有用词汇,短语 part. 4 Flashcards

1
Q

这件衣服很好看,很时髦

A

fashionable

shí máo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

你穿多大号的衣服?

A

minkä kokoisia vaatteita käytät?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

你穿的衣服很好看。

relatiivilause!

A

the clothes you’re wearing look really good

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

冬天每天我穿秋裤

A

kerrastohousut

qiu1 kù

= pitkät kalsarit

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

我只买便宜的东西,不买贵的。

A

i only buy inexpensive things, not expensive

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

如果你喜欢的话,我就给你买。

muistetaan, että 的话 on ylimääräinen koriste

A

if you like it, then i’ll buy it for you

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

如果有时间的话,咱们就一起去吧。

咱们 = zán men, me (vain sinä ja minä)

的话 on ylimääräinen koriste

A

if there’s time, let’s go together

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

长短很合适。

A

the size is very good

合适 = suitable, fitting, appropriate

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

你这么说不太合适。

A

“that’s not very nice of you to say”

lit. what you said is not that appropriate

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

你觉得我去问他合适吗?

A

do you think it’s appropriate for me to go and ask him?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

你试一下!

= 你试试吧!

A

try it!

一下 / tuplaaminen / 吧 pehmentää

muistetaan, että tuplaamista ja 一下 ei saa yhdistää

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

这件衣服可以试试吗?

A

can i try this garment on?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

A: 一共多少钱?
B: 一共二百五元。

二百五 = idiot

A

A: how much in total?
B: 250 yuan in total

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

哇,你买了多少的东西!

哇 = wa1, wow

A

wow, the amount of stuff you bought!

tämä ei ole kysymys, vaikka 多少 on mukana

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

我的钱不够

A

i don’t have enough money

bù gòu

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

人们上班为了挣钱 / 赚钱

上班 = shàng ban1, to go to work

A

to make money / to earn money

zhéng qián / zhuàn qián

ilmeisesti 赚钱 pidetään enemmän

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

一块钱

huom. 块 on mittasana!

= 一元钱 > virallisempi

A

one “dollar”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

给你,一块蛋糕,吃吧!

块 mittasana

A

a piece of cake

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

十二块两毛

多少钱?

A

12,20

毛 siis kymmensenttisiä

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

三十四元五分

多少钱?

A

34,05

分 siis senttejä

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

十六块二毛八分

多少钱?

A

16,28

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

我一分钱都没有。

A

i don’t have any money

ei edes pienintä rahayksikköä

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

A: 给你四百块钱。
B: 找你六十九快。

比如说在商店。

A

A: here’s 400 “dollars”
B: here’s 69 in change

找 :lla annetaan vaihtorahat

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

就是它吧。

A

i’ll take this one

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

你在这里等了多久了?

kiinnitä huomoita 多

A

how long have you been waiting here?

duo1 jiû

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

我二十多岁。

kiinnittä huomiota 多

A

i’m in my (late) twenties

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

实习为期三个多月。

实习 = shí xí, internship

为期 = weí qi1, to last a certain time

A

the internship lasts for over three months

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

你看他多好看!

kiinnitä huomota 多

A

look how good he looks!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

我们班多了一个同学。

kiinnitä huomiota 多

A

there is an extra student in our class

as in a new one (?)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

他很愿意帮忙别人。

A

he is willing to help others

yuàn yì

to wish, to be willing, to want

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

几乎不吃肉,只吃素食。

素食 = sù shí, vegetarian food

A

i rarely eat meat, i only eat vegetarian food

ji1 hu1

almost, nearly, practically

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

我跟你一样爱听京剧

A

i love listening to Beijing opera as much as you do

jing1 jù

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

虽然我中文只学了半年,但已经认识很多汉字。

虽然 voisi myös jättää pois

但是 > 但 (可是 > 可 yleensä vain puhekielessä)

A

even though i’ve studied chinese for only 6 months, i already know a lot of characters

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

她穿上袜子

A

she draws on her socks

wá zi

sukat

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

双人 vs. 单人

A

pari vs. yksi ihminen (sinkku)

shuang1 rén / dan1 rén

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

能给我双份米饭吗?

