Nomen-Verben Verbindungen Flashcards

1
Q

نقشه ای ریختن
to devise a plan

A

sichDat einen Plan ausdenken
Sie dachte sich einen neuen Plan aus, um das Problem zu lösen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

to make money

A

Geld verdienen
Ich muss mir einen Plan ausdenken, wie ich in kurzer Zeit viel Geld verdienen kann.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

allocate some money to

A

etwas Geld bereitstellen [für]
Die Abteilung hat etwas Geld für die jährliche Konferenz bereitgestellt.
این وزارتخانه مقداری پول برای کنفرانس سالانه کنار گذاشته است.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

معیشت کسی را تامین کردن

A

jds Lebensunterhalt sorgen
Er sorgt alein für den Lebensunterhalt der ganzen Familie
او به تنهایی معیشت تمام خانواده را تامین می کند

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

فکر/عقل خود را بکار انداختن

A

Verstand benutzen
Ich muss meinen Verstand benutzen, um eine Entscheidung zu treffen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

سر عقل آمدن

A

zu Verstand kommen
Er ist wieder zu Verstand gekommen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

منطق
عقل سلیم

A

die Vernunft
Das ist gegen jede Vernunft.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q
A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

مدرک ارائه کردن
provide evidence

A

Beweise vorlegen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

صورتحساب صادر کردن

A

Rechnung ausstellen
Die Transportfirma hat mir eine Rechnung über 300 Euro ausgestellt

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

گواهی صادر کردن

A

Zertifikat ausstellen
Nach Abschluss dieses Kurses wird Ihnen ein gültiges und internationales Zertifikat ausgestellt

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

مدارک شناسایی صادر کردن

A

Ausweis ausstellen
Leider wurden meine Ausweisdokumente noch nicht von der zuständigen Abteilung ausgestellt

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

گذرنامه صادرکردن

A

Pass ausstellen
Ihr Reisepass wird Anfang nächster Woche ausgestellt und an Ihre Adresse gesendet
گذرنامه شما اوایل هفته آینده صادر و به آدرس شما ارسال خواهد شد

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

مجوز صادرکردن

A

die Erlaubnis ausstellen
die Erlaubnis wird bis Ende dieser Woche von der Organisation ausgestellt

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

بو رایحه

A

der Geruch /ɡəˈʁuːχ/ [جمع: Gerüche]
Viele Leute mögen den Geruch von Knoblauch nicht.
خیلی از مردم بوی سیر را دوست ندارند.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

بو را حس کردن

A

den Geruch wahrnehmen
Nehmen Sie den Geruch wahr?
آیا شما بو را حس می‌کنید؟
Ich nehme den Geruch schon gar nicht mehr wahr.
دیگه حتی بویش رو حس نمیکنم

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

آهنگ صوت، صدا

A

der Ton (plural: Tone, Töne)
Der Ton meiner Stimme verändert sich, wenn ich verlegen bin.
آهنگ صدای من تغییر می‌کند وقتی‌که ناراحت باشم.
Der Motor gab einen ratternden Ton von sich.
موتور صدای تق تق می داد.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

متوجه صدایی شدن

A

einen Ton wahrnehmen
Manche Tiere nehmen Töne wahr, die Menschen nicht wahrnehmen können.
برخی حیوانات متوجه صداهایی می‌شوند که انسان‌ها نمی‌توانند متوجه شوند.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

حضور

A

die Anwesenheit /ˈanˌveːzn̩haɪ̯t/
Bitte gehen Sie! lhre Anwesenheit wird nicht gewünscht.
لطفا بروید! تمایلی به حضور شما نیست. [حضور شما خواسته شده نیست.]
Die Abstimmung erfordert die Anwesenheit aller Mitglieder.
رای‌گیری به حضور تمامی اعضا نیاز دارد.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

متوجه حضور کسی شدن

A

jds Anwesenheit wahrnehmen
ich habe seine Anwesenheit nicht wahrgenommen
متوجه حضورش نشدم

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

فرصت را غنیمت شمردن
take the chance
seize the opportunity

A

die Chance/Gelegenheit wahrnehmen
Sie nahm die Chance wahr, ihr eigenes Unternehmen zu gründen.

die Chance/Gelegenheit ergreifen
Sie ergriff die Chance und begann ein neues Leben.
Sie ergriff die Gelegenheit, ihr Können zu zeigen.

die Chance nutzten
Der Gefangene nutzte die Chance, um auszubrechen
زندانی از این فرصت استفاده می کند و بیرون می زند

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

متوجه تغییری شدن

A

eine Veränderung wahrnehmen/bemerken/feststellen
Er ist so scharfsinnig ,dass er sofort jede Veränderung wahrnimmt
او به قدری تیزهوش است که بلافاصله متوجه هر تغییری می شود
Sie bemerkte eine Veränderung an unseren Gesichtern.
او متوجه تغییری در چهره‌های ما شد.
Jeder bemerkte die Veränderung ihres Verhaltens.
هر کسی تغییر در رفتارش را تشخیص می‌داد.
Ich konnte keine Veränderung feststellen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

ناخنهای خود را گرفتن

A

sich die Nägel schneiden
Ich muss mir die Fingernägel schneiden.
. من باید ناخن های دستم را کوتاه کنم.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

