有用词汇,短语 part. 6 Flashcards
哎,同桌同学,别说话了!
people in that table, stop talking
自信一下,你同样可以做到。
you can do the same
same, equivalent
同志们,辛苦了!
toveri
tóng zhì
epävirallisesti tarkoittaa myös homoa
我对邻居的印象很好。
介词!
邻居 = lín ju1
i have a good impression of my neighbours
yìn xiàng
我对你的印象很深。
介词!
you left a very deep impression in me
你对哪个城市印象最好?
介词!
which country has left the best impression in you?
他们很快就成了朋友。
become / make friends
chéng
水受热变成水蒸气。
受热 = shòu rè, heated (lit. to receive heat)
蒸汽 = zheng1 qì, steam (蒸饺!)
heat evaporates water into steam
biàn chéng
muuttua joksikin muuksi
我的意愿是成为一名翻译。
意愿 = yì yuàn, wish / desire
devenir
chéng wéi
to become
A: 我们后天去面包店,怎么样?
B: 成!
= 行!/ 可以!
有可能我从来不会参加演唱会。
~ 演出
yân chàng huì
演出唱歌以外,还可以发现别的东西。
对不起,你不是演戏的材料。
材料 = cài liào, material (fig. potential person)
to act / to put on a play
yân xì
烟花表演非常惊艳。
烟花 = 11, fireworks
惊艳 = jing1 yàn, stunning / breathtaking
performance
biâo yân
名词或者动词,都可以
要我承认错了,是很费力的。
承认 = chéng rèn, to admit
it was painful to admit i was wrong
fèi lì
“to expend a great deal or effort”
我们一刻也不能浪费。
we can’t waste even one moment
làng fèi
只用 “费” 的意思差不多一样。
他花了很大力气搬家具。
huom. 这里应该用大,不很多。
strength, energy
lì qì
我早就想跟你约会去!
怎么用 就。
i’ve wanted to go on a date with your for a long time
就我们俩,没有别人。
怎么用就。
it’s just the two of us
咱俩分工不分家。
分家 = 11, divide a large family (or group of people) to smaller groups
~ 咱们
zàn liâ
the two of us
他俩一起回家了。
the two of them went home together
放假了,我一点儿也不想考虑工作的事情。
考虑 = kâo ly4, to think over
~ 度假
fàng jià
to have a vacation / holiday
母亲去世了,父亲又娶了一个后妈。
去世 = 44, to die (poistua tästä maailmasta)
娶 = qû, to take a wife / marry a woman
äitipuoli
hòu ma1
想知道后事如何,而且读下一部分。
如何 = 22, what way / how
if you want to know what happens next, read the next part
hòu shì
future events (also funeral arrangements)
听说何老师很想听后摇。
摇滚的摇 = 23
post-rock
hòu gún
面对父母的冷言冷语,他只说了一句:“是吗?”
to make sarcastic comments
lêng yán lêng yû
这可以用三言两语概括起来。
概括 = gài kùo, to summarize / generalize
this can be summed up in a couple words
san1 yán liâng yû
“in a few words”
除了国语以外,大陆还有很多方言。
国语 = 23, basically mandarin
大陆 = Dà lù
topolect, dialect
fang1 yán
作者在前言中阐明了他写这本书的原因。
阐明 = chân míng, to explain clearly
原因 = 21
preface / introduction
qián yán
他高兴得又唱又跳。
= 他高兴的不得了!
he was so happy he singed and danced
我累得不行。
i’m so tired i can’t anymore
老师的厉害得学生都害怕。
all the students were afraid of the teacher’s fierceness
厉害 = myös negatiivisempi konnotaatio; fierce jne.
她难过得很。
she’s really sad
这里跟 “很” 不用用形容词。
我认识这个汉字,但记不住怎么写。
remember
jì bu zhù
~ 不记得
香皂太滑了,我拿不住。
香皂 = xiang1 zào, soap (toilet / perfumed)
the soap is too slippery, i can’t hold it
她觉得海鲜太恶心了,吃不下去。
海鲜 = hâi xian1, seafood
be unable to eat (anymore)
also: not feel like eating
箱子太重了,我一个人搬不过来。
箱子 = 10
i can’t move it over by myself
上次我见过这个人,但他的名字我想不起来。
i can’t remember their name
i can’t come up with their name
虽然中文很难,我相信你学得会!
相信 = 14
even though Chinese is difficult, i believe you can do it!
加油吧
今天我借来了这本书,你也要看吗?
趋向补语 = qū xiàng
i borrowed this book…
他上楼来了。
他在哪儿,你呢?
趋向补语 = qū xiàng
hän tuli ylös
他原来在下楼,你在上楼。
我们的出租车已经开过来了,你看得到吗?
趋向补语 = qū xiàng
has our taxi come over yet / arrived / jne.
他们爬上山去了。
趋向补语 = qū xiàng
they hiked to the top of the mountain
大家都拿出书来。
趋向补语 = qū xiàng
everybody took their books (out)
老师走进教室来的时候,学生们突然安静了。
趋向补语 = qū xiàng
the teacher walked into the classroom
“来” 的意思是,说话的人已经在教室里。
这儿的东西越来越贵,连巧克力都买不起了。
连……都
things are getting more and more expensive here, i can’t even afford to buy chocolate
他的病越来越重,连水都喝不了了。
连……都
he getting sicker and sicker, he can’t even drink water
认识这个汉字的人很少,连我们的老师也不认识。
连……都
really few people know this character, even our teacher doesn’t
他对我太不了解了,连我是不是芬兰人都不清楚。
连……都
了解 = 33, to realize / understand
he doesn’t know me at all, he doesn’t even know wheter or not i’m finnish
他家庭很穷,连二十块的学生费也拿不出来。
连……都
穷 = qióng, poor
his family is poor, they can’t spare even 20 units of money for school fees.