A

can i have a double portion of rice?

shuang1 fèn

mikä tahansa pari asioita

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

双喜

= 喜喜

双 siksi koska näppäimistöt ei aina anna 喜喜

A

double delight

shuang1 xî

a symbol of good luck

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

运动员们穿球鞋

A

urheilukengät

qíu xié

for professional athletes

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q

我喜欢穿运动鞋跑步。

A

lenkkarit

yùn dòng xié

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
40
Q

他的皮鞋被雨水浸湿了。

被 = bèi, ilmoittaa agentin

浸湿 = jìn shi1, to soak

A

nahkakengät

pí xié

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
41
Q

在亚洲家庭中需要穿拖鞋

A

slippers

tuo1 xié

sisällä käytettävät tohvelit

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
42
Q

在沙滩上合适穿凉鞋

沙滩 = sha1 tan1, ~海滩

A

sandaalit

liáng xié

lit. viileät kengät

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
43
Q

骑马需要穿靴子

骑马 = qí mâ, to ride a horse

A

boots

xue1 zi

pitkävartiset (saappaat)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
44
Q

在银行可以换钱

银行 = yín háng, pankki

A

vaihtaa rahaa / valuuttaa

huàn qián

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
45
Q

我想买跟你一样的衣服。

huomaa 衣服 kaikki attribuutit

A

i want to buy same clothes as you

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
46
Q

虽然这条裤子很便宜,可是大小不合适。

huomaa mittasana verrattuna suomennokseen!

A

even though this pair of pants is very affordable, the size is not suitable

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
47
Q

这种鞋只有黑的。

A

this kind of shoe comes only in black

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
48
Q

我喜欢他那种人。

A

i like people like him

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
49
Q

我在黑暗中听到了她的脚步声。

脚步 = jiâo bù, footstep

A

i heard his footsteps in the darkness

hei1 àn

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
50
Q

你不能这么做,除非你是黑社会

除非 = chú fei1, unless / only if

A

criminal underworld

hei1 shè huì

lit. black society

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
51
Q

我喜欢他,他这个人挺好的。

A

i like him, he’s a nice person

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
52
Q

这双鞋还挺不错的。

A

this pair of shoes is quite nice as well

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
53
Q

我这儿有很多好吃的东西,你过来吃吧!

A

i have a lot of tasty stuff here, come over and eat!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
54
Q

刷卡还是用现金?

现金 = xìan jin1

A

will you pay with card or cash?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
55
Q

我妈有书店会员卡

A

membership card

huì yuán kâ

会员 = member

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
56
Q

每次买东西,我都会带上银行卡

A

pankkikortti

yín háng kâ

debit?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
57
Q

没有信用卡,无法网购。

无法 = wú fâ, unable / incapable

A

luottokortti

xìn yòng kâ

信用 = trustworthiness

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
58
Q

再来一个。

A

let’s get another one

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
59
Q

不用再付钱了。

A

there’s no need to pay more

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
60
Q

钱已经付了。

A

the money’s been paid already

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
61
Q

我来付钱吧。

A

i’ll pay for it

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
62
Q

寒假你在哪儿

A

where are you spending your winter holiday?

to pass

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
63
Q

他每次度假都会带他的狗去。

A

every time he goes on vacation he brings his dog

dù jià

general vacation

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
64
Q

我得了感冒,需要请假一天。

感冒 = gân mào, to catch a cold

A

i’ve caught a cold, i need to take a day off

qîng jià

request leave / absence

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
65
Q

我们的大学停课放暑假

en tiedä 放 funktiota tässä

A

our university is closed for the summer holiday

shû jià

Kiinassa tunnetaan vissiin vain kesä- ja talviloma

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
66
Q

鸟飞过来飞过去。

A

linnut lentelee sinne tänne

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
67
Q

我为打印机购买新墨盒。

墨盒 = mò hé, mustekasetti

A

i’ll buy a new ink cartridge for the printer

dâ yìn ji1

印 = mm. print

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
68
Q

这架照相机有内置闪光灯。

内置 = nèi zhì, built-in / internal

闪光灯 = shân guang1 deng1 (耀的闪)

A

this camera has a built-in flash

zhào xiàng ji1

huomaa mittasana!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
69
Q

我中了彩票

中 = zhòng, to win / to hit (huomaa pinyin!)