to quit smoking

A

das Rauchen aufgeben

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
abandon the attempt
den Versuch aufgeben Ich hab den Versuch aufgegeben, ihn zu überzeugen zu wollen.
26
come up with the solution
auf die Lösung kommen Ich gebe auf, ich komme einfach nicht auf die Lösung
27
sb. gets tired of sth.
etw wird jdm viel Ich habe den Garten aufgegeben, die Arbeit wurde mir zu viel. باغ را رها کردم، کار برایم زیاد شد.
28
give sb. homework
jdm Hausaufgaben aufgeben Der lehrer gibt den Kindern zu viele Hausaufgaben auf معلم به بچه ها تکالیف زیادی می دهد
29
متحیر کردن mystify sb.
jdm Rätsel aufgeben Sein Verhalten gibt mir Rätsel auf. رفتار او مرا متحیر می کند.
30
درگیر/دچار چیزی شدن
sich.Akk in etw.Akk verwickeln sichAkk hineinziehen
31
place an advertisement for sth.
eine Anzeige für etw aufgeben Ich möchte gern eine Anzeige für die Samstagsausgabe aufgeben.
32
post the mail
die Post aufgeben Denk dran, deine Post rechtzeitig vor Weihnachten aufzugeben.
33
to appear in court.
vor Gericht erscheinen Sie hoffte, die Schmach zu vermeiden, vor Gericht erscheinen zu müssen.
34
35
36
نمایشگاه exhibition
die Ausstellung
37
38
39
40
41
اخاذی باج گیری
Erpressung
42
کلاهبرداری حقه بازی شیادی
der Betrug
43
44
45
دارای قدرت تحمل
belastbar /bəˈlastbaːɐ̯/ haltbar kräftig Die Brücke ist nur wenig belastbar. پل دارای قدرت تحمل کمی است.
46
قابلیت تحمل
Belastbarkeit Die Belastbarkeit dieses Materials verändert sich je nach Temperatur.
47
بادوام long-lasting lange Zeit funktionierend
langlebig Die Konstruktion ist belastbar bis 180 kg und langlebig. این سازه دارای قدرت تحمل تا 180 کیلوگرم و بادوام است. haltbar Konserven sind meist mehrere Jahre haltbar.
48
متغیر changing
wechselnd Flexibilität ist die Fähigkeit, sich schnell an wechselnde Umstände anzupassen.
49
determine the reason
den Grund bestimmen Es ist schwierig, den Grund des Problems zu bestimmen. مشخص کردن علت مشکل دشوار است
50
Determine duration
Dauer bestimmen Die Mietdauer haben wir noch nicht bestimmt. ما هنوز مدت اجاره را تعیین نکردیم.
51
52
53
54
55
56
فضا ی سبز
das Grünfläche [pl:Grünflächen] In Stuttgart gibt es viele Grünflächen, die für gute Luft sorgen. فضاهای سبز زیادی در اشتوتگارت وجود دارد که هوای خوب را تضمین می کند.
57
اشتیاق را پنهان کردن to curb enthusiasm
den Enthusiasmus zügeln Ich fand es schwer, meinen Enthusiasmus zu zügeln.
58
59
60
61
62
دنبال سرپناه گشتن to seek shelter
Schutz suchen Wir suchten unter einem Baum Schutz vor dem Regen. Er beschloss, unter einem Baum Schutz zu suchen, als es zu regnen anfing.
63
64
65
66
67
to design logo
Logo gestalten Die Firma hat mich beauftragt, ihr neues Logo zu gestalten.
68
to shape the future
Zukunft gestalten Sie wollen heiraten und gemeinsam ihre Zukunft gestalten. آن‌ها می‌خواهند ازدواج کنند و باهم آینده خود را شکل بدهند.
69
design the website
die Website gestalten Er hat die Website für sein kleines Unternehmen selbst gestaltet. او خودش وب‌سایتی برای شرکت کوچکش طراحی کرد.
70
حساب چیزی را به کسی پس دادن
[jdm] {über etw} Rechenschaft ablegen Ich muss dem Chef über alle Ausgaben Rechenschaft ablegen من باید حساب تمام هزینه ها را به رئیس بدهم
71
72
plug in the cord
das Kabel einstecken Der Computer wird aufgeladen, indem man das Kabel einsteckt. کامپیوتر با وصل کردن کابل شارژ می شود.
73
to charge the battery
die Batterie aufladen Die Batterie ist leer, ich muss sie aufladen.
74
پولی را بابت چیزی طلب کردن to charge for
Gebühr berechnen für Für diesen Dienst wird keine Gebühr berechnet.
75
Generate electricity
Strom erzeugen Durch chemische Reaktion wird in einer Batterie Strom erzeugt. از طریق واکنش شیمیایی، در یک باتری برق تولید می‌شود. Die Batterien erzeugen Strom für das Radio.
76
to cover costs
die Kosten decken Um die Lieferkosten zu decken, berechnet die Firma eine kleine Gebühr. این شرکت برای پوشش هزینه های حمل و نقل هزینه کمی دریافت می کند.
77
create a particular mood
eine besondere Stimmung erzeugen Die Musik erzeugte eine ausgelassene Stimmung
78
79
create a relationship
ein Verhältnis erzeugen Gegenseitiger Respekt erzeugt ein gesundes Arbeitsverhältnis.
80
Generate light
Licht erzeugen Das Filament wird heiß und erzeugt Licht.
81
82
83
84
85
مملو از خشم بودن
von Wut erfüllt sein Sein Gesicht war plötzlich von Wut erfüllt
86
از خشم خون به جوش آمدن
vor Wut schäumen Polly, die vor Wut und Enttäuschung schäumte, schob ihren Stuhl zurück und stand auf. پولی که از خشم و ناامیدی جوشیده بود، صندلی خود را به عقب هل داد و بلند شد.
87
Express anger
Wut ausdrücten Demonstranten drückten ihre Wut aus, indem sie amerikanische Flaggen verbrannten تظاهرکنندگان خشم خود را با آتش زدن پرچم های آمریکا ابراز کردند
88
to hide anger
den Ärger verbergen Eine Sekunde lang konnte er seinen Ärger nicht verbergen.
89
خشم را تشدید کردن fuel anger
die Wut schüren Seine Worte schürten ihre Wut. Der Streit könnte die wachsende Wut in der Labour-Partei weiter schüren
90
to suppress anger
die Wut unterdrücken Es ist nicht gesund, seine Wut zu unterdrücken
91
از عصبانیت به خود لرزیدن
vor Wut zittern Ich zitterte vor Wut Meine Tante zitterte vor Wut, als sie den Raum verließ عمه ام از عصبانیت می لرزید زمانیکه از اتاق خارج می شد
92
Trigger/provoke anger
Wut auslösen Die Entscheidung, die Fabrik zu schließen, hat Wut ausgelöst. den Zorn hervorrufen Die Entscheidung des Schiedsrichters hat den Zorn der Fans hervorgerufen
93
عصبانیت را سر کسی خالی کردن vent anger on sb
die Wut an jdm. auslassen Wenn Paul einen schlechten Tag hatte, lässt er seine Wut an der Familie aus. Ich hoffte, sie würde ihre Wut nicht an mir auslassen. der Wut freien Lauf lassen [an jdm/etw.Dat] Er ließ seiner Wut an einer Telefonkabine freien Lauf.
94
عصبانیت (خود) تخلیه کردن give vent to one's anger turn anger on sb
(sich.dat) der Wut/dem Ärger Luft machen Kinder machen ihrer Wut auf verschiedene Weise Luft Das Treffen gab uns die Möglichkeit, unserem Ärger Luft zu machen Wut loswerden Der Boxunterricht hilft ihm, seine Wut loszuwerden.
95
to control anger [at sth]
Wut zügeln/beherrschen [über ] In der Therapie lernte er, seine Wut zu zügeln. Sie versuchte, ihre Wut zu beherrschen. Sie hatte Mühe, ihre Wut über den Ungehorsam ihres Sohnes zu beherrschen. den Zorn unter Kontrolle halten Ich konnte meinen Zorn nicht mehr unter Kontrolle halten
96
مدرک ارائه کردن
Beweise liefern Er konnte keine Beweise für seine Theorie liefern. او نتوانست هیچ مدرکی برای نظریه خود ارائه دهد.
97
چیزی را به کسی/خود تلقین کردن قبولاندن القا کردن talk sb. into believing sth
jdm/sich.Dat. etw. einreden
98
99
100
101
102
از ادعایی صرفنظر کردن
Anspruch aufgeben Sie gaben ihren Anspruch auf dieses Land auf آنها از ادعای خود مبنی بر مالکیت این زمین صرفنظر کردند
103
ادعایی را به رسمیت شناختن
Anspruch anerkennen Das Gericht erkannte ihre Anspruch an, von ihrem Partner missbraucht worden zu sein دادگاه ادعای او مبنی بر مورد سوءاستفاده قرار گرفتن توسط شریکش را به رسمیت شناخت
104
پذیرش قبول acceptance n adoption
die Annahme (plural: Annahmen) die förmliche Annahme einer Einladung پذیرش رسمی یک دعوت Er schrieb einen Aufnahmebrief an die Universität
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
