xxx Flashcards
رفتار کردن
to act / behave …
conduct oneself
sichAkk verhalten
[ verhielten , haben verhalten ]
Mir gegenüber hat er sich immer anständig verhalten.
Das Kind verhielt sich auf der Hochzeit wie ein Erwachsener.
Die Preise sind stark gestiegen. Ähnlich verhält es sich mit den Löhnen.
Ich wusste nicht wie ich mich verhalten sollte
Du musst dich ruhig verhalten
Davon wusste ich nichts,sonst hätte ich mich anders verhalten
sich ruhig/still/vorsichtig verhalten
با آرامش/ساکت/با احتیاط رفتار کردن
sichAkk benehmen /bəˈneːmən/
[ benahmen , haben benommen]
Obwohl der Kunde sehr freundlich war, benahm sich der Verkäufer sehr unhöflich.
با وجود اینکه مشتری خیلی دوستانه بود، فروشنده خیلی نامودبانه رفتار کرد.
sichAkk betragen
[betrugen , haben betragen]
Er betrug sich wie ein Gentleman.
سبب / باعث شدن
to cause , to inflict
zufügen
[ fügten zu , haben zugefügt]
Der Krieg fügte den Menschen viel Leid zu
جنگ باعث رنج بسیاری برای مردم شد
verursachen
[ verursachten , haben verursacht]
Wer hat den Unfall verursacht?
Die Renovierung wird enorme Kosten verursachen
anrichten
<richteten an , haben angericht>
Der Sturm richtete Schäden in Millionenhöhe an
این طوفان میلیون ها خسارت وارد کرد
auslösen
[ lösten aus , haben ausgelöst ]
Die Nachricht löste bei allen Bestürzung aus.
این خبر موجب شگفتزدگی همه شد.
Der Stromausfall wurde durch einen technischen Fehler ausgelöst.
Diese Entscheidung löste eine Welle des Protestes aus
Sein Tod löste Allgemeine Entschütterung aus
hervorrufen
Diese Krankheit wird durch ein Virus hervorgerufen
bewirken /bəˈvɪʁkn̩/
[bewirkten , haben bewirkt]
Das neue Gesetz bewirkte große Veränderungen.
قانون جدید سبب تغییرات بزرگی شد.
Die Proteste bewirkten eine Veränderung.
اعتراضات باعث (ایجاد) تغییری شدند.
چیزی را از طریق دیدن پیدا کردن
einsehen
Da die Hecke sehr hoch ist, lässt sich die Kreuzung schlecht einsehen.
از آنجایی که پرچین بسیار بلند است، دیدن گذرگاه دشوار است.
(حس کسی را) درک کردن
in gleicher Weise fühlen
sympathize
nachempfinden etw.akk
Ich kann gut nachempfinden, wie sehr dich das kränkt.
Ich kann es dir nachempfinden
میتوانم درک کنم چه حسی داری
jds Ängste / Wut / Enttäuschung nachempfinden
Es muss gerade schwer für dich sein, meine Gefühle nachzuempfinden.
درک احساسات من در حال حاضر برای شما سخت است.
nachfühlen mit jdm
Ich kann mit denjenigen nachfühlen, die geliebte Menschen verloren haben
چیزی را رفع/برطرف کردن
beheben
Die Nachbesserung ist fertig, alle Fehler sind jetzt behoben.
Wir werden das Problem so schnell wie möglich beheben.
سبک سنگین کردن
weigh up
abwägen /ˈapvɛːɡən/
[ wogen ab , haben abgewogen ]
Ich wog die Vor- und Nachteile der Situation ab
Man muss sehr genau abwägen, bevor man eine Entscheidung fällen kann.
Er wägte seine Erfolgschancen ab.
وزن کردن
abwiegen /ˈapviːɡən/
[wogen ab , haben abgewogen]
Er ließ 200 Gramm Schinken abwiegen.
در چیزی برتر از کسی بودن
jdm/etw.Dat überlegen sein [an/in etw.Dat ]
Sie ist in Schwimmen ihren Mitschülern überlegen.
او در شناکردن بهتر از همکلاسیهایش است.
Sie ist mir im Rechnen weit überlegen.
او در ریاضیات بهتر از من است.
Die neue Version der Software war der älteren überlegen.
نسخه جدید نرم افزار نسبت به نسخه قبلی برتری داشت.
شامل شدن
دربرگرفتن
cover
sich erstrecken
Die Show hatte ein großes Publikum, das sich auf Kinder und Großeltern erstreckte.
این نمایش مخاطبان زیادی داشت که شامل کودکان و پدربزرگ ها و مادربزرگ ها می شد.
erfasssen
Die Versicherung erfasst auch Arbeiter anderer Firmen.
تمدید کردن
بر مدت افزودن
extend (sth.)
(etw.Akk) verlängern
Die Kinder wünschten, sie könnten den Sommerurlaub verlängern.
Der Zeitraum ist begrenzt, kann jedoch verlängert werden.
کش آوردن
گشاد کردن
to stretch
durch Dehnung oder Druck größer, weiter machen
ausdehnen /ˈausdeːnən/
[dehnten aus , haben ausgedehnt]
Wenn du das T-Shirt immer auf diese Weise ausziehst, dehnst du den Kragen aus.
در محدوده (مشخصی) بودن
to range
sich bewegen
Ihr Alter bewegte sich zwischen 10 und 18 Jahren.
Die Temperaturen bewegten sich zwischen 25 und 30 Grad.
منبسط شدن
انبساط پیدا کردن
sich.Akk ausdehnen /ˈausdeːnən/
[dehnten aus , haben ausgedehnt]
Warme Luft dehnt sich aus.
Das Universum dehnt sich immer weiter in alle Richtungen aus.
گسترش یافتن
پخش شدن
sich ausbreiten /ˈaʊ̯sˌbʀaɪ̯tn̩/
[ breiteten aus , haben ausgebreitet]
Das Feuer breitete sich schnell aus.
آتش به سرعت گسترش یافت.
Die Krise breitet sich aus.
بحران گسترش یافت.
sich.Akk ausdehnen /ˈausdeːnən/
[dehnten aus , haben ausgedehnt]
Das Sturmtief dehnt sich weiter nach Norden aus.
گسترش ، بسط
extension , widening
Erweiterung /ɛɐˈvaitərʊŋ/
Unsere Priorität ist die Erweiterung unserer Produktionskapazität
zur Erweiterung meines Wissens/meiner Fachkentnisse
Die Vorstandsmitglieder lehnten die Erweiterung ab.
der Ausbau /ˈausbau/[ uncountable ]
Der Ausbau des Netzes wird die Servicequalität verbessern.
der Ausbau der diplomatischen Beziehungen
der Ausbau des Flughafens
Expansion f
Das Unternehmen plant eine Expansion im nächsten Jahr.
Die Firma plant ihre globale Expansion.
توسعه دادن
(etw.Akk) erweitern
Die Stadt wird die Fußgängerzone erweitern.
(etw.Akk) ausweiten
Wir wollen unsere Geschäftstätigkeit auf das Ausland ausweiten.
Die Polizei hat die Suche nach dem Verdächtigen ausgeweitet.
Die Polizei weitete das Suchgebiet auf die gesamte Stadt aus.
ausbauen /ˈaʊ̯sˌbaʊ̯ən/
[ bauten aus , haben ausgebaut]
رشد پیدا کردن
توسعه یافتن
evolve into sth
expandieren
Die Firma expandiert weltweit.
sichAkk ausweiten
Die Firma weitet sich beständig aus.
sichAkk zu etw.Dat entwickeln
In den letzten Jahrzehnten hat sich die chinesische Wirtschaft rasant entwickelt.
در دهه های اخیر، اقتصاد چین به سرعت توسعه یافته است.
Kinder entwickeln sich schnell, wenn sie gut versorgt sind.
Der Cashflow des Unternehmens hat sich positiv entwickelt.
استخدام کردن
rekrutieren
Die Firma expandiert und rekrutiert neue Mitarbeiter.
jemanden anstellen
Diese Firma hat meinen Bruder als Sekretärin angestellt.
این شرکت برادرم را به عنوان منشی استخدام کرد.
engagieren /ãɡaˈʒiːrən/
Könnte ich Sie als Nachhilfelehrer für meinen Sohn engagieren?
jdn verpflichten [für]
Der Regisseur verpflichtete den Schauspieler für die Hauptrolle.
einstellen [jdn]
[stellten ein , haben eingestellt]
Die Firma wird in diesem Jahr drei neue Leute einstellen.
شرکت در این سال 3 نفر جدید را استخدام خواهد کرد.
Wir schaffen die Arbeit nicht. Es müssen unbedingt ein paar neue Leute eingestellt werden.
ما نمیتوانیم کار را انجام دهیم. باید حتما تعدادی افراد استخدام شوند.
استخدام بودن {در جایی}
angestellt sein [bei…]
Er war bei einer Firma angestellt.
او در یک شرکت استخدام شد.
Mein Schwager ist bei einer Möbelfirma angestellt.
. برادر شوهر من در یک شرکت مبلمان کار می کند.
کارمند
der Angestellter /ˈanɡəˌʃtɛltɐ/ [جمع: Angestellte]
die Angestellte [جمع: Angestellten]
Sie arbeitet als Büroangestellte bei Helmers & Co.
Sie ist kaufmännische Angestellte.
او کارمندی بازرگانی است.
Vorgesetzte und Angestellte behandeln einander mit Respekt
رئیسها و کارمندان با یکدیگر با احترام برخورد میکنند.
اصلاح کردن
دوباره کار کردن
überarbeiten
[überarbeiteten , haben überarbeitet]
Die Gliederung muss überarbeitet werden.
این ساختار باید اصلاح بشود.
Die Firma musste ihre Produktplanung überarbeiten.
شرکت میبایست برنامه محصولش را اصلاح کند.
Ich muss meinen Bericht überarbeiten.
من باید دوباره روی گزارشم کار کنم.
نظم بخشیدن
ساختار دادن
gliedern /ˈɡliːdɐn/
[ gliederten , haben gegliedert]
Du musst deinen Vortrag besser gliedern, damit dir die Zuhörer folgen können.
تو باید به سخنرانیات ساختار بهتری بدهی تا شنوندگان تو را بتوانند دنبال کنند.
Wir müssen die Unterlagen gliedern.
ما باید به اسناد نظم بدهیم.
قدم گذاشتن
tread
auftreten
[ traten auf , sein aufgetreten]
Ich kann mit dem linken Fuß nicht auftreten
پدید آمدن
بوجود آمدن
come into being
be formed
entstehen
[entstanden , sein entstanden]
Wie ist das Leben auf der Erde entstanden?
حیات در زمین چگونه به وجود آمد؟
Die Substanz entsteht unter dem Einfluss von hohen Temperaturen.
این ماده تحت تأثیر دمای بالا تشکیل می شود.
Die Idee für das neue Buch entstand, als sie in einem Zug war.
Eine Mischung entsteht aus zwei oder mehreren Elementen.
Wir haben den Kunden über die Kosten informiert, die entstehen könnten.
ما مشتری را از هزینه هایی که ممکن است ایجاد شود مطلع کرده ایم.
در پی چیزی رخ دادن
ensue
erfolgen
[ erfolgten , haben erfolgt]
Nach Eingang der Zahlung erfolgt die Lieferung innerhalb von 10 Tagen.
پس از دریافت پرداخت، تحویل ظرف 10 روز انجام می شود.
سر کسی آمدن
بر کسی گذشتن
happen to sb
jdm. widerfahren
[widerfuhren , sein widerfahren ]
Bislang widerfuhr ihr viel Gutes im Leben.
Es widerfuhr mir mehrmals,dass
برای من چندین بار اتفاق افتاد که
Es ist ihm viel Leid im Leben widerfahren
رنج های زیادی در زندگی برای او اتفاق افتاده است
to campaign for sb/sth
für jdn / etw. eintreten
Sie tritt seit Jahren für die Rechte von Kindern ein.
Wir werden intensiv für ein Ende des Elfenbeinhandels eintreten.
اتفاق
رویداد
event
das Ereignis [جمع: Ereignisse]
Das Konzert war ein großes Ereignis.
این کنسرت یک رویداد بزرگ بود.
Der Besuch des Präsidenten ist für die Stadt ein großes Ereignis.
ملاقات رئیس جمهور برای این شهر یک اتفاق بزرگ است.
اتفاق افتادن
روی دادن
sich ereignen
[ ereigneten , haben ereignet]
Eine Sonnenfinsternis ereignet sich nur sehr selten
Der Kapitän schrieb in seinem Log darüber, was sich am Tag ereignet hatte.
geschehen
[geschahen , sein geschehen]
Ich werde warten und sehen, was geschieht.
Der Zeuge gab einen ausführlichen Bericht darüber, was geschehen war.
Der Überfall geschah um 12.00 Uhr.
حادثه ساعت 12 اتفاق افتاد.
Dies kann auf verschiedene Weise geschehen.
این میتواند از راههای مختلف اتفاق بیفتد.
Es wird nicht wieder geschehen, versprochen.
دیگر اتفاق نمیافتد، قول میدهم.
passieren
Sie drückte auf den Knopf, aber nichts passierte.
Ich werde da sein, was immer passieren mag.
eintreten (etw.Akk ~)
<traten ein , haben eingetreten>
Die Wahrscheinlichkeit, dass dieser Fall eintritt, ist sehr gering.
Was wir befürchteten,ist nicht eingetreten
چیزی که از آن می ترسیدیم اتفاق نیفتاده است
Das Ereignis, über das wir spekulieren, tritt vielleicht nie ein.
So ein Fall ist noch nie eingetreten
چنین موردی هرگز اتفاق نیفتاده است
Wenn dieser Fall eintritt, müssen wir uns eine neue Lösung überlegen.
Ihre schlimmsten Befürchtungen sind eingetreten
vorfallen
<fielen vor , sind vorgefallen>
es ist etwas vorgefallen
sie verhielt sich so, als ob nichts vorgefallen wäre
was mag da vorgefallen sein?.
پیش آمدن
بروز پیدا کردن
auftreten
[ traten auf , sein aufgetreten]
Schlafstörungen treten meistens bei jungen Kindern auf.
اختلالات خواب بیشتر در کودکان خردسال رخ می دهد.
Die Firma konnte die Probleme lösen, die aufgetreten waren
این شرکت توانست مشکلات پیش آمده را حل کند
Manchmal können unerwartete Probleme auftreten.
entstehen
Falls Probleme entstehen, werden wir unseren Partnern behilflich sein.
Das Team wird jegliche Probleme, die entstehen könnten, beheben.
تیم هر مشکلی را که ممکن است پیش بیاید برطرف خواهد کرد.
Nach dem Update entstanden neue Probleme.
Es werde für Sie keine Kosten entstehen
هیچ هزینه ای متحمل نخواهید شد
Hoffenlich entsteht daraus kein Krieg
امیدوارم این منجر به جنگ نشود
وارد/داخل شدن
enter
eintreten
[ traten ein , haben eingetreten ]
Der Besucher klopfte, öffnete die Tür und trat ein
واردِ جایی شدن
betreten
Nachdem alles vorbereitet war, betraten die Gäste den Speisesaal.
Die Gäste betraten das Hotel.
درج/وارد کردن (اطلاعات و…)
(etw.Akk) eingeben
Man kann die Daten in diese Tabelle eingeben.
Ich habe meinen Vornamen und meinen Nachnamen eingegeben.
eintragen
Bitte tragen Sie Ihren Namen in die Liste ein.
Gäste müssen ihre Namen beim Check-in ins Register eintragen
به کسی مراجعه کردن
sich an jemanden wenden
Sie hat sich schriftlich ans Konsulat gewendet.
او کتباً به کنسولگری مراجعه کرد.
Sie können sich in dieser Angelegenheit jederzeit an mich wenden.
شما میتوانید درباره این موضوع هر موقع به من مراجعه کنید.
Ein Problem trat auf, also wendete ich mich an den Kundendienst.
قدم برداشتن
tread
auftreten
[ traten auf , sein aufgetreten]
Da meine Dielenbretter knarren, trete ich meist vorsichtig auf.
Ich kann mit meinem linken Fuß nicht auftreten
روی صحنه رفتن و اجرا کردن
auftreten
[ traten auf , sein aufgetreten]
Die Band wird in einer örtlichen Bar auftreten.
پرستیدن
پرستش کردن
worship sb./sth
verehren
[verehrten , haben verehrt]
Die Ägypter verehrten verschiedene Götter.
ستودن
ستایش کردن
پزستیدن
ارزش و حرمت زیادی قائل بودن
adore sb./sth.
revere /rɪˈvɪə $ -ˈvɪr/ [to greatly admire someone because of their achievements and personal qualities, especially someone famous]
verehren
[verehrten , haben verehrt]
Die Schüler verehren ihre wunderbare Lehrerin.
Mandela wird als eine der großen führenden Persönlichkeiten unserer Zeit verehrt.
Sie verehrten ihn wie einen Gott.
گرامی
محترم
ارجمند
verehrt
بی توجهی
بی اعتنایی
disregard
Missachtung
Die Missachtung von Verkehrsschildern kann zu Unfällen führen.
Sie zeigen eine völlige Missachtung des menschlichen Lebens.
نادیده گرفتن، اعتنا نکردن
disregard (sb./sth.)
etw.Akk ignorieren
Mein Professor ignoriert niemals eine Frage.
missachten
[missachteten , haben missachtet]
Er missachtete den Leitfaden und machte daher einen Fehler.
Ich beschloss, die Warnungen zu missachten
ارج نهادن
ارزش قائل بودن
schätzen
[schätzten , haben geschätzt]
Meine Firma schätzt professionelles Verhalten sehr.
vor jdm./etw.Dat Achtung haben
Ich habe große Achtung vor ihrer Leistung
Dieser Kriminelle hat keine Achtung vor dem Gesetz.
این مجرم هیچ احترامی به قانون نمیگذارد.
gute Meinung von jdm / etw haben
قدردانی کردن
تقدیر کردن
würdigen
[würdigten , haben gewürdigt]
Der Manager würdigte die hervorragende Arbeit des Teams.
تبریک / شادباش گفتن {به کسی} (برای چیزی)
to congratulate
beglückwünschen /bəˈɡlʏkˌvʏnʃn̩/ (zu/für etw) {jdn}
[ beglückwünschten , haben beglückwünscht]
Ich beglückwünschte meinen Kollegen zu seiner ausgezeichneten Arbeit.
من به همکارم برای کار ممتازش تبریک گفتم.
Er wurde für sein ausgezeichnetes Verhalten an der Schule beglückwünscht.
Zu diesem Erfolg seid ihr wirklich zu beglückwünschen.
این موفقیت را واقعا باید به شما تبریک گفت.
gratulieren
همدردی / دلسوزی کردن
to pity
bemitleiden /bəˈmɪtlaidən/
[bemitleideten , haben bemitleidet]
Ich weiß nicht, ob ich ihn beglückwünschen oder bemitleiden soll.
افسوس خوردن
to regret
bedauern /bəˈdauɐn/
Der Mann ist zu bedauern, ich möchte nicht in seiner Haut stecken.
دست زدن
کف زدن
applaud
klatschen
[klatschten , haben geklatscht]
Am Ende des Stücks wurde lange geklatscht.
در انتهای قطعه (موسیقی) طولانیمدت دست زده شد
Das Publikum klatschte nach der hervorragenden Aufführung.
applaudieren jdm /aplaʊ̯ˈdiːʁən/
[applaudierten , haben applaudiert]
Das Publikum applaudierte dem jungen Opernsänger begeistert.
شنوندگان خواننده جوان اپرا را مشتاقانه تشویق کردند.
Das Publikum applaudierte nach der guten Vorstellung.
تماشاگران بعد از نمایش خوب، دست زدند.
Beifall geben/klatschen/spenden
Das Publikum gab lauten Beifall
Zuschauer klatschen Beifall.
. تماشاگران برای تشویق دست میزنند.
اجرایی شدن
come into effect
in Kraft treten
. Das neue Gesetz wird nächstes Jahr in Kraft treten
انجامِ/اجرای کاری
Durchführung
Die regelmäßige Durchführung von Sicherheitskontrollen gehört ebenfalls zu seinen Aufgaben.
واگذار کردن
به دست کسی سپردن
to entrust
anvertrauen jdm
[anvertrauten , haben anvertraut]
Die Durchführung des Projekts wurde einem neuen Team anvertraut.
اجرای پروژه به تیم جدیدی واگذار شد.
Kann ich dir mal kurz meine Tasche anvertrauen?
با کسی چیزی را در میان گذاشتن
to confide
jemandem etwas anvertrauen
Ich möchte dir ein Geheimnis anvertrauen.
من میخواهم رازی را با تو در میان بگذارم.
Ich vertraue meine Geheimnisse nur meiner Mutter an.
من رازهایم را فقط با مادرم در میان میگذارم.
Sie vertraute mir an, dass sie sich von ihm trennen wolle.
Ich habe dir meine Geheimnisse anvertraut. Wie konntest dumein Vertrauen missbrauchen?
warm up
sich aufwärmen
Die Spieler wärmten sich vor dem Spiel auf.
چیزی را به کسی اعلام کردن
announce
bekanntgeben /bəˈkantˈɡeːbn̩/
[gaben bekannt , haben bekanntgegeben]
Den Prüfungsort geben wir Ihnen noch rechtzeitig bekannt.
محل امتحان را در زمان مناسب به شما اعلام میکنیم.
Die Spiele des Turniers wurden heute bekanntgegeben.
بازی های این دوره از مسابقات امروز اعلام شد.
کسی را بیرون بردن و گرداندن
jdn ausführen
Mein Mann hat mich am Valentinstag ausgeführt.
export (sth.)
exportieren
Das Land produziert viele Güter und exportiert sie ins Ausland.
(etw.Akk) ausführen
Die Firma führte das Produkt in verschiedene Länder aus.
قابل اجرا/انجام پذیر بودن
sich ausführen lassen
اطاعت کردن
فرمان بردن
jdm gehorchen /ɡəˈhɔʁçn̩/
[ gehorchten , haben gehorcht]
Der Hund ist lieb, aber er gehorcht nicht.
سگ نازنینی است ولی فرمان نمیبرد.
Mein Junge ist so gut erzogen, dass er mir immer gehorcht.
پسر من آنچنان تربیت شدهاست که همیشه از من اطاعت میکند.
Ich gehorche meinen Eltern, weil sie alles für mich tun.
parieren
Nach dem dritten Befehl hat der Hund endlich pariert.
لگد زدن به کسی
to kick sb
auf jdn / etw. eintreten
Auch als er bereits am Boden lag, traten die Angreifer noch auf ihn ein.
ستودن
تحسین کردن
admire (sb./sth.)
loben [etw.Akk / jdn für etw.Akk]
[ lobten , haben gelobt]
Der Lehrer lobte das Verhalten des Schülers.
Der Lehrer lobte den Schüler für sein vorbildliches Verhalten.
Für seine erfolgreiche Arbeit wurde er von der Chefin gelobt.
برای کار موفقیت آمیزش رئیس او را تحسین کرد.
Ich habe alle Hausaufgaben gemacht. Der Lehrer hat mich heute gelobt.
من همه تکالیفم را انجام دادم. معلمم امروز من را تحسین کرد.
es wird von allen gelobt
همه ازش تعریف می کنند
man kann ihn nicht genug loben
هرچه از او تعریف کنیم جا دارد
bewundern /bəˈvʊndɐn/
Ich bewundere dein Verhalten in der schwierigen Situation.
من رفتار تو در شرایط سخت را تحسین میکنم.
Ich bewundere sein Gefühl für Musik.
Ich bewundere diesen Maler sehr.
jdn ins Lob einschließen
er schloss dich in das Lob ein
تحسین شدن
Lob erhalten
به تمجید سخن گفتن
تعریف و تمجید کردن
lobend sprechen
anpreisen
(priesen an, haben angepriesen)
Die Händler auf dem Markt priesen ihre Waren an.
Das neue Produkt wurde von Experten angepriesen.
قابل تحسین
قابل تقدیر
در خور ستایش
lobenswert
ستایش
تحسین
das Lob /loːp/ [جمع: Lobe]
Dieses Lob hat sie wirklich verdient.
او واقعا این تحسین را به دست آورده است. [او واقعا ارزش این تحسین را دارد.]
تحت تاثیر قرار دادن
beeindrucken
[ beeindruckten , haben beeindruckt]
Sein professionelles Verhalten beeindruckte den Arbeitgeber.
مذاکره کردن درباره چیزی
verhandeln /fɛɐ̯ˈhandəln/
[ verhandelten , haben verhandelt]
Die beiden Länder verhandeln über einen Friedensvertrag.
دو کشور در مورد یک توافق صلح مذاکره می کنند.
اعتراف
confession
das Bekenntnis /bəˈkɛntnɪs/ [pl:Bekenntnisse]
Es ist schwer zu glauben, dass es ein ehrliches Bekenntnis ist, nachdem sie so viel gelogen hat.
باورش سخت است که این یک اعتراف صادقانه بعد از اینکه او بسیار دروغ گفته است.
das Geständnis /ɡəˈʃtɛntnɪs/ [pl:Geständnisse]
Das Geständnis von Sanchez wurde dem Gericht vorgelesen.
اعتراف کردن
to confess
zugestehen
[gestanden zu , haben zugestanden]
Ich gestehe zu, dass ich einen Fehler gemacht habe.
etw.Akk zugeben
Der Verbrecher gab all seine Verbrechen zu.
eingestehen
[gestanden ein , haben eingestanden]
Er hat den Diebstall eingestenden
Sie hatte ihre Mitschuld eingestanden.
(etw.Akk) gestehen
Nachdem die Polizei den Dieb gefangen hatte, gestand er sofort.
bekennen
[bekannten , haben bekannt]
Der Minister bekannte, nichts davon gewusst zu haben.
jdm Geständnis machen
Ich muss dir ein Geständnis machen
Bekenntnis/Geständnis ablegen
Ich muss ein persönliches Bekenntnis ablegen.
Der Täter hat ein umfassendes Geständnis abgelegt.
Der Verdächtige legte ein Geständnis ab und wurde verurteilt.
(etw.Akk) beichten v (religion)
[beichteten , haben gebeichtet]
Er beichtete seine Sünden.
Wann hast du das letzte Mal gebeichtet?
تایید کردن
صحه گذاشتن بر
zustimmen
اذعان کردن
معترف شدن
to concede[=to admit that something is true or correct, although you wish it were]
admit
einräumen /ˈaɪ̯nˌʀɔɪ̯mən/
[räumten ein , haben eingeräumt]
Ich räumte ein, dass ich eine Reihe von Fehlern gemacht hatte
Sie räumte ein, dass die Antwort nicht stimmte
Ich räumte meinen Fehler ein, um Ärger zu vermeiden.
من اشتباه خود را پذیرفتم تا مشکلی پیش نیاید.
zugeben
[ gaben zu ,haben zugegeben]
Ute hat zugegeben, einen Fehler gemacht zu haben.
“اوته” اعتراف کرد که یک اشتباه کردهاست.
Ich musste zugeben, dass das Missverständnis mein Fehler war.
من باید اذعان میکردم که این سوءتفاهم اشتباه من بود.
Er gab zu, dass es eine gültige Behauptung war.
sichDat eingestehen
[gestanden ein , haben eingestanden]
Ich wollte mir diese Schwäche nicht eingestehen
نمی خواستم این ضعف را به خودم بپذیرم
Ich musste mir eingestehen, dass meine Freundin recht hatte.
ناشی از چیزی بودن
an etw.Dat leigen
Die Verzögerung liegt an einem technischen Mangel.
چیزی را مرهون/معلول /ناشی از چیزی دانستن
attribute sth to sth
etw.Akk auf etw.Akk zurückführen
Wir können die guten Ergebnisse auf harte Arbeit zurückführen.
ما می توانیم نتایج خوب را مرهون سخت کوشی بدانیم.
Der Flugzeugabsturz ist auf einen Motorfehler zurückzuführen.
سقوط هواپیما به دلیل نقص موتور است.
Die Krankheit ist auf falsche Ernährung zurückzuführen.
Die Veranstalter führen den Misserfolg auf das schlechte Wetter zurück.
برگزارکنندگان این ناکامی را به دلیل آب و هوای بد نسبت دادند.
Worauf ist der Unfall zurückzuführen?
رفع کردن
برطرف کردن
beheben
[behoben , haben behoben]
Er konnte den Defekt schnell beheben.
Der Fehler im Software-Programm wurde behoben.
خطا
اشتباه
error
mistake
der Irrtum (plural: Irrtümer) (Fehler beim Beurteilen)
Es wäre ein Irrtum zu glauben, dass …
Da liegt wohl ein Irrtum vor.
Es war ein Irrtum von mir
der Fehler [جمع: Fehler]
Ich glaube, es war ein Fehler, ihm zu vertrauen.
Das war ein dummer Fehler.
این یک خطای احمقانه بود.
In dem Text, den ich übersetzt habe, waren einige Fehler.
در متنی که من ترجمه کردم، چند اشتباه وجود داشت.
In diesem Buch gibt es grammatische Fehler!
در این کتاب اشتباه گرامری وجود دارد!
das Versehen (ناشی از بی دقتی)
Durch ein Versehen wurden die beiden Koffer vertauscht.
eine leichte [körperlich ] Behinderung
defect
der Fehler
ein genetischer Fehler
einen Hörfehler / Sehfehler / Sprachfehler haben
Das Kind wurde mit einem Herzfehler geboren.
schlechte Eigenschaft eines Menschen (IM CHARAKTER)
der Fehler
Jeder Mensch hat seine Fehler.
ایراد نقص، خدشه، عیب
ein Teil eines Produkts, der nicht so funktioniert
flaw [=a fault in a plan, system, argument etc, especially one that makes it useless or not effective]
fault [= a problem in a machine, system, design etc that causes damage or makes it not work properly]
der Fehler
Dieses Porzellan ist günstiger, es hat kleine Fehler.
Ihr Argument hat einen grundlegenden Fehler
der Mangel
Ich empfinde das nicht unbedingt als Mangel.
Der Aufsatz weist erhebliche Mängel auf.
بیعیب
بینقص
einwandfrei /ˈaɪ̯nvantˌfʀaɪ̯/
Der Computer hat einwandfrei funktioniert.
کامپیوتر بدون عیب کار کرد.
Wir garantieren einwandfreie Qualität.
ما یک کیفیت بینقص را ضمانت میکنیم.
در اشتباه بودن
اشتباه کردن
im Irrtum sein
sich im Irrtum befinden
sich irren /ˈɪʀən/
[irrten , haben geirrt]
Du irrst dich. Das Auto war nicht grün, sondern rot.
تو در اشتباهی. آن ماشین سبز نبود بلکه قرمز بود.
Ich habe mich in der Hausnummer geirrt.
من در مورد پلاک خانه اشتباه کردم.
Sie irren sich, in Mühldorf gibt es keinen Bahnhof.
شما در اشتباهید، در “مولدرف” هیچ ایستگاه قطاری وجود ندارد.
اشتباهاً
سهوا
تصادفی
by mistake
aus Versehen (ohne Absicht)
Er ist ihr aus Versehen auf den Fuß getreten.
خطایی مرتکب شدن
Fehler machen/begehen
Du solltest keine Angst haben, Fehler zu machen.
Sie hatten Angst, sie könnten einen Fehler begehen.
آنها ترسیدند، میتوانستند مرتکب خطایی شوند.
Ich muss ihnen sagen, dass Sie einen Fehler begehen.
. من باید به شما بگویم که شما یک اشتباه کردید.
Diesen Fehler mache ich immer.
این اشتباهات را من همیشه انجام میدهم.
Ich glaube, da haben Sie einen Fehler gemacht.
من فکر میکنم، اینجا شما یک اشتباه کردید.