A

i won the lottery!

câi piào

lottery ticket

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
70
Q

明天我要去飞机场朋友。

A

to receive / to welcome sb.

jie1

vastaanottaa, mennä vastaan

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
71
Q

假期的时候首都机场 人山人海

假期 = jià qi1, loma-aika

首都机场 = shôu du1, Beijing international airport

A

porukkaa on kuin pipoa

rén shan1 rén hâi

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
72
Q

公车 / 公交车

A

= 公共汽车

gong1 che1 / gong1 jiao1 che1

julkinen auto / public transport vehicle

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
73
Q

公共交通比私家车为自然更好。

私家 = si1 jia1, privately owned

自然 = zì rán, nature

A

public transport

gong1 gong1 jiào tong1

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
74
Q

国家的公共关系相当好。

相当 = xiang1 dang1, fairly / quite

A

public relations

gong1 gòng guan1 xì

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
75
Q

我明天或者后天去单位。

或者 > 或

A

i’ll go to work tomorrow or the day after tomorrow

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
76
Q

地铁里的安全检查很烦人。

烦人 = fán rén, annoying

A

security check

an1 quán jiân chá

turvatarkastus

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
77
Q

地铁里的流氓也不少。

A

there’s also quite many hooligans / gangsters on the metro

liú máng

现代不太多, apparently

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
78
Q

新街口地铁站怎么走?

街 = jie1

A

Miten mennä Xinjiekoun metroasemalle?

paikannimi, Uudenkadun pääty

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
79
Q

灯市口你知道怎么走吗?

灯市口 = deng1 shì kôu

A

Tiedätkö miten mennä Dengshikouhun?

paikannimi, end of light market

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
80
Q

先坐地铁,然后走几分钟就到了。

A

first take the metro, then walk for a couple minutes and you’re there

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
81
Q

坐五路很快就能到故宫了。

A

taking the 5th line will take you quickly to the Forbidden city

Gù gong1

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
82
Q

早晨坐500路很不舒服,人多得要命。

命 = mìng

A

taking the 500 in the early morning is not comfortable at all, it’s crowded as hell

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
83
Q

到火车站有几站?

A

Montako pysäkkiä juna-asemalle on?

huom. ollaan jossain muussa kulkuvälineessä kuin junassa

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
84
Q

动物园站不太远。

远 = yuân

A

eläintarhan asema ei ole kaukana

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
85
Q

下车吗?

A

lit. oletko lähdössä kyydistä?

lue: minä olen lähdössä kyydistä

kohtelias tapa päästä ohi julkisissa

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
86
Q

不好意思,我要下车了。

A

anteeksi, olen lähdössä kyydistä

itsekkäämpi tapa päästä pois julkisista

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
87
Q

他非常生气,脸都绿了。

A

kiinassa muututaan vihreäksi vihasta

88
Q

这种毛线的颜色太浅。

浅 = qiân

A

the color of this wool is too pale

máo xiàn

lit. karvalanka

89
Q

上线, 游戏马上开始了!

游戏 = yóu xì

varmaan 下线 respectively

A

go online

shàng xiàn

90
Q

最后,他觉得人类没有希望了。

希望 = xi1 wàng

A

in the end, he thinks there is no hope for humankind

rén léi

91
Q

蓝莓是一种作用强大的食品。

强大 = qiáng dà, strong and big, ie. powerful

食品 = shî pín, ~食物 = food(stuff)

A

blueberry is a superfood

lán méi

btw. 作用 = to affect, to act

92
Q

唱歌的同时打鼓很麻烦。

麻烦 = má fan, inconvenient / annoying / troublesome

A

singing and playing drums at the same time is troublesome

dâ gû

lit. to hit a drum

93
Q

我们还是打车吧,不贵。

huom. 还是 käyttö (+吧)

A

otetaan kuitenkin taksi, se ei ole kallis

94
Q

我开车送你,怎么样?

A

i’ll give you lift, ok?