خاطراتِ چیزی را زنده کردن arouse memories of sth
Erinnerungen an etw.Akk wecken Der bekannte Geruch von Zimtbrötchen weckte Erinnerungen an meine Kindheit.
118
گذشته قدیم past
die Vergangenheit (pl: Vergangenheiten) Das Denkmal fungiert als Erinnerung an die Vergangenheit. Er sprach offen über seine Vergangenheit. .In der Vergangenheit gab es solche Maschinen nicht. در گذشته چنین ماشین هایی وجود نداشتند. In der Vergangenheit war das anders. در گذشته این متفاوت بود.
119
حضور presence
die Gegenwart In ihrer Gegenwart fühle ich mich nicht wohl من در حضور او احساس راحتی نمی کنم
120
کنونی فعلی، حاضر current
gegenwärtig Die gegenwärtigen Preise für Autos sind sehr niedrig. Die Investoren beobachten die gegenwärtige wirtschaftliche Lage. Gegenwärtig sind keine Upgrades verfügbar
121
در حال حاضر
Zur Gegenwart Zur Gegenwart hat die Gesellschaft hundert Beschäftigte. در حال حاضر شرکت 100 نفر کارمند دارد.
122
زمان حال
die Gegenwart Man muss in der Gegenwart leben باید در زمان حال زندگی کرد
123
لابد احتمالا probably
wohl Du solltest wohl mit ihr reden احتمالا باید باهاش ​​صحبت کنی Er wusste es wohl schon او احتمالاً قبلاً می دانست ِDas ist wohl möglich احتمالاً ممکن باشد Das wird wohl etwas länger dauern als geplant. این احتمالاً مقداری بیش از (آن چیز) برنامه‌ریزی‌شده طول می‌کشد. Du hast wohl viel zu tun? لابد تو خیلی کار برای انجام‌دادن داری؟ Frau Pelz fährt ein teures Auto. Sie verdient wohl gut. خانم "پلتز" یک ماشین گران سوار می‌شود. او احتمالاً خوب پول در می‌آورد.
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
حاشیه ، لبه edge
der Rand /ʁant/ [جمع: Ränder] Wir wohnen am Rand der Innenstadt. Dort ist es billiger und ruhiger. ما در حاشیه مرکز شهر زندگی می کنیم. آنجا ارزان تر و آرامتر است.
140
پایینِ چیزی/جایی below
unterhalb Der Fluss verläuft unterhalb der Stadt. رودخانه از پایین شهر می‌گذرد.
141
مجذوب و درگیر چیزی
vertieft [in etw.Akk] Ab der ersten Minute war ich in den Film vertieft
142
143
144
ناشنوا کر
taub /taʊ̯p/ Bist du taub? Ich spreche mit dir! کری؟ من با تو صحبت می کنم! Sie hört schlecht, sie ist schon fast taub. او به سختی می شنود، او تقریبا ناشنوا است.
145
آدم نابینا/ کور
der Blinder [جمع: Blinden] die Blinde Der Blinde wurde von der Straße gezogen, um einen Unfall zu vermeiden. زن نابینا از خیابان کنار کشیده شد تا تصادف نکند.
146
147
چیزی را بایگانی کردن مسئله ای را تمام شده تلقی کردن
etw zu den Akten legen
148
در مورد کسی پرونده داشتن
jdn in die Akten führen
149
پرونده کسی را بستن
über jdn/etw.Akk die Akten schließen
150
پرونده تشکیل دادن برای کسی
über jdn/etw.Akk eine Akte anlegen
151
to give sb a kick
jdm einen Fußtritt versetzen Er versetzte dem Hund / der Tür einen Fußtritt.
152
put sb. into discomfort
jdn in Unruhe versetzen
153
شگفت زده کردن amaze sb
jdn in Staunen versetzen Diese Nachricht versetzte alle in Staunen
154
تحت بیهوشی قرار گرفتن be put under anaesthesia
in Narkose versetzt werden Vor der Operation wird der Patient in Narkose versetzt.
155
کسی را بازنشسته کردن
jdn in den Ruhestand versetzen
156
نفس خود را حبس کردن
den Atem anhalten
157
to perform at a bar
in einer Bar auftreten Die Band wird in einer örtlichen Bar auftreten.
158
perform an experiment
ein Experiment machen Der Wissenschaftler machte ein Experiment in seinem Labor.
159
perform a ballet
ein Ballett aufführen Die Tänzer führen ein bekanntes Ballett auf
160
شعر خواندن
das Gedicht aufsagen/darbieten Das Kind bot auf der Bühne ein Gedicht dar. Das Kind kann das Gedicht fließend aufsagen. کودک می‌تواند شعر را سلیس از حفظ بخواند.
161
قد/ارتفاع چیزی را تنظیم کردن
Höhe(+genetiv) verstellen Die Höhe des Fahrradsitzes kann verstellt werden
162
بلندی صدا را تنظیم کردن
die Lautstärke einstellen Ich habe die Lautstärke mit der runden Taste eingestellt.
163
تکلیف assignment
der Auftrag [جمع: Aufträge] die Aufgabe [جمع: Aufgaben]
164
Complete/finish assignment
Auftrag fertigstellen/beenden/ausführen Der Auftrag wurde rechtzeitig fertiggestellt. Die Übersetzerin beendete ihren Auftrag und schickte dem Auftraggeber eine Rechnung für ihre Dienste مترجم کارش را تمام کرد و برای مشتری فاکتوری برای خدماتش فرستاد Der Auftrag muss innerhalb einer zeitlichen Beschränkung ausgeführt werden.
165
166
توانایی قابلیت qualification , competence
die Befähigung Dazu hat er nicht die Befähigung او قابلیت انجام این کار را ندارد
167
تکبر خودخواهی selfishness self-interest
der Egoismus /eɡoˈɪsmʊs/ So was von Egoismus habe ich ja noch nie erlebt Nationale Egoismen behindern die Zusammenarbeit in der EU die Selbstsucht
168
متکبر خودخواه selfish
egoistisch Das Mädchen ist nie egoistisch und teilt immer ihre Spielsachen. selbstsüchtig
169
از خودگذشتگی فداکاری
der Altruismus
170
نیکوکاری charity
die Nächstenliebe /ˈnɛːçstənliːbə/ Er hilft immer den Armen aus reiner Nächstenliebe
171
از مد افتاده دمده، منسوخ outdated , obsolete
altmodisch /ˈaltˌmoːdɪʃ/ Er schreibt Briefe immer noch auf seiner altmodischen Schreibmaschine. او هنوز با ماشین تحریر منسوخ‌شده‌اش، نامه می‌نویسد. Sie trägt altmodische Kleidung. او لباس‌های دمده می‌پوشد. veraltet /fɛɐˈ|altət/ Diese Methode gilt heutzutage als veraltet. Das Unternehmen ersetzt die veralteten Maschinen. In der Alltagssprache werden selten veraltete Wörter benutzt.
172
امروزی باب روز
zeitgemäß Ist dieses Herstellungsverfahren denn noch zeitgemäß?
173
جدّاً بطور جدّی seriously in earnest
im Ernst Ich dachte, er scherzte, aber er sprach im Ernst فکر می کردم شوخی می کند اما جدی می گوید
174
175
176
177
178
حقیقت واقعیت truth
die Wahrheit Ich hatte das Gefühl, dass er nicht die Wahrheit sagte.
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
انجمن اتحادیه
der Verband /fɛɐ̯ˈbant/ [جمع: Verbände] Die Verbände haben ihre Lobby in Berlin. انجمن‌ها لابی خود در برلین را دارند. Wir sind in Zusammenarbeit mit anderen Verbänden tätig. ما در همکاری با دیگر اتحادیه‌ها فعال هستیم.
190
191
192
193
194
195
چمنزار سبزه زار
die Wiese [pl:Wiesen] Der Blick auf die Wiese ist im Frühling spektakulär der Rasen [جمع: Rasen] Bitte den Rasen nicht betreten! . لطفا وارد چمن نشوید!
196
197
to assess the value of sth
den Wert etw.Gen bestimmen Ich bat einen Experten, den Wert meiner Sammlung zu bestimmen.
198
ارزش از دست دادن
einen Wert verloren Gold hat in letzter Zeit viel an Wert verloren. طلا اخیراً خیلی از ارزشش را از دست داده‌است.
199
ارزش قائل شدن
auf etwas (Akk.) einen Wert legen Auf Ihr Urteil lege ich großen Wert. من ارزش زیادی برای عقیده تو قائل هستم.
200
201
از عهده چیزی بر آمدن cope v
202
203
204
205
یک دانه ای، یک به یک
einzeln /ˈaɪ̯nʦl̩n/ غیرقابل مقایسه Die Schüler mussten einzeln zum Schularzt kommen. دانش آموزان باید یک به یک پیش دکتر مدرسه بیایند. Dieses Mineralwasser gibt es nur als Sechserpack, nicht einzeln. این آبمعدنی ها فقط به صورت بسته های شش تایی وجود دارد، تک نه.
206
تک تنها، یگانه sole single
einzig /ˈaɪ̯nt͡sɪç/ Das war das einzige Mal, dass ich ihn gesehen habe. این تنها باری بود که من او را دیدم. Wir waren die einzigen Gäste. . ما تنها مهمانها بودیم. Das Zimmer wurde von einer einzigen Birne matt erleuchtet
207
انحصاری exclusive
einzig Die Firma ist der einzige Hersteller in Frankreich.
208
209
210
مفصل، پر جزئیات، بتفصیل detailed in detail