نادرست
غلط
False
fehlerhaft
تصحیح کردن
korrigieren
Sie müssen diesen Fehler korrigieren.
شما باید این خطا را تصحیح کنید.
Sein Artikel ist gut, ich habe nur ein paar kleine Fehler korrigiert.
توسعه، گسترش
der Ausbau
Der Ausbau des Netzes wird die Servicequalität verbessern.
Expansion
Das Unternehmen plant eine Expansion im nächsten Jahr.
Die Firma plant ihre globale Expansion.
تحقیق/پژوهش/ بررسی کردن
Ermittlung anstellen [über]
recherchieren /ʀeʃɛʁˈʃiːʀən/
[ recherchierten , haben recherchiert]
Die Journalistin recherchierte das kontroverse Thema.
روزنامهنگار، موضوع بحث انگیزی را پژوهش کرد.
Um den Artikel zu schreiben, muss ich erst recherchieren.
برای اینکه مقاله را بنویسم، نخست باید جستوجو کنم.
ارتقا دادن
improve
verbessern
Meine Firma muss ihre Wettbewerbsfähigkeit verbessern, um expandieren zu können.
employed
angestellt
Er war bei einer Firma angestellt.
Mein Schwager ist bei einer Möbelfirma angestellt.
نصب
مونتاژ
سرهم بندی
der Aufbau /ˈaʊ̯fˌbaʊ̯/ غیرقابل شمارش
Meine Website befindet sich noch im Aufbau.
وبسایت من هنوز در دست ساخت است. [در دست ساخت قرار دارد.]
قرار دادن
to put
etwas (Akk.) anstellen
Dein Fahrrad kannst du dort anstellen.
دوچرخهات را میتوانی آنجا قرار دهی.
Er stellt eine Leiter am Baum an.
او نردبانی را کنار درخت گذاشت.
نصب/مونتاژ/سرهم کردن
aufbauen /ˈaʊ̯fˌbaʊ̯ən/
[bauten auf , haben aufgebaut]
Es dauert ziemlich lange, eine Brücke aufzubauen.
زمان تقریبا زیادی طول میکشد تا یک پل ساخته شود.
از هم باز کردن
اوراق/پیاده کردن
abbauen
[bauten ab, haben abgebaut]
Die Häuser sind so konstruiert, dass sie leicht wieder abzubauen sind.
خانهها آنگونه ساختاربندی شدهاند که به راحتی دوباره از هم باز میشوند.
Er brauchte eine Weile, um das Bett abzubauen.
او به مقداری زمان نیاز دارد تا تخت را از هم باز کند.
(از هم) باز کردن
der Abbau /ˈapˌbaʊ̯/
Nach dem Abbau wird der Zaun an den neuen Standort gebracht.
بعد از تخریب، حصار به جایگاه جدیدی برده میشود.
استخراج کردن
abbauen /ˈapˌbaʊ̯ən/
[bauten ab, haben abgebaut]
Im Mittelalter wurde hier Silber abgebaut.
در قرون وسطی از اینجا نقره استخراج میشده است.
In diesem Berg wurde früher Kohle abgebaut.
. قبلا در این کوه زغال سنگ استخراج میشده است.
چیزی را با کار بدست آوردن
از راه کوشش کسب کردن
sichDat etw.Akk erarbeiten
Die Sängerin hat sich ihren Erfolg hart erarbeitet.
تأثیر گذاشتن
تحت تاثیر قرار دادن
have an impact
affect sb./sth.
sichAkk auswirken (auf jemanden/etwas)
[wirkten aus , haben ausgewirkt]
Das kalte Wetter wird sich negativ auf die Ernte auswirken.
هوای سرد بر محصول تأثیر منفی خواهد گذاشت.
Die neue Regelung wird sich auf große Firmen auswirken.
قانون جدید بر شرکتهای بزرگ تأثیر خواهد گذاشت.
Der Klimawandel wirkt sich auf die Natur aus.
beeinflussen (jdn./etw.Akk ~)
[ beeinflussten , haben beeinflusst]
Das Wetter beeinflusst meine Laune.
Kaffee beeinflusst meine Fähigkeit, mich zu konzentrieren.
Globale Politiken beeinflussen lokale Regierungsentscheidungen.
Die Zeitungen haben die Meinung der Menschen beeinflusst.
اثر
تاثیر
effect
influence
die Wirkung (auf etw. Akk)
Das Wochenende am Meer hatte eine erfrischende Wirkung auf mich.
Leise Musik hat oft eine beruhigende Wirkung.
Die Therapie hatte eine heilende Wirkung.
der Effekt
Leise Musik hat oft einen beruhigenden Effekt.
der Einfluss (pl: Einflüsse) (auf etw.Akk)
Das Wetter hat einen Einfluss auf meine Stimmung.
Latein hatte einen bedeutenden Einfluss auf viele heute gesprochene Sprachen.
Dieses Projekt wird einen großen Einfluss auf die Gemeinde haben.
پیامد
عواقب
consequence
die Auswirkung /ˈaʊ̯svɪʁkʊŋ/ [جمع: Auswirkungen]
Die Auswirkungen des Krieges auf die Bevölkerung waren verheerend.
پیامدهای جنگ بر مردم، ویرانکننده بود.
Die höheren Ölpreise werden wirtschaftliche Auswirkungen haben.
قیمت بالای نفت، تأثیرات اقتصادی خواهد داشت.
die Folge (plural: Folgen)
Ich dachte sorgfältig über die Folgen meines Handelns nach.
die Konsequenz /kɔnzeˈkvɛnʦ/ [جمع: Konsequenzen]
Er war bereit, die Konsequenzen zu tragen.
او آماده بود که عواقب را بر عهده بگیرد.
Wer raucht, muss sich der Konsequenzen bewusst sein.
کسی که سیگار میکشد باید از عواقب (آن) آگاه باشد.
نتیجه
result
outcome
das Resultat [pl: Resultate ]
Heute werden die ersten Resultate veröffentlicht.
Die Wissenschaftler waren zufrieden mit dem Resultat der Studie.
Die Kommission stellte die Resultate der Untersuchung vor.
das Ergebnis [pl:Ergebnisse]
Egal, was ich versuche, das Ergebnis ist immer das gleiche.
Diese Beförderung ist das Ergebnis meiner großen Bemühungen.
Das Ergebnis der Verhandlungen wird mit Spannung erwartet.
Das Ergebnis des Experiments war positiv.
Der Manager war mit dem Ergebnis des Projekts zufrieden.
Das Ergebnis unserer Studie bestätigte unsere Theorie
تخمین زدن
براورد کردن
etw.Akk einschätzen
[schätzten ein , haben eingeschätzt]
Ich bin gut darin, das Alter von Menschen einzuschätzen.
. من در تخمینزدن سن افراد وارد هستم.
abschätzen /ˈapʃɛʦən/
Die Auswirkungen lassen sich jetzt noch nicht abschätzen.
Wir brauchen mehr Informationen, um das Risiko abschätzen zu können.
اندازه گیری کردن
سنجیدن
gauge
messen
[ maßen , haben gemessen]
Haben Sie schon Fieber gemessen?
آیا تب را اندازهگیری کردید؟ [دمای تب را گرفتی؟]
Ich habe das Zimmer gemessen. Es sind genau 20 m².
من این اتاق را اندازگیری کردم. دقیقا 20 متر مربع است.
Ich maß die Entfernung zwischen den beiden Gebäuden.
نام بردن، ذکر کردن
mention
cite sb./sth.
erwähnen (etw.Akk ~)
[erwähnten , haben erwähnt]
Der Autor erwähnt in seiner Autobiografie seine Lehrer.
Warum sieht er jedes Mal wütend aus, wenn ich Clares Namen erwähne?
Wie ich bereits erwähnt habe, wird es eine Menge Geld kosten.
همانطور که قبلا ذکر کردم، هزینه زیادی خواهد داشت.
Er erwähnte nur nebenbei, dass er umziehen würde.
او بصورت گذرا اشاره کرد که او می خواهد نقل مکان کند
Ich habe nebenbei erwähnt, dass ich an einer Tätigkeit im Ausland interessiert sein könnte.
گذراً اشاره کردم که ممکن است علاقه مند به کار در خارج از کشور باشم.
Obwohl sie den Umzug nicht wirklich erwähnte, bin ich sicher, dass sie daran dachte.
Das nächste Frühjahr wurde als möglicher Zeitpunkt für die Veranstaltung erwähnt.
بهار آینده به عنوان تاریخ احتمالی این رویداد ذکر شده است.
Ich war sehr verärgert, als ich sah, dass mein Name im Zusammenhang mit einem Vorfall erwähnt wurde, der absolut nichts mit mir zu tun hatte
وقتی دیدم نامم در رابطه با اتفاقی که مطلقاً ربطی به من نداشت، ذکر شد، بسیار ناراحت شدم
anführen (jdn./etw.Akk ~)
Der Lehrer führte viele Beispiele für seine Theorie an.
ذکر (نام)
Erwähnung
Bei der Erwähnung eines Ausflugs ans Meer wurden die Kinder sehr aufgeregt.
Es gibt noch eine weitere Person, die eine besondere Erwähnung verdient
یک نفر دیگر وجود دارد که شایسته ذکر ویژه است
Die früheste Erwähnung des Dorfes findet sich in einem Manuskript aus dem Ende des 16. Jahrhunderts.
اولین ذکر این روستا در یک نسخه خطی مربوط به اواخر قرن شانزدهم است.
اشتیاق/ ارزوی چیزی را داشتن
long for sb./sth.
sichAkk sehnen [nach jdm./etw.Dat]
Sie sehnte sich nach einer Beziehung.
Beide vermieden es, John zu erwähnen, obwohl Anne sich danach sehnte, über ihn zu sprechen.
It’s worth mentioning (=it is important enough to mention) that
es verdient Erwähnung, dass
An dieser Stelle verdient es Erwähnung, dass viele Menschen, die als Babys adoptiert wurden, nicht den Wunsch haben, ihre biologischen Eltern kennenzulernen.
Es ist erwähnenswert, dass
Es ist erwähnenswert, dass sie nur eine sehr kleine Anzahl von Fällen untersucht haben.
حالا که بهش اشاره کردی
now that you mention it
wo Sie es erwähnen
Jetzt, wo Sie es erwähnen, hat er etwas über einen Geist gesagt.
حالا که بهش اشاره کردی یه چیزی در مورد روح گفت.
Ich war auch noch nie in seinem Haus, jetzt, wo Sie es erwähnen.
ذکر گردیده
mentioned
erwähnt
In dem oben erwähnten Beispiel hätten beide Konstruktionsmethoden verwendet werden können.
در مثال بالا، میتوان از هر یک از روشهای ساخت و ساز استفاده کرد.
لرزیدن (بخاطر چیزی)
zittern vor etw
Schon bei der Erwähnung seines Namens begann Kate vor Angst zu zittern.
اجتناب کردن
avoid
vermeiden
Er vermied es, seine Familie zu erwähnen.
بحثبرانگیز
umstritten
Seine Familie wollte das umstrittene Thema nicht erwähnen.
خانوادهاش نمیخواست موضوع بحثبرانگیز را مطرح کند.
plan to do sth.
intend to do sth
sichDat etw.Akk vornehmen
Sie hat sich vorgenommen, in Zukunft langsamer zu fahren
سرچشمه گرفتن
originate
stem from something
stammen
[ stammten , sein gestammt ]
Meine Liebe für Tiere stammt aus meiner frühen Kindheit.
عشق من به حیوانات از اوایل کودکیام میآید.
ausgehen [von]
Das Schmerzen ging von der Wirbelsäule aus
درد از ستون فقرات می آمد
تاریخ گذاشتن، مدت معین کردن
date sth
etw.Akk datieren
Kunsthistoriker datieren dieses Gemälde auf das Jahr 1500.
به چیزی تکیه داشتن
an etwas (Dat.) liegen
Die Leiter liegt am Baum.
نردبان به درخت تکیه دارد.
Er lag an ihrer Schulter.
او (سرش) به شانهاش [به شانه آن خانم] تکیه داشت.
منشعب/جدا شدن از چیزی
ausgehen [von]
Von diesem Platz gehen viele Straßen aus
از ….شروع شدن
ausgehen [von]
Die Reise geht von Frankfurt aus
از جانب کسی بودن
ausgehen [von]
Der Vorschlag ging von ihm aus
ساطع شدن
ausgehen (von)
Von dem Offen geht eine behagliche Wärme aus
strahlen [aus]
[strahlten , haben gestrahlt]
Liebe und Stolz strahlen aus ihren Augen
ساتع کردن، بیرون دادن
emit (sth.)
give off
ausstrahlen /ˈaʊsʃtɾˌɑːlən/
[strahlten aus , haben ausgestrahlt]
Handys strahlen elektromagnetische Wellen aus.
تلفن های همراه امواج الکترومغناطیسی ساطع می کنند.
Ich starrte auf das Licht, das ein Stern ausstrahlte
به نوری که از یک ستاره می تابید خیره شدم
Fluoreszierende Stoffe nehmen Energie auf und strahlen Licht aus.
مواد فلورسنت انرژی را جذب کرده و نور ساطع می کنند.
چیزی را مبنا قرار دادن
بنا را بر چیزی گذاشتن
ausgehen (von)
Du bist von einer falschen Annahme ausgegangen
تو بنا را بر فرض نادرستی گذاشته ای
Lass uns von dieser Tatsache ausgehen,dass
بیاییم این واقعیت را مبنا قرار دهیم که
Wir gehen davon aus,dass
مبنا را بر این می گذاریم که
چیزی را به عنوان هدف انتخاب کردن
خواهان/ به دنبال چیزی بودن
ausgehen auf etw
Er geht nur auf Betrug aus
او فقط به دنبال کلاهبرداری است
Sein Vorschlag geht nur drauf aus, einen hohen Gewinn zu erzielen
هدفش از چیشنهاد تنها این است که سود کلانی ببرد
عاقبت خوب/ وخیم داشتن
gut/schlim ausgehen
es ist gut ausgegangen
به خیر گذشت
Wie ist das Spiel ausgegangen
ته کشیدن
به آخر رسیدن
ausgehen
Uns ist Unser Vorrat ausgegangen
دخیره ما ته کشیده است
confuse (sb./sth.)
verwirren jdn./etw.Akk
Die Forschungsergebnisse verwirrten die Wissenschaftler.
Die unerwarteten Neuigkeiten haben alle verwirrt.
Die vielen unwichtigen Einzelheiten verwirrten mich.
Komplizierte Fragen können den Zeugen verwirren
آزمایش کردن
examine
untersuchen /ʊntɐˈzuːxn̩/
[untersuchten ,haben untersucht]
Der Kontrolleur untersucht den Milsch auf ihren Fettgehalt
بازرس شیر را از نظر میزان چربی آن بررسی می کند
بازرسی کردن inspect
تحقیق کردن investigate
untersuchen /ʊntɐˈzuːxn̩/
[untersuchten ,haben untersucht]
Das Buch untersucht, welche Folgen der Klimawandel hat.
Er untersucht die Auswirkungen der Klimaveränderungen.
Eine unabhängige Kommission untersucht die Arbeitsbedingungen.
Die Unfallursache wird zur Zeit untersucht
علت حادثه در حال بررسی است
to analyze
analysieren /analyˈziːrən/
Der Arzt analysierte die Blutprobe.
دکتر نمونه خون را آنالیز کرد.
معاینه
die Untersuchung /ʊntɐˈzuːxʊŋ/
Ich habe morgen eine Untersuchung im Krankenhaus.
من فردا یک (وقت) معاینه در بیمارستان دارم.
Natürlich zahlt die Krankenkasse diese Untersuchung.
البته که بیمه درمانی (هزینه) این معاینه را پرداخت میکند.
معاینه کردن
untersuchen /ʊntɐˈzuːxn̩/
[untersuchten ,haben untersucht]
Der Arzt hat mich untersucht.
دکتر من را معاینه کرد.
Mir gehts nicht gut. Ich glaube, ich sollte mich mal untersuchen lassen.
Die Verletzung sollte von einem Arzt untersucht werden.
Der Arzt untersuchte mein Herz und meine Lunge.
چیزی/کسی را قضاوت کردن (از روی چیزی)
judge sb /sth
etw.Akk beurteilen [nach]
Man soll Leute nicht nach ihrem Aussehen beurteilen
شما نباید افراد را از روی ظاهرشان قضاوت کنید
Die Jury beurteilt die Leistung der Athleten.
Wir können Menschen nicht nach ihrer Nationalität oder Hautfarbe beurteilen.
Die Studie wurde von verschiedenen Forschern beurteilt.
توصیف
شرح
Description
die Beschreibung [جمع: Beschreibungen]
Bitte gib mir eine genaue Beschreibung des Weges.
لطفا شرح دقیقی از مسیر بدهید.
Darstellung
Ihr Buch bat eine realistische Darstellung des Kriegs
کتاب او توصیفی واقع گرایانه از جنگ ارائه داد
توصیف کردن، وصف کردن
describe[=to say what something or someone is like by giving details about them]
depict
beschreiben [jdm etw.Akk]
[beschrieben , haben beschrieben] Sie hat den Täter genau beschrieben.
او مجرم را دقیق توصیف کرد
Meine Gefühle lassen sich mit Worten kaum beschreiben.
احساسات من را به سختی می توان با کلمات توصیف کرد.
schildern /ˈʃɪldɐn/ [jdm etw.Akk]
[ schilderten , haben geschildert]
Der Artikel schildert die politische Lage des Landes.
etwas (Akk.) darstellen
[ stellten dar , haben dargestellt]
Er hat die Sache so dargestellt, als sei er unschuldig.
او ماجرا را آنگونه تشریح کرد که انگار بیتقصیر بودهاست.
چیزی را به تصویر کشیدن
etwas (Akk.) darstellen
[ stellten dar , haben dargestellt]
Der Künstler hat ihn als Clown dargestellt.
هنرمند او را به عنوان دلقک به نشان داد. [به تصویر کشید]
Die Städte sind auf der Karte als rote Punkte dargestellt.
شهرها روی نقشه به عنوان نقاط قرمز به تصویر کشیده شدند.
Der Gewinn des Unternehmens wird in einem Diagramm dargestellt.
تشکیل دادن
make up
constitute
darstellen
[stellten dar , haben dargestellt]
Kinder im Alter von einem Jahr stellen einen kleinen Teil der Bevölkerung dar.
ausmachen
[machten aus , haben ausgemacht]
Unsere Galaxie macht nur einen kleinen Teil des Universums aus.
Frauen machen mehr als die Hälfte der Bevölkerung aus.
زنان بیش از نیمی از جمعیت را تشکیل می دهند.
Afro-Amerikaner machen 12 % der US-Bevölkerung aus
آمریکایی های آفریقایی تبار 12 درصد از جمعیت ایالات متحده را تشکیل می دهند
erzeugen /ɛɐˈʦɔyɡən/
[erzeugten , haben erzeugt]
Diese Theorien erzeugen die Basis unserer Forschung.
مهم بودن، اهمیت داشتن
matter
ausmachen
Es macht nichts aus, wenn du auf der Party Freizeitbekleidung trägst.
جای چیزی را معین / تعیین کردن
locate
ausmachen
Ich kann mein Haus von diesem Turm aus kaum ausmachen.
ساختن درست کردن، تولید کردن
manufacture /produce sth
(etw.Akk) erzeugen
Die Fabrik erzeugt Fahrradteile.
(etw.Akk) fertigen
Sein Unternehmen fertigt Fahrradteile.
Der Betrieb fertigt Autos am Band.
این شرکت خودروهایی را در خط مونتاژ تولید می کند.
Die Fabrik fertigt hochwertige Werkzeuge.
etw.Akk herstellen
Diese Firma stellt Fahrradteile her.
Die Autos, die wir hier herstellen, sind berühmt für ihre Langlebigkeit.
Ich arbeite bei einer Firma, die Autos herstellt.
تولید کردن
to produce , to generate
erzeugen /ɛɐˈʦɔyɡən/
[erzeugten , haben erzeugt]
Durch chemische Reaktion wird in einer Batterie Strom erzeugt.
از طریق واکنش شیمیایی، در یک باتری برق تولید میشود.
Die Batterien erzeugen Strom für das Radio.
باتری ها برای رادیو برق تولید می کنند.
Das Kerzenlicht erzeugt eine romantische Atmosphäre
چیزی/کسی را قضاوت کردن (از روی چیزی)
judge sb /sth
etw.Akk beurteilen [nach]
Man soll Leute nicht nach ihrem Aussehen beurteilen
شما نباید افراد را از روی ظاهرشان قضاوت کنید
Die Jury beurteilt die Leistung der Athleten.
Wir können Menschen nicht nach ihrer Nationalität oder Hautfarbe beurteilen.
پیش خود مجسم کردن
to picture sth
sich.Dat etw. ausmalen
<malten aus , haben ausgemalt>
Sie hatte sich das gemeinsame Wochenende mit ihm so schön ausgemalt.
دارای چیزی بودن
چیزی را در اختیار داشتن
have sth.
über etw.Akk verfügen
Das Haus verfügt über eine separate Küche.
Sie verfügt über eine große Menge an Ressourcen und Unterstützung.
Seine Großmutter verfügt über ein großes Vermögen.
مادربزرگ او دارایی زیادی دارد.
Sie dürfen jederzeit über mein Auto verfügen.
شما اجازه دارید هر زمان ماشین من را داشته باشید.
Er verfügt über seine Zeit
وقتش دست خودش است
etwas zur Verfügung haben
Ich weiß, dass Sie nicht mehr Geld zur Verfügung haben.
میدانم که دیگر هیچ پولی در اختیار ندارید.
چیزی را در اختیار کسی گذاشتن
jemandem etwas (Akk.) zur Verfügung stellen
Alles, was die Kinder beim Schulausflug brauchen, wird von der Schule zur Verfügung gestellt.
همه چیزی که کودکان برای اردو مدرسه نیاز دارند، از طرف مدرسه در اختیار (آنها) گذاشته خواهد شد.
در اختیار کسی بودن
jemandem zur Verfügung stehen
Ich stehe Ihnen jederzeit zur Verfügung.
من همیشه در اختیار شما هستم.
regard as sth.
etw.Akk als etw.Akk auffassen
[fassten auf , haben aufgepasst]
eine Bemerkung als Beleidigung /Kompliment / Vorwurf auffassen
Wie würdest du sein Verhalten auffassen?
تصور غلط کردن، درست نفهمیدن، بد فهمیدن
misconceive
etw.Akk falsch auffassen
Meine Sorge um ihr Wohlergehen wurde als Einmischung falsch aufgefasst
نگرانی من برای رفاه او به اشتباه به عنوان مداخله تعبیر شد
finish sth. off
finalize (sth.)
abschließen (etw.Akk ~)
Ich habe letztes Jahr mein Studium abgeschlossen.
Wir schafften es, das Projekt nach Plan abzuschließen.
Der Präsident schloss seine Rede mit einem Appell zum Weltfrieden ab.
Ich habe auf OK geklickt, um die Bestellung abzuschließen.
Um ihren Brief abzuschließen, schrieb sie “Liebe Grüße”.
Wir schlossen das Geschäftsjahr sehr erfolgreich ab.
vollenden (etw.Akk ~) verb
perfect v (perfected, perfected)
Nach vielen Arbeitsstunden vollendete der Künstler seine Skulptur.
منبسط شدن
انبساط یافتن
sich ausdehnen
[dehnten aus , haben ausgedehnt]
Das Universum dehnt sich immer weiter in alle Richtungen aus.
چیزی/کسی را قضاوت کردن (از روی چیزی)
judge sb /sth
etw.Akk beurteilen [nach]
Man soll Leute nicht nach ihrem Aussehen beurteilen
شما نباید افراد را از روی ظاهرشان قضاوت کنید
Die Jury beurteilt die Leistung der Athleten.
Wir können Menschen nicht nach ihrer Nationalität oder Hautfarbe beurteilen.
دلیل
برهان
توجیه
der Grund
Ihre Leistung war der Grund für ihre Gehaltserhöhung.
der Anlass
Ich brauche keinen Anlass, um meiner Frau Blumen zu schenken.
Begründung
Er hatte für seinen Vorschlag eine gute Begründung.
دلیل آوردن
استدلال اوردن
to reason
etw.Akk begründen [mit]
Minister müssen vor dem Parlament erscheinen und ihr Handeln begründen
وزرا باید در مجلس حضور پیدا کنند و اقدامات خود را توجیه کنند
Wie können wir es begründen, so viel Geld für Waffen auszugeben?
چگونه میتوانیم خرج کردن این همه پول برای اسلحه را توجیه کنیم؟
Ich katte Recht aber konnte meine Bahauptung begründen
Er hat sein Verhalten damit begründet,dass…
او رفتار خود را اینگونه توجیه کرد که …
Sie hat ihr Fehlen mit Erkältung begründet
غیبتش را با سرماخوردگی توجیه کرد
Es fiel ihm leicht, seine Entscheidung zu begründen.
توجیه تصمیمش برای او آسان بود.
Die Entscheidung wird damit begründet, dass es keine realistische Alternative gibt.
[begründeten , haben begründet]
Bitte begründen Sie Ihre Meinung.
لطفا نظرت را استدلال کن. [لطفا برای نظرت دلیل بیاور]
Der Minister erklärte seinen sofortigen Rücktritt.
argumentieren
Unsere Fähigkeit zu argumentieren macht uns menschlich.
توجیه/تبرئه کردن
ذی حق دانستن
to justify sth/yourself (by means of sth)
rechtfertigen
Ich muss mich nicht vor Ihnen oder jemand anderem rechtfertigen.
من نیازی به توجیه خودم برای شما یا هیچ کس دیگری ندارم.
Ich muss mich doch nicht vor dir rechtfertigen!
Sie rechtfertigte ihre Verspätung mit einem Unfall.
Wie können wir es rechtfertigen, so viel Geld für Waffen auszugeben?
Minister müssen vor dem Parlament erscheinen und ihr Handeln rechtfertigen
وزرا باید در مجلس حاضر شوند و اقدامات خود را توجیه کنند
Nichts rechtfertigt die Ermordung eines anderen Menschen
sth is justified on the grounds that
etw wird damit gerechtfertigt, dass
Die Entscheidung wird damit gerechtfertigt, dass es keine realistische Alternative gibt.
استدلال
das Argument [ für]
Der Student hatte ein gutes Argument für sein Zuspätkommen.
Ein gutes Argument basiert auf Vernunft und Logik.
تصدیق کردن
warrant
rechtfertigen
Ihr Schweigen rechtfertigt die Annahme, dass sie etwas zu verbergen hat.
سکوت او این فرض را تصدیق می کند که او چیزی برای پنهان کردن دارد.
نظم بخشیدن
ساختار دادن
gliedern /ˈɡliːdɐn/
[ gliederten , haben gegliedert]
Du musst deinen Vortrag besser gliedern, damit dir die Zuhörer folgen können.
تو باید به سخنرانیات ساختار بهتری بدهی تا شنوندگان تو را بتوانند دنبال کنند.
Wir müssen die Unterlagen gliedern.
ما باید به اسناد نظم بدهیم.
to be divided into sth
sichAkk gliedern
Das Projekt gliedert sich in mehrere Phasen.
مسلط بودن
تسلط داشتن
jdn/etw beherrschen /bəˈhɛʁʃn̩/
[ beherrschten , haben beherrscht]
Welche Fremdsprachen beherrschen Sie?
شما به چه زبانهای خارجی مسلط هستید؟
بر خود مسلط شدن
خود را کنترل کردن
sichAkk beherrschen v (Gefühl)
Ich konnte mich nicht mehr beherrschen
Ich war aufgebracht, doch ich konnte mich beherrschen.
ناراحت بودم اما توانستم خودم را کنترل کنم.
مسلط
beherrscht
تسلط
چیرگی
mastery
die Beherrschung
چیزی/کسی را قضاوت کردن (از روی چیزی)
judge sb /sth
etw.Akk beurteilen [nach]
Man soll Leute nicht nach ihrem Aussehen beurteilen
شما نباید افراد را از روی ظاهرشان قضاوت کنید
Die Jury beurteilt die Leistung der Athleten.
Wir können Menschen nicht nach ihrer Nationalität oder Hautfarbe beurteilen.
have a view
betrachten
Ich kann die ganze Stadt vom Turm aus betrachten.
من می توانم تمام شهر را از برج ببینم.
چیزی/مسئله ای را لحاظ کردن و در نظر گرفتن
to consider
betrachten (etw.Akk ~)
Ich betrachte meinen Vorgesetzten als eine sehr intelligente Person.
Ich betrachte ihn als guten Freund.
Fluglinien betrachten Sicherheit als ihre oberste Priorität.
Sie betrachteten das Verhalten ihres Sohnes als völlig normal.
bedenken
[ bedachten , haben bedacht]
es ist zu bedenken ,dass
باید در نظر داشت که
das hatte er nicht bedacht
او این را در نظر نگرفته بود
به (جایی/مقصدی/مکانی) رسیدن
erreichen
Wir versuchten, das Dorf zu Fuß zu erreichen.
Das Schiff erreichte den Hafen.
ankommen
Wir planen am Camp vor Sonnenuntergang anzukommen.
eintreffen
Der Zug trifft in zehn Minuten am Zielort ein.
چیزی/کسی را قضاوت کردن (از روی چیزی)
judge sb /sth
etw.Akk beurteilen [nach]
Man soll Leute nicht nach ihrem Aussehen beurteilen
شما نباید افراد را از روی ظاهرشان قضاوت کنید
Die Jury beurteilt die Leistung der Athleten.
Wir können Menschen nicht nach ihrer Nationalität oder Hautfarbe beurteilen.
به (جایی/مقصدی/مکانی) رسیدن
erreichen
Wir versuchten, das Dorf zu Fuß zu erreichen.
Das Schiff erreichte den Hafen.
ankommen
Wir planen am Camp vor Sonnenuntergang anzukommen.
eintreffen
Der Zug trifft in zehn Minuten am Zielort ein.
شرکت دادن
در گیر کردن
entangle sb. in sth.
involve sb. in sth.
jdn. einbeziehen
Wir müssen alle Partner in die Verhandlungen einbeziehen
jdn. in etw.Akk verstricken
Ich will die anderen nicht in meinen persönlichen Streit verstricken.
jdn. in etw.Akk verwickeln
Lass dich nicht in diesen Streit verwickeln
چیزی/کسی را قضاوت کردن (از روی چیزی)
judge sb /sth
etw.Akk beurteilen [nach]
Man soll Leute nicht nach ihrem Aussehen beurteilen
شما نباید افراد را از روی ظاهرشان قضاوت کنید
Die Jury beurteilt die Leistung der Athleten.
Wir können Menschen nicht nach ihrer Nationalität oder Hautfarbe beurteilen.
دارای چیزی بودن
چیزی را در اختیار داشتن
have sth.
über etw.Akk verfügen
Das Haus verfügt über eine separate Küche.
Sie verfügt über eine große Menge an Ressourcen und Unterstützung.
Seine Großmutter verfügt über ein großes Vermögen.
مادربزرگ او دارایی زیادی دارد.
Sie dürfen jederzeit über mein Auto verfügen.
شما اجازه دارید هر زمان ماشین من را داشته باشید.
Er verfügt über seine Zeit
وقتش دست خودش است
etwas zur Verfügung haben
Ich weiß, dass Sie nicht mehr Geld zur Verfügung haben.
میدانم که دیگر هیچ پولی در اختیار ندارید.
چیزی/کسی را قضاوت کردن (از روی چیزی)
judge sb /sth
etw.Akk beurteilen [nach]
Man soll Leute nicht nach ihrem Aussehen beurteilen
شما نباید افراد را از روی ظاهرشان قضاوت کنید
Die Jury beurteilt die Leistung der Athleten.