95
Q

考取驾驶证需要练习和金钱。

考取 = kâo qû, to pass an (entrance) exam

还有驾照 (viittaa kuvalliseen)

A

driving license

jià shî zhèng

驾驶 = to pilot, to drive / 证 = certificate, proof

96
Q

送人为情侣重要。

情侣 = qíng ly3, lovers (feeling companion)

A

to see somebody off

sòng rén

saattaa

97
Q

A: 我的书呢?
B: 你的书我放你的包包里了。

放 = fàng, to put

huomaa topiikki

A

B: i put your book in your bag / purse

98
Q

水果,我喜欢葡萄

topiikki

A

when talking about fruits, i like grapes

pú táo

99
Q

你看到了那个买裤子的男人吗?太帅了!

relatiivilause > kaikki 的 edellä oleva määrittää pääsanaa

A

did you see the man who bought the trousers? so handsome!

100
Q

在说话得小心的中国单位……

relatiivilause > kaikki 的 edellä oleva määrittää pääsanaa

A

in the chinese work unit, where people have to speak carefully…

101
Q

我明天或者后去失物招领处

A

i’ll go to the lost and found tomorrow or the day over tomorrow

shīwù zhāolǐng chù

lost + thing + find owner + place

102
Q

先刷牙,再睡觉。

先 + 再

A

brush your teeth first, then go to sleep

103
Q

电子书的发展非常快。

发展 = fa1 zhân, development / growth

A

the development of e-books has been really fast

diàn zî shu1

104
Q

电子烟比吸烟不更好。

吸烟 = xi1 yan1

A

sähkötupakka ei ole parempi kuin normitupakka

diàn zî yan1

105
Q

我让你花那么多时间,真不好意思。

A

i made you waste so much time, i’m really sorry

106
Q

我不想你为我浪费时间

A

= 花时间

làng fèi shí jian1

waste time

107
Q

不会回答老师的问题让学生很不好意思。

A

not being able to answer the teacher’s question makes a student very embarrassed

108
Q

我很不好意思说我不想跟她去。

A

i was really embarrassed to say i didn’t want to go with them

109
Q

他喜欢漫步在古城的街道。

漫步 = màn bù, to wander

街道 = jie1 dào, = 街

A

vanha kaupunki

gû chéng

故宫!

110
Q

你坐飞机紧张不紧张?

A

does it make you nervous travelling by plane?

111
Q

남준通过看《朋友》自学英语。

通过 = tong1 gùo, by means of / via

A

itseopiskelu

zì xué

112
Q

你没有买菜,所以我得自己去买。

A

i have to go buy vegetables by myself

菜 voidaan tulkita myös “groceries”

113
Q

新生是脆弱的。

脆弱 = cùi rùo, frail (heikko)

A

a newborn

xin1 sheng1

114
Q

他每节课都会迟到。

HUOM. 必须用量词!

A

he’s late to every class

115
Q

我每个月都去姥姥家吃饭。

HUOM. 必须用量词!

姥姥 = lâo lao, = 外婆

A

every month i go to my grandmothers house to eat

116
Q

天要黑了。

psst. 要……了

A

it’s getting dark

117
Q

他快要跟妈妈一样高了。

psst. 快要……了

A

he’s soon going to be as tall as his mother

118
Q

我学中文快三年了。

psst. 快……了

A

i will soon have studied chinese for three years

119
Q

外公快七十岁了。

外公 = wài gong1, mother’s father

psst. 快……了

A

grandfather will soon be 70

120
Q

快八点了,我还不想起床。

psst. 快……了

A

it’ll soon be eight o’clock

121
Q

我比你大两岁

HUOM. EI 两年!

A

olen sinua kaksi vuotta vanhempi

122
Q

我比我父亲

A

i am shorter than my father

âi

123
Q

今年下了一场大雪

场 = classifier for events / happenings

A

it snowed heavily this winter

dà xuê

124
Q

夏天跟妈吃雪糕一段美好的回忆。

段 = duàn, classifier for stories / periods of time etc.