ausführlich /ˈausfyːɐlɪç/ Für eine ausführliche Antwort habe ich jetzt keine Zeit. Die Presse hat ausführlich über den Vorfall berichtet.
211
گسترده وسیع extensive , comprehensive
umfangreich /ˈʊmfaŋraiç/ Dein Bericht ist umfangreich. گزارشت گسترده [مفصل] است. Ihr Wissen ist sehr umfangreich. دانش تو بسیار وسیع است. Das Kursprogramm ist sehr umfangreich. umfassend /ʊmˈfasənt/ Er hat umfassende Kenntnisse in diesem Gebiet
212
احتیاط
die Vorsicht /ˈfoːʁˌzɪçt/ غیرقابل شمارش Sorgfalt Umsicht Die Kisten mit den Vasen wurden mit großer Vorsicht transportiert. جعبه‌های گلدان با احتیاط زیادی حمل شدند. So eine Situation erfordert höchste Vorsicht. چنین شرایطی به دقت بسیار بالایی نیاز دارد.
213
مراقب محتاط بااحتیاط
vorsichtig /ˈfoːɐ̯ˌzɪçtɪç/ Sei beim Überqueren der Straße vorsichtig! Er wird in Zukunft vorsichtiger sein. Du musst vorsichtig fahren, die Straße ist glatt. تو باید بااحتیاط رانندگی کنی، خیابان لغزنده است. Wenn Sie vorsichtig sind, kann Ihnen nichts passieren. اگر محتاط باشید، هیچ اتفاقی نمی‌تواند برایتان بیفتد.
214
محض احتیاط just in case
vorsichtshalber /ˈfoːɐzɪçʦhalbɐ/ Ich habe vorsichtshalber einen Regenschirm dabei.
215
بی‌دقت بی‌ملاحظه، بی احتیاط
sorglos
216
بی‌ملاحظگی بی‌دقتی، بی‌احتیاطی
die Sorglosigkeit
217
دقیق بادقت attentive adj careful adj alert adj
aufmerksam /ˈaʊ̯fˌmɛʁkzaːm/ غیرقابل مقایسه Aufmerksame Fahrer sind wichtig für die Sicherheit im Straßenverkehr. sorgfältig Dieses umfangreiche Projekt erfordert sorgfältige Planung. این پروژه وسیع به برنامه‌ای دقیق نیاز دارد.
218
با دقت با توجه attentively mindfully
aufmerksam /ˈaʊ̯fˌmɛʁkzaːm/ غیرقابل مقایسه Die Schüler hören dem Lehrer aufmerksam zu. دانش آموزان با دقت به معلم گوش می کنند.
219
مطلع
aufmerksam /ˈaʊ̯fˌmɛʁkzaːm/ غیرقابل مقایسه
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
محیط پیرامون circumference perimeter
der Umfang /ˈʊmfaŋ/ [جمع: Umfänge] Der Umfang des Kreises beträgt 30 cm. Wie groß ist der Umfang des Brunnens? محیط چاه چقدر است؟ Er berechnet den Umfang des Kreises. Die Schüler berechneten den Umfang der Formen.
230
231
جدا شدن part with sth
sichAkk trennen [ trennten , haben getrennt] Ich trenne mich nur schwer von den Bildern, die ich gesammelt habe.
232
233
234
235
236
237
238
239
وسعت پهنه
die Ausdehnung /ˈausdeːnʊŋ/ Der Ölteppich hat eine Ausdehnung von mehreren Quadratkilometern. وسعت لکه نفتی چندین کیلومتر مربع است. Der Garten hat eine Ausdehnung von fast einem Kilometer
240
241
منبسط شدن
sichAkk ausdehnen [dehnten aus , haben ausgedehnt] Das Universum dehnt sich immer weiter in alle Richtungen aus. کیهان در همه جهات در حال انبساط است.
242
243
قرار (ملاقات) appointment n date n
die Verabredung /fɛɐ|ˈapreːdʊŋ/ Ich habe um 15 Uhr eine Verabredung mit Klaus. من ساعت 15 یک قرار با "کلاوس" دارم. Ich habe morgen Abend eine Verabredung.
244
سر قرار رفتن
zu einer Verabredung gehen
245
246
247
248
مالیات گذاشتن بر levy taxes on
Steuern erheben Der Staat erhebt Steuern auf importierte Waren.
249
250
251
raise voice
Stimme erheben Er erhob seine Stimme vor Zorn.
252
دکمه
der Knopf [جمع: Knöpfe] An der Bluse fehlt ein Knopf. . روی بلوز یک دکمه کم است. Der Fahrstuhl kommt nicht. – Sie müssen auf den Knopf drücken. آسانسور نمی‌آید. - شما باید دکمه را فشار دهید. Ich trenne die Knöpfe vom Mantel. . من دکمه‌ها از مانتو جدا می‌کنم.
253
قصد نیت
die Absicht [جمع: Absichten] Hast du die Absicht zu studieren? آیا قصد دارید درس بخوانید؟ Ich hatte nicht die Absicht, dich zu beleidigen. من قصد نداشتم به شما توهین کنم. Ich habe meine Absicht sehr klar gemacht. من قصدم را خیلی واضح گفته ام.
254
اتفاقی تصادفی تصادفا accidental
zufällig Hast du zufällig meine Brille gesehen? آیا تصادفا عینک من را ندیدی؟ Meine Freundin ist zufällig am gleichen Tag wie ich geboren. دوست من به طور اتفاقی دقیقا در روزی مثل من متولد شده. Wir haben uns zufällig am Bahnhof getroffen. ما همدیگر را اتفاقی در ایستگاه راه آهن دیدیم.
255
establish a connection
eine Verbindung herstellen
256
make contact
Kontakt herstellen
257
make pottery
die Keramik herstellen Die örtlichen Handwerker stellen schöne Keramiken her.
258
تنوع ایجاد کردن
Abwechslung bringen in etw.Akk
259
260
Consume fuel
Kraftstoff verbrauchen Alte Motoren verbrauchen oft zu viel Kraftstoff.
261
با درخواستی موافقت کردن
den Antrag genehmigen/bewilligen/annehmen Ich habe nicht die Befugnis, Ihren Antrag zu genehmigen. Mein Chef hat meinen Urlaubsantrag bewilligt. Der Stadtrat bewilligte seinen Antrag. . انجمن شهر با درخواست او موافقت کرد. Mein Antrag wurde vom Rat angenommen. درخواست من مورد قبول شورا قرار گرفت.
262
263
264
to make tea
Tee aufbrühen Nachmittags brühe ich gerne Tee auf Ich brühte schwarzen Tee für das Frühstück auf.
265
امتیاز گرفتن
Punkt einfahren Beim letzten Spiel konnte die Mannschaft drei Punkte einfahren.
266
روند فرایند
der Ablauf /ˈaplaʊ̯f/ [جمع: Abläufe] Fortgang Programm Verlauf Es gab mehrere Vorschläge für den Ablauf des Programms. برای روند برنامه پیشنهادهای متعددی وجود داشت. Können Sie den vorgesehenen Ablauf noch einmal erklären? آیا می‌توانید روند پیش‌بینی‌ شده را بار دیگر توضیح دهید؟
267
سررسید انقضا
der Ablauf /ˈaplaʊ̯f/ [جمع: Abläufe] nach Ablauf der gesetzten Frist بعد از سررسید مهلت قانونی Ich habe den Antrag vor Ablauf der Frist eingereicht.
268
پیشنهاد
der Vorschlag [جمع: Vorschläge] Das ist ein ganz vernünftiger Vorschlag. این پیشنهاد کاملا منطقی‌ای است.
269
270
کارکنان
die Belegschaft [جمع: Belegschaften] Der neue Chef führt eine Belegschaft von sieben Leuten. رئیس جدید، پرسنلی (متشکل) از هفت نفر را مدیریت می‌کند.
271
272
273
274
275
276
277
278
279
ارزش چیزی را ارزیابی کردن
den Wert einschätzen Nur ein Experte kann den wirklichen Wert dieser Uhr einschätzen. فقط یک متخصص می تواند ارزش واقعی این ساعت را ارزیابی کند.
280
ارزش قائل شدن برای چیزی
auf etw.Akk Wert legen Wir legen hoher Wert auf die Ehrlichkeit ما برای صداقت ارزش قائلیم
281
برای کسی باارزش بودن
von Wert sein für jdn Meine persönliche Bibliothek ist von großem Wert für mich. Dieser Gegenstand ist für mich von besonderem Wert.
282
283
میراث
der Nachlass Der Nachlass des Schauspielers ist zwei Millionen Dollar wert.
284
285
286
287
288
289
290
291
تفاوت ایجاد کردن
den Untershied ausmachen Die neue Steuer machte den Preisunterschied aus.
292
برق تولید کردن
Strom erzeugen Die Batterien erzeugen Strom für das Radio.
293
جوِّ/حس و حالِ ....ایجاد کردن
eine ....Stimmung erzeugen Die Musik erzeugte eine ausgelassene Stimmung. eine ... Atmosphäre erschaffen Das Gewitter im Horrorfilm erschuf eine unheilvolle Atmosphäre.
294
افزایش ایجاد کردن
Steigerung erzeugen Der Preisrückgang erzeugte eine Steigerung der Verkäufe.
295
رابطه ایجاد کردن
ein Verhältnis erzeugen Gegenseitiger Respekt erzeugt ein gesundes Arbeitsverhältnis. احترام متقابل باعث ایجاد یک رابطه کاری سالم می شود.
296
297
سردرگمی ایجاد کردن produce confusion
Verwirrung erzeugen
298
شغل ایجاد کردن
Arbeitsplatz schaffen Die Regierung plant, mehr Arbeitsplätze für junge Menschen zu schaffen.
299
نظم ایجاد کردن
Ordnung schaffen Jedes Land hat Gesetze, um Ordnung zu schaffen.
300
شخصیت خلق کردن create character
Charakter erstellen In diesem Spiel kann man seinen eigenen Charakter erstellen.
301
to create an account