Wir können Menschen nicht nach ihrer Nationalität oder Hautfarbe beurteilen.
در اختیار کسی بودن
jemandem zur Verfügung stehen
Ich stehe Ihnen jederzeit zur Verfügung.
من همیشه در اختیار شما هستم.
مخفی/پنهان شدن
sichAkk verstecken
Der Dieb versuchte, sich vor der Polizei zu verstecken.
Die Katze kann sich überall im Haus verstecken.
پنهان کردن
etw.Akk verheimlichen
Er ist ein ehrlicher Mensch, der nie etwas verheimlicht.
verbergen (vor jemandem/etwas)
[verbargen , haben verborgen]
Die Politikerin hatte nichts zu verbergen.
bergen
[bargen , haben geborgen]
Dunkle Höhlen können viele Geheimnisse bergen.
چیزی را در اختیار کسی گذاشتن
jemandem etwas (Akk.) zur Verfügung stellen
Alles, was die Kinder beim Schulausflug brauchen, wird von der Schule zur Verfügung gestellt.
همه چیزی که کودکان برای اردو مدرسه نیاز دارند، از طرف مدرسه در اختیار (آنها) گذاشته خواهد شد.
feel offended
sich gekränkt fühlen
Er fühlte sich in seinem Stolz gekränkt.
غرورش جریحه دار شده بود
رنجاندن
اذیت کردن
to hurt
kränken
[ kränkten] , haben gekränkt]
Deine Missachtung kränkt mich sehr.
بیاعتناییات خیلی من را رنجاند.
Ich wollte ihn nicht kränken.
من نمیخواستم او را برنجانم.
Seine Bemerkung hat sie sehr gekränkt.
او از این اظهارات او بسیار ناراحت شد.
sth is suffering from sth
etw. krankt an etw. [ dative ]
Das Notrufsystem krankt noch an Logistikproblemen.
کسی/چیزی را تحمل کردن
tolerate
leiden können
Er kann diesen Art von Musik nicht leiden
او نمی تواند این نوع موسیقی را تحمل کند
dulden
[duldeten , haben geduldet]
Er war ein Perfektionist, der Idioten nicht gerne duldete.
Der Lehrer duldet keine störenden Geräusche
کسالت
بیماری
Leiden
ein chronisches / unheilbares Leiden
مبتلا بودن به
leiden [an etwas (Dat.)]
[ litten , haben gelitten]
Er leidet an einer tödlichen Krankheit.
او به یک مریضی مرگبار مبتلا است.
Er leidet an unheilbarem Krebs.
او از سرطان درمان نشدنی رنج می برد.
رنج بردن و زجر کشیدن از چیزی
leiden [unter etwas (Dat.)]
[ litten , haben gelitten]
Viele Menschen leiden unter der Armut
بسیاری از مردم از فقر رنج می برند
Zum Glück musste das Tier nicht lange leiden.
خوشبختانه، این حیوان برای مدت طولانی مجبور نبود که رنج بکشد.
Sie hat in ihrem Leben viel gelitten.
Sie leidet darunter, dass sie so schlechte Noten hat.
Diese Gegend hat unter den Stürmen sehr gelitten.
erleiden /ˌɛɐ̯ˈlaɪ̯dn̩/
[گذشته: erlitt] [گذشته: erlitt] [گذشته کامل: erlitten] [فعل کمکی: haben ]
Ich wurde im Krankenhaus behandelt, als ich eine Verletzung erlitt.
من در بیمارستان معالجه شدم زمانیکه از زخمی رنج میکشیدم.
Das Opfer erlitt schwere innere Verletzungen
Sie erleidet große Schmerzen.
Er erlitt bei dem Unfall Kopfverletzungen.
مریض احوال
کسل
بیمار
leidend
مصیبت
رنج
das Leiden
Das Freunden und Leiden des Lebens
فراز و نشیب های زندگی
Das ist ja das Leiden
بدبختی همینه دیگه
das ist immer das alte Leiden
همیشه همین یساط است
ناکامی
شکست
باخت
defeat.
loss
das Scheitern
Der Plan ist bereits zum Scheitern verurteilt.
این طرح در حال حاضر محکوم به شکست است.
das Misslingen /mɪsˈlɪŋən/
die Niederlage [جمع: Niederlagen]
Die Mannschaft hatte keine einzige Niederlage in dieser Saison.
باشگاه در این فصل یک باخت هم نداشتهاست.
شکست دادن
Niederlage beibringen/zufügen
besiegen /bəˈziːɡn̩/
[besiegten , haben besiegt]
Ich habe ihn im Tennis besiegt.
من او را در تنیس شکست دادم.
Nach vier Tagen Kampf wurde der Gegner besiegt.
بعد از چهار روز جنگ، رقیب شکست خورد.
شکست خوردن
به نتیجه نرسیدن
ناکام ماندن
fall through
to fail
Niederlage erleiden/erleben/einstecken
Im Juni 1667 erlitt England eine demütigende Niederlage gegen die Niederländer.
Die Mannschaft hat nun fünf Niederlagen in Folge erlitten
scheitern /ˈʃaɪ̯tɐn/
[scheiterten , sein gescheitert]
Ihre Ehe ist schon nach kurzer Zeit gescheitert.
Mit diesem Projekt sind wir leider ganz gescheitert.
Das Studio plante, das Buch zu verfilmen, aber das Geschäft scheiterte
Wenn man scheitert, muss man es erneut versuchen.
Nachdem mein erster Versuch gescheitert war, probierte ich es erneut.
misslingen /mɪsˈlɪŋən/
[misslangen , seinmisslungen ]
Der Versuch misslang.
Der Plan ist ihm misslungen.
او در نقشهاش شکست خورد.
Die Arbeit ist mir misslungen.
من در کارم با شکست خوردم.
missglücken
<missglückten , haben missglückt>
Der Plan ist mir missglückt
turn out badly
go wrong
missraten
[missrieten , haben missraten]
Der Kuchen ist vollkommen missraten
موفق شدن
to succeed
gelingen
<gelangen , sein gelungen>
Es ist mir gelungen, meinen Chef zu überzeugen.
من موفق شدم رئیسم را راضی کنم.
Es gelang mir, einen Platz an der Kunstschule zu erhalten.
Was, wenn der Plan nicht gelingt?
اگر طرح به نتیجه نرسد چه؟
Es ist mir nicht gelungen, den Fehler zu finden.
من موفق نشدم مشکل را پیدا کنم.
Es gelang ihnen nicht, die anderen rechtzeitig zu warnen.
Der Braten ist dir wirklich gelungen.
واقعا در کباب زدن موفق شدی
Erfolg haben
موفقیت به بار آوردن
bring success
Erfolg bringen
Ich habe alle Schritte genau wie in der Bedienungsanleitung ausgeführt. Leider hat das auch keinen Erfolg gebracht
من تمام مراحل را دقیقاً مطابق دستورالعمل انجام دادم. متأسفانه، آن نیز ناموفق بود
موفق
پرثمر
successful
fruitful
erfolgreich
Wir müssen hart arbeiten, um mit diesem Vorhaben erfolgreich zu sein.
Die Besprechungen zwischen den beiden Firmen waren sehr erfolgreich
خسارت دیدن
Schaden erleiden
Das US-Schiff erlitt keinen Schaden.
take place
zustande kommen
تلفات دادن
لطمه دیدن
Verlust erleiden
Die Armee hat enorme Verluste erlitten.
Beide Unternehmen haben schwere finanzielle Verluste erlitten.
هر دو شرکت متحمل خسارات مالی شدیدی شده اند.
ضرر و زیان دیدن
Einbuße erleiden
Es ist unwahrscheinlich, dass sie weitere Geschäftseinbußen erleiden werden.
بعید است که آنها متحمل ضرر بیشتر در تجارت شوند.
آسیب دیدن
Verletzungen erleiden
Das Opfer erlitt schwere innere Verletzungen.
قربانی جراحات داخلی شدیدی را متحمل شد.
قربانی کردن
zum Opfer brigen
قربانی شدن
Opfer werden
Viele wurden das Opfer dieses Scharlatans
بسیاری قربانی این شارلاتان شدند
پیامد
der Folge
Die meisten von uns haben unter den Folgen der dummen Entscheidungen anderer gelitten
از کسی شکایت کردن
sue sb
verklagen (jdn. ~)
Der Mann wurde wegen Diebstahl verklagt.
Ein Mann, der während einer Operation einen schweren Hirnschaden erlitt, verklagt das Krankenhaus.
مردی که در حین عمل جراحی دچار آسیب شدید مغزی شده بود از بیمارستان شکایت کرد.
رکود
die Rezession
Kleine Unternehmen haben während der Rezession finanziell gelitten.
کسب و کارهای کوچک در طول رکود از لحاظ مالی آسیب دیدند.
بیهوده
unnötig
Tausende von Kindern auf der Welt leiden heute unnötig
هزاران کودک امروز در سراسر جهان بیهوده رنج می برند
بیعدالتی دیدن
مظلوم واقع شدن
suffer wrong
Unrecht erleiden
ظلم کردن به کسی
jdm Unrecht tun
Er verzieh den Menschen, die ihm unrecht getan hatten.
مشورت کردن
تبادل نظر کردن
رایزنی کردن
beraten
Die Preisrichter haben sich beraten und die Gewinner gewählt.
اجرایی شدن، عملی شدن
in Kraft treten
Mit Wirkung vom ersten Januar treten neue Gesetze in Kraft.
کسی/چیزی را تعقیب/دنبال کردن
track sb./sth.
folgen [jdm/etw.Dat]
Der Detektiv ist ihm bis zu seinem Haus gefolgt.
Der Jäger folgt einem Wolf im Wald.
شکارچی یک گرگ را در جنگل تعقیب می کند.
قدرت نفوذ (در امری)
leverage
der Einfluss [pl: Einflüsse]
Die Beliebtheit des Senators verschaffte ihm einigen politischen Einfluss.
Ihre Erfahrung gibt ihr erheblichen politischen Einfluss.
رویکرد
approach
der Ansatz (plural: Ansätze) {für}
Wir haben das alte Problem mit einem neuen Ansatz gelöst.
نشاته
first sign
indication
der Ansatz (plural: Ansätze)
Sie zeigt gute Ansätze, einmal eine ausgezeichnete Musikerin zu werden.
او نشانه های خوبی برای تبدیل شدن به یک موسیقیدان عالی بروز می دهد.
das Anzeichen
Alle Anzeichen deuten darauf hin, dass es einen kalten Winter geben wird.
Gab es Anzeichen für abnormales Verhalten?
وساطت/ میانجیگری/ پادرمیانیکردن
to mediate
schlichten
[schlichteten , haben geschlichtet]
Er versuchte, zwischen den Kindern zu schlichten.
Ein Ausschuss wird zwischen Management und Gewerkschaften schlichten
کمیته ای بین مدیریت و اتحادیه ها میانجیگری خواهد کرد
حل و فصل کردن
فیصله دادن
reconcile
settle
resolve (sth.)
schlichten
[schlichteten , haben geschlichtet]
Ein klärendes Gespräch schlichtete den Streit zwischen den Freunden.
Der Mediator schlichtete den Streit zwischen den beiden Parteien.
Es gelang ihr nicht, den Streit zu schlichten.
Ich habe den Streit geschlichtet, bis alle zufrieden waren.
beilegen
[legten bei , haben beigelegt]
Der Rechtsstreit zwischen den beiden Firmen wurde beigelegt.
Wir legten den Konflikt mit friedlichen Mitteln bei.
jetzt scheint der Streit wohl endgültig beigelegt
حد و اندازه
وسعت
دامنه
extent
das Ausmaß /ˈausmaːs/ [pl : Ausmaße]
eine Tragödie unvorstellbaren Ausmaßes
تراژدی با ابعاد غیر قابل تصور
Flutkatastrophen werden in Zukunft immer größere Ausmaße annehmen.
بلایای سیل در آینده ابعاد بیشتری به خود خواهد گرفت.
Zum Glück war das Ausmaß des Schadens begrenzt.
in welchem Ausmaß تا چه اندازه
in dem Ausmaß,dass تا اندازه ای که
اندازه گیری کردن
size (sth.)
etw.Akk ausmessen
Der Handwerker maß unsere Küche aus.
پاداش دادن
جایزه دادن
to reward
belohnen
[belohnten , haben belohnt]
Es ist wichtig, gutes Verhalten zu belohnen
ثابت کردن
prove
erweisen /ɛɐ̯ˈvaɪ̯zn̩/
[erwiesen , haben erwiesen]
Die Praxis hat erwiesen, dass unsere Entscheidung richtig war.
طوری از کار [آب] درآمدن
turn out
sich erweisen
[ erwiesen , haben erwiesen]
Der Umzug von einer Stadt in die andere erwies sich als sehr teuer.
اسبابکشی از شهری به شهر دیگر خیلی گران از کار درآمد.
Meine erste Idee erwies sich als richtig.
اولین ایدهام درست از آب درآمد.
die Wirkungen von Alkohol auf das Verhalten des Menschen erweisen sich als negativ
مرخصی دادن
give leave
furlough v (military)
beurlauben
[beurlaubten , haben beurlaubt]
Um seine Soldaten zu belohnen, beurlaubte er sie für eine Woche.
مرخصی دادن
beurlauben
معلق / تعلیق کردن
suspend
beurlauben
[beurlaubten , haben beurlaubt]
Die Jungen wurden wegen schlechten Benehmens von der Schule beurlaubt.
Er wurde von seinem Chef beurlaubt, weil er wiederholt zu spät kam.
ادامه پیدا کردن
دوام داشتن
to last/persist
bestehen bleiben
Sein gutes Benehmen blieb nicht lange bestehen
رفتار خوب او چندان دوام نداشت
anhalten
Ihre Ehe hielt trotz aller Schwierigkeiten an.
ناگهانی
sudden
plötzlich /ˈplœʦlɪç/
Ihr plötzlicher Tod hat uns alle erschüttert.
تدریجی
به تدریج
allmählich /alˈmɛːlɪç/
Ich bemerke eine allmähliche Verbesserung meiner französischen Aussprache.
violent
gewalttätig
Sein Verhalten wurde zunehmend gewalttätig.
رفتار او به طور فزاینده ای خشونت آمیز شد.
کاهش دادن
کم کردن
verringern /fɛɐ̯ˈʀɪŋɐn/
[verringerten , haben verringert]
Mein Arzt riet mir, die Dosis allmählich zu verringern
Das Land hat die Abhängigkeit von Importen verringert.
کشور وابستگی به واردات را کاهش داد.
Wir verringern unseren Verbrauch von Wasser und Energie.
ما مصرف آب و انرژی را کاهش میدهیم.
کاهش یافتن
کم شدن
sich verringern
[verringerten , haben verringert]
sich senken sinken
Das Risiko verringert sich.
خطر کاهش مییابد.
Die Kosten haben sich verringert.
قمیتها کاهش یافتند.
sich erhöhen
steigen
تابیدن
درخشیدن
scheinen
<schienen, haben geschienen>
Die Sonne scheint ins Zimmer.
خورشید به داخل اتاق میتابد.
Diese Lampe scheint in meine Augen
Das Licht schien auf sein Gesicht.
leuchten
[ leuchteten , haben geleuchtet]
Seine dunklen Augen leuchteten vor Aufregung
چشمان تیره اش از هیجان می درخشید
Die Lampe leuchtet sehr stark.
چراغ خیلی قوی می درخشد.
Die Sonne leuchtet am Horizont.
خورشید در افق میدرخشد.
Die fernen Berge leuchteten im Licht der untergehenden Sonne.
کوه های دور در پرتو غروب خورشید می درخشیدند.
آشنا
familiar
vertraut
Viele ältere Menschen fühlen sich in einer vertrauten Umgebung am wohlsten.
بسیاری از افراد مسن در محیط های آشنا بیشتر احساس راحتی می کنند.
introduce sb to sth
jdn einweisen [in etw akk]
[wiesen ein , haben eingewiesen]
Dieser Kurs wird dich in die verschiedenen Arten von Booten einweisen.
افزایش دادن
erhöhen (etw.Akk ~)
[ erhöhten , haben erhöht ]
Aufgrund steigender Produktionskosten erhöhte die Firma ihre Preise.
Zum Glück hat die Regierung die Steuern nicht erhöht.
introduce sb to sth
jdn einweisen [in etw akk]
[wiesen ein , haben eingewiesen]
Dieser Kurs wird dich in die verschiedenen Arten von Booten einweisen.
افزایش دادن
erhöhen (etw.Akk ~)
[ erhöhten , haben erhöht ]
Aufgrund steigender Produktionskosten erhöhte die Firma ihre Preise.
Zum Glück hat die Regierung die Steuern nicht erhöht.
رشد داشتن/پیدا کردن
anwachsen
[wuchsen an , sein angewachsen]
Die Bevölkerung der Stadt wird in diesem Jahr um fünf Prozent anwachsen.
در چیزی مشارکت داشتن و سهیم بودن
contribute
beitragen [zu]
[trugen bei , haben beigetragen]
Beide Seiten trugen gleichermaßen zum Erfolg der Gespräche bei.
Jeder Mitarbeiter trägt zum Erfolg des Unternehmens bei.
Er hat nichts zur Lösung des problems beigetragen
Beitrag (zu etwas) leisten
Er leistet einen wichtigen Beitrag
مشارکت
contribution
der Beitrag [جمع: Beiträge]
Die Sprecherin dankte den Teilnehmern für ihre Beiträge zur Konferenz.
Ihr Beitrag zur Diskussion war sehr nützlich.
مشارکت شما در بحث بسیار مفید بود.
دانگ
حق اشتراک
fee
der Beitrag [جمع: Beiträge]
Hast du deinen Beitrag für den Sportverein schon bezahlt?
Der Jahresbeitrag شهریه سالیانه
Jedes Mitglied des Clubs bezahlt einen monatlichen Beitrag.
هر یک از اعضای باشگاه ماهانه مبلغی را پرداخت می کنند.
Diese Versicherung bietet geringere Beiträge.
نشت کردن
to leak
entweichen
[entwichen , haben entwichen]
Aus dem Reifen entweicht durch ein kleines Loch Luft.
هوا از طریق یک سوراخ کوچک از لاستیک خارج می شود.
Aus der Fabrik ist Giftgas in die Atmosphäre entwichen.
گاز سمی از کارخانه به جو خارج شده است.
auslaufen
[liefen aus , sein ausgelaufen]
Aus dem Tanker sind fast 80.000 Tonnen Rohöl ausgelaufen.
نصب کردن
install
mount
einbauen (etw.Akk ~)
Der Techniker baute alle Teile der Maschine ein.
Der Techniker hat das neue Ventil in die Maschine eingebaut.
to addmix [sth]{with sth}
[etw.Akk]{etw.Dat} beimischen
ab 2029 soll dem Erdgas regenerativ hergeschtelt Gas beigemischt werden
ضمیمه / پیوست کردن
enclose
beilegen
[legten bei , haben beigelegt]
Ich lege die erforderlichen Formulare bei
فرم های لازم را ضمیمه می کنم
ضمیمهشده
پیوست
beiliegend
رنگ
paint
der Anstrich /ˈanʃtɾˌɪç/
رنگ زدن
نقاشیکردن
to paint
etw.Dat einen Anstrich geben
Wir müssen der Hauswand einen neuen Anstrich geben.
ما باید دیوار خانه را نقاشی جدید کنیم.
پوشاندن
اندودن
روکش کردن
to coat
beschichten
[beschichteten , haben beschichtet]
Wir beschichteten die Schilder, um sie vor dem Regen zu schützen.
Wir können die Oberfläche weiß oder schwarz beschichten.
راه و چاه (کاری) را به کسی نشان دادن
کسی را (به کار جدید) وارد/آشنا کردن
familiarise sb. with sth.
einweisen (jdn. ~)
[wiesen ein , haben eingewiesen]
Der Manager weist die neuen Mitarbeiter ein.
مدیر به کارمندان جدید آموزش می دهد.
Dieser Kurs wird dich in die verschiedenen Arten von Booten einweisen.
این دوره شما را با انواع قایق ها آشنا می کند.
کشف کردن
discover sb./sth.
entdecken (etw.Akk ~)
[ entdeckten , haben entdeckt]
Kleine Kinder entdecken jeden Tag etwas Neues.
Kinder entdecken die Welt auf spielerische Art.
1492 hat Kolumbus Amerika entdeckt.
. “کلمب” در 1492 آمریکا را کشف کرد.
یافتن، پیدا کردن
detect (sth.)
find
entdecken (etw.Akk ~)
[ entdeckten , haben entdeckt]
Ich habe in deinem Brief noch ein paar Fehler entdeckt.
من در نامه تو چندین اشتباه پیدا کردم.
Sie entdeckten einige Fehler und korrigierten diese.
Ich habe in der Nähe meiner neuen Wohnung ein schönes Restaurant entdeckt
Ich habe hinter einem Baum einige gute Pilze entdeckt.
من چند قارچ خوب پشت یک درخت دیدم.
Der Junge lachte, als er seine Geburtstagsgeschenke entdeckte.
کشف
اکتشاف
یافته
die Entdeckung /ɛntˈdɛkʊŋ/
Der Forscher veröffentlichte seine wissenschaftlichen Entdeckungen.
پژوهشگر یافتههای علمی خود را منتشر کرد.
to spot [= to notice someone or something, especially when they are difficult to see or recognize]
jdn./etw.Akk ausfindig machen
Ich machte sie in der Menschenmenge ausfindig und winkte.
jdn./etw.Akk erspähen
[erspähten , haben erspäht]
Ich erspähte einen Bären im Wald.
jdn./etw.Akk erblicken
[erblickten , haben erblickt]
Ich erblickte meinen Freund in der Menge.
تردید شک
der Zweifel /ˈʦvaɪ̯fl̩/ [جمع: Zweifel]
Da ist ohne Zweifel die beste Lösung.
این بدون تردید بهترین راهحل است.
Es besteht kein Zweifel, dass er an dem Unfall schuld war.
تردیدی وجود ندارد که او در حادثه مقصر بود.
das Bedenken [جمع: Bedenken]
Ich habe keine Bedenken, ihn einzustellen, er ist perfekt für unser Team.
Du wirst das schon schaffen, da habe ich keine Bedenken!
Sie nahm das Angebot ohne Bedenken an.
. او پیشنهاد را بدون تردید قبول کرد
شک و تردید را برطرف کردن
to resolve someone’s doubts
jds Bedenken ausräumen
Ich hoffe, ich konnte Ihre Bedenken ausräumen.
شک و تردید را ابراز کردن
to express concerns about
Bedenken äußern/anmelden [gegen etw.Akk]
Er äußerte kein Bedenken.
Ich möchte zu zwei Punkten des Berichts Bedenken äußern.
من میخواهم نگرانی خود را از دو مورد این گزارش ابراز کنم.
تردید داشتن
شک کردن
anzweifeln
[zweifelten an , haben angezweifelt]
Die Gerechtigkeit der Entscheidung des Schiedsrichters wurde nicht angezweifelt.
عادلانه بودن تصمیم داور مورد تردید قرار نگرفت.
zweifeln
[zweifelten , haben gezweifelt]
Ich zweifle nicht daran, dass Sie recht haben.
. من تردید ندارم که تو حق داری.
Ich zweifle und kann mich nicht entscheiden.
. من تردید دارم و نمی توانم تصمیم بگیرم.
Bedenken haben
Ich habe Bedenken, ob Frau Bess für diesen Posten geeignet ist.
من تردید دارم که خانم “بس” برای این شغل مناسب باشد.
کسی را مردد/دودل/دچار تردید کردن
رای کسی را زدن
jdn beirren
Er lässt sich nicht so leicht beirren
نظر او به همین راحتی بر نمی گردد
بیشک
بیتردید
zweifellos
در صورت شک و تردید [اگر شک دارید]
im Zweifel
Probieren Sie im Zweifel bitte beide Möglichkeiten.
در صورت شک و تردید لطفاً هر دو گزینه را امتحان کنید
مورد شک
dubious
questionable , debatable
zweifelhaft
Seine Entschuldigung war ein wenig zweifelhaft
fragwürdig /ˈfraːkvʏrdɪç/
Es ist fragwürdig, ob das wirklich ein Vorteil ist.
نامعلوم
بعید
zweifelhaft
Es ist zweifelhaft, ob wir das bis morgen schaffen.
نامشخص
نا معلوم
غیر قطعی
ungewiss
Der Ausgang der Wahl ist ungewiss.
نتیجه انتخابات نامشخص است.
اعلام کردن
to announce
verkünden /fɛɐˈkʏndən/
Sie verkündete, dass sie heiraten werde.
Der Richter verkündet das Urteil am Ende des Prozesses.
قاضی در پایان دادرسی حکم را اعلام می کند.
(etw.Akk) erklären
Der Politiker erklärte, dass er für das Präsidentenamt kandidieren würde.
Der Minister erklärte seinen sofortigen Rücktritt.
bekanntgeben
Die Lotterie gab den Namen des Gewinners in der Zeitung bekannt.
Das Thema der Diskussion wird später bekanntgegeben.
ankündigen (etw.Akk ~)
Die Firma kündigte die Veröffentlichung eines neuen Videospiels an.
Der Herold hat die Ankunft des Königs angekündigt.
جارچی آمدن شاه را خبر داد
ansagen
[sagten an , haben angesagt]
Der Sprecher sagte die Gewinnerin an.
اعلان، اطلاعیه
die Ankündigung /ˈanˌkʏndɪɡʊŋ/
Der Inspektor kam ohne Ankündigung.
بازرس بدون هیچ خبری آمد.
Die Mitarbeiter versammelten sich für eine wichtige Ankündigung.
. کارمندان برای یک اطلاعیه مهم جمع شدند.
چاپ کردن
ausdrucken /ˈausdrʊkən/ [Datei, Text]
Ich habe mir die E-Mail ausgedruckt.
صریح
روشن
ausdrücklich /ˈaʊ̯sˌdʀʏklɪç/
mit ausdrücklicher Erlaubnis
با اجازهای صریح
Sein Befehl war kurz und ausdrücklich.
دستور او کوتاه و روشن بود.
Ich möchte hier ausdrücklich erklären ,dass
من می خواهم در اینجا به صراحت بیان کنم که
count on (sb./sth.)
mit jdm./etw.Dat rechnen
Sie ist zuverlässig und man kann immer mit ihr rechnen.
auf jdn./etw.Akk zählen
Er kann auf meine Unterstützung zählen.
sichAkk auf jdn./etw.Akk verlassen
Ich kann mich auf meine Freunde verlassen, wenn ich Hilfe brauche.
Ich konnte mich immer auf Garys Freundschaft und Unterstützung verlassen.
تحریک/ملتهب کردن
سوزش دادن
to irritate
reizen
[reizten , haben gereizt]
Vorsicht, das Putzmittel reizt die Haut!
Das Produkt kann die Haut reizen und muss von Kindern ferngehalten werden.
به نظر کسی جالب بودن
to appeal to , to attract
reizen jdn
[reizten , haben gereizt]
Dieses Auto reizt ihn schon lange.
این ماشین مدتهاست که او را وسوسه میکند.
Neue Herausforderungen reizen mich.
Die Vorstellung, jetzt in die Kälte hinauszugehen, reizt mich nicht besonders.
عصبانی / تحریک کردن
از کوره به در بردن
to provoke
reizen
[reizten , haben gereizt]
Kinder reizten den Hund.
اهدا کردن به
donate to
spenden (an+akk)
Alle Einnahmen wurden an ein soziales Projekt gespendet
نائل شدن
به دست آوردن
obtain sth.
reach (for)
erzielen (etw.Akk ~)
[erzielten , haben erzielt]
Erst nach einer langen Diskussion wurde eine Einigung erzielt.
پیشرفت
der Fortschritt /ˈfɔʁtˌʃʀɪt/ [جمع: Fortschritte]
In Bezug auf die Menschenrechte wurden kaum Fortschritte erzielt
پیشرفت کمی در زمینه حقوق بشر حاصل شده است
پیشرفت کردن
make progress
Fortschritte machen [auf/ bei etw.Dat]
Wir machen stetige Fortschritte auf dem Weg zu einer friedlichen Lösung.
Ich habe beim Deutschlernen große Fortschritte gemacht.
من در یادگیری آلمانی پیشرفت زیادی داشتم.
Sie macht beim Lernen gute Fortschritte.
او در مطالعاتش پیشرفت زیادی داشتهاست.
پیشرو
مترقی
متجدد
forward-looking
fortschrittlich
عقب نشینی/پسرفت کردن
step back
zurücktreten
Er trat zurück, um die Frau zuerst eintreten zu lassen
کناره گیری کردن، استعفا دادن
resign
give in one’s notice
step down
zurücktreten [von etw ]
Beide Parteien können innerhalb von zehn Tagen vom Vertrag zurücktreten.
Der Politiker trat nach dem Skandal zurück.
Der Politiker nahm die öffentliche Kritik an und trat zurück.
اجازه دادن
allow
permit
zulassen
[ ließen zu , haben zugelassen]
Mein Chef lässt keine Kritik zu.
خوب پیش رفتن
go well
gutlaufen
Alles in allem lief die Eröffnung des Hotels gut.
روی هم رفته افتتاحیه هتل بهخوبی پیش رفت.
مطمئن بودن
sich.Dat völlig sein
Ich war mir nicht völlig sicher, ob ich zu der Party gehen wollte.
اجتناب کردن
vermeiden /fɛɐ̯ˈmaɪ̯dən/
[ vermieden , haben vermieden]
Der Unfall hätte vermieden werden können.
این حادثه میتوانست مورد اجتناب قرار گیرد.
einen Skandal/Fehler/… vermeiden
از رسوایی/اشتباه/… اجتناب کردن
Der Arzt sagt, ich soll Stress vermeiden.
دکتر میگوید، من باید از استرس دوری کنم.
اجتناب ناپذیر
inevitable
unvermeidlich
Die Verabschiedung dieses Gesetzes war unvermeidlich.
تصویب این قانون اجتناب ناپذیر بود.
unumgänglich
Die Auferlegung von Regulierungsmaßnahmen ist unumgänglich.
اعمال تدابیر نظارتی اجتناب ناپذیر است.
unvermeidbar
Mit so einem engen Zeitplan scheint Stress unvermeidbar.
unweigerlich
Wo viele Menschen arbeiten, werden unweigerlich Fehler gemacht.
جایی که افراد زیادی کار می کنند، اشتباهات اجتناب ناپذیری رخ می دهد.
قول/تعهد دادن
pledge
vow
geloben jdm
[gelobten , haben gelobt]
Sie gelobten einander ewige Freundschaft
Sie gelobte, künftig stets die Wahrheit zu sagen.
او تعهد داد در آینده همیشه حقیقت را بگوید.
سوگند خوردن
قسم خوردن
schwören /ˈʃvøːʀən/ [auf akk]
[schworen , haben geschworen]
Er schwor, die Wahrheit gesagt zu haben.
او سوگند خورد که حقیقت را گفتهاست.
Er schwor seiner Frau ewige Treue als sie heirateten.
پس از ازدواج، وفاداری ابدی خود را به همسرش وعده داد.
to be faithful to sb
jdm treu bleiben
Er gelobte, seiner Ehefrau treu zu bleiben.
وفادار
loyal
treu
Herr Maier ist ein treuer Kunde von uns.
اقای “مایر” یک مشتری وفادار ماست.
Sie ist eine sehr treue Freundin.
او دوست خیلی وفاداری است.
وفاداری
loyalty
die Treue /ˈtʁɔɪ̯ə/ غیرقابل شمارش
Er gelobte seine ewige Treue.
او قول وفاداری ابدی خود را داد.
