

134
Q

我想问您几个问题。

A

Haluiaisin kysyä muutaman kysymyksen.

135
Q

没有问题!

A

No problem!

136
Q

我要开会。

A

Minulla on kokous.

sekä kokouksen johtaminen että pelkkä osallistuminen

137
Q

开始自我介绍。

自我介绍 = itsensä esittely (btw: 自我解嘲 jiě cháo = self-mockery)

A

aloittaa

kāishǐ

138
Q

秋天再开学

再 = zài, again

A

aloittaa koulu (esim. loman jälkeen)

kai1 xué

139
Q

为了打折,必须有会员卡。

为了 = wèi le, in order to

打折 = dǎ zhé, antaa alennus (折 = to snap/twist/etc.)

A

member

huìyuán

员 = person, member

140
Q

公司,开会有会长

公司 = gōng sī, yritys/company

A

puheenjohtaja

huìzhǎng

141
Q

协会做很多好事情为大自然,别人。

大自然 = dà zì rán, luonto

A

järjestö, yhteisö

xiéhuì

association, society

142
Q

这个歌曲特别好节奏

歌曲 = ge1 qû 特别 = tè bié

A

rytmi

jiézòu

奏 = soittaa musiikkia

143
Q

春节,中秋节都是节日

春节 = chun1 jié, kiinalainen uusi vuosi 中秋节 = zhong1 qiu1 jié, mieti hesus itse

A

juhlapäivä

jié rÌ

holiday, festival

144
Q

十二月我回父母家过节

A

to celebrate a festival

guò jié

145
Q

节约,比如说节水,节电

A

säästää (rahaa, luonnonvaroja)

jiéyuē

约 = mitata vaa’alla

146
Q

要是你开书,你看课文

A

teksti

kèwén

147
Q

下了课,我做功课

A

= 作业

gōngkè

alltså läksyt

148
Q

我的中文的说不好,我要补课

A

ottaa lisätunteja, hyvittää poissaolo, “reschedule a class”

bǔ kè

149
Q

同学没来上课,所以他逃课

A

skip class

táo kè

150
Q

为了毕业,得很多学习课程

毕业 = bì yè, valmistua

A

kurssi

kèchéng

151
Q

上课的时候,得有课本

A

oppikirja, textbook

kèběn

152
Q

期末考试不及格。

及格 = jí gé, to pass an exam

A

En päässyt läpi loppukokeesta.

qīmò kǎoshì

153
Q

为了中期考试别看都课本,只部分。

课本 = kèběn, textbook 部分 = bù fen, osa

A

Älkää lukeko välikokeeseen koko kirjaa, vain osa

zhōngqī kǎoshì

154
Q

明天有重要考试,所以今天晚上准备考试

重要 = zhòng yào, important/major/significant

A

prepare for the exam, kerrata

zhǔnbèi kǎoshì

155
Q

我不及格考试, 现在必须补考

及格 = jí gé, to pass an exam

A

resit an exam

bǔ kǎo

esim. reputtamisen jälkeen

156
Q

马上给我打电话,妹妹病了!

病 = bìng, sairas/kipeä

A

heti, välittömästi

mǎshàng

157
Q

要是你有很多钱,你想买什么?

A

Jos sinulla olisi paljon rahaa, mitä haluaisit ostaa?

158
Q

要是您方便,我先走了

A

Jos teille käy, minä lähden ensin.

方便 = fāngbiàn, sopivaa/convenient

159
Q

八点我学校

huom. 倒:n ja 去:n väliin tulee paikka, minne mennään

A

Menen kouluun kahdeksaksi

dào / qù

160
Q

办公时间是8-16。

办公室时间 = ei haluta kahta shi:tä peräkkäin

A

office hours

bàn gong1 shí jian1

161
Q

为业务员办公用品很有用。

A

toimistotarvikkeet

bàn gong1 yòngpǐn

nitojat, lamput, reittimet, kansiot jne.

162
Q

一会儿,才回去。

A

Odota vähän, palaa/lähde vasta sitten.

yìhuǐ’r

huom. 回 = palata 去 = mennä (puhujan näkökulma, vrt. 来)

163
Q

我是警察,别动

警察 = jǐng chá

A

Älä liiku!

bié dòng

动 = liikkua

164
Q

别急,我来做吧!

A

Don’t worry, let me help!

bié jí

“hold your horses”, 急 = rapid, hurried, worried

165
Q

这本书没有意思,你别看了。

huomioi 了

A

Tämä kirja ei ole hyvä, älä lue sitä.

166
Q

A: 你今天太美了。
B: 不用客气

还有不用谢 = ei pidä kiittää

A

= 不客气
= 别客气

bù yòng kèqi

客气 = kohtelias

167
Q

你太客气了。

koska 客气 on adjektiivi, voi käyttää 太。。。了 -rakennetta

A

Olet liian kohtelias.