einen Account anlegen Er musste einen Account anlegen, um die Website zu nutzen.
302
لباس درست کردن create a dress
ein Kleid entwerfen The designer created a dress according to the wishes of her customer. Die Designerin entwarf ein Kleid nach den Wünschen ihrer Kundin.
303
کار هنری خلق کردن create a piece of art
ein Kunstwerk schöpfen Der Künstler schöpfte ein wunderschönes Kunstwerk.
304
create demand
Bedarf wecken
305
make profits
Gewinne einfahren Unser Unternehmen fährt wieder Gewinne ein.
306
سود رساندن generate profits
Gewinne erwirtschaften/bilden Das Unternehmen erwirtschaftet hohe Gewinne این شرکت سود بالایی ایجاد می کند Das Unternehmen hatte ausreichende Gewinnrücklagen gebildet.
307
form a circle
einen Kreis bilden Alle Kinder fassen sich an den Händen und bilden einen Kreis.
308
اعتماد کسی را بدست اوردن to earn trust
jds Vertrauen gewinnen Er bemüht sich sehr darum, mein Vertrauen zu gewinnen.
309
اعتماد را متزلزل/تخریب کردن undermine trust.
Vertrauen zersetzen Häufiges Lügen zersetzt jegliches Vertrauen
310
اعتماد بوجود آوردن to build trust
Vertrauen bilden/ausbauen Teamübungen sollen Vertrauen bilden. تمرینات تیمی باید اعتماد ایجاد کند.
311
make out a list
eine Liste erstellen Erstellen Sie bitte eine Liste mit allen Informationen, die Sie brauchen. لطفا یک لیست درست کنید از تمام اطلاعات که به آن نیاز دارید.
312
لیستی جمع آوری کردن
eine Liste zusammenstellen Ich habe eine Liste aller Gegenstände zusammengestellt. من لیستی از همه موارد را جمع آوری کرده ام.
313
سن را تعیین کردن
das Alter bestimmen Die Wissenschaftler können das Alter der Fossilien bestimmen. دانشمندان می توانند سن فسیل ها را تعیین کنند.
314
خود را بعنوان...تثبیت کردن establish oneself as
sich als ... etablieren Er hat sich als professioneller Tennisspieler etabliert. او خود را به عنوان یک تنیس باز حرفه ای تثبیت کرده است.
315
قانون وضع کردن ضابطه گذاشتن lay down / set a rule to establish rules for
Regeln aufstellen für Wir müssen Regeln für unser Team aufstellen. eine Regel festlegen/festsetzen Der Direktor hat die Regeln für das Projekt festgelegt. Der Chef legt die Regeln fest und wir befolgen sie. رئیس قوانین را تعیین می کند و ما از آنها پیروی می کنیم. Der Lehrer setzte die Regeln für die Klassenfahrt fest.
316
قوانین را رعایت کردن comply with the rules adhere to the rules abide by the rules.
den Regeln fügen Jeder Teilnehmer muss sich den Regeln fügen sichAkk an die Regeln halten Die Schüler versprachen, sich an die Regeln zu halten. Er hielt sich an die Regeln und wurde belohnt. die Regeln befolgen Alle Mitarbeiter müssen die Regeln befolgen. Die Angestellten müssen die Sicherheitsregeln befolgen.
317
به قانون پایبند بودن abide by the law
sichAkk an das Gesetz halten
318
to reach a decision
zu einer Entscheidung kommen Um zu einer Entscheidung zu kommen, wurde ein Referendum abgehalten.
319
سر تصمیم خود ماندن abide by a decision
sichAkk an eine Entscheidung halten Sie müssen sich an die Entscheidung des Richters halten
320
تصمیمی را توجیه کردن to justify decision
Entscheidun rechtfertigen Er fand es sehr schwierig, seine Entscheidung zu rechtfertigen.
321
establish a business
Unternehmen aufbauen/gründen Er hat in kürzester Zeit ein erfolgreiches Unternehmen aufgebaut. او در مدت زمان کوتاهی یک شرکت موفق ایجاد کرد. Mein Bruder hat ein erfolgreiches Unternehmen gegründet.
322
بنیادی را تاسیس کردن establish a foundation
eine Stiftung gründen Er hat eine Stiftung für benachteiligte Kinder gegründet.
323
کمک هزینه جور کردن establish the grant
die Beihilfe schaffen Wir schufen die Beihilfe, um talentierte Kinder zu unterstützen ما کمک مالی را برای حمایت از کودکان با استعداد ایجاد کردیم
324
اردو زدن
ein Lager errichten Als die Soldaten ankamen, errichteten sie ein Lager. وقتی سربازها رسیدند، اردو زدند.
325
علت چیزی را مشخص کردن identify the cause of sth
die Ursache für etw feststellen/ermitteln Die Polizei konnte die Ursache für das Feuer nicht feststellen. پلیس نتوانست علت آتش سوزی را مشخص کند. Der Elektriker ermittelte die Ursache für den Stromausfall.
326
تشخیص هویت کردن
die Identität ermitteln Die Polizei ermittelte die Identität des Verdächtigen.
327
وب سایت ساختن set up the website
die Website einrichten Der Techniker richtete die Website innerhalb einer Woche ein.
328
دادگاه تشکیل دادن
Gericht einrichten Um Kriegsverbrechen zu verfolgen, wurde ein internationales Gericht eingerichtet. یک دادگاه بین المللی برای رسیدگی به جنایات جنگی تشکیل شد.
329
سیاستی برقرار کردن
eine Politik einrichten Der Präsident richtete eine neue Wirtschaftspolitik ein. رئیس جمهور سیاست اقتصادی جدیدی را برقرار کرد.
330
مبله کردن furnish (sth.)
Haus/Taum/Zimmer einrichten Wir richteten unser gesamtes Haus sehr modern ein. Ich habe das Zimmer nach meinem Geschmack eingerichtet.
331
آینده ای را شکل دادن shape future
Zukunft gestalten Sie wollen heiraten und gemeinsam ihre Zukunft gestalten. Wir müssen unsere Jugend stärken, denn sie wird unsere Zukunft gestalten. Zukunft prägen Die Entscheidung, die wir heute getroffen haben, wird unsere Zukunft prägen
332
333
form group
Gruppe bilden
334
form one unit
eine Einheit bilden
335
form a basis
eine Grundlage bilden
336
to develop muscles
Muskeln entwickeln Alle Babys brauchen Zeit, um ihre Muskeln zu entwickeln, bevor sie laufen lernen. همه نوزادان قبل از اینکه بتوانند راه بروند به زمان نیاز دارند تا عضلات خود را رشد دهند.
337
develop software
Softwareentwickeln Unsere Firma entwickelt kundenspezifische Software.
338
enter into a contract
einen Vertrag abschließen
339
قراردادی را فسخ/لغو کردن
einen Vertrag aufheben Die Parteien entschieden einvernehmlich, den Vertrag aufzuheben. طرفین با توافق متقابل تصمیم به فسخ قرارداد گرفتند.
340
به قرارداد پایبند بودن to abide by the contract
den Vertrag einhalten Alle Unterzeichner sind verpflichtet, den Vertrag einzuhalten.
341
قرارداد تنظیم کردن Draw up the contract
den Vertrag verfassen Alle Verträge wurden in Übereinstimmung mit dem geltenden Gesetz verfasst. Der Anwalt hat den Kaufvertrag für das Haus verfasst.
342
شعرنوشتن compose a poem
ein Gedicht verfassen Der Schüler verfasste ein Gedicht. Er verfasste ein Gedicht für seine Freundin.
343
قاتونی را تدوین کردن
ein Gesetz verfassen Die Gesetzgeber verfassten ein neues Gesetz.
344
کتاب تالیف کردن
ein Buch verfassen Der Schriftsteller verfasste drei Bücher.
345
بکارگیری
der Einsatz (plural: Einsätze) Sein erster Einsatz war eine friedenserhaltende Mission اولین استفاده از او در یک ماموریت حفظ صلح بود
346
the assignment of tasks
die Übertragung von Aufgaben Mein Chef ist für die Übertragung von Aufgaben zuständig.
347
Perform task
Aufgabe ausführen Der Sekretär führt seine Aufgaben gewissenhaft aus.
348
Accomplish task
Aufgabe erfüllen/erledigen Der Angestellte muss während seines Arbeitstages viele Aufgaben erfüllen. Ich habe die Aufgabe erfolgreich erledigt.
349
Receive task
Aufgabe erhhalten Ich beendete meine Arbeit und erhielt eine neue Aufgabe.
350
وظیفه ای را محول کردن Assign task
Aufgabe zuweisen/zuteilen Neuen Mitarbeitern werden spezielle Aufgaben zugewiesen, um ihre Fähigkeiten zu prüfen. Der Manager teilte die Aufgabe seinem besten Mitarbeiter zu. Die Aufgaben wurden den Teilnehmern bei der letzten Sitzung zugeteilt.