Ich glaube an ihres Treue
من به وفاداری او ایمان دارم
قسم
سوگند
das Gelübde [pl: Gelübde]
وفادار
loyal
treu
Herr Maier ist ein treuer Kunde von uns.
اقای “مایر” یک مشتری وفادار ماست.
Sie ist eine sehr treue Freundin.
او دوست خیلی وفاداری است.
وفاداری
loyalty
die Treue /ˈtʁɔɪ̯ə/ غیرقابل شمارش
Er gelobte seine ewige Treue.
او قول وفاداری ابدی خود را داد.
Ich glaube an ihres Treue
من به وفاداری او ایمان دارم
وفاداربودن به کسی
to be faithful to sb
jdm treu bleiben
Er gelobte, seiner Ehefrau treu zu bleiben.
to take a vow
ein Gelübde ablegen
Sie legten ein Gelübde der ewigen Freundschaft ab
to keep a vow
ein Gelübde halten
to break a vow
ein Gelübde brechen
to remain strong
stark bleiben
Wir hoffen, dass der Geist der Freundschaft und der Zusammenarbeit zwischen unseren Ländern stark bleiben wird.
امیدواریم روحیه دوستی و همکاری بین کشورهایمان همچنان قوی باقی بماند.
حسود
eifersüchtig /ˈaɪ̯fɐˌzʏçtɪç/
Sie darf keinen anderen Mann ansehen. Ihr Freund ist schrecklich eifersüchtig.
. او اجازه ندارد به هیچ مرد دیگری نگاه کند. دوستپسر او خیلی حسود است.
حسادت ورزیدن به
eifersüchtig sein [auf akk]
Er war eifersüchtig auf die Freundschaft zwischen seiner Frau und seinen Töchtern.
به دوستی زن و دخترش حسادت می کرد.
beneiden /ˈaifɐzʏçtɪç/
[beneideten , haben beneidet]
Eline beneidete die enge Freundschaft, die die beiden so offensichtlich genossen.
موافق بودن با چیزی
agree with sth
mit etw.Dat einverstanden sein
Ihre Mutter war mit der Freundschaft zu Ahmed nicht einverstanden
Ich bin mit allen Punkten einverstanden, abgesehen von dem letzten.
توهین کردن
offend
beleidigen /bəˈlaɪ̯dɪɡn̩/
[ beleidigten , haben beleidigt]
Sie beleidigte ihn, indem sie sein Freundschaftsangebot ablehnte
او با رد پیشنهاد دوستی او به او توهین کرد
توهین آمیز
offensive
beleidigend
Er schrieb einen beleidigenden Brief an den Manager.
دیرپای، بادوام، ماندنی،
lasting
dauerhaft
Dies hat eine dauerhafte Freundschaft zwischen den beiden Frauen hervorgerufen.
دوام
permanence
die Dauerhaftigkeit
Wir sprechen nicht mehr von der Dauerhaftigkeit der Ehe.
ما دیگر از ماندگاری ازدواج صحبت نمی کنیم.
die Beständigkeit
Der Tourist liebte die Beständigkeit des warmen Wetters in der Karibik
long-standing طولانی مدت
langfristig
Ich habe eine langfristige Vereinbarung mit der Bank.
دیرینه
چندساله
پرسابقه
langjährig
Zwischen den beiden Ländern besteht eine langjährige Freundschaft.
متحد
هم پیمان
allied
verbündet
Sie waren durch tiefe Bande der Freundschaft miteinander verbündet
نفوذ/ رخنه کردن
infiltrate
eindringen
[ drangen ein , sein eingedrungen]
Die verbündeten Truppen drangen in das Land ein.
گروگان
hostage
die Geisel /ˈɡaizəl/ [pl: Geiseln]
Die Polizei drang in das Gebäude ein und rettete alle Geiseln.
پلیس وارد ساختمان شد و همه گروگان ها را نجات داد.
کسی را گروگان گرفتن
jdn als Geisel nehmen
Der Bankräuber hat drei Angestellte als Geiseln genommen.
بازنشسته شدن
retire
in den Ruhestand gehen
enge Freundschaften ändern sich manchmal, wenn ein Freund in den Ruhestand geht - und der andere nicht.
بزرگسال
بالغ
Adolescent
der Heranwachsender /hɛˈʀanˌvaksn̩dɐ/
die Heranwachsende
Als Heranwachsender hat man mit gewissen Dingen zu kämpfen
بزرگ/ بالغ شدن
به سن بلوغ رسیدن
grow up
heranwachsen /hɛˈranvaksən/
[wuchsen heran , ist herangewachsen]
Der Junge wächst langsam zum Mann heran.
aufwachsen /ˈaʊ̯fˌvaksn̩/
[wuchsen auf, ist aufgewachsen]
Ich lebe in der Stadt, bin aber auf dem Land aufgewachsen.
Viele Menschen betrachten den Ort, wo sie aufgewachsen sind, als ihre Heimat
In diesem Dorf bin ich aufgewachsen.
Sie sind beide miteinander aufgewachsen.
هر دوی آنها با هم بزرگ شدهاند.
رشد
فرایند رسیدن به بلوغ
das Aufwachsen
Mit anderen Kindern spielen zu lernen und mit einigen von ihnen enge Freundschaften zu schließen, ist ein wichtiger Teil des Aufwachsens.
دیرینه
چندساله
پرسابقه
langjährig
Zwischen den beiden Ländern besteht eine langjährige Freundschaft.
hold for life
ein Leben lang halten
Ihre tiefe Freundschaft würde ein Leben lang halten.
فهمیدن
سردرآوردن
درک کردن
understand
comprehend (sth.)
ergründen /ɛɐˈɡrʏndən/
[ergründeten , haben ergründet]
Sein persönlicher Charakter ist schwer zu ergründen
herausfinden
nachvollziehen
<vollzogen nach , haben nachvollzogen>
Ich kann nicht nachvollziehen, warum er das getan hat.
Er kann ihre Meinung nachvollziehen, aber er stimmt ihr nicht zu.
Ich konnte seine Argumentation einfach nachvollziehen.
به کسی خیانت کردن
cheat on sb.
jdn betrügen
[betrogen , haben betrogen]
Mein Freund hat mich nie betrogen; er ist mir treu.
Er bterügt seine Frau mit seiner Sekretärin
سر کسی کلاه گذاشتن
کسی را فریب دادن
defraud
jdn betrügen
[betrogen , haben betrogen]
Er hat meinen Vater um sein Vermögen betrogen
او با کلاه برداری ،دارایی پدرم را از چنگش دراورد
Die Rechnung stimmt nicht. Der Kellner hat mich betrogen.
صورتحساب جور در نمیآید. گارسون من را فریب داد.
Sie hat beim Geschäft ihre Geschäftspartner um 10,000 Euro betrogen
او شرکای تجاری خود را از 10000 یورو در این معامله فریب داد
Er betrog das Unternehmen um 100.000 Pfund.
فریب کسی را خوردن
sich von jdm betrügen lassen
خود را فریب دادن
sich.akk betrügen
Du betrügst dich nur selbst, wenn du glaubst, damit Erfolg haben zu können.
چیزی را برای کسی فاش کردن
etw.Akk jdm verraten /fɛɐ̯ˈʀaːtən/
[ verrieten , haben verraten]
Wer hat dir das Geheimnis verraten?
چه کسی راز را برای تو فاش کرد؟
Er hat unsere Freundschaft betrogen, indem er seinem Cousin mein Geheimnis verraten hat.
هروقت که به نفعشه
whenever it’s to his advantage
wann es ihm passt
Er lügt und betrügt, wann es ihm passt.
کسی را {به کسی/جایی} لو دادن
jdm [am akk] verraten
Soll ich dir verraten, wo er sich versteckt hat?
Er hat seine Komplizen an die Polizei verraten.
سهواً
versehentlich
Ich habe versehentlich ein großes Geheimnis verraten.
دروغ
die Lüge /ˈlyːɡə/ [جمع: Lügen]
دروغ گفتن به کسی
to lie to
lügen
[logen, haben gelogen]
Man sagt Kindern, sie sollen nicht lügen.
Er ist ein ehrlicher Mann, der nie lügt.
jdn belügen /bə’lyːɡən/
[belogen , haben belogen]
Er hat mich schamlos belogen.
anlügen /ˈanlyːɡən/
[logen an, haben angelogen]
Warum hast du mich angelogen?
در اشتباه بودن {در مورد کسی/چیزی}
sich.Akk [in jdm/eyw.Dat] täuschen /ˈtɔyʃən/
Ich habe mich getäuscht; das ist nicht der Wagen meines Bruders.
Er hatte sich in ihr getäuscht.
کسی را به اشتباه انداختن ، اغفال / گمراه کردن
mislead
to be deceptive
täuschen
[täuschten , haben getäuscht]
Der erste Eindruck täuscht; das Haus ist innen sehr gut erhalten.
برداشت اول فریبنده است. خانه به خوبی در داخل حفظ شده است.
اغفال شده
getäuscht
Sie hat alle getäuscht und ist mit dem Geld verschwunden.
اغفال
فریب
die Täuschung
فریب خوردن
auf eine Täuschung hereinfallen
Am Ende fielen sie alle auf die Täuschung herein.
در پایان آنها همه فریب خوردند.
گمراه کننده
misleading
täuschend
Das Bild sah täuschend echt aus.
اغفال شده
getäuscht
Sie hat alle getäuscht und ist mit dem Geld verschwunden.
گمراه کننده
misleading
täuschend
Das Bild sah täuschend echt aus.
ناپدید شدن
verschwinden /fɛɐ̯ˈʃvɪndn̩/
[verschwanden , sein verschwunden]
Mein Ausweis ist verschwunden. Hast du ihn vielleicht gesehen?
پاسپورت من ناپدید شدهاست. آیا آن را دیدی؟
Unsere Katze ist seit Tagen verschwunden.
گربه ما چند روز است که ناپدید شدهاست.
Sie hat alle getäuscht und ist mit dem Geld verschwunden.
او همه را گول زد و با پول ناپدید شد.
be characterised by
gekennzeichnet sein durch
Unser Zeitalter ist gekennzeichnet durch technologische Entwicklungen.
کسی را (به کاری) وا داشتن
persuade sb. to do sth.
jdn zu etw bewegen
Was hat dich dazu bewogen,zu…?
چه چیزی تو را وادار کرد که…؟
Was hat Sie dazu bewogen, zu kündigen?
Er ließ sich nicht bewegen zu erwarten
(هرکاری کردند) حاضر نشد صبر کند
با اصرار وادار کردن
to urge
nötigen /ˈnøːtɪɡən/
[nötigten , haben genötigt]
Sie haben uns zum Bleiben genötigt.
کسی را مجبور/وادار [به کاری] کردن
to force sb. to do sth.
jdn [zu etw] zwingen
[zwangen , haben gezwungen]
Bitte zwing mich nicht etwas zu essen. Ich bin wirklich nicht hungrig.
. لطفا من را مجبور نکن چیزی بخورم. من واقعا گرسنه نیستم.
Das schlechte Wetter zwang uns umzukehren.
هوای بد ما را مجبور کرد برگردیم.
Er wurde gezwungen, von seinem Amt zurückzutreten.
او مجبور به استعفا از سمت خود شد.
Das schlechte Wetter zwang uns umzukehren.
هوای بد ما را مجبور کرد برگردیم.
Der Regen zwang mich, zuhause zu bleiben.
Du kannst mich nicht dazu zwingen, dir zu helfen!
Die Kinder wurden zum Mitfahren gezwungen.
Sie wurden gezwungen, ihre Häuser zu verlassen.
بی چون و چرا
مسلم
inevitable
zwangsläufig /ˈʦvaŋslɔyfɪç/
Armut und Hunger sind zwangsläufige Folgen dieser Krise.
به اجبار
forcibly
compulsorily
zwangsweise /ˈʦvaŋsvaizə/
Mehr als 600 Arbeitnehmer wurden zwangsweise entlassen.
بیش از 600 کارگر به زور اخراج شدند.
اجباری
obligatorisch /obliɡaˈtoːrɪʃ/
Die Autoversicherung ist obligatorisch.
ضروری
essential
unerlässlich /ˈʊn|ɛɐlɛslɪç/ /ʊn|ɛɐˈlɛslɪç/
Fließendes Englisch ist für alle Reiseleiter unerlässlich.
لازم
necessary
notwendig
erforderlich /ɛɐˈfɔrdɐlɪç/
Er verfügt über die erforderlichen Kenntnisse für diese Stelle
nötig
Sie hat das nötige Know-how, um diese Firma erfolgreich zu machen.
به کسی/چیزی نیاز داشتن
require
take sth
benötigen /bəˈnøːtɪɡən/
[benötigten , haben benötigt]
Sagen Sie Bescheid, wenn Sie noch etwas benötigen.
لطفاً بگویید، اگر به چیز دیگری نیاز داشتید.
bedürfen
brauchen
ضمیمه /پیوست کردن {چیزی} به (چیزی)
beilegen (etw.Dat) {etw.Akk}
[legten bei , haben beigelegt]
Ich lege die erforderlichen Formulare bei.
ich werde dem E-mail nötige Unterlagen beilegen
صرف نظر کردن
چشم پوشیدن از
waive
verzichten
[verzichteten , haben verzichtet]
Ich verzichte auf alle Rechte und Ansprüche.
توبیخ کردن
تنبیه انظباطی کردن
to discipline
maßregeln
[maßregelten , haben maßregelt]
Der Lehrer maßregelte den Jungen für sein schlechtes Benehmen.
to entire satisfaction
zu vollen Zufriedenheit
Er führte die Arbeit zu meiner vollen Zufriedenheit aus.
به کسی اعتماد داشتن
zu jemandem Vertrauen haben
* Ich habe Vertrauen zu Ihnen.
من به شما اعتماد دارم.
* Sie hat leider kein Vertrauen zu mir.
متاسفانه او هیچ اعتمادی به من ندارد.
Er hatte großes Vertrauen zu seinem besten Freund
sichAkk auf jdn. verlassen
Ich kann mich immer auf meine Freunde verlassen
به کسی اعتماد کردن
put trust in sb
to confide in sb
in jdn Vertrauen setzen
Ich setze mein Vertrauen in dich.
auf jdn./etw.Akk bauen
Er baute auf seinen besten Freund, dass er ihm helfen würde.
sich jdm anvertrauen
jemandem vertrauen
Ich kann ihm voll/fest vertrauen
من قاطعانه/محکم به او اطمینان دارم
Er vertraute seiner Frau blindlings.
او کوکورانه به همسرش اعتماد داشت
Geschäftspartner müssen einander vertrauen.
Mein Mann weiß, dass er mir vertrauen kann.
اعتماد
trust
das Vertrauen
قابل اعتماد
zuverlässig
سادهلوح
زودباور
vertrauensselig
سزاوار چیزی بودن [چیزی حق کسی بودن، استحقاق چیزی را داشتن]
etwas (Akk.) verdienen
Er hat den Urlaub wirklich verdient.
او واقعاً استحقاق مرخصی را داشت [مرخصی حقش بود].
Er verdient kein Vertrauen.
او سزاوار هیچ اعتمادی نیست.
حق
entitlement [=the official right to have or do something]
der Anspruch /ˈanˌʃpʀʊχ/ [auf +akk]
[جمع: Ansprüche]
Ich verzichte auf alle Rechte und Ansprüche.
Benötigen Sie Beratung zu Ihrem Anspruch auf staatliche Unterstützung?
Er hat den Anspruch auf das Haus verloren
نسبت به چیزی حق داشتن
be eligible for sth.
be entitled for sth
Anspruch haben auf etw
Jeder Angestellte hat einen Anspruch darauf, gemäß seiner Qualifikation bezahlt zu werden
وانمود/تظاهر کردن
to pretend , to put on an act
sichAkk verstellen
[verstellten , haben vergestellt]
Sie hat sich die ganze Zeit verstellt, um sein Vertrauen zu gewinnen
vorgeben /ˈfoːɐɡeːbən/
[gaben vor , haben vorgegeben]
Um nicht mitkommen zu müssen, gab er vor, krank zu sein.
Trotz ihrer Enttäuschung gab sie vor, dass es ihr gut ging.
علیرغم ناامیدی که داشت، وانمود کرد که خوب است.
heucheln /ˈhɔyçəln/
[heuchelten , haben geheuchelt]
Er ist gar nicht traurig, er heuchelt nur.
Mein Freund heuchelte, nichts von meiner Überraschungsparty zu wissen
مبتنی بودن
استوار بودن
basieren /bazˈiːrən/
Meine Beziehung zu meiner Partnerin basiert auf Vertrauen.
base sth. on sth
etw.Akk auf etw.Akk stützen
Der Wissenschaftler stützte seine Theorie auf seine Forschungsergebnisse.
رویداد حادثه
event
die Begebenheit
Der Roman basiert auf wahren Begebenheiten.
چیزی را {به کسی} اجاره دادن
{jdm} etw.Akk verpachten /fɛɐ̯ˈpaχtn̩/
[ verpachteten , haben verpachtet]
Er hat sein Geschäft verpachtet.
او مغازهاش را اجاره داد.
کسی را {از کاری} منع / قدغن / ممنوع کردن
prohibit
forbid (sth.)
ban (sth.)
jdm verbieten /fɛɐ̯ˈbiːtn̩/ {etw.Akk}
[verboten , haben verboten]
Ich werde meinen Kindern das Rauchen verbieten.
من بچه هایم را از سیگار کشیدن منع خواهم کرد.
.Sie verbietet mir zu sprechen.
او من را از صحبتکردن منع میکند.
Das Rauchen wurde an öffentlichen Plätzen verboten.
(jdm) etw.akk untersagen /ˌʊntɐˈzaːɡn̩/
[untersagten , haben untersagt]
Der Lungenfacharzt untersagte mir zu rauchen.
متخصص ریه من را از کشیدن سیگار منع کرد.
Die Firma untersagt das Rauchen im gesamten Gebäude.
شرکت سیگارکشیدن را در تمام ساختمان ممنوع کرد.
(jdm) etw.akk verweigern /fɛɐˈvaiɡɐn/
[verweigerten , haben verweigert]
Ihm wurde an der Grenze die Einreise verweigert.
از ورود او به مرز منع شد.
راه حل/علاج ، چاره
remedy n
die Abhilfe
Der Präsident schlug eine Abhilfe für das Problem vor.
رئیس جمهور راه حلی برای این مشکل پیشنهاد کرد.
اصلاح/رفع کردن
to redress[=to correct something that is wrong or unfair]
die Abhilfe schaffen
Das neue Gesetz schafft Abhilfe gegen viele Ungerechtigkeiten.
ausbessern
[besserten aus , haben ausgebessert]
Sie räumte ihren Fehler ein und bemühte sich, ihn auszubessern.
او اشتباه خود را پذیرفت و سعی کرد آن را برطرف کند.
فرض کردن
assume (sth.)
suppose
annehmen
Ich nehme an, die Untersuchung wird nicht lange dauern.
Ich nahm an, dass er der Manager wäre.
Ich nehme an, dass die Frau neben meinem Bruder seine neue Freundin ist.
unterstellen
Die Studie unterstellt, dass die Preise steigen werden.
اتهام
charge
die Anklage
اتهام وارد کردن علیه کسی
کسی را متهم کردن
Anklage erheben [gegen ]
Die Staatsanwaltschaft erhob keine Anklage gegen ihn.
دادستانی هیچ گونه اتهامی علیه وی مطرح نکرده است.
Gegen den Dieb ist Anklage erhoben worden.
اتهاماتی برای سارق مطرح شده است.
توجه کسی را به کسی/چیزی جلب کردن
کسی را از چیزی مطلع کردن
jdn (auf jdm/etw.Dat) aufmerksam machen
Ich möchte Sie auf zwei Aspekte aufmerksam machen.
من میخواهم توجه شما را به دو دیدگاه جلب کنم.
Ich mache Sie darauf aufmerksam, dass wir in einer halben Stunde schließen.
من شما را مطلع می کنم، که ما تا نیم ساعت دیگر می بندیم.
مطلع شدن از چیزی
aufmerksam werden auf etw.Akk
Seine Eltern wurden schon bald auf das ausgewöhnliche Talent ihres Sohn aufmerksam
والدین او خیلی زود متوجه استعداد خارق العاده پسرشان شدند
آگاه/مطلع بودن از چیزی
be aware of sth
sich.Dat etw.Akk bewusst sein
Ich nehme an, dass dir das Problem bewusst ist.
خود را سبک کردن
خود را خالی کردن
relieve oneself
sichAkk erleichtern
Wenn du dich erleichtern willst, musst du alles erzählen
اگر میخواهی خودت را سبک کنی، باید همه چیز را تعریف کنی.
Er ging hinter einen Baum, um sich zu erleichtern.
موضوعی را برای کسی تعریف/بازگو کردن
درباره موضوعی با کسی حرف زدن
tell sb. about sth
erzählen jdm von etw
Meine Mutter erzählte mir immer eine Gutenachtgeschichte.
Dies ist das Buch, von dem ich dir erzählt habe.
Meine Geschichte ist wahr, ich habe keine Lügen erzählt.
Der Reiseführer erzählte mit offensichtlichem Vergnügen von seinen Abenteuern.
در ارتباط با …. بودن
در مورد …. بودن
be about sb/sth
um jdn./etw.Akk gehen
Worum geht es in dem Buch?
ایجاب کردن
اقتضا کردن
مستلزم چیزی بودن
etw.Akk erfordern
[ erforderten , haben erfordert
Projektarbeit erfordert Budgetierung und Teamarbeit.
Ein eigenes Unternehmen zu führen erfordert in der Regel lange Arbeitszeiten
راه اندازی کسب و کار خود معمولاً مستلزم ساعات کاری طولانی است
Dieser Beruf erfordert Fremdsprachenkenntnisse.
این شغل به دانش زبانهای خارجی نیاز دارد.
Dieser Job erfordert viel Kraft.
این کار به قدرت زیادی نیاز دارد.
diese Arbeit erfordert besondere Geschicklichkeit
این کار به مهارت خاصی نیاز دارد
der Vortrag erforderte die ganze Aufmerksamkeit und Konzentration der Zuhörer
سخنرانی مستلزم توجه و تمرکز کامل شنوندگان بود
das Erlernen dieser Sprache erfordert ein intensives Studium
یادگیری این زبان نیاز به مطالعه فشرده دارد
به نمایش گذاشتن
etw.Akk ausstellen
Sie beschloss, ihre Gemälde in einem örtlichen Museum auszustellen
Die Unternehmen stellten ihre Produkte auf der Fachmesse aus.
از کسی بخاطر چیزی انتقاد کردن
criticise sb. about sth
jdn/etw.Akk kritisieren
Der Journalist kritisierte den Politiker scharf.
Der Kunstsammler kritisierte die Ausstellung.
این مجموعه دار آثار هنری از نمایشگاه انتقاد کرد.
خودداری/امتناع کردن
سر باز زدن
sagen, dass man etw. nicht tun will
verweigern /fɛɐ̯ˈvaɪ̯ɡɐn/
[verweigerten , haben verweigert]
Ihm wurde an der Grenze die Einreise verweigert.
او از ورود به مرز منع شد
Sie verweigerte die Antwort.
او از پاسخ امتناع کرد.
sich weigern /ˈvaɪ̯ɡɐn/
[ weigerten , haben geweigert]
Er weigerte sich, dem Polizisten seinen Führerschein zu zeigen.
او از نشان دادن گواهینامه اش به پلیس امتنا کرد.
Ich weigere mich diese Arbeit zu tun.
من نمی پذیرم این کار را انجام دهم.
etwas (Akk.) ablehnen /ˈapleːnən/
[ lehnten ab , haben abgelehnt]
Er lehnte es ab, mit mir zu sprechen
او حاضر نشد با من صحبت کند
نپذیرفتن
قبول نکردن
رد کردن
refuse ( nicht akzeptieren )
Angebot, Antrag, Bewerber
etwas (Akk.) ablehnen /ˈapleːnən/
[ lehnten ab , haben abgelehnt]
Er hat mein Angebot, ihm zu helfen, abgelehnt.
او پیشنهاد من برای کمک را رد کرد.
lhre Einladung zum Essen muss ich leider ablehnen.
متاسفانه من مجبورم دعوت شما به غذا را رد کنم.
Sie lehnt jede Form von Gewalt ab.
او هر گونه خشونت را رد می کند.
zurückweisen
[wiesen zurück, haben zurückgewiesen]
Er wies Behauptungen zurück, er habe unverantwortlich gehandelt
Mein Chef wies meine Idee für das neue Projekt zurück.
Die Firma wies die unvollständige Bewerbung zurück.
abweisen
[wiesen ab , haben abgewiesen]
Sie wies seinen Heiratsantrag ab und wählte einen anderen Mann.
او پیشنهاد ازدواج او را رد کرد و مرد دیگری را انتخاب کرد.
verwerfen
[verwarfen , haben verworfen]
Der Vorsitzende verwarf den Vorschlag des Ausschusses.
چیزی را به کسی تحمیل کردن
burden sb./sth
jdn mit etw belasten
Ich möchte dich nicht mit meinen Problemen belasten.
فشار وارد کردن به چیزی
belasten [etw.Akk]
Gartenarbeit belastet oft den Rücken.
Zu viel Fett belastet den Magen
چیزی را برای کسی فراهم/تامین کردن
etw für jdn liefern
Meine Firma liefert die Arbeitskräfte für viele Straßenbauprojekte.
Das Unternehmen liefert Fahrzeuge und Ersatzteile für den amerikanischen Markt.
jdn mit etw. beliefern
[belieferten , haben beliefert]
Der Großhändler beliefert die kleineren Geschäfte mit frischem Obst
jdm etw.Akk besorgen
. Wir können Ihnen auch Hilfsgeräte besorgen
ما همچنین می توانیم تجهیزات کمکی را برای شما تهیه کنیم
Ich werde auf dem Heimweg Milch und Brot besorgen.
versorgen (jdn/etw mit)
Meine Familie versorgt mich mit Nahrung und Geld.
Die Eltern versorgen ihre Kinder mit allem, was sie brauchen.
Obst und Gemüse versorgen uns mit wichtigen Vitaminen.
jdm etw.Akk zur Verfügung stellen
Alles, was die Kinder beim Schulausflug brauchen, wird von der Schule zur Verfügung gestellt.
همه چیزهایی که کودکان برای سفر مدرسه نیاز دارند توسط مدرسه تامین می شود.
Das Unternehmen stellte der Öffentlichkeit seine Dokumente zur Verfügung.
این شرکت اسناد خود را در اختیار عموم قرار داد.
jdn mit etw. versehen
etw.Akk bereitstellen
Die Schule wird alles Notwendige für den Ausflug bereitstellen.
مدرسه همه چیز لازم برای گشت و گذار را فراهم می کند.
حفاظت کردن از چیزی
preserve (sth.)
etw.Akk erhalten
Es ist wichtig, in der Stadt Grünflächen zu erhalten.
حفظ فضاهای سبز در شهر مهم است.
etw.Akk konservieren
Wir nutzen Kühlschränke, um Lebensmittel zu konservieren.
حفاظت
preservation
Erhaltung
Die Erhaltung der Lebensräume von Tigern ist sehr wichtig.
حفاظت از زیستگاه ببرها بسیار مهم است.
مطرح شدن (سوال،موضوع)
zur Sprache kommen
Wir haben oft zusammen geredet, aber diese Frage ist nie zur Sprache gekommen.
ما اغلب با هم صحبت می کردیم، اما این سوال هرگز مطرح نشد
zur Sprache kommen
Wir haben oft zusammen geredet, aber diese Frage ist nie zur Sprache gekommen.
ما اغلب با هم صحبت می کردیم، اما این سوال هرگز مطرح نشد.
برای کسی چیزی را توضیح دادن
با توضیح روشن کردن
explain
erklären /ɛɐ̯ˈklɛːʁən/ [jdm etw.Akk]
[ erklärten , haben erklärt ]
Der Lehrer hat mir die Bedeutung des Wortes erklärt.
معلم برای من معنی واژه را توضیح داد.
Kannst du mir das erklären?
میتوانی این رو برای من توضیح بدی؟
Ich will es dir an einem Beispiel erklären.
من میخواهم این را برای تو با یک مثال روشن کنم.
darlegen /ˈdaːɐ̯ˌleːɡn̩/
[ legten dar , haben dargelegt]
Er legte die Gründe für seine Entscheidung dar.
او دلایل تصمیمش را بیان کرد.
Sie legte den Plan in ihrem Bericht dar.
او برنامه را در گزارشش شرح داد.
verdeutlichen /fɛɐˈdɔytlɪçən/
<verdeutlichten , haben verdeutlicht>
Die Lehrerin hat das System an einem einfachen Beispiel verdeutlicht
Der Lehrer verdeutlichte das Problem mit detaillierten Beispielen.
erläutern /ɛɐ̯ˈlɔɪ̯tɐn/ [=genau erklären]
[erläuterten , haben erläutert]
Ich kann dies an einem Beispiel erläutern.
من میتوانم این را با یک مثال توضیح بدهم.
Er erläuterte die wichtigsten Aspekte seines Buches
Ich werde jeden Aspekt zum besseren Verständnis erläutern.
Er erläuterte die wichtigsten Aspekte seines Buches.
Der Sprecher erläuterte seine Hypothese.
Dieser Aspekt wird von Tom, den ich bereits erwähnt habe, näher erläutert.
این جنبه توسط تام که قبلاً به او اشاره کردم با جزئیات بیشتری توضیح داده شده است.
توضیح
explanation
Erläuterung (plural: Erläuterungen)
Die Erläuterung des Graphen befindet sich auf der nächsten Seite.
Erklärung /ɛɐ̯ˈklɛːʁʊŋ/ [جمع: Erklärungen]
Die Erklärung der Lehrerin ist besser als die Erklärung im Buch.
توضیح معلم بهتر از توضیح کتاب است.
Für den Flugzeugabsturz gibt es bis jetzt keine Erklärung.
تا به حال هیچ توضیحی در مورد سقوط هواپیما وجود ندارد
die Rechenschaft [über etw]
Ich bin dir keine Rechenschaft darüber schuldig, was ich tue.
motivate sb. to do sth.
to spur (sb) on (to sth)
jdn. zu etw.Dat ermutigen
Er ermutigt seine Studenten immer, ihre Träume zu verwirklichen.
Sie ermutigte mich dazu, den nächsten Schritt zu gehen.
(jdn) (zu etw.) anspornen /ˈanʃpɔrnən/
Gute Führungskräfte spornen ihre Mitarbeiter an.
مدیران خوب کارمندان خود را تشویق می کنند.
Die Aussicht auf eine Belohnung spornte die Schüler noch mehr an.
چشم انداز پاداش دانش آموزان را حتی بیشتر برانگیخت.
motivieren
دلگرم کننده
encouraging
ermutigend
Die ersten Forschungsergebnisse sind ermutigend.
بلندپروازی
جاهطلبی
ambition
der Ehrgeiz
Er verfolgt seine Ziele mit großem Ehrgeiz.
بلندپرواز
جاهطلب
ehrgeizig /ˈeːɐ̯ˌɡaɪ̯ʦɪç/
Der Kandidat hat ein ehrgeiziges Programm für die regionale Wirtschaft.
کاندیدا یک برنامه جاهطلبانه برای اقتصاد منطقهای داشت.
Er war immer sehr ehrgeizig.
او همیشه خیلی بلندپرواز بود.
انگیزه
incentive
motive
motivation
der Ansporn
Die Medaille war ein Ansporn für ihn, seine Leistung noch mehr zu verbessern.
der Anreiz /ˈanʀaɪ̯ʦ/ [جمع: Anreize]
Die Goldmedaille war ein Anreiz für ihn, seine Leistung zu steigern.
مدال طلا برای او انگیزهای برای افزایش دادن دستاوردهایش بود.