回忆 = huí yì, memory / to recall

A

jäätelöpuikko

xuê gao1

mahdollisesti myös fancympi jäätelökakku

125
Q

你有可能会跟我的朋友约会吗?

also ~请

A

would you ever go on a date my friend?

yue1 huì

126
Q

没有花园无杂草。

杂草 = zá câo

A

there is no garden without weeds

hua1 yuán

127
Q

你比较喜欢滑冰还是滑雪

比较 = bî jiào

A

luistella vs. hiihtää

huá xuê

liukua jäällä vs. liukua lumella

128
Q

穿上冰鞋脚趾会发冷。

发冷 vastakohta 发烧 :lle

A

luistimet

bing1 xié

129
Q

冰球是芬兰国家运动。

A

ice hockey

bing1 qiú

130
Q

我的书刚才在桌子上,现在不见了。

A

my book was on the table just now, now i can’t see it anymore

131
Q

我们是网上认识的。

A

we met online

132
Q

那件衬衫还行,不过这件大小更合适。

A

this shirt is okay, but this one’s size is even better

133
Q

我的汉字不但很难看,而且笔画不对。

笔画 = bî huà

A

my characters are not only ugly, but the stroke order is wrong too

134
Q

这件事,我帮你办吧!

A

let me help you with this matter

135
Q

我比你大。

年纪大,也可以是身体大。

A

i’m older than you

136
Q

我走得比你早。

A

i left earlier than you

137
Q

我比你高三厘米。

厘米 = lí mî, cm (米 foneettinen metri)

huomaa komplementin paikka

A

olen sinua 30cm pidempi

138
Q

我比你更有钱。

A

olen rahakkaampi kuin sinä

oletuksena, että sinä olet rikas, mutta minulla on vielä enemmän rahaa

139
Q

不早了,你得回家了。

huomaa 了 käyttö tilannekohtaisesti

A

it’s not early anymore, you should head home

140
Q

我朋友没了。

VAROVASTI TÄMÄN KANSSA

A

my friend is gone / my friend is dead

usually dead

141
Q
  1. 我没有钱了。
  2. 我钱没了。
A

~rahani ovat loppu

  1. enemmän pidempikestoisempi tilanne?
142
Q

不但高先生很帅,而且张先生也很帅。

huomaa 不但 sijoittelu + 也 :n pakollisuus

A

not only mr. Gao is handsome, but so is mr. Zhang

143
Q

常老师不会不来吧?

huom. joskus 老师 ~ 先生

A

mr. Chang won’t be coming, will he?

144
Q

昨天我病了,今天好一点了。

A

yesterday i was sick, today i’m a bit better

145
Q

爸要休息三天。

huomaa komplementin paikka

A

dad will rest for three days

voi tarkoittaa myös sairaalassa olemista

146
Q

他今天一共走了10公里。

公里 = gong1 lî, km

A

he walked 10km in total tofay

147
Q

明天有观看派对,我要早一点起床。

huomaa 一点 paikka

A

……i’ll get up a little earlier

148
Q

瑜伽好玩,放松的好办法。

放松 = fàng song1, to relax

办法 = bàn fâ, a way / means

A

practising yoga is fun, it’s a good way to relax

149
Q

攀岩的人很远大。

远大 = yûan dà, ambitious

A

rock-climbing

pan1 yán

basically kaikki mahdollinen kiipeily (paitsi puihin)

150
Q

糟了!

A

oh no!

zao1 le

151
Q

还要加班,太糟心了!

A

annoyed / upset

zao1 xin1

152
Q

年糕是我的最喜欢节日食品。

也叫黏糕 = nián gao1, sticky / glutinous

A

uudenvuoden perinteinen kakku

nián gao1 (huomaa täysin sama pinyin 黏糕 kanssa)

tehty riisijauhosta

153
Q

你看,冰淇淋车又来了!

A

look, the ice cream truck came again!

又 jotain jo tapahtunutta tapahtuu uudestaan, 再 jotain tapahtuu uudestaan tulevaisuudessa

154
Q

我明天面试工作。

samanlainen syntaksi kuin 我明天考试中文。

A

i have a job interview tomorrow

155
Q

如果必须解雇些人,最好当面谈

解雇 = jiê gù, to fire / terminate employment

当 = dang1, vähän kaikkea / manage, act, be

A

if you have to fire someone, better to do it in person

miàn tán

face-to-face meeting

156
Q

这件大衣很厚,我热了。

衣服也可以是热。

A

this coat is thick, i feel hot.