351
Undertake task
Aufgabe übernehmen Ich freue mich darauf, an meinem Arbeitsplatz neue Aufgaben zu übernehmen. من مشتاقانه منتظر مسئولیت های جدید در محل کارم هستم.
352
test for defects
auf Defekte testen Es ist meine Aufgabe, die Maschinen vor der Lieferung auf Defekte zu testen.
353
354
تخفیف دادن to grant a discount
einen Rabatt gewähren Wir sind bereit, für große Mengen einen Rabatt zu gewähren.
355
برای چیزی آماده بودن
bereit sein zu Ich muss gehen, mein Zug ist zur Abfahrt bereit. Der Skiläufer ist oben an der Piste bereit zur Abfahrt.
356
احساس آمادگی کردن
sich bereit fühlen Ich fühle mich bereit, neue Aufgaben zu übernehmen.
357
قدم بعدی را برداشتن
den nächsten Schritt machen Ich bin bereit, den nächsten Schritt zu machen.
358
reach a peak
einen Höchststand erreichen Der Ölpreis je Barrel erreichte in diesem Monat einen Höchststand.
359
انتقال دادن علم و دانش impart knowledge to sb
jdm. Wissen vermitteln Die Aufgabe eines Lehrers ist es, sein Wissen zu vermitteln. وظیفه معلم انتقال دانش است.
360
to have knowledge about sth
Wissen [über akk] besitzen Mein Professor besitzt ein riesiges Wissen über Literatur.
361
معلومات/دانش (خود را) نشان دادن
Wissen anbringen
362
اهمیت چیزی را به کسی فهماندن get sth. across to sb
jdm die Wichtigkeit [+genetiv] vermitteln Die Mutter versucht, ihren Kindern die Wichtigkeit der Schule zu vermitteln.
363
teach values
Werte vermitteln
364
شعبه بخش
die Filiale [pl:Filialen ] Die Bank hat Filialen in vielen Ländern. Diese Bank hat überall im Land Filialen.
365
شعبه زدن to open a branch
eine Filiale eröffnen Die Bank plant, eine Filiale in der Türkei zu eröffnen. Die Firma eröffnet neue Filialen in zehn Städten.
366
دچار تغییر شدن undergo change
Veränderung erfahren Das Unternehmen erfährt häufige Veränderungen. شرکت تغییرات مکرری را تجربه می کند.
367
Pay price for sth
Preis für etw.Akk zahlen Ich habe einen angemessenen Preis für das Radio gezahlt. من قیمت مناسبی برای رادیو پرداختم.
368
پاسخ دریافت کردن
Antwort erhalten Ich habe endlich eine angemessene Antwort auf meine Frage erhalten.
369
توافق داشتن
sich einig sein Die ganze Gruppe war sich über das Verfahren einig. کل گروه موافق با این روند بودند. Alle waren sich einig, dass die Entscheidung des Richters angemessen war. sichAkk einigen [auf /über] Die beiden Parteien einigten sich auf der Konferenz.
370
درگیر مشغول involved
beteiligt Die beteiligten Akteure einigten sich auf eine Lösung.
371
مجازات/جریمه شدن
Strafe bekommen Er hat die verdiente Strafe bekommen. او مجازاتی که سزاوارش بود را گرفت.
372
(پول) بازنشستگی
die Rente Jeder verdient eine angemessene Rente.
373
دلگرم کننده encouraging
ermutigend Die ersten Forschungsergebnisse sind ermutigend.
374
چشم‌انداز منظره
der Ausblick /ˈaʊ̯sblɪk/ [جمع: Ausblicke] Das Hotel bietet einen wunderbaren Ausblick auf das Meer. هتل یک چشم‌انداز بی‌نظیر به دریا می‌دهد (دارد).
375
stick to/abide by one's promise
sich ans Versprechen halten Der Präsident hielt sich nicht an seine Wahlversprechen, die Luftverschmutzung zu reduzieren
376
قول وعده commitment [=a promise to do something or to behave in a particular way]
Verpflichtung (plural: Verpflichtungen) Es ist eine große Verpflichtung, ein Haustier zu haben
377
الزام تعهد obligation
Verpflichtung (plural: Verpflichtungen) Die Verpflichtungen des Verkäufers und des Käufers werden im Vertrag definiert. تعهدات فروشنده و خریدار در قرارداد مشخص شده است. Die Künstler haben viele gesellschaftliche Verpflichtungen. هنرمندان تعهدات اجتماعی زیادی دارند.
378
keep the commitment
die Verpflichtung einhalten Wenn Sie Ihre Verpflichtung zur Zahlung der Kreditraten nicht einhalten, können Ihnen weitere Kosten entstehen. اگر به تعهد خود برای پرداخت اقساط وام عمل نکنید، ممکن است متحمل هزینه های بیشتری شوید.
379
impose an obligation
die Verpflichtung auferlegen
380
enter into a commitment
die Verpflichtung eingehen Sind Sie bereit, eine langfristige Verpflichtung einzugehen?
381
به تعهد/قول عمل کردن fulfill a commitment
einer Verpflichtung nachkommen sie kann ihren finanziellen Verpflichtungen nicht nachkommen Dieses Unternehmen kann all seinen Verpflichtungen nachkommen.
382
shirk obligations
sich aus Verpflichtungen herauswinden er versucht, sich aus seinen verschiedenen Verpflichtungen herauszuwinden او سعی می کند از تعهدات مختلف خود خلاص شود
383
متعهد شدن
sich etw.Dat verpflichten Ich habe mich verpflichtet, darüber zu schweigen. من خودم را وادار کردم که در این باره سکوت کنم. Unternehmen hat sich der Qualität und dem Kundendienst verpflichtet die Verpflichtung übernehmen Ich möchte keine weiteren Verpflichtungen mehr übernehmen
384
ملزم/متعهد بودن به be bound to sth
zu etw. verpflichtet sein Laut Geheimhaltungsvereinbarung bin ich zur Verschwiegenheit verpflichtet. طبق قرارداد عدم افشاء، من ملزم به رازداری هستم.
385
چیزی را به کسی مدیون بودن to owe sb sth
jdm zu etw. verpflichtet sein Ich bin Ihnen sehr zu Dank verpflichtet!
386
کسی را ملزم /مکلف کردن
jdn verpflichten [zu] Sie verpflichtete uns zum Schweigen. Sein Beruf als Arzt verpflichtet ihn, jedem Verletzten zu helfen. شغل او به عنوان پزشک او را مجبور می‌کند که هر مجروحی را یاری برساند. Ein Treffen mit ihnen verpflichtet uns zu nichts.
387
388
389
همکاری مشارکت
die Mitwirkung Dazu ist die Mitwirkung der Frauen erforderlich. این امر مستلزم مشارکت زنان است.
390
قدرالسهم
der Beitrag /ˈbaɪ̯tʁaːk/ [جمع: Beiträge] Hast du deinen Beitrag für den Sportverein schon bezahlt?
391
در چیزی سهیم بودن make a contribution contribute to sth.
einen Beitrag leisten [zu etw] Jeder soll einigen Beitrag zum Naturschutz leisten همه باید در حفظ طبیعت سهیم باشند beitragen (zu etwas) Jeder Mitarbeiter trägt zum Erfolg des Unternehmens bei. Es wird erwartet, dass alle Teilnehmer zur Diskussion beitragen. mitwirken [an etw.Dat] [wirkten mi , haben mitgewirkt] Er durfte an der Erstellung des neuen Programms mitwirken. Ich wirke an vielen sozialen Projekten mit. Ich dankte allen, die an der Durchführung des Projekts mitgewirkt hatten. Ich würde gerne an diesem Projekt mitwirken.
392
شرکت کننده participant
der Teilnehmer (plural: Teilnehmer) die Teilnehmerin Vor dem Wettbewerb sprach er mit anderen Teilnehmern. Eine norwegische Teilnehmerin gewann die Skimeisterschaft.
393
تفاوت ایجاد کردن make a difference
einen Unterschied machen Es macht einen Unterschied, ob ich etwas nur denke oder tatsächlich sage. etw.Akk bewegen Gemeinsam können wir im Umweltschutz etwas bewegen.
394
اتاق دونفره
Doppelzimmer Das Hotel verfügt über vierzig Doppelzimmer.
395
396
397
398
399
محکم قانع‌کننده
zwingend Ich habe zwingende Gründe dafür.
400
حادثه را گزارش دادن
den Unfall melden Sie sind verpflichtet, den Unfall zu melden. شما موظفید که حادثه را گزارش کنید.
401
اجباری، الزامی obligatory compulsory
verpflichtend Einige Vorlesungen sind verpflichtend, andere freiwillig.
402
مجاز
zugelassen [für etw] Nur Erwachsene waren für das Studium zugelassen. . فقط بزرگسالان اجازه (ورود به) استادیوم را داشتند. Er ist ein frisch zugelassener Anwalt / Arzt او یک وکیل/پزشک است که به تازگی مجوز گرفته است