Meine Kündigung war ein guter Anreiz, nach einem besseren Job zu suchen.
اخراج من انگیزهای خوب برای گشتن به دنبال شغلی بهتر بود.
Motivation
Er macht seine Arbeit mit Freude und viel Motivation.
der Beweggrund [pl:Beweggründe ]
Er erläuterte den Beweggrund seiner Handlungen.
Ich bin mir endlich über seine Beweggründe klar geworden.
Ich begann, seine Beweggründe für die Einladung in Frage zu stellen.
دفاع
die Verteidigung /fɛɐ̯ˈtaɪ̯dɪɡʊŋ/
Die Verteidigung der These war nicht möglich.
دفاع از نظریه ممکن نبود.
از خود دفاع کردن
sich verteidigen
[ verteidigten , haben verteidigt]
Sie konnten sich gegen die Feinde verteidigen.
آنها توانستند از خود در مقابل دشمن دفاع کنند.
دفاع کردن ار چیزی
verteidigen
[ verteidigten , haben verteidigt]
.Mit dieser kleinen Armee kann das Land nicht verteidigt werden.
با این ارتش کوچک نمی توان از کشور دفاع کرد.
Warum verteidigt ihr eure Rechte nicht?
اتهام
accusation
die Anklage
Jeder hat das Recht, sich gegen eine Anklage zu verteidigen
هر کس حق دارد در برابر یک اتهام از خود دفاع کند
متهم بودن به چیزی
unter Anklage stehen (wegen)
علیه کسی اقامه دعوی کردن
eine Anklage erheben (gegen jdn)
Gegen den Dieb ist Anklage erhoben worden.
اتهاماتی برای سارق مطرح شده است.
شاکی مدعی
der Ankläger
die Anklägerin
متهم کردن
علیه کسی اقامه دعوی/اعلام جرم کردن
anklagen jdn [wegen +gen] /ˈanˌklaːɡn̩/
[klagten an , haben angeklagt]
Er wurde angeklagt, obwohl es keine Beweise gab.
او متهم شد علی رغم اینکه مدرکی وجود نداشت.
Er wurde wegen Mordes angeklagt.
او به قتل متهم شد.
Der Staatsanwalt klagte den Händler wegen Betrugs an.
دادستان فروشنده را به کلاهبرداری متهم کرد.
Der Mann wurde des Diebstahls angeklagt.
(jdn.) {etw.Gen} bezichtigen
Sie bezichtigten ihn der Lüge / des Verrats.
Der Junge wurde bezichtigt, Geld gestohlen zu haben.
(jdn.) {etw.Gen} beschuldigen
Der Banker wurde des Betrugs beschuldigt.
بانکدار متهم به کلاهبرداری شد.
شخص متهم
der Angeklagter /ˈanɡəˌklaːktɐ/
die Angeklagte
[جمع: Angeklagten]
Der Richter fragte zuerst die Angeklagte.
. قاضی ابتدا از متهم سوال پرسید.
اعتراض
شکایت
گله
die Beschwerde [über etw] [gegen jdn]
[جمع: Beschwerden]
Protest
Es gab nie eine Beschwerde über unseren Service.
هرگز شکایتی درباره خدمات ما وجود نداشتهاست.
Gegen den Bau der neuen Straße gibt es viele Beschwerden.
اعتراض زیادی در مورد ساخت خیابان جدید وجود دارد.
die Reklamation [über etw]
[جمع: Reklamationen]
Es gab nur ein paar unbedeutende Reklamationen.
تنها برخی شکایات بیمعنا وجود داشت.
.Es gab viele Reklamationen über dieses Produkt.
اعتراضات زیادی درباره این محصول وجود داشت.
die Klage [جمع: klagen]
die Klagen über den Nachbar
گلههایی درباره همسایه
Gefällt lhnen das Hotel? -Ja, wir haben keine Klagen.
آیا هتل را دوست داری؟ - بله، ما شکایتی نداریم.
شکایت کردن از چیزی/کسی
نالیدن از پیزی
complain
klagen [über etwas (Akk.)]
[ klagten , haben geklagt ]
Maria klagte ein ganzes Jahr über den Verlust ihres Mannes.
“ماریا” تمام سال را در مورد از دست دادن شوهرش مینالید.
Peter wird auf Schadensersatz klagen.
“پیتر” بابت خسارات شکایت خواهد کرد.
Nach der Wanderung klagte er über Schmerzen in seinem Knie.
Sie klagt über Kopfschmerzen.
او از یک سردرد مینالد.
sichAkk beschweren {bei jdm} [über jdn/jdm gegenüber/wegen etw]
<beschwerten , haben beschwert>
Sie haben keinen Grund, sich zu beschweren.
آنها هیچ دلیلی ندارند که اعتراض کنند.
Ich beschwerte mich beim Ober über ein Haar in meinem Essen.
Ich habe mich bei meinem Wohnungsnachbarn wegen seiner lauten Musik beschwert.
من به همسایهام در آپارتمان کناری بابت موسیقی بلند اعتراض کردم.
Ich habe mich wegen dieser Angelegenheit schon oft beschwert.
من بابت این شرایط اغلب شکایت کردهام.
Ich werde mich bei Ihrem Vorgesetzten über Sie beschweren!
Sie beschwerte sich über das unangemessene Verhalten ihres Chefs ihr gegenüber.
reklamieren
Ich reklamierte, da das Gerät nicht funktionierte
sichAkk beklagen
<beklagten , haben beklagt>
Ich beklagte mich beim Kellner über das kalte Essen
Klage erheben gegen jdn
علیه کسی ثبت شکایت کردن
.
eine Beschwerde einreichen/vorlegen [gegen jdn]
Der Kunde reichte eine Beschwerde gegen den Supermarkt ein.
مشتری شکایتی علیه سوپرمارکت ثبت کرد
Er legte dem Komitee eine schriftliche Beschwerde vor.
او یک شکایتنامه کتبی به هیات ارائه داد.
سرزنش، توبیخ
der Vorwurf [جمع: Vorwürfe] /ˈfoːɐvʊrf/
Diesen Vorwurf hat er von Ihnen nicht verdient.
او مستحق آن سرزنش شما نبود.
کسی را بخاطر چیزی سرزنش کردن
reproach somebody for/with something
etw.Akk vorwerfen (jdm. ~) /ˈfoːɐvɛrfən/
[ warfen vor , haben vorgeworfen]
Er warf seinem Sohn öffentlich sein Verhalten vor.
او پسرش را علناً بخاطر رفتارش سرزنش کرد
Ich werfe dir vor, dass du mich betrogen hast
من تو را سرزنش میکنم که به من دروغ گفتی.
jdm Vorwürfe machen
گماشتن
engage sb. to do sth
task sb
jdn. mit etw.Dat beauftragen
Ich wurde beauftragt, die Stimmen zu zählen.
بکار بردن
apply
use
einsetzen /ˈaɪ̯nzɛtsən/
[ setzten ein , haben eingesetzt]
Ich kann meine Sprachkenntnisse auf der Konferenz einsetzen.
zur Anwendung bringen
استفاده
به کارگیری
use
der Einsatz /ˈaɪ̯nˌzat͡s/ [جمع: Einsätze]
Der richtige Einsatz dieses Produktes erfordert Übung.
استفاده درست از این محصول به تمرین نیاز دارد.
Reinigen Sie das Gerät nach jedem Einsatz.
دستگاه را بعد از هر استفاده تمیز کنید.
Die Wissenschaftler diskutierten über den Einsatz neuer Technologien.
Die Mitarbeiter erlernten den korrekten Einsatz der Maschine.
Verwendung
Der richtige Einsatz dieses Produktes erfordert Übung.
استفاده درست از این محصول به تمرین نیاز دارد.
Reinigen Sie das Gerät nach jedem Einsatz.
دستگاه را بعد از هر استفاده تمیز کنید.
Die Wissenschaftler diskutierten über den Einsatz neuer Technologien.
دانشمندان در مورد استفاده از فناوری های جدید بحث کردند.
die Anwendung [جمع: Anwendungen]
Die Anwendung dieses Mittels ist ganz einfach.
استفاده از این ابزار خیلی ساده است.
Sonnencreme ist nur zur äußerlichen Anwendung gedacht.
کرم ضد آفتاب تنها برای مصرف خارجی در نظر گرفته میشود.
der Gebrauch [جمع: Gebräuche]
Vor dem Gebrauch muss die Flasche geschüttelt werden.
بطری باید پیش از استفاده تکان داده شود.
Wir müssen die Werkzeuge sofort nach dem Gebrauch reinigen.
ما باید ابزارها را بلافاصله بعد از استفاده تمیز کنیم
استفاده شدن
مورد استفاده قرار گرفتن
به کار رفتن
be used in
zum Einsatz kommen
Die neue Technologie kann in den unterschiedlichsten Bereichen sinnvoll zum Einsatz kommen.
فناوری جدید میتواند در حوزههای مختلف بهطور مفید استفاده شود.
Langfristig könnte es in weiteren Kliniken zum Einsatz kommen.
این میتواند بهطور طولانیمدت در کلینیکهای دیگر به کار رود.
Anwendung finden
ثابت / اثبات کردن
beweisen
[ bewiesen , haben bewiesen]
Das Gerät hat seinen Nutzen bewiesen.
این دستگاه مفید بودن خود را ثابت کرده است.
Die Polizei hat ihm bewiesen, dass er am Tatort war.
پلیس ثابت کرد که در محل جنایت بوده.
Wir können beweisen, dass Sie bei Rot über die Ampel gefahren sind.
ما می توانیم ثابت کنیم که شما وقتی چراغ قرمز بود حرکت کردید.
Er hat großen Mut unter schwierigen Bedingungen bewiesen.
belegen /bəˈleːɡn̩/
[belegten , haben belegt]
Wissenschaftliche Fakten belegen meine These.
حقایق علمی تز من را ثابت میکنند.
untermauern
[untermauerten ,haben untermauert]
Die Polizei fand die Beweise, die seine Unschuldsbehauptung untermauern.
پلیس شواهدی پیدا کرد که ادعای بی گناهی او را تایید می کرد.
مسترد کردن
باز پرداخت کردن
reimburse
erstatten
[ erstatteten , haben erstattet]
Die Reisekosten wurden vom Arbeitgeber erstattet.
هزینههای سفر به وسیله کارفرما بازپرداخت شدند.
Sie hat den Preis für die Tickets vollständig erstattet.
او هزینه بلیطها را به طور کامل بازپرداخت کرد.
Das Unternehmen erstattet Ihnen die Reisekosten
ادعا
der Anspruch /ˈanˌʃpʀʊχ/ [جمع: Ansprüche]
Nur der Prinz hat einen Anspruch auf den Thron.
Das Gericht fand meinen Anspruch begründet
دادگاه ادعای من را موجه تشخیص داد
Füllen Sie das Anspruchsformular aus und schicken Sie es zurück, sobald es geliefert wird.
به محض تحویل فرم درخواست، آن را تکمیل کرده و عودت دهید.
die Behauptung /bəˈhaʊ̯ptʊŋ/
[جمع: behauptungen]
Das ist nur eine Behauptung, für die es keine Beweise gibt.
این تنها یک ادعا است که برایش مدرکی وجود ندارد.
Kannst du deine Behauptung beweisen?
آیا تو میتوانی ادعایت را ثابت کنی؟
Beweise für diese Behauptungen fehlen noch.
شواهدی برای این ادعاها هنوز وجود ندارد.
ادعا کردن
behaupten /bəˈhaʊ̯ptən/
[behaupteten , haben behauptet]
Er behauptet, dass er davon nichts gewusst hat.
او ادعا میکند که در این مورد هیچچیز نمیدانستهاست.
Er behauptet, unsere Meinung sei nicht wichtig.
او ادعا میکند نظر ما مهم نیست.
Er behaptet aber das Gegenteil
اما او خلاف این را ادعا می کند
So etwas habe ich nie behauptet
من هرگز چنین ادعایی نکردم
Behauptung aufstellen über
Unternehmen, die falsche Behauptungen über ihre Produkte aufstellen, werden mit Geldstrafen belegt
شرکت هایی که ادعاهای نادرست در مورد محصولات خود داشته باشند مشمول جریمه می شوند
etw. für sich in Anspruch nehmen
Ich kann nicht für mich in Anspruch nehmen, ein Mathegenie zu sein.
Anspruch erheben/geltend machen {auf +akk}
Mehrere Länder erheben Anspruch auf das Gebiet.
Ich erhebe keinen Anspruch darauf, die Komplexität der Situation zu verstehen.
Alle Ansprüche sollten schriftlich geltend gemacht werden.
تمام ادعاها باید به صورت کتبی ارائه شود.
Anspruch erheben
ذکر نام
call
der Aufruf /ˈaufruːf/ [pl:Aufrufe]
Letzter Aufruf für Flug 345!
ذکر نام
call
Aufruf
Letzter Aufruf für Flug 345!
فراخوان
der Aufruf /ˈaufruːf/ [pl:Aufrufe]
Spendenaufruf فراخوان کمک های مالی
Tausende folgten dem Aufruf zum Streik.
هزاران نفر فراخوان اعتصاب را دنبال کردند.
درخواست رسمی
تقاضا
petition
der Antrag [جمع: Anträge]
Sie müssen lhren Antrag noch unterschreiben.
شما باید درخواستتان را هم امضا کنید.
Die Kundendienstabteilung bearbeitet Anträge.
بخش خدمات مشتری درخواست ها را پردازش می کند.
der Appell /aˈpɛl/ [pl:Appelle]
درخواست دادن
submit an application
einen Antrag stellen/einreichen
Sie reichten einen Antrag ein, um ein Tierheim zu bauen.
آنها درخواست ساخت پناهگاه حیوانات را ارائه کردند.
Der Antrag kann auch per E-Mail eingereicht werden.
Die Leute stellten den Antrag, ihre alten Bäume zu erhalten.
مردم برای حفظ درختان قدیمی خود درخواست دادند.
Ich reichte meinen Antrag rechtzeitig ein.
einen Appell richten [an jdn]
Die Bürger richteten einen Appell an ihre Regierung
اعتراف
اقرار
das Bekenntnis
das Geständnis
اعتراف کردن
to make a confession
Bekenntnis ablegen
Ich muss ein persönliches Bekenntnis ablegen.
با دست درست کردن
basteln /ˈbastəln/
[bastelten , haben gebastelt]
Die Kinder basteln ein Vogelhaus.
بچهها یک خانه پرنده با دست درست میکنند.
Die Kinder basteln Puppen aus Filz und Watte.
بچه ها از نمد و پنبه عروسک درست می کنند.
figure sth. out
herausbekommen (etw.Akk ~) verbListen
find out v Listen
get sth. out vListen
vListen
Ich versuchte, die Bedeutung des Sprichwortes herauszubekommen.
تعبیر/برداشت کردن
auffassen
[fassten auf , haben aufgepasst]
eine Bemerkung als Kompliment / Vorwurf auffassen
Wie würdest du sein Verhalten auffassen?
ملتفت/واقف شدن
متوجه چیزی شدن
پی بردن به
perceive
notice
wahrnehmen /ˈvaːɐ̯ˌneːmən/
[nahmen wahr , haben wahrgenommen]
ِDer Film war so spannend dass außer dem ich nichts mehr wahrgenommen habe
Er nahm wahr, dass es keinen anderen Ausweg aus der Krise gab
او متوجه شد که راه دیگری برای خروج از بحران وجود ندارد
merken
[ merkten , haben gemerkt]
Sie werden den Unterschied sofort merken!
شما تفاوت را بهسرعت خواهید فهمید. …
Hast du gemerkt, dass dein Sohn raucht?
متوجه شدی که پسرت سیگار میکشد؟
Ich habe nicht gemerkt, dass es schon so spät ist. Ich muss gehen.
من متوجه نشدم که اینقدر دیر شدهاست. من باید بروم.
bemerken (jdn./etw.Akk ~)
[bemerkten , haben bemerkt]
Ich habe nicht bemerkt, dass das Fenster offen ist.
من متوجه نشدم که پنجره باز است.
Ich bemerkte eine jähe Veränderung in seiner Stimmung.
Vor der Tür bemerkte ich, dass ich meine Schlüssel vergessen hatte.
Wann hast du bemerkt, dass du deine Handtasche verloren hast?
کی متوجه شدی که کیف دستیات را گم کردهای؟
Sie bemerkten den Schaden rechtzeitig.
آنها بهموقع متوجه خسارت شدند.
feststellen etwas (Akk.)
[ stellten fest , haben festgestellt]
Die Polizei konnte die Ursache für das Feuer nicht feststellen.
پلیس نتوانست به دلیل آتشسوزی پی ببرد.
Sie haben die Veränderung nicht festgestellt.
آنها متوجه تغییر نشدند.
Der Arzt hat mich untersucht, konnte aber nichts feststellen.
دکتر من را معاینه کرد اما نتوانست هیچ چیزی متوجه شود.
Er hat festgestellt, dass der Absender des Briefes falsch war.
او متوجه شد که فرستنده نامه اشتباه بود.
an seinem Blick/Tonfall stellte ich fest, dass er wütend war.
از نگاهش/لحن صدایش متوجه شدم که او عصبانی است.
mitbekommen
[bekamen mit , haben mitbekommen]
Hast du den Unfall mitbekommen?
Sie hat gar nicht mitbekommen, dass du was gesagt hast.
Leider habe ich wegen des Krachs kaum was von dem Film mitbekommen.
auffassen
[fassten auf , haben aufgepasst]
Er fasst neue Situationen schnell auf
einsehen
Ich sehe ein, dass es keine andere Möglichkeit gibt.
Er sieht einfach nicht ein, dass er sich geirrt hat.
Er muss seine Fehler einsehen, um erfolgreich zu sein.
(etw.Akk) begreifen
[ begriffeen , haben begriffen]
Ich begriff endlich, was mein Lehrer meinte.
Ich kann nicht begreifen, wie jemand so gemein sein kann.
من نمی توانم درک کنم که چگونه یک نفر می تواند اینقدر بدجنس باشد.
erfassen /ɛɐˈfasən/
Sie hat den Ernst der Lage sofort erfasst.
Er erfasste das Problem schnell und fand eine Lösung.
Er hat die neue Situation sofort erfasst.
erfahren [von jdm etwas (Akk.)]
[erfuhren , haben erfahren]
Sie hat gerade erfahren, dass sie schwanger ist.
. او همین حالا فهمید که باردار است.
Wann erfahren wir das Ergebnis der Prüfung?
کی از نتیجه امتحان مطلع میشویم؟
Hast du von Eva etwas Neues erfahren?
آیا در مورد “اوا” چیز جدیدی شنیدی [مطلع شدی]؟
Er erfuhr von der Stelle durch einen gemeinsamen Bekannten
او از طریق یک آشنایی مشترک متوجه این موقعیت شغلی شد
آلودگی کثافت، چرک
die Verschmutzung
دورریختن
wegwerfen
Ich werde aufräumen und diesen ganzen Müll wegwerfen.
اثبات کردن
prove
unter Beweis stellen
Der neue Mitarbeiter hat sein Wissen unter Beweis gestellt.
جلو (تر) رفتن
پیشروی کردن
پیش رفتن
to advance
to move forward(s)
vorrücken /’foːɐrʏkən/
[rückten vor , sein vorgerückt]
Du darfst drei Felder vorrücken.
Könnten Sie mit dem Stuhl ein wenig vorrücken?
Die Truppen rückten gegen die Stadt vor.
Wir müssen das Regal ein Stück vorrücken, um die Wand dahinter zu streichen.
حذف کردن
خط زدن، قلم گرفتن
streichen
[ strichen , haben gestrichen ]
In deinem Text musste ich ganze Passagen streichen.
در متن تو من باید تمام قسمت را حذف میکردم.
آلودگی کثافت، چرک
die Verschmutzung
مبنی بر…بودن
عبارت بودن از
از قراری بودن
lauten
[ lauteten , haben gelautet ]
Der Brief lautet wie folgt
متن نامه از این قرار است
Wie lautet Ihre Antwort?
پاسخ شما از چه قرار است؟
Das urteil lautet auf ein Jahr Gefängnis
رای دادگاه مبنی بر یک سال زندان است
ترجمه کردن
do translation
übersetzen
[ übersetzten , haben übersetzt ]
Ich habe den Artikel vom Baskischen ins Albanische übersetzt.
من مقاله را از (زبان) باسک به آلبانیایی ترجمه کردم.
Können Sie mir das übersetzen?
میتوانید این را برای من ترجمه کنید؟
Übersetzung anfertigen
Die Übersetzung wurde in einer Woche angefertigt.
ترجمه در طول یک هفته انجام شد.
Ich habe mir davon eine Übersetzung anfertigen lassen
داده ام آن را برایم ترجمه کنند
ترجمه
die Übersetzung /ˌyːbɐˈzɛʦʊŋ/
Das Dokument ist auf Französisch, ich brauche eine Übersetzung.
سند به فرانسوی است، من به یک ترجمه نیاز دارم.
Die Übersetzung des Buches ist sehr gut.
ترجمه این کتاب خیلی خوب است.
مترجم
translator
der Übersetzer [جمع: Übersetzer]
die Übersetzerin
Meine Tochter möchte als Übersetzerin arbeiten.
دختر من دوست دارد به عنوان مترجم کار کند. [مترجم شود.]
Der Übersetzer schickte dem Kunden eine Rechnung.
جاری بودن
جریان داشتن
flow
fließen
[flossen , sein geflossen]
Der Bach fließt sehr langsam.
جویبار بسیار آرام در جریان است.
Dieser Fluss fließt in die Nordsee.
این رودخانه به دریای شمال جاری است. [جاری می شود]
تخصیص
allocation
Zuteilung (plural: Zuteilungen)
Das Büro ist für die Zuteilung von Finanzmitteln zuständig
آلودگی کثافت، چرک
die Verschmutzung
تخصیص
allocation
Zuteilung (plural: Zuteilungen)
Das Büro ist für die Zuteilung von Finanzmitteln zuständig
چیزی را (از روی زمین) برداشتن
pick up
etwas (Akk.) aufheben
[ hoben auf , haben aufgehoben ]
Lassen Sie die Papiere nur auf dem Boden liegen, ich hebe sie schon auf.
بگذار برگه ها روی زمین باشد، من آنها را جمع می کنم.
Ich bat meinen Sohn, seine Bücher vom Boden aufzuheben.
از چیزی نگهداری کردن
چیزی را محفوظ نگهداشتن
keep (sth.)
(etw.Akk) halten
Sie halten einige Hühner in ihrem Garten.
(etw.Akk) behalten
Ich fand ein Kätzchen und beschloss, es zu behalten.
aufbewahren
Ich bewahre alle Briefe auf, die ich bekomme.
Das Medikament ist außerhalb der Reichweite von Kindern aufzubewahren.
(jdm / sich) etw. aufheben
Ich hebe alle Briefe auf, die mein Freund mir schickt.
Ich hab dir ein Stück Kuchen aufgehoben.
Für heute habe ich genug gearbeitet, den Rest hebe ich (mir) für morgen auf.
Die Quittung müssen Sie gut aufheben.
رسید را باید به خوبی نگه داری.
آفریدن
پدید آوردن
to create
erschaffen
[erschuffen , haben erschaffen ]
Gott erschuf die Welt und den Menschen.
آفرینش
خلق
das Erschaffen
Bei dem Projekt geht es um das Erschaffen neuer Grünflächen.
این پروژه در مورد ایجاد فضاهای سبز جدید است.
چیزی را (برای کسی) ارائه/عرضه کردن
anbieten [etw.Akk für jdn]
[ boten an , haben angeboten]
Der Supermarkt bot heute besonders günstige Milch an.
آن سوپرمارکت امروز شیر را با قیمت بهویژه پایینی عرضه میکرد.
Heute werden auf dem Markt Waren zum Verkauf angeboten.
امروز اجناس در بازار برای فروش عرضه میشود.
Das Sprachinstitut bietet Kurse für Anfänger an.
این موسسه زبان دوره هایی را برای مبتدیان ارائه می دهد.
etwas (Akk.) bieten
[ boten , haben geboten]
Was wird zurzeit im Theater geboten?
در حال حاضر چه چیزی در تئاتر ارائه می شود؟
Das neue Museum hat für jeden etwas zu bieten.
Wir bieten viele Sportarten an, zum Beispiel Tennis.
Das Hotel bietet ein Schwimmbad mit Sauna.
محافظت
protection
der Schutz [جمع: Schutze]
Alle reden heute über den Schutz der Umwelt.
. همه امروز در مورد محافظت از محیط زیست صحبت می کنند.
Das ist ein guter Schutz gegen Kälte.
این یک محافظت خوب در مقابل سرما خوردگی است.
Die meisten Leute benutzen Regenschirme zum Schutz gegen Regen.
از کسی { در برابر چیزی} محافظت کردن
schützen (jdn./etw.Akk ~) {vor etw.Dat}
Ihr Regenschirm schützt Sie vor dem Regen
Ein Sonnenschirm schützt das Kind vor der Sonne.
jdn Schutz bieten {vor etw.Dat}
Ein Dach bietet Schutz vor Regen.
Wir können bedürftigen Menschen Schutz bieten.
آلودگی کثافت، چرک
pollution
contamination
die Verschmutzung
Das Labor untersucht regelmäßig die Verschmutzung des Flusses.
Die Verschmutzung des Trinkwassers konnte verhindert werden.
آلوده / کثیف کردن
pollute sth.
belasten
Das Produkt ist biologisch abbaubar und belastet die Umwelt nicht.
verschmutzen /fɛɐ̯ˈʃmʊʦn̩/
[verschmutzten , haben verschmutzt]
Die Fabrik verschmutzt den Fluss.
این کارخانه رودخانه را کثیف می کند.
Ich nehme meinen Müll mit und verschmutze nie die Landschaft.
تخصیص
allocation
Zuteilung (plural: Zuteilungen)
Das Büro ist für die Zuteilung von Finanzmitteln zuständig
تخصیص دادن
به عنوان سهمیه) دادن)
allocate (sth.)
etw.Akk zuweisen
[wiesen zu , haben zugewiesen]
Er wies den Gästen die Sitze zu.
etw.Akk zuteilen
[teilten zu , haben zugeteilt]
Jeder Schule werden zwanzig Plätze zugeteilt.
form sth
bilden
Eine statistische Analyse bildet die Basis des Berichts.
در وقوع چیزی یا انجام کاری نقش ایفا کردن
make a contribution to
beitragen (etw.Akk zu etw.Dat)
[ trugen bei , haben beigetragen]
Jeder Mitarbeiter trägt zum Erfolg des Unternehmens bei.
Wir haben alle unseren Teil dazu beigetragen.
einen Beitrag [zu etw] leisten
Die Schule sieht ihre Aufgabe darin, die Schüler darauf vorzubereiten, einen Beitrag zur Gesellschaft zu leisten.
مشارکت ، هم بخشی، همکاری و کمک
contribution
der Beitrag /ˈbaɪ̯tʁaːk/ [جمع: Beiträge]
Beiträge zu Wohltätigkeitsorganisationen sind steuerlich absetzbar.
کمک به موسسات خیریه از مالیات معاف می شود.
نزد کسی رفتن
auf jdn. zukommen
Der Mann kam auf mich zu, um sich vorzustellen
form sth
bilden
Eine statistische Analyse bildet die Basis des Berichts.
آموزش دادن، تعلیم دادن
educate
bilden
Erfolgreiche Leute hören nie damit auf, sich zu bilden.
شکل دادن
shape (sth.)
formen
Lehm kann einfach geformt werden.
بهره بردن از چیزی
to make use of sb/sth
etwas (Akk.) nutzen
Ich möchte das schöne Wetter nutzen und spazieren gehen.
من میخواهم از این هوای زیبا استفاده کنم و به پیادهروی بروم.
Sie hat ihre Chancen genutzt.
او از شانسهایش استفاده کرده است.
Sie nutzt jede Gelegenheit.
او از تمام موقعیتها استفاده میکند.
etw in Anspruch nehmen
Er hat den beantragten Kredit dann doch nicht in Anspruch genommen.
چیزی را تنظیم کردن
adjust (sth.)
etw.Akk anpassen
Sie können die Höhe des Stuhls individuell anpassen.
می توانید ارتفاع صندلی را به صورت جداگانه تنظیم کنید.
User können die Grundeinstellungen der Software anpassen.
کاربران می توانند تنظیمات اولیه نرم افزار را تنظیم کنند.
Mit dieser Software kann der Benutzer die Einstellungen anpassen.
این نرم افزار به کاربر اجازه می دهد تا تنظیمات را شخصی سازی کند.
مالیدن
einreiben /ˈaɪ̯nˌʀaɪ̯bn̩/
[rieben ein , haben eingerieben]
Im Sommer sollte man sich mit Sonnenschutzcreme einreiben.
آدم باید در تابستان به خودش کرم ضد آفتاب بمالد.
Reiben Sie die Salbe in die Haut ein.
پماد را به پوست بمالید.
منحل کردن
auflösen (etw.Akk ~)
Unser Betrieb in Jamaika wird aufgelöst
Der Direktor löste die Versammlung auf.
Nach dem Verkauf wurde die Firma aufgelöst.
پس از فروش، شرکت منحل شد.
تاب آوردن
تحمل/مقامت کردن
durchhalten
[hielten durch , haben durchgehalten]
Sie hielt den ganzen Tag durch, obwohl sie nur drei Stunden geschlafen hatte.
کسی/چیزی را پشت سر گذاشتن
sich.Dat jdn/etw hinterlassen
Mit diesen entscheidenden Tipps wirst du alle deine Mitbewrber hinter dir zu lassen
با این نکات حیاتی، تمام رقبای خود را پشت سر خواهی گذاشت
از سرگذراندن
überstehen
[überstanden , haben überstanden]
Die Firma überstand eine schwierige Zeit.
نابود کردن
zerstören /ʦɛɐ̯ˈʃtøːʀən/
[zerstörten , haben zerstört]
Der Sturm hat viele Häuser zerstört.
طوفان خانه های زیادی را نابود کرد.
Im letzten Weltkrieg wurden in Deutschland viele alte Städte zerstört.
. در آخرین جنگ جهانی در آلمان خیلی از شهرهای قدیمی نابود شدند.
سرمایه گذاری کردن
investieren
Wir müssen trotz des knappen Budgets investieren.
برداشت (پول)
die Auszahlung /ˈaʊ̯sˌʦaːlʊŋ/
Die Auszahlung an Geldautomaten dauert immer länger.
برداشت از خودپرداز بانکی، همیشه بیشتر طول میکشید.
پرداختن
پرداخت کردن
auszahlen /ˈaʊ̯sˌt͡saːlən/
[zahlten aus , haben ausgezahlt]
Das Unternehmen wird das Geld nächste Woche auszahlen.
. شرکت پول را هفته آینده میپردازد.
.Gehälter auszahlen
پرداخت کردن دستمزدها
از حساب پول برداشت کردن
to withdraw
abheben /ˈapheːbən/
[ hoben ab , haben abgehoben]
Ich möchte gern 300 Euro von meinem Sparbuch abheben.
به حساب بانک گذاشتن
to deposit
einzahlen /ˈaɪ̯nˌtsaːlən/
[zahlten ein , haben eingezahlt]
Ich habe gestern Geld auf mein Bankkonto eingezahlt.
من دیروز به حسابم پول واریز کردم.
Sie hat 150 Euro auf ihr Girokonto eingezahlt.
او 150 یورو به حساب جاری خود واریز کرد.
einbezahlen
سپرده گذاری، واریز
die Einzahlung /ˈaɪ̯nˌʦaːlʊŋ/
Sie sollten die Einzahlung pünktlich machen.
شما باید واریز (پول) را به صورت منظم انجام دهید.