我那天累死了,晚上连一口饭都没吃就睡了。
连……都 (+量词)
i was so tired that day, i didn’t eat even a mouthful but went straight to sleep
这个字我爸爸也会写,你怎么不会?
连……都 (口语中 “连” 不用说,你把 “连” 放在那里?)
even my dad can write this character, how come you cannot?
这个字连我爸爸也会写,你怎么不会?
我一分钱也没有。
连……都 (口语中 “连” 不用说,你把 “连” 放在那里?)
i don’t have any money (not even .01 units of money)
我连一分钱也没有。
我从来没见过那么挑剔的人,他什么也不能吃。
挑剔 = tiao1 ti0, picky
i never met such a picky person, he can’t eat anything
他对很多东西过敏也可能。
他对什么都过敏,只能吃李子。
李子 = 30, plum
he is allergic to everything, he can only eat plums
今天我什么地方都不想去了。
i don’t want to go anywhere today
谁都不知道这件事。
no one knows about this
这座城市非常绿,哪儿都有公园。
HUOM. 句子中需要用疑问词 > 哪(不那)
……there are parks everywhere
我怎么做都不行。
i can’t do anything (right)
or i can’t do anything about it
你去面试的时候,记得带上一份简历。
huomaa 量词!
ansioluettelo, CV
jiân lì
他是个篮球运动员,高于山。
…hän on korkea kuin vuori
yú
kirjakielinen vertailuprepositio
我毕业于坦佩雷古典高中。
坦佩雷 = Tân pèi léi, Tampere (flat + respect + thunder)
古典 = gû diân, classical
valmistua MISTÄ
yú
prep. “jossakin, johonkin aikaan” (huom. vain jo tapahtuneista asioista)
他喜欢在美术馆里研究名画。
美术馆 = mêi shù guân, art gallery
research, study
yán jiu1
他的作品创立了一种新的文学风格。
创立 = chuàng lì, to establish / to found
风格 = feng1 gé
his works created a new style of literature
wén xué
心动的信号的猴哥!!
猴哥的足球队连续五年获得冠军。
队 = duì, team / 连续 = lián xù, in a row / continuous
冠军 = guàn jun1, champion
saavuttaa, vastaanottaa
huò dé
他是第一个获得学士学位的盲聋人。
盲 = máng, blind
聋 = lóng, deaf
kandidaatti + tutkinto
xué shì / xué wèi
huom. 文学士 = bachelor of arts, BA
他正在就读医学专业,希望成为一名医生。
~ 上课,去学校
jiù dú
opiskella oppilaitoksessa
图大中文系跟西班牙语系共用一个办公室。
共用 = gòng yòng, to share the use of smth.
chinese department / faculty
zhong1 wén xì
你对现代艺术有何看法?
艺术 = 44
何 ~ 什么
moderni, nykyaikainen
xiàn dài
myös Hyundai!
这所大学的硕士课程通常需要两年时间。
课程 = 42, course / academic program
通常(12) ~ 常常,经常,一般
maisteri(n tutkinto)
shùo shì
至今我仍无法忘记我经历的哪些困难。
仍 = réng, still / yet (~ 还)
经历 = jing1 lì, experience / to go through
~ 到现在
zhì jin1
tähän saakka
他从事软件开发工作。
软件 = ruân jiàn, (computer) software
开发 = 11, development
he is engaged in software development
cóng shì
hoitaa / ottaa tehtävä
家庭教育有很多方式。
方式 = fang1 shì, way / style
koulutus, education
jiào yù
这里曾是皇帝的宫廷。
皇帝 = huáng dì, emperor
宫廷 = gong1 tíng, court of emperor
this was once a palace of emperors
céng
一个优秀的领导需要厚脸皮。
领导 = lîng dâo, leader
an excellent leader needs a thick skin
you1 xiù
他得到了哈佛大学的奖学金。
哈佛 = Ha1 fó, Harvard
scholarship
jiâng xué jin1
apuraha
你的计算机需要升级。
升级 = sheng1 jí, to upgrade / to go up one grade
= 电脑
jì suàn ji1
他的专业不是经济学,而是商业与管理。
商业 = shang1 yè, business
管理 = guân lî, management
economics
jing1 jì xué
kauppatiede
在银行可以存钱或者取钱。
存钱 = cún qián, deposit / tallettaa
取钱 = qû qián, withdraw / nostaa
pankki
yín háng
我们需要加强交通管理。
加强 = jia1 qiáng, to reinforce / strengthen (add + strong)
hallinta, management
guân lî
总部设在北京。
设在 = shè zài, to set up in a particular location
the headquarters was established in Beijing
bù
osasto, yksikkö jne.
她已经在本科阶段就开始参加实习。
阶段 = jie1 duàn, stage / phase
undergraduate studies
bên kè
她具有双重性格。
双重 = shuang1 chóng, double
性格 = 42
she has dual personality
yù yôu
~ 有 mutta hienompi (aineettomien asioiden omistaminen)