403
اجازه دادن پذیرفتن قبول کردن
zulassen [ließen zu , haben zugelassen] wenn es die Umstände zulassen اگر شرایط اجازه دهد Wie konntest du das nur zulassen? تو اصلا چطور توانستی اجازه چنین کاری را بدهی Mein Chef lässt keine Kritik zu. رئیس من اجازه انتقاد نمی دهد. Wenn das Wetter es zulässt, wollen sie in die Berge fahren. اگر هوا اجازه دهد می خواهند به کوه بروند. Sein Stolz ließ er nicht zu,dass غرورش اجازه نمی داد
404
پذیرش admission
Zulassung Meine Freunde und ich feierten unsere Zulassung zu einer Spitzenuniversität. من و دوستم پذیرشمان از یک دانشگاه برتر را جشن گرفتیم.
405
پذیرش گرفتن
Zulassung erhalten Er erhielt keine Zulassung für das Studium. او هیچ پذیرشی برای تحصیل دریافت نکرد.
406
جمعیت
die Bevölkerung (plural: Bevölkerungen) Ein kleiner Teil der Bevölkerung ist noch niemals im Ausland gewesen. Frauen machen mehr als die Hälfte der Bevölkerung aus. die Population Die Population von seltenen Vögeln auf dieser Insel steigt an
407
استثنا exception exemption
die Ausnahme (plural: Ausnahmen) Das gilt für alle ohne Ausnahme. von wenigen Ausnahmen abgesehen جدا از چند استثنا auch Sie bilden da keine Ausnahme شما هم از این قاعده مستثنی نیستید Es gibt immer Ausnahmen für Grammatikregeln Die Anforderungen sind hoch, aber Ausnahmen sind möglich. Frauen in Führungspositionen sind immer noch eher die Ausnahme. زنان در مناصب مدیریتی هنوز نسبتاً استثنا هستند .
408
استثنا قائل شدن
Ausnahmen machen Sie hält an ihren Überzeugungen fest und macht keine Ausnahmen.
409
به استثناءِ... with the exception of
mit Ausnahme von Alle mit Ausnahme von unserem Chef nahmen an dem Treffen teil. Sie mag Gemüse mit Ausnahme von Sellerie Mit Ausnahme von Jürgen waren alle pünktlich.
410
place advertisement
Anzeige setzen Ich habe Anzeigen in Zeitschriften und Zeitungen gesetzt.
411
اعلان اعلامیه notice
Mitteilung Der Bote kam mit einer dringenden Mitteilung in unser Büro. die Benachrichtigung Eine Benachrichtigung erschien auf meinem Bildschirm.
412
Receive notice
die Mitteilung/Benachrichtigung erhalten über Wir erhielten eine wichtige Mitteilung von unserem Chef. Ich erhielt eine Mitteilung über die Mieterhöhung. Wir haben soeben die Benachrichtigung über seinen Rücktrittsbeschluss erhalten. ما به تازگی اطلاعیه تصمیم استعفای او را دریافت کرده ایم.
413
به کسی اطلاع دادن inform sb. give sb. notice
jdm eine Mitteilung machen jdn benachrichtigen /bəˈnaːχˌʀɪçtɪɡn̩/ [benachrichtigten , haben benachrichtigt] Bitte benachrichtigen Sie seine Frau. لطفا به زن او خبر بدهید. Das Krankenhaus benachrichtigte sofort nach dem Tod seine Ehefrau. بیمارستان بلافاصله بعد از مرگ، به همسرش اطلاع داد.
414
change the condition
die Bedingung ändern Das Unternehmen änderte die Bedingungen ohne vorherige Mitteilung.
415
announce the meeting
das Treffen ankündigen Das Treffen wurde durch eine Mitteilung am schwarzen Brett angekündigt.
416
pay the cost
für die Kosten aufkommen
417
براورد خسارت کردن
Schaden schätzen Die Feuerwehr schätzt den Sachschaden auf 100.000 Euro. سازمان آتش نشانی خسارت وارده به اموال را 100000 یورو برآورد کرده است. Der Schaden wird auf tausende euro geschätzt خسارات وارده هزاران یورو برآورد شده است
418
خسارت را پوشش دادن/پرداخت کردن
für den Schaden aufkommen Meine Versicherung wird für den Schaden aufkommen. بیمه من خسارت را پوشش می دهد. eine Schade decken Meine Versicherung deckt keine kosmetischen Schäden. بیمه من خسارتهای زیبایی را پوشش نمی دهد.
419
overcome difficulties
Schwierigkeiten bewältigen Es kommen vielleicht Schwierigkeiten auf, aber wir werden sie bewältigen.
420
reimburse the cost
die Kosten ersetzen Wir ersetzen Ihnen die Kosten. ما هزینه های شما را جبران می کنیم.
421
compensate for the damage
den Schaden ersetzen Die Versicherung wird den Schaden ersetzen. بیمه خسارت ها را جبران می کند.
422
to address the problem
das Problem ansprechen Wir werden eine Sondersitzung einberufen, um das Problem anzusprechen.
423
suffer problems
Probleme erleiden Untersuchungen zeigen, dass Kinder von alkoholabhängigen Eltern im Erwachsenenalter eher Probleme erleiden werden تحقیقات نشان می دهد که فرزندان والدین الکلی در بزرگسالی بیشتر احتمال دارد مشکلاتی را تجربه کنند.
424
fix the problem
das Problem beheben/ lösen Wir werden das Problem so schnell wie möglich beheben Der Techniker versucht, das Problem zu lösen.
425
مشکلی پیش آمدن
Problem entstehen/auftreten Falls Probleme entstehen, werden wir unseren Partnern behilflich sein. در صورت بروز مشکل به شرکای خود کمک خواهیم کرد. Ein Problem trat auf, also wendete ich mich an den Kundendienst. مشکلی پیش آمد، بنابراین با خدمات مشتری تماس گرفتم.
426
متوجه مسئله شدن
das Problem erfassen Er erfasste das Problem schnell und fand eine Lösung.
427
ایده به ذهن آمدن
Idee aufkommen Es kommen immer lustige Ideen auf, wenn ich mit meiner Schwester spreche.
428
to blame sb [for sth]
jdm die Schuld zuweisen [an etw.dat]
429
comply with the conditions
die Bedingungen einhalten Die Parteien müssen die Vertragsbedingungen einhalten. طرفین باید شرایط قرارداد را رعایت کنند.
430
مقررات را رعایت کردن
Vorschriften einhalten Bei der Arbeit müssen wir bestimmte Vorschriften einhalten.
431
با کسی هم عقیده بودن با اعتقاد کسی همراه بودن
jds Überzeugung teilen Nicht jeder teilt meine religiösen Überzeugungen.
432
سر اعتقاد (خود) بودن
an Überzeugungen halten Sie hält an ihren Überzeugungen fest und macht keine Ausnahmen.
433
build a park
einen Park anlegen Die Regierung legte einen Nationalpark an, um den Wald zu schützen.
434
داده‌ها را ارزیابی کردن
Daten auswerten Die Projektgruppe erfasste Daten und wertete sie aus.
435
to collect data
Daten erfassen Die Daten werden elektronisch erfasst. Wir müssen Daten erfassen, bevor wir eine Analyse durchführen. Wir haben alle wichtigen Daten manuell erfasst.
436
to restore/recover the file
die Datei wiederherstellen Ich konnte die gelöschte Datei wiederherstellen. Nach der Löschung konnte ich die Daten nicht wiederherstellen. Ich konnte nach dem Systemabsturz alle Daten wiederherstellen Wir können die im System gespeicherten Daten einfach wiederherstellen.
437
process data
Daten verarbeiten Ein Computer verarbeitet Daten.
438
record the data
die Daten speichern Er speicherte die Daten auf einer Festplatte
439
safeguard data
die Daten schützen Firmen müssen die Daten ihrer Kunden schützen. Companies must safeguard their customers' data.
440
evaluate data
Daten auswerten Die Projektgruppe erfasste Daten und wertete sie aus.
441
اطلاعات را وارد کردن enter the data
die Daten eingeben Man kann die Daten in diese Tabelle eingeben.
442
maintain silence
Stillschweigen bewahren
443
Maintain posture
Haltung bewahren Sie bewahrte während des ganzen Tanzwettbewerbs ihre Haltung. او در تمام طول مسابقه رقص وقار خود را حفظ کرد.
444
maintain buildings
Gebäude pflegen Gebäude verfallen, wenn sie nicht ordentlich gepflegt werden. ساختمان ها در صورت عدم مراقبت صحیح خراب می شوند.
445
maintain machines
Maschinen warten Die Maschinen werden jährlich gewartet
446
to maintain a castle
ein Schloss erhalten Man braucht viel Geld, um ein altes Schloss zu erhalten.
447
to maintain discipline