واریز کردن (پول)
überweisen
[überwiesen , haben überwiesen]
Er hat mich kurz vorher angerufen und das Geld auf mein Konto überwiesen.
او چند لحظه پیش با من تماس گرفت و پول را به حساب من انتقال داد
Sie hat aus der Bank ihres ganzes Geld abgehoben und an eine anderen Bank überwiesen
تشویق کردن
ترغیب کردن
to encourage/motivate sb. to do sth.
ermuntern /ɛɐˈmʊntɐn/ [jdn. zu etw.Dat]
[ermunterten , haben ermuntert]
Ihre Eltern haben sie dazu ermuntert, tanzen zu lernen
Die Entscheidung hat sie sehr enttäuscht.
ermutigen /ɛɐˈmuːtɪɡən/ [jdn. zu etw.Dat]
[ermutigten , haben ermutigt]
Sie ermutigte mich dazu, den nächsten Schritt zu gehen.
تشویق دلگرمی
encouragement
die Ermutigung /ɛɐˈmuːtɪɡʊŋ/
Seine freundlichen Worte gaben mir Ermutigung.
دلگرم کننده
encouraging adj
ermunternd
Die ermunternden Worte des Trainers motivierten die Spieler.
ermutigend
Sie erhielten ermutigende Nachrichten über die Besserung der Krankheit ihres Sohnes.
ناامید /مأیوس/ دلسرد کردن
disappoint sb.
jdn enttäuschen /ɛntˈtɔyʃən/
[enttäuschten , haben enttäuscht]
Leider hat mich sein Verhalten enttäuscht.
متأسفانه رفتار تو مرا ناامید کرد.
Sein Verhalten hat mich sehr enttäuscht.
رفتار او من را خیلی مأیوس کرد.
Wir waren von dem Konzert sehr enttäuscht.
ما از کنسرت خیلی دلسرد شدیم.
Der jüngste Roman des Autors enttäuscht nicht.
ناامیدی دلسردی، یأس
die Enttäuschung /ɛntˈtɔɪ̯ʃʊŋ/
Das Endspiel war eine große Enttäuschung.
بازی نهایی دلسردی بزرگی بود.
Seine Enttäuschung war an seinem Gesichtsausdruck abzulesen.
. ناامیدیاش از حالت چهرهاش قابل خواندن بود.
Zu meiner großen Enttäuschung hatte das Restaurant zu.
مأیوسکننده
ناامیدکننده
enttäuschend /ɛntˈtɔyʃənt/
Die Wahlbeteiligung war enttäuschend niedrig.
مشارکت رای دهندگان به طرز ناامیدکننده ای کم بود.
ناامید /مأیوس/ دلسرد (از چیزی)
disappointed [with sth]
enttäuscht [von ]
Papa schien mehr enttäuscht als wütend zu sein.
پدر بیشتر ناامید به نظر می رسید تا عصبانی.
Die Anwohner waren von der Entscheidung enttäuscht.
ساکنان محلی از این تصمیم ناامید شدند.
Ich bin sehr enttäuscht von Ihnen.
Die Eltern des Mädchens waren über das Urteil der Jury bitter enttäuscht.
Ich bin sehr enttäuscht, dass er nicht angerufen hat.
ادامه دادن
to keep going
weitermachen
Diese Erfahrung ist eine große Ermutigung weiterzumachen
بازنشسته شدن
to retire
in den Ruhestand gehen
تدارک دیدن برای چیزی
provide for sth
für etw.Akk vorsorgen
[sorgten vor , haben vorgesorgt]
Ich habe für mein Geburtstagparty schon mal vorgesorgt
من قبلاً برای جشن تولدم تدارک دیده ام
به کسی سر زدن
pay sb. a visit
bei jdm. vorbeischauen
[schauten vorbei , haben vorbeigeschaut]
Meine Eltern schauten vorbei, um sich meinen neuen Garten anzusehen.
Gestern hat mein Freund vorbeigeschaut, um mich kurz zu besuchen.
تصرف کردن
einnehmen
<nahmen ein , haben eingenommen>
Die Angreifer nahmen das Schloss nach einem harten Kampf ein.
مهاجمان پس از درگیری سخت قلعه را تصرف کردند.
پرسیدن در مورد موضوع خاصی
to interrogate
befragen
[ befragten , haben befragt]
FBI-Agenten sind auf dem Weg, um sie zu befragen
چیزی را به چیزی (محکم) بستن
با (قفل و زنجیر) بستن و قفل کردن
fasten
etw.Akk an etw.Dat festmachen
[machten fest , haben festgemacht]
Wir machten das Boot am Kai fest.
قایق را به اسکله بستیم.
Ich machte ein Seil am Baum fest.
یک طناب به درخت بستم.
Ich machte das Seil an dem Ring in der Wand fest.
anschließen /ˈanʃliːsən/
[schlossen an , haben angeschlossen]
Er schloss sein Fahrrad an einem Laternenpfahl an
دوچرخه اش را به تیر چراغ برق قفل کرد
گم شدن
get lost
sichAkk verlaufen
[verliefen , haben & sein verlaufen]
Er benutzte eine Landkarte, damit er sich nicht verlaufen würde.
او از یک نقشه استفاده کرد تا در جنگل گم نشود.
Gestern haben wir uns im Wald verlaufen. Wir haben erst eine Stunde später den richtigen Weg gefunden.
دیشب ما در جنگل گم شدیم. تازه یک ساعت بعد راه درست را پیدا کردیم.
sich verirren /fɛɾˈɪrən/
[verirrten , haben verirrt]
Ich hatte mich ins falsche Gebäude verirrt
گذشتن
run
verlaufen
[verliefen , haben & sein verlaufen]
Am Rand des Feldes verläuft ein Weg.
مسیری در امتداد لبه میدان می گذرد.
Der Fluss verläuft unterhalb der Stadt.
Die Straße verläuft ganz gerade.
جاده مستقیم است.
خوب/بد/… پیش رفتن
gut / schlecht/… verlaufen
[verliefen , haben & sein verlaufen]
Obwohl es seine erste Rede war, verlief sie fehlerfrei
اگرچه اولین سخنرانی او بود، اما بی عیب و نقص پیش رفت
دستور دادن، مقرر کردن
order
decree
rule
verfügen fɛɐ̯ˈfyːɡn̩/
[verfügten , haben verfügt]
Der Präsident verfügte den Rückzug der Soldaten.
Die Regierung verfügte eine Änderung des Bildungssystems.
Der Richter verfügte, dass der Gefangene freigelassen werden sollte.
jdm einen Befehl geben
jdm befehlen /bəˈfeːlən/
[befahlen , haben befohlen]
Ich lasse mir von dir nichts befehlen.
من اجازه نمی دهم که تو به من دستور بدهی.
Mein Vater hat mir befohlen, mein Zimmer aufzuräumen.
دورِ…زدن
walk around
herumgehen
Er ging im Zimmer herum und dachte nach.
دام/تله گذاشتن
to set traps
Falle stellen
شیفته و دلبسته چیزی بودن
have passion for sth.
Leidenschaft für etw besitzen
Sie besitzt eine Leidenschaft für Musik.
او به موسیقی علاقه شدید دارد.
شیفتگی
دلبستگی
passion
شیفتگی
دلبستگی
passion
die Leidenschaft /ˈlaɪ̯dənʃaft/
[جمع: Leidenschaften]
Er diskutierte mit Leidenschaft.
Er schaute mit Leidenschaft in ihre Augen und küsste sie.
Mein Leidenschaft ist mir der Sport
Der Politiker sprach mit Leidenschaft über seine Pläne für das Land.
پرشور پرحرارت
با تمام وجود
leidenschaftlich /lˈaɪdənʃˌaftlɪç/
حمایت /پشتیبانی کردن
unterstützen /ˈʊntɐˌʃiːtlɪç/
[unterstützten , haben unterstützt]
Meine Eltern haben mich in meiner Leidenschaft für Kunst immer unterstützt.
پدر و مادرم همیشه از من در علاقه ام به هنر حمایت کرده اند.
تشویق کف زدن
der Beifall /ˈbaɪ̯fal/ غیرقابل شمارش
Die Band beendete das Konzert unter großem Beifall des Publikums.
تشویق شدن
Beifall bekommen/finden
Das Orchester bekam viel Beifall.
ارکسترا خیلی تشویق شد.
Die Aufführung fand auf der ganzen Welt großen Beifall.
این اجرا در سراسر جهان مورد تشویق گسترده قرار گرفت.
چیزی را تصور کردن
imagine (sth.)
sichDat etw.Akk vorstellen
Viele junge Menschen können sich das Leben vor dem Internet nicht vorstellen.
تصور
imagination
Vorstellung
Nepal hat mir gut gefallen, aber in meiner Vorstellung hatte es anders ausgesehen.
قابل تصور
امکان پذیر
conceivable
vorstellbar
Es ist vorstellbar, dass Sie eine vollständige Entschädigung erhalten, aber nicht wahrscheinlich.
روخوانی کردن (بلند) ، قرائت کردن
vorlesen [jdm] {etw.Akk} /ˈfoːɐ̯ˌleːzn̩/
[lasen vor, haben vorgelesen]
Ich habe ihm täglich das Buch vorgelesen.
من روزانه برای او کتاب میخوانم.
Ich lese meinen Kindern oft etwas vor.
من معمولا برای بچههایم چیزی میخوانم.
به چیزی واکنش نشان دادن
react
auf etwas (Akk.) reagieren /ʁeaˈɡiːʁən/
[reagierten , haben reagiert]
Ohne Zweifel wird sie drastisch reagieren.
بدون شک او به شدت واکنش نشان خواهد داد.
Ich habe dem Vermieter geschrieben, aber er hat noch nicht reagiert.
من برای صاحب خانه (نامه) نوشتم اما او هنوز پاسخ ندادهاست.
Die Firma reagierte schnell auf den Umbruch auf dem Markt.
entgegenwirken
Die Regierung musste der zunehmenden Korruption entgegenwirken.
متناسب بودن با چیزی
be suitable/appropriate for
etw.Dat angemessen sein
Meine Rede war dem Anlass angemessen.
Die Bezahlung ist der Arbeit angemessen.
پرداختی متناسب با کار است.
Kurze Hosen sind keine angemessene Kleidung für ein Vorstellungsgespräch.
. شلوارکها، لباس مناسبی برای یک مصاحبه نیستند.
مناسب
معقول
angemessen
Das Essen war köstlich und die Preise waren angemessen.
به نحو شایسته
properly
angemessen
Er reagierte angemessen.
تشویق کف زدن
der Beifall /ˈbaɪ̯fal/ غیرقابل شمارش
Die Band beendete das Konzert unter großem Beifall des Publikums.
تشویق شدن
Beifall bekommen/finden
Das Orchester bekam viel Beifall.
ارکسترا خیلی تشویق شد.
Die Aufführung fand auf der ganzen Welt großen Beifall.
این اجرا در سراسر جهان مورد تشویق گسترده قرار گرفت.
پیوستن، همراه/ملحق شدن
associate oneself with sb.
join sb./sth.
sichAkk jdm. anschließen
[schlossen an , haben angeschlossen]
Ich habe mich nie einer politischen Partei angeschlossen.
من هرگز به هیچ حزب سیاسی نپیوسته ام.
Ich habe mich kürzlich mehreren Vereinen angeschlossen.
Einige kleinere Verbände schlossen sich der Gruppe an.
برخی انجمن های کوچکتر به این گروه پیوستند.
Da er ganz allein im Ausland war, schloss er sich einer Gruppe junger Amerikaner an.
چونکه او در خارج از کشور کاملاً تنها بود به گروه جوانان آمریکایی پیوست.
Darf ich mich Ihnen anschließen?
میتوانم به شما ملحق شوم؟
تذکر
گوشزد
Bemerkung
Diese Bemerkung ist eine Beleidigung.
این تذکر، یک توهین است.
Seine Bemerkung hat sie tief getroffen.
Mein Chef hat eine treffende Bemerkung gemacht.
. رئیسم یک تذکر بهجا داد.
ارزیابی کردن
بررسی کردن
evaluate
auswerten /ˈaʊ̯sˌveːɐ̯tən/
[ werteten aus , haben ausgewertet]
Die Bank wertete meine finanzielle Situation aus.
بانک وضعیت اقتصادی من را ارزیابی کرد.
die Ergebnisse einer Studie wissenschaftlich auswerten
bewerten /bəˈveːɐtən/
Die Reformen wurden auch von der Opposition positiv bewertet.
ارزش گذاری کردن
نمره/امتیاز دادن
to grade
bewerten /bəˈveːɐtən/
Die Jury bewertet die Kandidaten.
Der Lehrer bewertete die Klausur mit einer Drei.
Ein Experte wird den Wert des Gemäldes bewerten.
ارزیابی
سنجش
die Auswertung /ˈaʊ̯sveːɐ̯tʊŋ/
Die Auswertungen der Testergebnisse wurden am Montag in der Lokalzeitung publiziert.
ارزیابیهای نتایج آزمون روز دوشنبه در روزنامه محلی منتشر خواهند شد.
die Bewertung /bəˈveːɐ̯tʊŋ/
Die Bewertung unseres neuen Produktes war positiv.
ارزیابی محصول جدیدمان مثبت بود.
Nach positiver Bewertung bekam der Bewerber den Job.
درخواستکننده کار را بعد از ارزیابی مثبت دریافت کرد.
ارزش
der Wert /veːɐ̯t/ [جمع: Werte]
Das Haus hat einen Wert von ca. 1 Mio. Euro.
این خانه ارزشی حدود 1 میلیون یورو دارد.
Es hat ja doch keinen Wert.
این اما هیچ ارزشی نداشت.
ارزش داشتن
ارزیدن
be worth sth.
wert sein
Die Ohrringe meiner Großmutter sind sehr viel Geld wert.
گوشواره مادربزرگ من ارزش زیادی دارد.
Ich würde Sie etwas fragen
Sie sollten sich fragen, ob es das wert war.
آنها باید از خود بپرسید که آیا ارزشش را داشت یا نه.
ارزش (چیزی را) داشتن
sich lohnen
[lohnten ,haben gelohnt]
Das Geschäft hat sich gelohnt.
این تجارت ارزشش را داشت.
Es lohnt sich für uns alle, wenn wir uns Mühe geben.
برای همه ما ارزش دارد، وقتی به خودمان زحمت میدهیم. [تلاش میکنیم]
Für drei Tage zu meinen Eltern fahren lohnt sich nicht. Es ist zu weit.
برای سه روز، پیش والدینم رفتن ارزشش را ندارد. آنجا خیلی دور است.
تشویق کف زدن
der Beifall /ˈbaɪ̯fal/ غیرقابل شمارش
Die Band beendete das Konzert unter großem Beifall des Publikums.
تشویق شدن
Beifall bekommen/finden
Das Orchester bekam viel Beifall.
ارکسترا خیلی تشویق شد.
Die Aufführung fand auf der ganzen Welt großen Beifall.
این اجرا در سراسر جهان مورد تشویق گسترده قرار گرفت.
از عهده چیزی بر آمدن
cope
zurechtkommen
[ kamen zurecht , sein zurechtgekommen]
Es gelang ihm schnell, mit der neuen Situation zurechtzukommen.
Soll ich Ihnen helfen? - Danke. Ich komme allein zurecht.
می خواهید به شما کمک کنم؟ - ممنون، من بهتنهایی از عهدهاش بر میآیم.
bewältigen /bəˈvɛlˌtɪɡn̩/
[bewältigten , haben bewältigt]
Ich kann jedes Problem bei der Arbeit bewältigen.
من میتوانم از عهده هر مشکلی در کار بربیایم.
با کسی/چیزی کنار آمدن
get along
zurechtkommen
[ kamen zurecht , sein zurechtgekommen]
Mit ihm kann man nicht zurechtkommen.
آدم نمیتواند با او کنار بیاید.
auskommen
Ich hoffe, dass ich gut mit meinen neuen Kollegen auskommen werde.
sichAkk mit jdm. verstehen
Ich verstehe mich gut mit meinen Arbeitskollegen.
sichAkk mit jdm. vertragen
Mein Sohn verträgt sich mit seiner jüngeren Schwester.
(از خود) دفاع کردن
مقاومت کردن
make a stand against sth
sich wehren /ˈveːʀən/
[wehrten , haben gewehrt]
Er wehrte sich gegen die Vorwürfe.
او در مقابل تهمتها از خود دفاع کرد.
Ich habe mich lediglich gegen die Angriffe gewehrt.
من فقط از خودم در مقابل حملات دفاع کردم.
Menschen wehren sich naturgemäß gegen Veränderung.
sichAkk gegen etw.Akk zur Wehr setzen
تشویق کف زدن
der Beifall /ˈbaɪ̯fal/ غیرقابل شمارش
Die Band beendete das Konzert unter großem Beifall des Publikums.
تشویق شدن
Beifall bekommen/finden
Das Orchester bekam viel Beifall.
ارکسترا خیلی تشویق شد.
Die Aufführung fand auf der ganzen Welt großen Beifall.
این اجرا در سراسر جهان مورد تشویق گسترده قرار گرفت.
ارزش
der Wert /veːɐ̯t/ [جمع: Werte]
Das Haus hat einen Wert von ca. 1 Mio. Euro.
این خانه ارزشی حدود 1 میلیون یورو دارد.
Es hat ja doch keinen Wert.
این اما هیچ ارزشی نداشت.
ایستادگی مقاومت
die Wehr
پیوستن، همراه/ملحق شدن
associate oneself with sb.
join sb./sth.
sichAkk jdm. anschließen
[schlossen an , haben angeschlossen]
Ich habe mich nie einer politischen Partei angeschlossen.
من هرگز به هیچ حزب سیاسی نپیوسته ام.
Ich habe mich kürzlich mehreren Vereinen angeschlossen.
Einige kleinere Verbände schlossen sich der Gruppe an.
برخی انجمن های کوچکتر به این گروه پیوستند.
Da er ganz allein im Ausland war, schloss er sich einer Gruppe junger Amerikaner an.
چونکه او در خارج از کشور کاملاً تنها بود به گروه جوانان آمریکایی پیوست.
Darf ich mich Ihnen anschließen?
میتوانم به شما ملحق شوم؟
ساختن
احداث/بنا کردن
erbauen /ɛɐ̯ˈbaʊ̯ən/
[erbauten , haben erbaut]
Dein Vater half, diese Schule zu erbauen.
پدرت برای ساختن این مدرسه کمک کرد.
Diese Kirche wurde im 15. Jahrhundert erbaut.
کلیسا در قرن 15 ساخته شد.
موسس
بانی
der Erbauer
از هم جدا شدن
split
sichAkk trennen
[ trennten , haben getrennt]
Die Gruppe trennte sich und jeder erkundete den Wald allein.
Meine Freundin und ihr Mann haben sich getrennt.
دوست من و شوهرش از هم جدا شده اند.
جدا کردن
separate
trennen (etw.Akk ~)
[ trennten , haben getrennt]
Der Schalter trennt das Gerät vom Stromnetz.
سوئیچ دستگاه را از شبکه برق جدا می کند.
Ich trennte das Kabel von meinem Computer.
Es fiel ihm schwer, sein Privatleben von seiner Arbeit zu trennen.
برای او سخت بود که زندگی خصوصی خود را از کارش جدا کند.
جدایی
die Trennung /ˈtʀɛnʊŋ/ [جمع: Trennungen]
Die Trennung von der Familie war schwierig.
جدایی از خانواده سخت بود.
طلاق گرفتن
to divorce
scheiden /ʃˈaɪdən/
[schieden ,haben & sein geschieden]
Sie sind seit zwei Jahren geschieden.
آنها دو سال است که طلاق گرفته اند.
sich scheiden lassen /ʃaɪdən lasən/
[ließen scheiden , haben scheidengelassen]
Meine Nachbarn haben sich scheiden lassen.
همسایه های من طلاق گرفته اند.
طلاق
die Scheidung /ˈʃaɪ̯dʊŋ/ [جمع: Scheidungen]
Seit ihrer Scheidung redeten Olaf und Martha nicht mehr viel miteinander.
بعد از طلاقشان “اولاف” و “مارتا” دیگر با هم صحبت نمی کردند.
درخواست طلاق کردن
Scheidung einreichen
سر چیزی با کسی توافق کردن
to agree on sth (with sb)
sich ( mit jdm) absprechen
[sprachen ab , haben abgesprochen]
Habt ihr euch abgesprochen, wer wann an die Reihe kommt?
در مورد اینکه چه کسی و چه زمانی نوبت می شود توافق کردید؟
قرار (ملاقات) گذاشتن
arrange to meet sb. v
make a date with sb. v
go out with sb.
sichAkk mit jdm. verabreden /fɛɐˈ|apreːdən/
[verabredeten , haben verabredet]
Wir haben uns mit Freunden verabredet. Wir wollen zusammen essen.
ما با دوستانمان هماهنگ کردیم. ما میخواهیم با هم غذا بخوریم.
Er hat sich mit Laura im Park verabredet
تکیه دادن به چیزی
sich lehnen an etw.Akk
[lehnten , haben gelehnt]
Ich habe dich gestern gesehen, wie du dich im Park vor unserem Haus an einen Baum gelehnt hast.
دیروز دیدم تو پارک جلوی خونه ما به درختی تکیه داده بودی.
چیدن
کندن
pflücken /ˈpflʏkn̩/
[ pflückten , haben gepflückt ]
Der griesgrämige Mann ließ die Kinder keine Äpfel pflücken.
مرد بداخلاق اجازه نداد که کودکان هیچ سیبی بچینند.
Wir pflücken die Früchte und verkaufen sie auf dem Markt.
ما میوهها را میچینیم و آنها را در بازار میفروشیم.
abpflücken
[ pflückten ab, haben abgepflückt ]
به کسی پیشنهادی دادن
suggest (sth.)
jdm einen Vorschlag einreichen/ machen /unterbreiten/vorlegen
Er hat einen interessanten Vorschlag gemacht.
او پیشنهاد جالبی مطرح کرد.
Ich mache dir einen Vorschlag.
من به تو یک پیشنهاد میکنم.
Wir haben eine Woche, um unseren Vorschlag vorzulegen.
vorschlagen
<schlugen vor , haben vorgeschlagen>
Ihre Freundin schlug vor, sich im Restaurant zu treffen.
Ich schlug ihm vor, mit mir zu kommen
Er schlug dem Chef seinen Bruder für die freie Stelle vor
او برای جای خالی برادرش را به رئیس پیشنهاد داد
Ich schlage vor, dass wir uns in meinem Büro treffen.
من پیشنهاد میکنم که ما همدیگر را در دفتر من ببینیم.
اهدا / پیشکش کردن
dedicate sth. to sb.
etw.Akk jdm widmen
[widmeten , haben gewidmet]
Die Autorin widmete das Buch ihren Kindern
Er hat seinen ersten Roman seiner Mutter gewidmet.
خود را وقف [صرف] کسی/چیزی کردن
commit oneself to sth.
sich.Akk widmen [ jdm/etw.Dat]
[widmeten , haben gewidmet]
Er widmete sich ganz seinen Kindern.
. او کاملاً خودش را وقف کودکانش کرد.
Sie widmete ihre ganze Aufmerksamkeit ihrem neuen Projekt.
. او تمام تمرکزش را صرف پروژه جدیدش کرد.
خود را برای چیزی) آماده کردن)
to prepare yourself/sb (with sth) (against/for sth)
sich/jdn wappnen [ (mit etw.) (gegen / für etw.)]
[wappnten , haben gewappnt]
Sie wappneten sich mit Geduld.
آماده بودن برای چیزی
be prepared for sth.
(gegen / für etw.)] gewappnet sein
Wir sind gut gegen Kritik gewappnet.
شکستن
خرد کردن
einschlagen
[ schlugen ein , haben eingeschlagen]
Der Einbrecher schlug ein Fenster ein, um ins Haus zu gelangen.
تماس
لمس
die Berührung /bəˈʀyːʀʊŋ/
Er hat seine Hand verbrannt. Jede Berührung tut weh.
او دستش را سوزاند. هر تماسی درد دارد.
Vermeiden Sie jede Berührung mit dem giftigen Stoff!
از هر تماسی با ماده سمی اجتناب کنید.
لمس کردن
دست زدن
berühren /bəˈʀyːʀən/
[ berührten , haben berührt]
Ich bin so groß, dass mein Kopf die Decke berührt.
من آنقدر بلندقد هستم که سرم، سقف را لمس میکند.
Sie dürfen das Bild ansehen, aber nicht berühren.
شما اجازه دارید به تصویر نگاه کنید اما دست نزنید.
خبر
Nachricht /ˈnaːxrɪçt/
Das Fernsehen hat das Erdbeben als erste Nachricht gebracht.
Ich habe eine erfreuliche Nachricht für dich.
پیام
message
die Botschaft [جمع: Botschaften]
Ich habe eine frohe Botschaft für dich!
پیام انتقال دادن
convey message
Botschaft vermitteln
Der Film vermittelt eine wichtige Botschaft
این فیلم پیام مهمی را منتقل می کند
برای کسی پیام گذاشتن
jdm eine Nachricht hinterlassen
Er hat mir auf dem Anrufbeantworter eine Nachricht hinterlassen
روی منشی تلفنی برایم پیام گذاشت
منفعت / سود بردن
benefit from sth
von etw.Dat profitieren
Wir werden alle davon profitieren.
همه ما از آن سود خواهیم برد.
Von dieser Strategie profitieren wir letztlich alle.
در نهایت، همه ما از این استراتژی سود می بریم.
to keep sth clean
etw.Akk sauber halten
Ich versuche, meine Schürze beim Kochen sauber zu halten.
تمیز
clean
sauber
Er trägt einen Kittel, damit seine Kleidung sauber bleibt.
Das Badezimmer war in einem sauberen Zustand.
نظاقت
پاکیزگی
cleanliness
Sauberkeit
Sauberkeit und Service waren in unserem Hotel einwandfrei.
وسواس گونه
obsessive
besessen
Er sammelt Briefmarken auf fast besessene Art.
وسواس داشتن به چیزی
be obsessive about sth.
von etw.Dat besessen sein
Manche Menschen sind besessen von Sauberkeit.
Der Maler war besessen davon, das perfekte Blau zu schaffen.
تغییر موضع دادن
umkehren (etw.Akk ~)
Die Firma hat einige ihrer Strategien umgekehrt, um Geld zu sparen.
تغییر موضع/عقیده
reversal [= a change to an opposite arrangement, process, or way of doing something ]
die Umkehr
Der Protest führte zu einer Umkehr der Regierungspolitik.
احترام
respect
die Achtung /ˈaxtʊŋ/
Durch diese Tat ist er sehr in meiner Achtung gestiegen.
به کسی احترام گذاشتن
jdm Respekt erweisen
Kinder sollten ihren Eltern Respekt erweisen.
سزاوار احترام بودن
sich die Achtung verdienen
Die Professorin hat sich die Achtung ihrer Studenten verdient.
استاد سزاوار احترام دانشجویانش بود.
به نمایش گذاشتن
ausstellen
Die Unternehmen stellten ihre Produkte auf der Fachmesse aus.
خود را معرفی کردن
introduce oneself
sichAkk vorstellen
Ich stellte mich meinem neuen Chef vor.
کسی/چیزی را به کسی معرفی کردن
introduce sb. to sb.
jdn. jdm. vorstellen
Ich stellte meinem Mann meine Chefin vor.
Das Unternehmen wird im Frühjahr eine Palette neuer Produkte vorstellen.
Wir stellen nächste Woche unser neues Produkt vor.
Der Professor hat seine Ergebnisse im Einzelnen vorgestellt.
(etw.Akk) präsentieren
Er präsentierte seinem Team die neueste Version der Software.
Der Wissenschaftler präsentierte seine Erkenntnisse auf einer Konferenz.
به نمایش گذاشتن
ausstellen
Die Unternehmen stellten ihre Produkte auf der Fachmesse aus.
چیزی را [با چیزی] مجهز کردن
etwas ausrüsten /ˈaʊ̯sˌʁʏstn̩/ [mit]
[rüsteten aus , haben ausgerüstet]
Wir müssen die Fahrzeuge technisch ausrüsten.
ما باید وسایل نقلیه را از نظر فنی مجهز کنیم.
Die Streitkräfte wurden mit modernsten Waffen ausgerüstet.
نیروهای نظامی به مدرنترین تسلیحات مجهز شدند.
لوازم، تجهیزات
equipment
die Ausrüstung
Die Firma wird die Ausrüstung für das Projekt bereitstellen.
ضبط کردن (شو/برنامه و…)
aufnehmen
Ich habe die Sendung aufgenommen und mir später angeschaut.
aufzeichnen
Ich zeichne jede Folge dieser Sendung auf.
یادداشت کردن
نتبرداری کردن
etw.Akk notieren
[ notierten , haben notiert]
Er notierte die Namen der Teilnehmer.
او اسامی شرکتکنندگان را یادداشت کرد.
Ich notierte die Informationen auf meinem Schreibblock.
من اطلاعات را در دفترچهام یادداشت کردم.
Ich notierte die Hauptpunkte der Besprechung.
پوشاندن
hüllen
[hüllten , haben gehüllt]
Sie hüllte ihren Körper in ein Handtuch.
abdecken
Wir haben die Gartenmöbel abgedeckt, damit sie nicht nass werden.
bedecken
Sie bedeckten den Leichnam mit einem Leichentuch
بدن جسد را با کفن پوشاندند
verdecken
Das Loch war von einem Gitter verdeckt.
سوراخ توسط یک شبکه پوشیده شده بود.
Die Frau trug einen Schleier, der ihr Gesicht verdeckte.
زن چادری به سر داشت که صورتش را می پوشاند.
überziehen
Der Bäcker überzog die Torte mit der Sahne
نانوا روی کیک را با خامه پوشاند
جلد
روکش
die Hülle
Bitte steck die Dokumente wieder in die Hülle zurück.
der Überzug
Ich musste einen neuen Überzug für den Autositz kaufen.
Kissenüberzug روبالشی
to remain silent
sich in Schweigen hüllen
schweigen
به نمایش گذاشتن
ausstellen
Die Unternehmen stellten ihre Produkte auf der Fachmesse aus.
برداشت (اشتباهی) داشتن {از چیزی}
einen (falschen) Eindruck {von etw} haben/ bekommen
Ich denke, Sie haben einen falschen Eindruck davon gewonnen.
من فکر میکنم که شما این را اشتباه برداشت کردید.
davon habe ich den Eindruck bekommen,dass
برداشت من در این مورد این بود که
تأثیر خوب/بد/… گذاشتن
einen guten/schlechten/… Eindruck machen/hinterlassen [ bei dat]
Die Bilder hinterlassen einen guten Eindruck bei uns.
این عکسها بر ما تأثیر خوبی میگذارند.
Ich glaube, ich habe bei dem Vorstellungsgespräch einen guten Eindruck gemacht.
من فکر میکنم در مصاحبه شغلی تأثیر خوبی گذاشتم.
Du hast einen positiven Eindruck hinterlassen.
تو تأثیر مثبت گذاشتهای.
برداشت ذهنی از چیزی
impression
der Eindruck (plural: Eindrücke)
Ein erster Eindruck kann für lange Zeit bleiben.
اثر
تاثیر
effect
Wirkung (plural: Wirkungen)
Das Wochenende am Meer hatte eine erfrischende Wirkung auf mich.
Leise Musik hat oft eine beruhigende Wirkung.
موسیقی آرام اغلب اثر آرام بخش دارد.
Die Therapie hatte eine heilende Wirkung.
از {وقت مقرر} تجاوز کردن
überziehen /ˈyːbɐˌʦiːən/
[überzogen , haben überzogen]
Unser Mathelehrer hat überzogen, sodass ich den Bus verpasst habe.
معلم ریاضی ما از وقت مقررتجاوز کرد، بنابراین اتوبوس را از دست دادم.