168
Q

为老人得说客气话

A

kohtelias puhe, words of politeness

kèqi huà

169
Q

为您服务 = 我给你服务。

服务 = fúwù, tarjoilla/palvella

A

为 on 给:n kohteliaampi muoto

170
Q

这个工作的事情特别重要,我给你发邮件

重要 = zhòng yào, important/significant/major

A

Lähetän sinulla sähköpostia.

fā yóujiàn

邮 = post, office 件 = item

171
Q

病人要吃

huomioi 要:n käyttö (tarve)

A

Kipeiden pitää ottaa lääkettä.

yào

kiinaksi lääkettä syödään

172
Q

大家要努力学习。

huomaa 要:n käyttö (velvollisuus)

A

Kaikkien pitää opiskella ahkerasti.

nǔ lì

努力 = great effort, to strive, to try hard

173
Q

你不要骂人

huomaa 不要 VS. pelkkä 不__

A

Sinun ei pitäisi torua toisia/haukkua toisia/kiroilla.

màrén

骂 = to scold/curse/abuse

174
Q

上课时大家不要大声说话。

上课 = tunnin aikana, 说话 = kahdesta synonyymista kaksitavuinen sana

A

Tunnin aikana ei pitäisi puhua kovaan ääneen.

dà shēng

声 = sound, voice, noise

175
Q

,我在这儿。

A

Älä itke

176
Q

了。

HUOM. mitä 了 tarkoittaa

A

Älä itke enää.

177
Q

做作业。

A

Älä unohda tehdä läksyjä.

wàng

178
Q

请不要发火,但是你的手机坏了。

坏 = huài, “bad, spoiled”, also “broken”

A

to get angry

fa1 hûo

lit. “to catch fire”, “to ignite”

179
Q

下一首歌有名的歌手的。

首 mittasana lauluille, runoille yms.

有名 = yǒu míng, kuuluisa

A

seuraava laulu

xià yi1 shôu ge1

首 mittasana laulujen lisäksi runoille yms.

180
Q

你很会写,你的文章非常好。

一篇 = yi pian1

A

artikkeli, kirjoitelma

wén zhang1

181
Q

老师下课一点钟,但是学生们已经准备走

已经 = yǐ jīng, already

A

valmistautua lähtemään

zhǔnbèi zǒu

182
Q

下个周假期,我准备出发

假期 = jià qī, vacation

A

valmistautua lähtemään matkalle.

zhǔnbèi chūfā

出发 = to set off

183
Q

很多人在公园练太极拳

公园 = gōng yuán, puisto

太 = very 极 = extremely 拳 = fist, boxing

A

harjoittaa taijita

liàn tàijí quán

太极拳 = 太极

184
Q

练瑜伽, 那是拉筋和呼吸。

拉筋 = lā jīn, venytellä 呼吸 = hū xī, hengittää

A

harjoittaa joogaa

liàn yújiā

瑜伽 ihan vaan foneettinen laina

185
Q

老师我们做练习三。

练习 on tässä substantiivi, ei verbi

A

Opettaja käski meidän tehdä tehtävän kolme

ràng

让我想一想。

186
Q

他的口语很好,但是他写的汉字很难看

A

…mutta hänen kirjoitusmerkkinsä ovat hirveän näköisiä.

nán kàn

好看 VS. 难看

187
Q

马很快,但是有一点

A

Hevonen on nopea, mutta vähän tyhmä.

bèn

188
Q

你得买新的裤子,这条太了。

A

Sinun pitää ostaa uudet housut, tämä pari on ihan kulunut.

kùzi / pò

189
Q

事儿跟我没有关系

件 = ihan vaan mittasana

A

Tällä asialla ei ole kanssani mitään tekemistä!

jiàn / guānxì

关系 = relationship (系 viittaa yhdistämiseen)

190
Q

咱们见个面吧!

面见 laitettu poikki

A

Let’s meet.

191
Q

他不在我面前说话。

前 = qián, front, forward jne.

A

Hän ei uskalla puhua edessäni / puhua päin naamaani.

gǎn

192
Q

我太没面子了!

太 + adj. 了

A

I’m so humiliated

没面子 = ei kasvoja ~ kasvojenmenetys

193
Q

这个事情很丢面子

A

“it’s a disgraceful thing to do”

diū miànzi.

i.e. if they do that, they’ll lose their face

194
Q

他住在下面一层。

一层 = yì céng, layer/floor/kerros

A

alhaalla, alapuolella

xià miàn

195
Q

中国人生日吃面,伊面。

伊面 = yī miàn (yi mein), pitkän elämän nuudelit

A

syödä nuudeleita

chi1 miàn

196
Q

生日蛋糕上面写看”生日快乐。”

A

yläpuolella, päällä

shàng miàn