157
Q

茶很烫,别烫嘴!

食物或饮料不是热。

A

the tea is hot, don’t burn your mouth

táng

scalding hot

158
Q

芬兰的秋天和冬天一样糟糕。

只春天和夏天舒服的季节。(jì jié)

A

Finnish autumn and winter are equally awful

159
Q

这把椅子坐得很不舒服。

把 = bâ

椅子 = yî zi

A

this chair is not comfortable to sit

160
Q

苏州在上海的西边。

是城市,不是州

A

Suzhou

Su1 zhou1

161
Q

杭州在上海的南西边。

是城市,不是州

A

Hangzhou

Háng zhou1

162
Q

地中海把非洲和欧洲分开。

地中海 = dì zhong1 hâi, Mediterranean

分开 = fen1 kai1, to separate

A

Africa

Fei1 zhou1

163
Q

你说的美洲,是北美还是南美?

大洲 = continent

A

America

Mêi zhou1

164
Q

澳大利亚在大洋洲

澳大利亚 = Ào dà lì yà

洋 = mm. ocean

A

Oceania

Dà yáng zhou1

165
Q

我绝不会住在南极洲

绝不 = jué bù, not way / absolutely not

A

Antarctica

Nán jí zhou1

166
Q

老师给格兰芬多扣分

扣分 = kòu fen1, deducted points (扣子)

格兰芬多 = gé lán fen1 duo1

A

teacher took points away from Gryffindor

167
Q

明天又是周末了。

A

tomorrow will be weekend again

168
Q

我昨天去了超市,今天又去了一趟。

趟 = tàng, classifier for trips / times / rows (käväistä: mennä ja tulla takaisin)

A

i went to the supermarket again

chao1 shÌ

169
Q

一家蒙古火锅餐馆

蒙古 = mêng gû, Mongolia / -n

A

= 饭馆

can1 guân

餐厅还行,enemmänkin cafeteria

170
Q

在这条街上只有面馆

面馆 >:(

A

nuudeliravintola

miàn guân

特色饭馆可以这样说。

171
Q

好像一个位子都没有了。

A

it seems there are no free seats available

172
Q

他好像是西班牙人。

西班牙 = Xi1 ban1 yá, Spain

A

he looks like a spaniard / he must be a spaniard

173
Q

你好像不太喜欢他。

A

it seems you don’t like them that much

174
Q

这家饭馆的服务很差。

差 = chà, bad / not up to standard (“vaille” kellonajoissa)

A

the service in this restaurant is terrible

175
Q

为人民服务!

中华人民共和国的口号 = slogan

A

serve the people

176
Q

服务员,点菜!

服员儿

A

tarjoilija, haluan tilata

177
Q

我们教室里有多少张桌子?

huomaa mittasana!

A

how many tables are there in our classroom?

178
Q

他点了一大盘素菜,让大家分享。

huomaa että mittasana on korvattu adjektiivilla

分享 = fen1 xiâng, to share (let others have something of smth. good)

A

he ordered a big plate of vegetables, for everyone to share

179
Q

我们来点果盘甜点吧,怎么样?

A

let’s order a fruit plate for dessert

guô pán

+

180
Q

你用USB硬盘还是云计算?

云 = yún, cloud + 计算 = jì suàn, to compute

A

do you use external hard disk or cloud computing services?

yìng pán

硬 = hard, solid, strong

181
Q

我吃素。

A

i am a vegetarian

182
Q

豆腐是用黄豆做的。

A

tofu is made of soybeans

huáng dòu

183
Q

麻婆豆腐来自四川。

四川 = Sì chuan1

A

Mapo tofu

má pó dòu fu

tofua, chiliä ja jauhelihaa

184
Q

豆皮是武汉来自的小吃。

也可以叫三鲜豆皮 = san1 xian1 X X, three delicacy X X

武汉在湖北(Wùhân / Húbêi)

A

tofu skins / “dried beancurd”

dòu pí

肤,

185
Q

你做饭放味精吗?

放 tilalle voitaneen laittaa 加

A

when you cook do you put MSG?