به طول انجامیدن
تمدید یافتن
از نظر زمانی طولانی شدن
sich.Akk ausdehnen /ˈausdeːnən/
[dehnten aus , haben ausgedehnt]
Die Gespräche dehnten sich über viele Stunden aus.
بیمه کردن
versichern
Ich werde das Auto gegen jeden Schaden versichern.
تحریف کردن
جعل کردن
دستکاری کردن
falsify
fälschen
<fälschten , haben gefälscht>
Der Wissenschaftler gab zu, dass er die Ergebnisse gefälscht hatte.
Die Unterlagen wurden verändert, um die Beweise zu fälschen
جعل
دستکاری
Fälschung
Sie wurde wegen Fälschung von Informationen und Behinderung der Justiz verhaftet.
جاعل
Fälscher
کسی را تهدید کردن
make threats against sb
jdm drohen {mit}
[drohten , haben gedroht]
Postangestellte drohen mit einem Streik, wenn sie keine Lohnerhöhung erhalten
Sein Chef hat ihm mit der Enlassung gedroht
رئیسش او را تهدید به اخراج کرد.
er wurde körperlich bedroht
Drohung gegen jemanden aussprechen
Die Polizei untersucht die Morddrohungen, die gegen die beiden Männer ausgesprochen wurden.
پلیس در حال تحقیق درباره تهدید به مرگ این دو مرد است.
Der Angeklagte hat Todesdrohungen gegen einen namhaften Politiker ausgesprochen.
متهم یک سیاستمدار سرشناس را تهدید به مرگ کرد.
Nachbarn sagen, sie hätten gehört, wie er Drohungen gegen seine Frau ausgesprochen hat.
همسایه ها می گویند شنیده اند که او علیه همسرش تهدید می کند.
تهدید شدن توسط چیزی
face threat from sb
von etw bedroht sein
Große Teile des Waldes sind heute von der Zerstörung bedroht.
اکنون بخش های بزرگی از جنگل در معرض نابودی قرار دارد.
Das Gebiet ist weiterhin von einer militärischen Invasion bedroht
این منطقه همچنان در معرض خطر تهاجم نظامی است
Das Programm ist wegen fehlender Finanzierung von der Schließung bedroht
این برنامه به دلیل کمبود بودجه در خطر بسته شدن است
Der Nationalpark ist durch Straßenbauprojekte bedroht.
Die Arbeiter in unserer Firma sind nicht von Arbeitslosigkeit bedroht.
Frauen sind stärker von den schädlichen Auswirkungen des Alkohols bedroht als Männer.
زنان بیشتر از مردان در معرض خطر اثرات مضر الکل هستند.
Drohungen von jdm erhalten
Er sagt, seine Familie habe telefonische Drohungen von der Gruppe erhalten
Die Russen erhalten keine Bedrohung durch eine erweiterte NATO.
روسها با تهدید ناتوی توسعهیافته مواجه نیستند.
تهدید
threat
Drohung
Das sind doch nur leere Drohungen!
es gibt diesbezüglich keinerlei Drohung
هیچ تهدیدی در این زمینه وجود ندارد
Diplomatischer Druck ist ja nur dann erfolgreich, wenn er von einer glaubhaften wirtschaftlichen und militärischen Drohung unterstützt wird.
فشار دیپلماتیک تنها زمانی موفقیت آمیز است که با یک تهدید اقتصادی و نظامی معتبر حمایت شود.
Beamte der Schule sagen, dass sie heute gegen 11:30 Uhr eine Bombendrohung erhalten haben.
مسئولان مدرسه می گویند حوالی ساعت 11:30 صبح امروز تهدید بمب گذاری دریافت کرده اند.
Das Gehaltsangebot des Unternehmens wurde von unverhohlenen Entlassungsandrohungen begleitet, falls es abgelehnt wird.
پیشنهاد دستمزد این شرکت با تهدید آشکار به اخراج در صورت رد شدن همراه بود.
Trotz der Gewaltdrohungen extremistischer Gruppen verlief der Protest friedlich.
با وجود تهدیدهای گروه های افراطی به خشونت، این تظاهرات مسالمت آمیز بود.
Bedrohung
Finanzkrise ist eine Bedrohung für die Weltwirtschaft.
Ihre Bedrohungen machen mir keine Angst.
Sie warnten ihn mit verschleierten Bedrohungen davor, irgendetwas zu erwähnen, was er gesehen hatte.
آنها با تهدیدهای پنهان به او هشدار دادند که چیزی را که دیده است ذکر نکند.
Die Regierung sah sich sowohl mit einer internen Rebellion als auch mit externen Bedrohungen konfrontiert.
دولت هم با شورش داخلی و هم با تهدیدهای خارجی روبرو بود.
Die Umweltbedrohung durch Ölverschmutzungen nimmt zu
تهدید زیست محیطی ناشی از نشت نفت در حال افزایش است
Die Bedrohung durch Überfischung würde das marine Ökosystem schädigen.
Die Junta reagierte gewaltsam auf die wahrgenommene Bedrohung ihrer Autorität.
حکومت نظامی به تهدیدی که متوجه اقتدارش می شد، با خشونت پاسخ داد.
Der Vulkan ist ausgebrochen, aber es besteht keine unmittelbare Bedrohung für die umliegenden Städte.
این آتشفشان فوران کرده است، اما هیچ تهدید فوری برای شهرهای اطراف وجود ندارد
Die größte Bedrohung für unseren Planeten ist die globale Erwärmung.
مسلم دانستن، فرض مسلم گرفتن
take sth. for granted [to fail to appreciate the value of something]
etw.Akk als gegeben hinnehmen
Ich würde die Hilfe meiner Eltern nie als gegeben hinnehmen.
als selbstverständlich ansehen
تهدید کننده
تهدید آمیز
threatening
bedrohlich
Seine Stimme klang bedrohlich.
wir haben sich in einer bedrohlichen Situation befunden
نادیده گرفتن
بیتوجهی کردن
neglect
vernachlässigen /fɛɐ̯ˈnaːχlɛsɪɡn̩/
[vernachlässigten , haben vernachlässigt]
die Bedrohung durch eine Hungersnot darf nicht vernachlässigt werden
خطر قحطی را نمی توان نادیده گرفت
etw.Akk missachten
Er missachtete meinen Rat und tat, was er wollte.
بیتوجهی
die Vernachlässigung
چشم پوشی کردن
ندید گرفتن
über etw.Akk hinwegsehen
Die Eltern sahen über die schlechten Angewohnheiten ihres Kindes hinweg.
اماده خدمت
willing and eager to help
zuvorkommend
Die Verkäuferin war sehr zuvorkommend.
پیشدستی کردن
preempt sb./sth
zuvorkommen
Sie wollte antworten, aber ihr Bruder kam ihr zuvor
Er kam dem drohenden Rauswurf zuvor, indem er selbst kündigte
Wir wollten das Haus kaufen, aber ein anderer Interessent ist uns zuvorgekommen.
نابودی
destruction
Vernichtung /fɛɐˈnɪçtʊŋ/
Für die Vernichtung von Abfall gibt es strenge Richtlinien.
die systematische Vernichtung der Juden im Dritten Reich
نابودکردن
از بین بردن
vernichten /fɛɐ̯ˈnɪçtn̩/
[vernichteten , haben vernichtet]
Das Feuer hat alle Vorräte vernichtet.
آتش تمامی ذخایر را نابود کرد.
Er vernichtete alle Unterlagen.
او تمامی مدارک را از بین برد.
تکمیل/کامل شدن
to become complete
sich vervollständigen
Seine Münzsammlung vervollständigt sich allmählich.
مکمل یکدیگر بودن
sich ergänzen
Sie ergänzen sich perfekt.
چیزی را تکمیل کردن [کامل کردن]
etwas (Akk.) ergänzen
[ ergänzten , haben ergänzt]
Auf diesem Formular muss man einiges ergänzen.
در این فرم باید بخشهایی تکمیل شود.
Ergänzen Sie bitte die fehlenden Angaben.
لطفاً اطلاعات جامانده را کامل کنید.
Bitte ergänzen Sie die fehlenden Wörter.
vervollständigen /fɛɐˈfɔlʃtɛndɪɡən/
Vervollständigen Sie bitte das Formular und geben Sie es zurück.
Dieses Buch wird meine Sammlung vervollständigen.
close sth. up
shut sth. off
abschließen (etw.Akk ~)
Wir schlossen alle Türen ab, bevor wir die Reise antraten.
Er schloss den Eingang zum Maschinenraum ab.
Ich schloss die Tür ab und ging zur Arbeit.
Wir schlossen das Geschäftsjahr sehr erfolgreich ab.
تکمیل
completed
finalized
abgeschlossen
Der Wiederaufbau nach dem Erdbeben ist abgeschlossen.
Der Bau des Gebäudes ist fast abgeschlossen.
vollendet
Der Ausbau unseres Computersystems ist fast vollendet.
برای کسی آرزو(ی…) کردن
wish somebody something
wünschen (jdm. etw.Akk ~)
Wir wünschen ihnen viel Glück in ihrem neuen Zuhause.
Wir wünschen allen Fahrgästen eine angenehme Fahrt.
Wir wünschen Ihnen ein frohes Weihnachtsfest und ein gutes neues Jahr!
Das würde ich niemandem wünschen.
من این آرزو را برای کسی نمی کنم.
Wir wünschen dir für deine weiteren persönlichen und beruflichen Pläne weiterhin viel Erfolg.
برای شما آرزوی موفقیت روزافزون در برنامه های شخصی و حرفه ای آینده خود را داریم.
کامل
full
vollständig /ˈfɔlʃtɛndɪç/
Der vollständige Bericht ist hunderte Seiten lang
دست دادن با کسی
shake hand with sb
jdm die Hand schütteln
Er hat mir die Hand geschüttelt und mir Glück gewünscht.
Es ist üblich, sich zur Begrüßung die Hände zu schütteln.
برای خود چیزی آرزو کردن
wish for sth
sichDat etw.Akk wünschen
Unser Programm beinhaltet alles, was man sich nur wünschen kann.
ناسپاس
قدرنشناس
ungrateful
undankbar
Ich möchte nicht undankbar erscheinen, aber es ist nicht ganz das, was ich erwartet habe
انتظار
توقع
Erwartung
Ich habe mein Kündigungsschreiben in der Erwartung abgegeben, dass es angenommen wird.
من نامه استعفای خود را ارائه کردم و انتظار داشتم که مورد قبول واقع شود.
Viele Kinder beginnen mit niedrigen Erwartungen.
Es herrscht immer noch die allgemeine Erwartung, dass verheiratete Paare Kinder haben werden.
هنوز این انتظار عمومی وجود دارد که زوج های متاهل صاحب فرزند شوند.
die Art und Weise, wie solche pessimistischen Erwartungen entstehen, ist bisher ungeklärt
نحوه ظهور چنین انتظارات بدبینانه هنوز روشن نشده است
Nachdem die Regierung ihr Versprechen gegeben hatte, stiegen die Erwartungen der Bevölkerung.
بعد از اینکه دولت وعده اش را داد، توقع مردم بیشتر شد.
Die Bauarbeiten wurden entgegen den Erwartungen pünktlich abgeschlossen
die Erwartungen der Regierung an die Wirtschaft waren übermäßig optimistisch
انتظارات دولت برای اقتصاد بیش از حد خوش بینانه بود
انتظار چیزی را {از کسی} داشتن
etw (Akk.) erwarten /ɛɐ̯ˈvaʁtən/ { von jdm}
[ erwarteten , haben erwartet]
Ich kann von ihr nicht erwarten, rechtzeitig zu sein, wenn ich selbst zu spät komme.
Die Schule erwartet viel von ihren Schülern.
Ich glaube, meine Eltern haben immer zu viel von mir erwartet.
Ich erwarte, dass ich innerhalb einer Woche zurück bin.
من انتظار دارم تا یک هفته دیگر برگردم.
Das Unternehmen erwartet den Abschluss der Arbeiten im April
این شرکت انتظار دارد کار در ماه آوریل تکمیل شود.
Ich hatte nicht erwartet, dass er so lange bleiben würde.
انتظار نداشتم اینقدر بماند.
Wir hatten nichts anderes erwartet.
ما انتظار هیچ چیز دیگری را نداشتیم.
es war zu erwarten, dass…
انتظار میرفت که…
Schulen erwarten von ihren Schülern ein angemessenes Verhalten.
مدارس از دانش آموزان خود انتظار دارند که رفتار مناسبی داشته باشند.
انتظار زیاد/غیرواقعی/…. {از کسی} داشتن
die hohe/unrealistische /… Erwartungen haben [an+akk]
Frauen, die hohe Erwartungen an die Ehe haben, werden oft enttäuscht
Manche Menschen haben unrealistische Erwartungen an das medizinische und das Pflegepersonal.
Wir hatten sicherlich eine begründete Erwartung auf Erfolg.
ما مطمئناً انتظار معقولی برای موفقیت داشتیم.
Wie die meisten Eltern haben auch wir hohe Erwartungen an unsere Kinder
پیش بینی شده
مورد انتظار
expected
erwartet
Es kamen doppelt so viele Menschen wie erwartet zur Messe.
همانطور که انتظار می رفت
مطابق انتظار
as expected (=in the way that was planned or thought likely to happen)
Wie erwartet,
Wie erwartet, war die ganze Familie von dieser Nachricht schockiert.
Der Kartenverkauf läuft nicht so gut wie erwartet
بلیت فروشی آن طور که انتظار می رفت پیش نمی رود
قابل انتظار بودن
بعید نبودن
to be expected
zu erwarten sein
Eine gewisse Nervosität ist zu erwarten, wenn man eine neue Stelle antritt.
زمانی که یک کار جدید را شروع می کنید مقدار مشخصی از عصبی بودن قابل انتظار است.
Ein solches Verhalten ist von einem Zweijährigen zu erwarten.
چنین رفتاری از یک کودک دو ساله قابل انتظار است.
In den nächsten Tagen ist eine Wetterbesserung zu erwarten.
Nach all den Regenfällen ist Hochwasser normal zu erwarten.
to be half expecting to
halb sicher sein
Ich war halb sicher, dass ich Jim auf dem Konzert sehen würde.
من تا حدودی مطمئن بودم که جیم را در کنسرت خواهم دید.
زمانی که انتظارنمی رود
wenn man es am wenigsten erwartet
Ein Unfall kann überall und jederzeit passieren, gerade dann, wenn man es am wenigsten erwartet.
یک تصادف می تواند در هر مکان و هر زمان اتفاق بیفتد، حتی زمانی که انتظارش را ندارید.
Das Pech kommt meist dann, wenn man es am wenigsten erwartet.
بدشانسی معمولا زمانی اتفاق می افتد که انتظارش را ندارید.
جا برای اقامت
accommodation
die Unterbringung /ˈʊntɐˌbʀɪŋʊŋ/
Das alte Hotel wird nun als Unterbringung für Studenten genutzt.
از هتل قدیمی حالا بهعنوان محل سکونت دانشجویان استفاده میشود.
Die Firma organisiert meine Unterbringung während der Geschäftsreise.
. شرکت محل اقامت من را در طی سفر کاری هماهنگ میکند.
Sie können gewisse Mindeststandards für die Unterbringung erwarten
بیش از حد از کسی/خود توقع [انتظار] داشتن
jdn/sich überfordern /yːbɐˈfɔʁdɐn/
[überforderten , haben überfordert]
Der Lehrer hat die Schüler mit dem Aufsatzthema überfordert.
معلم از دانشآموزان در موضوع انشاء بیش از حد انتظار داشت.
تعمیر
repair
die Reparatur (plural: Reparaturen)
Ich habe mein Auto zur Reparatur in die Werkstatt gebracht.
Die Reparaturen werden ungefähr drei Stunden dauern.
Es wurde erwartet, dass die Notreparaturen drei Wochen dauern würden.
انتظار می رفت تعمیرات اضطراری سه هفته طول بکشد.
Die Reparatur war sehr teuer, aber leider notwendig
تعمیر کردن
repair (sth.)
mend
ausbessern
[besserten aus , haben ausgebessert]
Ich musste das Dach nach dem schweren Gewitter ausbessern.
بعد از رعد و برق شدید مجبور شدم سقف را تعمیر کنم.
In meinem neuen Geschäft bessere ich Kleidung aus.
reparieren
[reparierten , haben repariert]
Ich weiß, wie man ein Fahrrad repariert.
تعمیرگاه
Die Reparaturwekstatt
اسکان / منزل دادن
unterbringen /ˈʊntɐˌbʁɪŋən/
[brachten unter , haben untergebracht]
Das Hotel kann bis zu 40 Personen unterbringen.
هتل میتواند تا 40 نفر را اسکان بدهد.
Die Hochzeitsgäste wurden in einigen gemieteten Hütten untergebracht.
مهمانان عروسی در برخی کلبههای اجارهای اسکان داده شدند.
work for free
umsonst machen
Es wäre unvernünftig, von ihnen zu erwarten, dass sie all diese Arbeit umsonst machen.
غیرمنطقی است که از آنها انتظار داشته باشیم این همه کار را رایگان انجام دهند.
محق /مستحق چیزی بودن
be entitled to
zu etw berechtigt sein
Sie sind berechtigt, zu diesen Preisen einen anständigen Service zu erwarten.
امید
Hoffnung
Ich verließ mein Land in der Hoffnung, ein besseres Leben zu haben, das ich verdiene
من کشورم را به امید داشتن زندگی بهتری که لیاقتش را دارم ترک کردم
تحقق
به واقعیت رسیدن
realization
die Verwirklichung /fɛɐ̯ˈvɪʁklɪçʊŋ/
Die Reise war für ihn die Verwirklichung eines Traums.
سفر برای او تحقق یک رویا بود.
عملی کردن
محقق ساختن
verwirklichen /fɛɐ̯ˈvɪʁklɪçn̩/
[verwirklichten , haben verwirklicht]
Er hat gute Ideen, aber er kann sie nicht verwirklichen.
او ایده خوبی دارد ولی نمیتواند آن را محقق بسازد.
Ich war glücklich, als ich meinen Plan endlich verwirklichen konnte.
من خوشحال بودم وقتی که توانستم در نهایت برنامهام را عملی کنم.
در کسی چیزی را بیدار کردن [برانگیختن]
etwas (Akk.) wecken [in jdm]
Sein Lehrer hat das Interesse für Musik in ihm geweckt.
معملش در او علاقه به موسیقی را بیدار کرد. [برانگیخت]
دست نگهداشتن
اقدامی نکردن
sich zurückhalten
Die Käufer halten sich in Erwartung weiterer Preissenkungen zurück.
خریداران در انتظار کاهش بیشتر قیمت ها دست نگهداشتند.
تودار
خوددار
zurückhaltend /ʦuˈʀʏkˌhaltn̩t/
Er hat einen zurückhaltenden Charakter.
او شخصیتی تودار دارد.
مانع شدن
جلوگیری کردن
zurückhalten
Das Kind war trauig aber haltete seine Tränen zurück
کودک غمگین بود اما جلوی اشک هایش را گرفت
Wir konnten ihn von dieser Dummheit nicht zurückhalten
نتوانستیم مانع شویم که ذست به این حماقت نزند
تخمین کم
Unterschätzung
Meine Schätzung von 400 erwies sich als eine ernsthafte Unterschätzung.
دست کم گرفتن
ناچیز پنداشتن
unterschätzen
[unterschätzten , haben unterschätzt]
Unterschätzen Sie niemals die Macht der Presse
قدرت مطبوعات را دست کم نگیرید
Unterschätzen Sie nicht, wozu sie fähig ist.
توانایی های او را دست کم نگیرید.
Unterschätzen Sie nicht, wie schwierig das sein wird.
Ihm wurde klar, dass er ihre Stärke ernsthaft unterschätzt hatte.
او متوجه شد که قدرت او را به طور جدی دست کم گرفته است.
Die Bedeutung dieser Gefühle sollte nicht unterschätzt werden
Die US-Behörden unterschätzten die terroristische Bedrohung vor dem Bombenanschlag vom 25. Juni.
مقامات ایالات متحده قبل از بمب گذاری 25 ژوئن تهدید تروریستی را دست کم گرفتند.
verkennen /fɛɐ̯ˈkɛnən/
[verkannten , haben verkannt]
Er verkannte ihn in seinen Fähigkeiten.
کم تخمین زدن
unterschätzen
[unterschätzten , haben unterschätzt]
Wir haben unterschätzt, wie lange es dauern würde, dorthin zu gelangen.
ما کم تخمین زدیم که چقدر طول می کشد تا به آنجا برسیم.
In den Statistiken wird die Zahl der Menschen, die von dieser Situation betroffen sind, weit unterschätzt.
در آمارها تعداد افرادی را که تحت تأثیر این وضعیت قرار گرفته اند بسیار دست کم تخمین زده می شوند .
تخمین کم
Unterschätzung
Meine Schätzung von 400 erwies sich als eine ernsthafte Unterschätzung.
ببش از اندازه برآورد کردن
overestimate (sth.)
(etw.Akk) überschätzen
Die meisten Patienten überschätzten, wie lange sie auf einen Arztbesuch warten mussten.
Der Buchhalter hat das Budgetdefizit ständig überschätzt.
حسابدار دائماً کسری بودجه را بیش از حد برآورد می کرد.
Wir haben die Kosten um etwa 2 Prozent überschätzt.
ما حدود 2 درصد هزینه را بیش از حد برآورد کردیم.
Wir haben ernsthaft überschätzt, wie viel Vertrauen er in sich selbst hatte.
غلو کردن، دست بالا گرفتن
überschätzen
Er neigt dazu, seine eigenen Fähigkeiten zu überschätzen.
او گرایش به غلو کردن توانایی های خود را دارد.
Die westlichen Länder haben das Ausmaß des Problems massiv überschätzt
کشورهای غربی گستردگی این مشکل را دست بالا گرفتند
Sie haben seine Fähigkeiten überschätzt, als sie ihn befördert haben.
Der Vorteil der Nukleartechnologie wurde grob überschätzt
اضافه براورد
Überschätzung
Ich dachte, es würde etwa 300 Pfund kosten, aber zum Glück erwies sich das als eine Überschätzung.
فاصله
distance
die Entfernung
Die Entfernung beträgt vier Meilen.
die Strecke
Die Strecke beträgt ungefähr 25 Kilometer.
فاصله تقریباً 25 کیلومتر است.
صورتحساب
Rechnung
Die Rechnung beträgt 100 Euro.
صورتحساب 100 یورو است.
خسارت
der Schaden
اشتباه کردن {در چیزی}
jdm ein Fehler / Irrtum unterlaufen
Leider ist mir bei der Berechnung ein Fehler / Irrtum unterlaufen.
تعیینکننده
حیاتی
entscheidend /ɛntˈʃaɪ̯dn̩t/
Dein Verhalten ist entscheidend.
Schreibt deine Freundin morgen die entscheidende Prüfung?
آیا دوست تو فردا امتحان حیاتی را میدهد؟
تابیدن
درخشیدن
scheinen
<schienen, haben geschienen>
Die Sonne scheint ins Zimmer.
خورشید به داخل اتاق میتابد.
Diese Lampe scheint in meine Augen
Das Licht schien auf sein Gesicht.
leuchten
[ leuchteten , haben geleuchtet]
Seine dunklen Augen leuchteten vor Aufregung
چشمان تیره اش از هیجان می درخشید
Die Lampe leuchtet sehr stark.
چراغ خیلی قوی می درخشد.
Die Sonne leuchtet am Horizont.
خورشید در افق میدرخشد.
Die fernen Berge leuchteten im Licht der untergehenden Sonne.
کوه های دور در پرتو غروب خورشید می درخشیدند.
برق زدن
درخشیدن
to glitter/gleam
glänzen
[glänzten , haben geglänzt]
Der Boden glänzt nach dem wischen wie neu.
کف [خانه] بعد از شستن مثل نو برق می زد.
Die Augen meines Sohnes glänzten, als er das Geschenk sah.
glitzern
{glitzerten , haben glitzert }
Das Wasser glitzerte schwach im Mondlicht.
strahlen
[strahlten , haben gestrahlt]
Das Haus strahlte vor Sauberkeit.
خانه از تمیزی می درخشید.
Seine Augen strahlten vor Lachen.
طلوع کردن
aufgehen
<gingen auf , sind aufgegangen>
Die Sonne wird bald aufgehen.
غروب کردن
untergehen
<gingen unter, sind untergegangen>
Die Sonne geht im Winter früh unter.
طلوع
der Sonnenaufgang
غروب آفتاب
der Sonnenuntergang
*Nach Sonnenuntergang wird es schnell kälter.
تولید کردن
ساختن
herstellen
[ stellten her , haben hergestellt ]
In dieser Firma stellen sie Schokolade her.
آنها در این شرکت شکلات تولید میکنند.
تولید
ساخت
die Herstellung [جمع: Herstellungen]
Das Produkt wird in jeder Phase der Herstellung überprüft.
محصول در هر یک از فازهای تولید بررسی خواهد شد.
Die Fabrik ist für ihre hochwertige Herstellung bekannt.
کارخانه برای تولیدات باکیفیت خود مشهور است.
تولیدکننده
manufacturer
producer
der Hersteller [جمع: Hersteller]
Ich gebe den Computer beim Hersteller in Reparatur.
من کامپیوتر را برای تعمیر به تولیدکننده میدهم.
Ihr Handy ist kaputt? Wir schicken es an den Hersteller zurück und lassen es reparieren.
موبایل شما خراب است؟ ما آن را برای تولیدکننده پس میفرستیم و میگذاریم تعمیر شود
Der Hersteller ersetzt fehlerhafte Produkte kostenlos.
Der Hersteller lagert die Fertigwaren in einem Depot.
Unser Unternehmen ist der größte Hersteller von Haushaltsgeräten.
قرار دادن{به حالت ایستاده}
stellen
[stellten , haben gestellt]
Du musst die Flasche stellen ,nicht legen
تو باید بطری را به حالت ایستاده بگذاری، نه خوابیده
Stellen Sie das Regal an die Wand
رفتن و در جایی (سرپا) ایستادن
sich.Akk stellen /ɛʁˈʃtɛlən/
[stellten , haben gestellt]
Er stellte sich direkt neben mich
او آمد درست کنار من ایستاد
Wenn du dich stellst, kannst du ihn sehen
اگر سرپا بایستی میتوانی او را ببینی
Stell dich dorthin/vor die Tür/auf den Stuhl
برو آنجا/جلوی در/روی صندلی بایست
Balletttänzer können sich leicht auf die Zehenspitzen stellen
رقصندگان باله می توانند به راحتی روی نوک پا بایستند
قرار دادن
to position
aufstellen /ˈaʊ̯fˌʃtɛlən/
[stellten auf , haben aufgestellt]
Die Stühle sollen in einer Reihe aufgestellt werden.
صندلیها بهتر است که در یک ردیف قرار بگیرند.
Er stellte die Bücher in Reihen im Regal auf.
حمایت
پشتیبانی
support
der Beistand
Ich hatte den Beistand meiner Familie, als ich mich um einen neuen Job bewarb.
حمایت کردن از کسی
to give support
to support , to stand by
jdm Beistand leisten
beistehen /ˈbaiʃteːən/
[standen bei , sein beigestanden]
Sie ist mir in der Not beigestanden
Ich werde meinem Bruder in der Not immer beistehen
کمک کردن {به کسی}
verhelfen {jdm} zu /fɛɐ̯ˈhɛlfn̩/
[ verhalfen , haben verholfen]
Sie haben mir zu meinem Recht verholfen
آنها به من برای (گرفتن) حقم کمک کردند.
helfen {jdm} zu
[halfen , haben geholfen]
Ich kann im Haushalt helfen.
من میتوانم در کار خانه کمک کنم.
Sie hat mir beim Suchen geholfen.
او به من در جستجو کمک کرد.
Die Tabletten haben mir sehr gut geholfen.
این قرصها به من خیلی خوب کمک کردند.
از کسی کمک خواستن
jdn nach Hilfe rufen
Wenn du dich in einer gefährlichen Situation befindest, rufe nach Hilfe.
اهمیت دادن به چیزی
to mind sth
sichAkk kümmern [ um jdn./etw.Akk]
[ kümmerten , haben gekümmert ]
Ich kümmere mich nicht um solche Sachen
من به چنین چیزهایی اهمیت نمی دهم
Ich kümmere mich wenig um die Meinung anderer.
من به نظرات دیگران اهمیت چندانی نمی دهم.
Kümmere dich um deine eigenen Sachen!
سرت به کار خودت باشه!
چیزی برای کسی اهمیت داشتن
etwas kümmert jemanden
Die Lehrerin kümmern ihre Schüler nicht.
دانشآموزان اهمیتی برای معلم ندارند.
Es kümmert Jonas nicht, dass er jetzt arbeiten muss.
برای “یوناس” اهمیتی ندارد که الان باید کار کند.
Es kümmert mich nicht, was du sagst.
برام مهم نیست چی میگی
jemandes Sache sein
بخشیدن
عفو کردن
to forgive sb.
excuse
entschuldigen /ɛntˈʃʊldiɡən/
[entschuldigten , haben entschuldigt]
Dieser Fehler ist nicht zu entschuldigen.
این اشتباه نمیتواند بخشیده شود.
Entschuldigen Sie, dass ich Sie unterbreche.
ببخشید که حرفتان را قطع میکنم.
Entschuldigen Sie bitte die Störung.
verzeihen /fɛɐ̯ˈʦaɪ̯ən/
[verziehen , haben verziehen]
Ich kann dir nicht verzeihen.
من نمی توانم تو را ببخشم.
Ich habe einen Fehler gemacht und hoffe, dass du mir verzeihst.
Bitte verzeihen Sie die Störung.
vergeben /fɛɐˈɡeːbən/
[vergaben , haben vergeben ]
Er vergab ihr, dass sie seine Uhr gestohlen hatte.
درخواست بخشش کردن
ask for forgiveness
(از کسی) (بابت چیزی) معذرتخواهی کردن
to apologize (to sb) (for sth)
um Verzeihung bitten
Sie musste ihre Sünden beichten und um Verzeihung bitten.
Ich sehe meinen Fehler ein und bitte dich vielmals um Verzeihung
sich.Akk entschuldigen (bei jdm) (für etw)
[entschuldigten , haben entschuldigt]
Hast du dich bei deiner Lehrerin entschuldigt?
Ich muss mich für morgen leider entschuldigen, ich habe einen wichtigen Termin.
قابل توجیه بودن
بخشودنی بودن
be excusable
zu entschuldigen sein
Dieser Fehler ist nicht zu entschuldigen.
Sein Verhalten ist mit nichts zu entschuldigen.
هیچ چیزی نمیتواند عذری برای رفتارش باشد.
عذر
بهانه
die Entschuldigung [جمع: Entschuldigungen]
Für dein Verhalten gibt es keine Entschuldigung.
برای رفتار تو هیچ عذری وجود ندارد.
eine lahme Entschuldigung
عذر غیرموجه
جشن گرفتن
celebrate
feiern
[ feierten , haben gefeiert]
Der 60. Geburtstag meiner Mutter wurde gefeiert.
تولد 60 سالگی مادرم جشن گرفته شد.
Wir feiern heute meinen Geburtstag.
ما امروز تولد من را جشن میگیریم.
zelebrieren (etw.Akk ~)
<zelebrierten , haben zelebriert>
Ein Priester wird bei der Hochzeit eine Messe zelebrieren.
یک کشیش در مراسم عروسی مراسم عشای ربانی برگزار می کند.
Fest veranstalten
Sie will zu ihrem 30. Geburtstag ein großes Fest veranstalten.
او میخواهد برای سیامین روز تولدش، جنشی بزرگ برپا کند.