味精 = wèi jing1

186
Q

芬兰生产燕麦奶

生产 = sheng1 chân, to produce / manufacture

A

kauramaito

yàn mài nâi

187
Q

你要在咖啡里加点奶油吗?

A

do you want cream in your coffee?

nâi yóu

also BUTTER, mikä voi tosin olla myös 黄油

188
Q

瑞典肉丸子

瑞典 = Rùi diân, Sweden

A

meatballs

ròu wánzi

丸子 viittaa syötävään pyörykkään, ei palloihin

189
Q

我不吃的。

A

= 我不吃肉

hun1

non-vegetarian food = all kinds od meat

190
Q

今天的晚餐是汤,但我们没有汤碗

也可以是量词。(liàng cí)

A

bowl / kulho

tang1 wân

191
Q

你感冒了,给你一大碗茶。

A

you have a cold, here’s a big bowl of tea

192
Q

我的两只狗都有自己的钢铁碗

A

teräskulho

gang1 tiê wân

secret meaning: government job / stable income

193
Q

即使我们说”喝汤“,不要用吸管!

即使 = jí shî, even if / even though

吸管 = xi1 guân, drinking straw

A

kiinaksi keittoa juodaan

194
Q

我是西方人,不能吃辣的。

西方 = xi1 fang1, the West

A

i am a westerner, i can’t eat spicy food

195
Q

薯片很

薯片 = shû piàn, potato chips (lit. thin potato pieces)

A

salty

xián

盐 = yán, salt

196
Q

你用的水太烫了,这绿茶特别

烫 = tàng, scalding hot

A

karvas

197
Q

我喜欢红豆的甜味月饼。

红豆 = hóng dòu, punapapu (azuki bean)

月饼 = yuè bîng, mooncake

A

sweetness

tián wèi

kaikki muutkin maut: 咸味,苦味,酸味等等

198
Q

如果放味精,菜会好吃一点。

A

if you add MSG, the dish will taste a bit better

wèi jing1

199
Q

下次少放一点盐,行吗?

A

next time put a little less salt, okay?

少放 = to add less (3,4)

200
Q

那笔买卖黄了。

笔 = bî, classifier for deals / sums of money (muuten kynä)

黄 = huáng, to fall through (epäonnistua, purkautua) + yellow

A

the deal fell through :(

mâi mài

201
Q

哎呀,我完蛋了。

A

i’m screwed

完蛋 = to be done for

202
Q

他刚从中国回来。

“从中国回来” 都这个是动词词组。

A

he just came back from China

203
Q

我很喜欢青豆罐头。

罐头 = guàn tou, can / tin (头 ~ 子)

A

herne

qing1 dòu

huom: edamame = 毛豆

204
Q

青春人要有独立人格,不随波逐流。

人格 = rén gé, personality

随波逐流 = suí bo1 zhú liú, to dirft with the wawes and go with the flow; to follow the crowd blindly

A

(the years of) youth

qing1 chun1

对了,成语 = idiom, proverb

205
Q

青年最后的机会。

机会 = ji1 huì, chance / opportunity

A

= 春情

qing1 nián

还有何老师喜欢的摇滚(金属)乐队。

206
Q

我在茶里放冰糖

A

crystal sugar / sokeripala

bing1 táng

also rock candy

207
Q

美国人总是喜欢加冰块的饮料。

A

jääpala

bing1 kuài

208
Q

我的中文还不够好跟中国人聊聊天。

A

my chinese is not good enough to chat with chinese people

209
Q

两个人吃饭,几盘菜够?

A

how many dishes is enough for two people?

三盘吧。

210
Q

我一点酒也不喝。

A

i don’t drink alcohol at all

211
Q

我今天一口水都没有喝。

A

i haven’t had a single drop of water today

212
Q

他从楼上走下来。

A

he came down from upstairs

213
Q

老师的话我没听懂。

A

i didn’t understand what the teacher said

214
Q

演出刚刚演完。

演出 = yân chu1, show / concert / performance

演 = to perform

A

the show just ended

215
Q

他刚吃完饭又饿了。

A

he just finished eating and is hungry again

是我吗?

216
Q

她刚喝了一点酒就醉了。

A

she just had a little drink and got drunk