عجله
die Eile /ˈaɪ̯lə/ غیرقابل شمارش
Du kannst den Brief später senden, Das hat keine Eile.
تو می توانی نامه را بعدا بفرستی، این عجله ندارد. [برای ارسال عجله ای نیست.]
عجله داشتن
unter Zeitdruck stehen
to be in a hurry
in Eile sein
Ich muss jetzt gehen, ich bin in Eile.
من حالا باید بروم، عجله دارم.
es eilig haben [mit etw]
Hast du es eilig? عجله داری؟
Warum habt ihr es denn so eilig mit eurer Hochzeit?
چرا اینقدر برای ازدواج عجله دارید؟
جشن گرفتن
celebrate
feiern
[ feierten , haben gefeiert]
Der 60. Geburtstag meiner Mutter wurde gefeiert.
تولد 60 سالگی مادرم جشن گرفته شد.
Wir feiern heute meinen Geburtstag.
ما امروز تولد من را جشن میگیریم.
zelebrieren (etw.Akk ~)
<zelebrierten , haben zelebriert>
Ein Priester wird bei der Hochzeit eine Messe zelebrieren.
یک کشیش در مراسم عروسی مراسم عشای ربانی برگزار می کند.
Fest veranstalten
Sie will zu ihrem 30. Geburtstag ein großes Fest veranstalten.
او میخواهد برای سیامین روز تولدش، جنشی بزرگ برپا کند.
شتابزده
عجولانه
eilig /ˈailɪç/
Wohin so eilig?
جشن گرفتن
celebrate
feiern
[ feierten , haben gefeiert]
Der 60. Geburtstag meiner Mutter wurde gefeiert.
تولد 60 سالگی مادرم جشن گرفته شد.
Wir feiern heute meinen Geburtstag.
ما امروز تولد من را جشن میگیریم.
zelebrieren (etw.Akk ~)
<zelebrierten , haben zelebriert>
Ein Priester wird bei der Hochzeit eine Messe zelebrieren.
یک کشیش در مراسم عروسی مراسم عشای ربانی برگزار می کند.
Fest veranstalten
Sie will zu ihrem 30. Geburtstag ein großes Fest veranstalten.
او میخواهد برای سیامین روز تولدش، جنشی بزرگ برپا کند.
فوری
ضروری
مبرم
اضطراری
urgent
eilig
Ist das sehr eilig? Ich kann gerade nicht.
dringend /ˈdrɪŋənt/
Bitte kommen Sie schnell, Herr Doktor, es ist dringend
Ich erwarte einen dringenden Anruf.
من منتظر یک تماس اضطراری هستم.
صبر
die Geduld /ɡəˈdʊlt/
Herr Kurz kommt gleich. Bitte haben Sie etwas Geduld.
آقای “کورز” الان می آیند. لطفا کمی صبر داشته باشید.
صبور
با صبر وحوصله، صبورانه
geduldig /ɡəˈdʊldɪç/
Sie wartete geduldig auf die nächste Straßenbahn.
او صبورانه منتظر تراموای بعدی ماند.
کسی را خوشحال کردن
freuen [jdn]
[ freuten , haben gefreut]
Das freut mich sehr.
این خیلی من خوشحال کرد.
Es freut mich, dass du gekommen bist.
اینکه تو آمدی من را خوشحال کرد.
خشنود بودن از چیزی
بابت کسی/چیزی خوشحال شدن
be pleased with sth
take pleasure in sth
sichAkk freuen [über etw.Akk]
[ freuten , haben gefreut]
Sie kann sich freuen wie ein Kind.
او میتواند مانند یک کودک شادی کند.
Ich freue mich sehr über das Geschenk.
من بابت این هدیه خیلی خوشحالم.
عزادار بودن/سوگواری کردن برای کسی
grieve
trauern [um jdn /über etw]
[trauerten , haben getrauert]
Er ist gestorben, und seither habe ich jeden Tag um ihn getrauert.
او مرد و من از آن زمان هر روز برایش سوگواری می کنم.
Sie trauerte über den Verlust ihres einzigen Sohnes
او برای از دست دادن تنها پسرش عزادار شد
Menschen brauchen Zeit, um nach dem Tod eines geliebten Partners zu trauern
ناراحتی
غم
sadness
die Traurigkeit
Nach dem Unglück versank sie in eine tiefe Traurigkeit.
پس از تصادف، او در غم و اندوه عمیق فرو رفت.
die Trauer /ˈtʀaʊ̯ɐ/ غیرقابل شمارش
Er zeigte keine Trauer über den Tod seiner Frau.
او هیچ اندوهی در مورد مرگ زنش نشان نداد.
غمگین ناراحت
traurig
Ich bin sehr traurig. Meine Katze weg ist.
Warum bist du heute so traurig?
چرا امروز اینقدر غمگین هستی؟
مشتاقانه منتظر چیزی بودن
چشم به راه بودن
look forward to
sichAkk freuen [auf etw.Akk]
[ freuten , haben gefreut]
Ich freue mich auf das Wochenende/den Urlaub.
Er freut sich auf seine Reise.
sich.Akk sehnen [nach etw]
[ sehnten , haben gesehnt]
Nach einem Arbeitstag sehne ich mich nur nach einem heißen Bad.
آزرده و عصبی کردن
agitate[= to make someone feel anxious, upset, and nervous]
حرص و جوش دادن
aufregen [jdn]
[ regte auf , haben aufgeregt]
Ich bin recht geduldig, nichts regt mich leicht auf.
من کاملا صبورم، هیچ چیز به راحتی من را ناراحت نمی کند.
از چیزی حرص و جوش خوردن
عصبی شدن از چیزی
sichAkk [etwas (Akk.)] aufregen
[ regte auf , haben aufgeregt]
Immer wenn ich spät nach Hause komme, regt mein Vater sich auf.
Sie bleibt immer ruhig und regt sich nie auf.
هیجانانگیز
مهیج
exciting
aufregend
Unser erster Besuch in der Stadt war sehr aufregend.
spannend /ˈʃpanənt/
Das Spiel war spannend bis zur letzten Minute.
بازی تا آخرین دقیقهاش هیجانانگیز بود.
Der Roman ist recht spannend.
هیجان
excitement
die Spannung
Die Spannung während des Spiels war unglaublich.
چیزی را هدایت/کنترل کردن
to control sth
etw.Akk steuern
Über das Lenkrad kann ich steuern, wohin das Auto fährt.
می توانم از فرمان برای کنترل اینکه ماشین کجا می رود استفاده کنم.
هدایت
کنترل
Steuerung
Die neue Software ermöglicht die gleichzeitige Steuerung mehrerer Maschinen.
نرم افزار جدید امکان کنترل همزمان چندین ماشین را فراهم می کند.
تحت نظارت بودن
der Aufsicht unterliegen
Die Bauarbeiten unterlagen der Aufsicht der Regierung.
ساخت و سازها تحت نظارت دولت بودند
رام/اهلی کردن
tame
zähmen
Er zähmte wilde Pferde.
Der Cowboy konnte Wildpferde zähmen.
علامت زدن
نشانه گذاری کردن
bezeichnen
Viele Wanderwege sind mit speziellen Symbolen bezeichnet.
بسیاری از مسیرهای پیاده روی با نمادهای خاصی مشخص شده اند.
محسوب کردن
قلمداد کردن
تعبیر کردن
bezeichnen
Er wurde als einen von größten Politiker bezeichnet
sein Verhalten kann man nur als Feigheit bezeichnen
رفتار او را فقط می توان بزدلانه قلمداد کرد
شناختن
بجا آوردن
تشخیص دادن
erkennen /ɛɐˈkɛnən/
[erkannten , haben erkannt]
Meine Schwester erkannte ihren ehemaligen Lehrer im Fernsehen.
Ich habe Roberto gleich an seiner Stimme erkannt.
من “روبرتو” را بلافاصله از صدایش شناختم.
Einen Tiger erkennt man an den Streifen.
Langzeittrends sind oft schwer zu erkennen.
Auf dem Foto kann man kaum etwas erkennen.
در این عکس آدم به سختی میتواند چیزی را تشخیص دهد.
پی بردن
فهمیدن
perceive
realise
discern (sth.)
erkennen /ɛɐˈkɛnən/
[erkannten , haben erkannt]
Ich habe erkannt, dass es ein Fehler war, den Kurs nicht fertigzumachen.
من تشخیص دادم که این یک اشتباه بود که کلاس را تمام نکنم.
Ohne Brille kann ich nichts erkennen.
Sie kann mühelos sein Gesicht in der Menschenmenge erkennen.
etw.Akk begreifen
[ begriffen , haben begriffen]
Er begreift den Fehler, den er gemacht hat
شناخت
درک
die Erkenntnis /ɛɐ̯ˈkɛntnɪs/ [جمع: Erkenntnisse]
signal sth
etw. erkennen lassen / zu erkennen geben
Unser Chef hat Kompromissbereitschaft erkennen lassen.
مصالحه، سازش
compromise
der Kompromiss /kɔmpʀoˈmɪs/ [جمع: Kompromisse]
Alle wollen etwas anderes. Wir müssen einen Kompromiss finden.
هر کسی چیزی متفاوت میخواهد. ما باید سازش کنیم [به توافق برسیم].
Der Kompromiss war für beide Parteien annehmbar.
مصالحه برای هر دو حزب قابل قبول بود.
دراشتباه بودن
بغلط قضاوت کردن
to err
to be wrong/mistaken
sichAkk irren [in etw.Dat]
[ irrten , haben geirrt]
Er irrte sich, aber der Fehler war nicht so schlimm.
Du irrst dich. Das Auto war nicht grün, sondern rot.
تو در اشتباهی. آن ماشین سبز نبود بلکه قرمز بود.
Ich habe mich in der Hausnummer geirrt.
من در مورد پلاک خانه اشتباه کردم.
پاک کردن
erase sth
ausradieren
<radierten aus , haben ausradiert>
Schreibt bitte mit Bleistift, damit ihr eure Fehler wieder ausradieren könnt.
لطفاً با مداد بنویسید تا بتوانید اشتباهات خود را پاک کنید.
نشستن
sitzen
<saßen , haben gesessen>
Darf ich am Fenster sitzen?
میتوانم لبه پنجره بنشینم؟
Ich sitze auf einer Bank im Park.
من روی یک نیمکت در پارک نشستهام.
Ich will nur in der Sonne sitzen und mein Buch lesen.
من فقط میخواهم زیر آفتاب بنشینم و کتابم را بخوانم.
Wir saßen draußen auf der Terrasse.
ما بیرون در تراس نشستیم.
Wo möchten Sie sitzen? – Bitte ganz hinten.
کجا میخواهید بنشینید؟ - لطفاً آن آخر [ته سالن].
Wo sitzen Sie? کجا نشستهاید؟
sich setzen
[ setzten , haben gesetzt]
Bitte setzen Sie sich, wohin Sie wollen!
لطفا هر کجا که میخواهید بنشینید!
Bitte, setzen Sie sich doch.
لطفا، بفرمایید بنشینید.
Darf ich mich zu Ihnen setzen?
اجازه هست کنار شما بنشینم؟
Setz dich doch!
بفرما بشین!
Er setzte sich an den Tisch
پشت میز نشست
sich hinsetzen /ˈhɪnˌzɛtsən/
[setzten hin , haben hingesetzt]
Dort ist eine Bank, dort können wir uns hinsetzen.
آنجا یک نیمکت است. آنجا می توانیم بنشینیم.
بلند شدن
برخواستن
to get up
to stand up
aufstehen
[ standen auf , sein aufgestanden]
Er stand auf und bot dem Mann seinen Platz an.
او برخاست و صندلی خود را به مرد پیشنهاد کرد.
Ich stehe vom Stuhl auf.
من از صندلی بلند میشوم.
Sie haben für mich aufgestanden.
آنها برای من بلند شدند..
دراز کشیدن
to lie down
sich.Akk hinlegen
<legten hin , haben hingelegt>
Möchtest du dich nach dem Essen ein bisschen hinlegen?
چیزی را شنیدن/گوش دادن
etwas (Akk.) hören
<hörten , haben gehört>
Hast du das Geräusch gehört?
آیا صدا را شنیدی؟
Hast du etwas Neues gehört?
آیا چیز جدیدی شنیدی؟
Ich habe das Lied schon mal gehört.
من این آهنگ رو قبلاً گوش دادم.
Ich höre jeden Tag die Nachrichten.
من هر روز اخبار را گوش میدهم.
(به جایی) رفتن
to go/walk there
hingehen /ˈhɪnˌɡeːən/
[gingen hin , sein hingegangen]
Da es nicht weit ist, kann ich zu Fuß hingehen.
Gleich findet die Besprechung statt. Gehst du auch hin?
چیزی را جایی(سر جایش/روی زمین) گذاشتن
hinlegen
<legten hin , haben hingelegt>
Sie legte mir den Brief zum Unterschreiben hin
نامه را گذاشت تا من امضا کنم
چیزی به تن داشتن [پوشیدن]
etwas (Akk.) tragen
<trugen , haben getragen>
Mein Bruder trägt eine Brille.
برادر من یک عینک پوشیدهاست. [به چشم دارد.]
Nikos trägt heute ein weißes Hemd.
“نیکوس” امروز یک پیراهن سفید پوشیدهاست.
لباس به تن کردن [پوشیدن]
clothe oneself
sichAkk anziehen
<zogen an , haben angezogen>
Sie zog sich die feinste Kleidung an, die sie besaß.
Er hatte keine Zeit, seine Jacke richtig anzuziehen.
لباس ( کسی/خود را) عوض کردن
jdn/sich.Akk umziehen
<zogen um , haben umgezogen>
Nach der Arbeit ziehe ich mich immer sofort um.
بعد از کار من بلافاصله لباسم را عوض میکنم.
Sie musste das Kind völlig umziehen.
او باید لباس بچه را کاملاً عوض میکرد
Sie hat sich fürs Theater umgezogen.
او لباس خود را برای تئاتر عوض کرد.
Ich musste das Baby umziehen, weil es sich vollgemacht hat.
من باید لباس بچه را عوض میکردم، چون لباسش را کثیف کرده بود.
لخت شدن
لباس خود را کندن
get undressed
sichAkk ausziehen
<zogen aus , haben ausgezogen>
Sie hatte sich ausgezogen als er ins Zimmer eingetreten hat
داشت لباسش را در می آورد که وارد اتاق شد
دنبال کاری رفتن
برای انجام کاری حرکت کردن
to set out
ausziehen
<zogen um , haben umgezogen>
Die Soldaten zogen zum Manöver aus.
سربازها برای مانور بیرون رفتند.
چیزی را جذب کردن
(jdn./etw.Akk) anziehen
<zogen an , haben angezogen>
Salz zieht die Feuchtigkeit an.
نمک رطوبت را جذب میکند.
تحمل کردن
تاب آوردن
tolerate
endure sth
tragen
<trugen , haben getragen>
Die Brücke trägt auch schwere Lastwagen.
پل حتی کامیونهای سنگین را تحمل میکند.
Diese Halterung ist zu klein, um dieses große Regal zu tragen.
این براکت برای پشتیبانی از این قفسه بزرگ بسیار کوچک است.
vertragen (etw.Akk ~)
[ vertrugen ,haben vertragen]
Zigarettenrauch vertrage ich überhaupt nicht.
من اصلا نمیتونم دود سیگار رو تحمل کنم
حمل کردن
to bear
tragen
<trugen , haben getragen>
Unser Trainer trägt eine Pfeife um seinen Hals.
مربی ما یک سوت به گردنش زده است.
خود را با چیزی سرگرم کردن [مشغول کردن]
sich tragen [ mit etwas (Dat.)]
<trugen , haben getragen>
Er trägt sich mit dem Gedanken.
او با این افکار سرگرم است. [مشغول است]
Er trägt sich mit dem Plan.
او با برنامه مشغول است.
مطمئن شدن
یقین پیدا کردن
متقاعد شدن
to make sure
sich Akk vergewissern
<vergewisserten , haben vergewissert>
Ich wollte mich nur vergewissern, dass alles in Ordnung ist.
sich (Akk.) überzeugen
<überzeutgen , haben überzeugt>
Ich habe mich überzeugt, dass Vera die Wahrheit sagt.
من متقاعد شدم که “ورا” حقیقت را میگوید.
zur Überzeugung kommen
اطمینان دادن
متقاعد کردن
überzeugen [jdn von etw(Dat.)]
<überzeutgen , haben überzeugt>
Ihre Argumente haben mich nicht überzeugt.
استدلالهای شما من را متقاعد نکردند.
متقاعدکننده
مجابکننده
überzeugend
مطمئن
به یقین رسیده
überzeugt [ von etwas (Dat.)]
Davon ist die Kommission nicht überzeugt.
در این مورد کمیسیون متقاعد نشدهاست.
Wir sind von seiner Ehrlichkeit überzeugt.
ما از صداقت او متقاعد شدهایم.
اعتقاد
عقیده
یقین
Überzeugung /yːbɐˈʦɔyɡʊŋ/
Ich bin der Überzeugung, dass er gelogen hat.
من معتقدم (یقین دارم) که او دروغ گفته است
Das ist meine feste Überzeugung,dass
به این امر اعتقاد کامل دارم که
در صف ایستادن
line up
queue
sichAkk anstellen
Die Leute stellten sich für Konzertkarten an.
Ich stellte mich an der Kasse an, um für meinen Einkauf zu bezahlen.
تاسیس کردن، برقرار کردن
دایر کردن، بنا نهادن
to found , to establish
stiften
[stifteten , haben gestiftet]
Von wem wurde das Kloster gestiftet?
چه کسی صومعه را تأسیس کرد؟
gründen
[gründeten , haben gegründet]
einen Verein/eine Partei/ein Unternehmen/… gründen
یک انجمن/حزب/شرکت/… تاسیس کردن
Frau Bauer hat eine eigene Firma gegründet.
خانم “بایر” شرکت خودش را تاسیس کرد.
بنیاد موسسه
die Stiftung /ˈʃtɪftʊŋ/ [جمع: Stiftungen]
Er hat eine Stiftung für benachteiligte Kinder gegründet.
او یک بنیاد برای کودکان مورد تبعیض تاسیس کرد.
بانی موسس، بنیانگذار
der Stifter
کسی را تحت نظر داشتن
جایی را زیر نظر گرفتن
to keep under surveillance
jdn überwachen
Sicherheitspersonal überwacht das Gebiet in der Nacht.
نیروهای امنیتی در شب منطقه را زیر نظر دارند.
نظارت داشتن بر چیزی/کاری
to supervise
etw.Akk überwachen
Der Architekt überwacht die Arbeiten am Haus.
صحبت کردن
حرف زدن
to talk
reden
[ redeten , haben geredet]
Über diese Sache kann man mit ihr nicht reden.
. در مورد این موضوع آدم نمی تواند با او صحبت کند.
Worüber habt ihr gestern geredet?
دیروز در مورد چی صحبت کردید؟
sichAkk unterhalten
Ich habe mich mit meiner neuen Kollegin unterhalten
گفتمان
talk
die Rede [جمع: Reden]
Beim gestrigen Vortrag war die Rede viel von Psychologie.
درگفتمان دیروز بحث بیشتر سر روانشناسی بود
der Vortrag (plural: Vorträge)
Der Vortrag war informativ und interessant.
Ich fand seinen Vortrag des Gedichts großartig.
گپ زدن
اختلاط کردن
chat
plaudern
Lass uns morgen beim Kaffee etwas plaudern.
از کسی سوال پرسیدن
ask a question
jdn fragen
[fragten , haben gefragt]
Er hat mich gefragt, ob ich ihn nach Hause bringen kann.
او از من پرسید که آیا میتوانم او را به خانه برسانم یا نه.
Der Kunde hat nach dem Liefertermin gefragt.
مشتری درمورد زمان ارسال سوال پرسید.
Er möchte Sie etwas fragen. Wann kommen Sie?
او میخواهد از شما چیزی بپرسد. کی میآیید؟
Frage stellen
Der Kursteilnehmer stellte eine sehr sinnvolle Frage.
سخنرانی کردن
give a speech
ein Referat halten [über etw]
Kerstin muss in Geografie ein Referat über Japan halten
Wer sollte heute ein Referat halten?
چه کسی امروز باید سخنرانی کند؟
eine Rede halten
Der Direktor hielt zum Ende des Schuljahres eine Rede.
Er hielt die Rede ohne Vorbereitung.
برگزار شدن
stattfinden
[ fanden statt ,haben stattgefunden]
2012 fanden die olympischen Spiele in London statt.
Das Spiel findet auch bei Regen statt.
بازی در هوای بارانی هم برگزار میشود.
Das Spiel wird in dieser Arena stattfinden
Die Wahlen finden im Oktober statt
Die Hochzeit findet nun doch nicht statt.
شکستن
خرد شدن
zerbrechen
[zerbrachen , haben zerbrochen]
Die Vase fiel vom Regal und zerbrach.
گلدان از روی قفسه افتاد و شکست.
Es war nicht meine Absicht, etwas zu zerbrechen.
Ich habe das Glas fallen lassen und es ist zerbrochen
بهعنوان چیزی کار کردن
to act as…
fungieren /fʊŋˈɡiːʁən/ als etwas
[fungierten , haben fungiert]
Eine Münze hat als Schraubendreher fungiert.
. یک سکه بهعنوان یک پیچگوشتی کار کرد.
Er fungierte im alten China als Berater des Kaisers.
او در چین باستان بهعنوان مشاور امپراتور کار میکرد.
به کسی یا چیزی آسیب/ضرر رساندن
to damage , to harm
schaden jdm/etwas (Dat.)
[ schadeten , haben geschadet]
Das Lesen bei schlechtem Licht schadet deinen Augen.
مطالعه با نور بد به چشمانت آسیب میزند.
Das ständige Ein- und Ausschalten schadet dem Gerät.
خاموش-روشن کردن دائمی دستگاه را خراب می کند
Eine kleine Pause würde jetzt nicht schaden.
Das schadet dir gar nicht(s)!
Zu fettes Essen schadet der Gesundheit.
beschädigen etw.Akk
[ beschädigten , haben beschädigt]
Bitte machen Sie eine Liste davon, was die Einbrecher beschädigt haben.
لطفا یک لیست از چیزهایی که سارق به آنها خسارت زده درست کنید.
Sie hat das Auto nicht absichtlich beschädigt.
او عمدا به ماشین خسارت نزد.
Schaden verursachen/anrichten
Sein Verhalten hat viel Schaden angerichtet
Der Sturm hat schwere Schäden verursacht.
طوفان خسارات سنگینی به جا گذاشت.
آسیب دیدن
Schaden haben
Ich habe einen Schaden am Auto.
من در خودرو آسیب دیدم.
zu Schaden kommen
آسیب
خسارت
خرابی
der Schaden [جمع: Schäden]
Durch den Sturm gab es am Dach einige Schäden.
مقداری خسارت توسط طوفان به سقف وارد شد.
Schaden ist nicht entstanden
هیچ آسیبی رخ نداده است
Es estand nur geringer Schäden
Es entstand erheblicher Sachschaden.
Beschädigung
نقاشی کردن
malen
auf Glas malen روی شیشه نقاشی کردن
In Wasserfarben malen با آبرنگ نقاشی کردن
in Öl malen با رنگ روغن نقاشی کردن
streichen
[ strichen , haben gestrichen ]
Wir haben die Maler im Haus. Wir lassen die Wände neu streichen.
ما نقاش در خانه داریم. دادیم دیوارها را از نو رنگ کنند.
Vorsicht, die Tür ist frisch gestrichen!
استراحت
die Erholung [جمع: Erholungen]
Ich habe zu viel gearbeitet. Jetzt brauche ich etwas Erholung.
من خیلی زیاد کار کردم. حالا من به مقداری استراحت نیاز دارم.
استراحت کردن
sich (Akk.) ausruhen
[ruhten aus , haben ausgeruht]
Hast du dich gut ausgeruht?
آیا خوب استراحت کردی؟
Ich habe mich nach der langen Reise ausgeruht.
من بعد از سفر طولانی استراحت کردم.
Sonntags muss ich mich ausruhen.
من یکشنبهها باید استراحت کنم.
Wenn du dich eine Weile ausruhst, kannst du mehr leisten.
اگر مدتی استراحت کنید، می توانید کارهای بیشتری انجام دهید.
sich (Akk.) entspannen
[ entspannten , haben entspannt]
Ich entspanne mich gern mit einem guten Buch.
من معمولا با یک کتاب خوب استراحت میکنم.
Jetzt kann ich mich endlich entspannen.
الان بالاخره میتوانم آرام باشم.
sich (Akk.) erholen
[erholten , haben erholt]
Wir haben uns im Urlaub gut erholt.
ما در تعطیلات به خوبی استراحت کردیم.
Nach der Arbeit erholt sie sich für eine Stunde.
او بعد از کار برای یک ساعت استراحت کرد.
Nach der Arbeit erholt sie sich gern für eine Stunde.
آرامبخش
erholsam
از کسی خداحافظی کردن
bid farewell to sb
sichAkk verabschieden [von jdm]
[ verabschiedeten , haben verabschiedet]
ich möchte mich gerne, muss mich leider verabschieden
من خیلی دوست دارم، اما متاسفانه باید بروم.
Er verabschiedete sich von allen.
او از همه خداحافظی کرد.
Mein Freund rief an, um sich zu verabschieden, bevor er wegging.
Er musste gehen und verabschiedete sich von seinem Freund.
کسی را بدرقه کردن
send sb. off
verabschieden
[ verabschiedeten , haben verabschiedet]
Sie verabschiedete ihre Gäste und ging wieder an die Arbeit.
Meine Freunde kamen zum Flughafen, um mich zu verabschieden.
وداع
خداحافظی
der Abschied [جمع: Abschiede]
Der Abschied von meinen Freunden fiel mir schwer.
خداحافظی با دوستانم برای من سخت بود.
Es ist ein Abschied für immer.
این یک وداع برای همیشه است.
اثاثکشی جابهجایی
der Umzug [جمع: Umzüge]
Der Umzug ist nächste Woche.
. اثاثکشی هفته آینده است.
اثاثکشی کردن
نقل مکان کردن
umziehen /ˈʊmtsiːən/
[zogen um , sein umgezogen]
Familie Meier ist letzten Monat umgezogen. Sie wohnen nicht mehr hier.
. خانواده “مایر” ماه پیش نقل مکان کردند. آنها دیگر اینجا زندگی نمیکنند.
Nächsten Monat ziehen wir um.
ما ماه بعد اثاثکشی میکنیم.
از آپارتمان/خانه نقل مکان کردن [بیرون رفتن]
to move out
aus einer Wohnung/einem Haus ausziehen
Wenn ich 20 bin, ziehe ich aus dieser Bruchbude aus.
وقتی من 20 ساله شدم از این خرابه بیرون میروم.
Sie ist mit 17 von zu Hause ausgezogen.
او در 17 سالگی خانه را ترک کرد.
تفاوت داشتن، فرق داشتن، اختلاف داشتن
differentiate from sth
differ from sb./sth.
sichAkk unterscheiden [von jdm/etw]
<unterscheideten , haben unterscheidet>
Die Produkte unterscheiden sich optisch kaum voneinander.
Benzinpreise unterscheiden sich von Land zu Land.
تفاوت
der Unterschied
[جمع: Unterschiede]
.Es gibt keinen Unterschied zwischen den beiden Zimmern.
بین دو اتاق هیچ تفاوتی وجود ندارد.
Können Sie mir sagen, was der Unterschied ist?
میتوانید به من بگویید، تفاوت در چیست؟
متفاوت
unterschiedlich
[ unterschiedlicher, unterschiedlichsten]
Die beiden Schwestern haben sehr unterschiedliche Meinungen.
هر دو خواهر نظرهای بسیار متفاوتی دارند.
Mein Bruder und ich sind sehr unterschiedlich. Er interessiert sich für Mathematik, ich mich für Sprachen.
برادرم و من خیلی متفاوتیم. او از ریاضی خوشش میآید و من از زبانها.
بدون تفاوت
unterschiedslos
عطر داشتن
بوی خوبی داشتن
duften
< dufteten , haben geduftet>
Die Blumen in meinem Garten duften wundervoll.
گل های باغ من بوی فوق العاده ای می دهند.
دراز کردن
کشیدن
stretch
strecken (etw.Akk ~)
[streckten , haben gestreckt]
Ich musste meinen Arm strecken, um das Buch auf dem hohen Regal zu erreichen.
گذراندن (زمان)
verbringen
[ verbrachten , haben verbracht]
Ich werde Abend mit meiner Familie verbringen.
من عصر را با خانواده ام خواهم گذراند.
Wie haben Sie Ihren Urlaub verbracht?
تعطیلاتتان را چطور گذراندید؟
Ich verbrachte einen angenehmen Abend am See
(به جایی) رفتن
hingehen
<gingen hin, sind hingegangen>
Ich möchte nicht mehr dort hingehen!
من دیگر نمی خواهم آنجا بروم.
بیرون رفتن
rausgehen
<gingen raus , sind rausgegangen>
Bei diesem Regen gehe ich nicht raus.
با وجود این باران من بیرون نمیروم.
پول کافی داشتن
استطاعت داشتن
sich.Dat leisten [etw.Akk]
[ leisteten , haben geleistet]
Ein Haus können wir uns nicht leisten.
ما پول کافی برای خرید خانه نداریم.
.So ein teures Auto kann ich mir leider nicht leisten.
من پول کافی برای چنین ماشین گرانقیمتی را ندارم.
بهبود پیدا کردن
sich (Akk.) erholen
[erholten , haben erholt]
Er hat sich nach dem Unfall sehr schnell wieder erholt.
او بعد از حادثه خیلی سریع دوباره بهبود پیدا کرد.
sich von einer Krankheit erholen
از کسالت در آمدن
راجع به چیزی گزارش دادن
report
etwas (Akk.) melden
[ meldeten , haben gemeldet]
Der Wetterbericht hat für morgen Regen gemeldet.
هواشناسی برای فردا گزارش باران کرد.
über etwas (Akk.) berichten
<berichteten , haben berichtet>
Alle Zeitungen haben über den Unfall berichtet.
همه روزنامهها در مورد حادثه اطلاع دادند.
es wird berichtet, dass …
گزارش شده است که …
Alle Zeitungen haben über diese Ereignisse berichtet.
همه روزنامه ها در مورد این اتفاق گزارش داده اند.
به کسی چیزی را گزارش دادن
jdm etwas (Akk.) melden
[ meldeten , haben gemeldet]
Das müssen wir dem Chef melden.
ما باید این را به رئیس اطلاع دهیم.
Den Unfall müssen Sie der Versicherung melden.
شما باید حادثه را به شرکت بیمه اطلاع رسانی کنید.
h meldete den Vorfall der Polizei.
من اتفاق را به پلیس گزارش دادم.
jdm etwas (Akk.) berichten
<berichteten , haben berichtet>
Ich habe ihm alles berichtet.
من به او همه چیز را گزارش دادم.
در تماس بودن
تماس گرفتن
get in touch
sichAkk melden
Melden Sie sich bitte beim Kundendienst, wenn Sie Fragen haben
داوطلب شدن
come forward
sichAkk melden
[ meldeten , haben gemeldet]
Ich hoffe, dass sich ein Zeuge des Unfalls meldet
sich zur Verfügung stellen
sich zur Hilfe melden
برای کمک کردن داوطلب شدن
sich in der Schüle melden
در مدرسه داوطلب شدن
جواب دادن (تلفن)
to answer
sichAkk melden
[ meldeten , haben gemeldet]
Sie meldete sich sofort am Telefon
Es meldet sich niemand.
کسی جواب نمیدهد.
Ich habe schon zweimal angerufen. Aber es meldet sich niemand.
من دوبار تماس گرفتم اما هیچ کس جواب نداد.