die Disziplin aufrechterhalten Der Kapitän muss die Disziplin an Bord seines Schiffes aufrechterhalten.
448
بی نظمی را تحمل کردن
Disziplinlosigkeit ausstehen Der Lehrer konnte Disziplinlosigkeit nicht ausstehen.
449
بی ادبی را تحمل کردن
Unhöflichkeit ertragen Meine Eltern können keine Unhöflichkeit ertragen پدر و مادرم تحمل بی ادبی را ندارند
450
to develop solutions
Lösungen erarbeiten Ziel des Projekts ist es, umweltfreundliche Lösungen zu erarbeiten. هدف از این پروژه توسعه راه حل های سازگار با محیط زیست است.
451
راه حل ارائه کردن to present a solution
Lösung bieten Das Team muss eine funktionierende Lösung bieten.
452
give performance
Vorstellung bieten Die Schauspieler boten eine absolut grandiose Vorstellung.
453
مقرون به صرفه affordable
erschwinglich Wir bieten gute Qualität zu erschwinglichen Preisen.
454
to preserve human rights
die Menschenrechte wahren Das höchste Ziel unseres Verbands ist, die Menschenrechte zu wahren.
455
keep an eye on sb./sth
im Blick/Auge behalten (jdn./etw.Akk ~)
456
توسعه development n
Bebauung Trotz der Bebauung gibt es immer noch viele Grünflächen.
457
ویژگی های خود را حفظ کردن retain features
Eigenschaften behalten Das Haus behält die meisten seiner ursprünglichen Eigenschaften. این خانه بیشتر ویژگی های اصلی خود را حفظ کرده است.
458
روحیه خود را حفظ کردن keep good mood
gute Laune behalten Sie hatte oft Schwierigkeiten, doch selbst dann behielt sie ihre gute Laune.
459
keep records of sth
Aufzeichnungen(+genetiv) führen The teacher keeps records of all his lessons. Der Lehrer führt Aufzeichnungen aller seiner Unterrichtsstunden.
460
keep secrets
Geheimnisse wahren Er ist ein guter Freund, weil er Geheimnisse wahren kann.
461
keep cool
kühles Blut bewahren
462
keep open
offen halten
463
keep to a minimum
minimal halten
464
خرج/نفقه کسی را دادن pay alimony for sb.
für jdn Unterhalt zahlen Nach der Scheidung zahlte er für die Kinder Unterhalt. für jds Unterhalt sorgen
465
امرار معاش کردن
Unterhalt verdienen Er verdient sich seinen Unterhalt selbst. Sie verdient ihren Unterhalt als Kellnerin. او به عنوان یک پیشخدمت خرجی/روزی خود را به دست می آورد.
466
develop software/System
die Software/das System entwickeln Unsere Firma entwickelt kundenspezifische Software. شرکت ما نرم افزار سفارشی را توسعه می دهد. Eine spezielle Software wird verwendet, um das System zu entwickeln.
467
to develop muscles
Muskeln entwickeln Alle Babys brauchen Zeit, um ihre Muskeln zu entwickeln, bevor sie laufen lernen.
468
devise a strategy
eine Strategie entwickeln/erarbeiten Das Land hat eine neue Strategie entwickelt, um die Umwelt zu schützen. Der Vorstand erarbeitete eine neue Strategie für das Unternehmen.
469
کالا جنس commodity
das Gut [جمع: Güter] Konsumgüter کالاهای مصرفی Güterzug قطار باربری Güterverkehr حمل و نقل کالاها Luxusgüter کالاهای لوکس gestohlenes Gut مال مسروق (un)bewegliche Güter اموال (غیر) منقول Hab und Gut داروندار die Ware (plural: Waren) Wir verkaufen Waren, keine Dienstleistungen
470
کالا دادوستد کردن
Gut handeln Auf den globalen Märkten wird eine Vielzahl Güter gehandelt. کالاهای متعددی در بازارهای جهانی دادوستد می‌شود.
471
کالا حمل کردن
Gut transportieren Die Güter wurden per Schiff transportiert. کالاها با کشتی حمل شدند.
472
To preserve the environment
die Umwelt schonen Um die Umwelt zu schonen, fährt er Rad statt Auto.
473
to sustain a conversation
eine Unterhaltung aufrechterhalten Es ist einfach für mich, eine Unterhaltung aufrecht zu erhalten.
474
درخواست دادن
den Antrag erhalten Die Leute stellten den Antrag, ihre alten Bäume zu erhalten. مردم برای حفظ درختان قدیمی خود درخواست دادند.
475
از حیات وحش حفاظت کردن
die Tierwelt bewahren Nationalparks tragen dazu bei, die Tierwelt zu bewahren. پارک های ملی به حفظ حیات وحش کمک می کنند.
476
477
to increase profits
Gewinne steigern Das Unternehmen prüft neue Alternativen, um seine Gewinne zu steigern.
478
تاثیر effectiveness
die Wirksamkeit Die Wirksamkeit der neuen Strategie muss geprüft werden.
479
480
پشتیبانی کردن از چیزی
Unterstützung anbieten Für dieses Produkt wird keine technische Unterstützung mehr angeboten. پشتیبانی فنی دیگر برای این محصول ارائه نمی شود.
481
obtain approval
eine Zulassung besorgen Ich muss eine Zulassung für mein neues Auto besorgen.
482
provide an overview of sth
einen Überblick verschaffen [über] Das Dokument verschafft einen Überblick über die Finanzlage. این سند یک نمای کلی از وضعیت مالی ارائه می دهد.
483
484
keep records of sth
Aufzeichnungen führen/aufbewahren Der Lehrer führt Aufzeichnungen aller seiner Unterrichtsstunden Der Archivar bewahrt alle offiziellen Aufzeichnungen auf.
485
record transactions
Transaktionen erfassen Die Buchhaltung erfasst alle Transaktionen.
486
Supply description
Beschreibung liefern Das Handbuch liefert eine Beschreibung des Geräts.
487
Provide information
Informationen liefern Der Artikel lieferte nützliche Hintergrundinformationen
488
collect information
Informationen erfassen Die Studie erfasste Informationen über gesunde Angewohnheiten.
489
راه حل ارائه دادن Offer solution
Lösung anbieten Wir bieten umweltverträgliche Transportlösungen an.
490
به قدرت رسیدن take power
an die Macht kommen Ihm ist jedes Mittel recht, um an die Macht zu kommen.
491
سرمایه/صندوق/پشتوانه ای را راه اندازی کردن
einen Fonds einrichten Die Stadt richtete einen Fonds ein, um Obdachlosen zu helfen. این شهر برای کمک به بی خانمان ها صندوقی را راه اندازی کرد.
492
به صندوق سرمایه ای واریز شدن
in einen Fonds fließen Die Spenden fließen in einen wohltätigen Fonds für Waisenkinder. کمک های مالی به یک صندوق خیریه برای کودکان بی سرپرست می رسد.
493
494
495
496
خانواده تشکیل دادن [ازدواج کردن]
eine Familie gründen
497
واگذاری انتقال
Abtretung Eine Abtretung an Dritte erfordert das Einverständnis beider Inhaber. واگذاری به شخص ثالث مستلزم رضایت هر دو مالک است.
498
قابل انتقال
übertragbar /yːbɐˈtʀaːkbaːɐ̯/ .Der Vertrag ist nicht auf Dritte übertragbar. قرارداد، غیر قابل انتقال به نفر سوم است.
499
واگیردار
übertragbar /yːbɐˈtʀaːkbaːɐ̯/ Grippe ist eine übertragbare Erkrankung. آنفولانزا یک بیماری واگیردار است.
500
Die Mitarbeiter weigerten sich, Überstunden zu machen.
501
مایل، راضی، حاضر، خواهان، راغب willing
gewillt Alle Mitarbeiter waren gewillt, für eine Weile Überstunden zu machen.
502
Fulfill requirements
Voraussetzungen erfüllen Der Bewerber erfüllte alle unsere Voraussetzungen. درخواست‌کننده تمامی پیش‌نیازهای ما را برآورده کرد.
503
تکان هل
der Schubs
504
هل دادن
etw.Dat Schubs geben Er gab der Schaukel einen kräftigen Schubs
505
نصیحت توصیه
der Ratschlag /ˈʀaːtˌʃlaːk/ [جمع: Ratschläge] Danke, dein Ratschlag hat mir sehr geholfen. ممنون، پیشنهاد تو خیلی به من کمک کرد.
506
نصیحت پذیرفتن
Ratschläge annehmen Meine Tochter nimmt meine Ratschläge nicht an. دختر من نصیحت من را قبول نمی‌کند.
507
مفید سودمند
hilfreich /ˈhɪlfʀaɪ̯ç/ Anstatt meine Arbeit zu kritisieren, gab mir mein Chef hilfreiche Ratschläge.
508
درماندگی بیچارگی helplessness
die Ratlosigkeit Ein Gefühl der völligen Ratlosigkeit überkam ihn. احساس درماندگی کامل بر او غلبه کرد.
509
510
خصیصه ویژگی
das Merkmal /ˈmɛʁkmaːl/ [جمع: Merkmale] Die Verwendung von hellen Farben ist eines der Merkmale ihrer Malerei
511
ویژگیِ.... (از خود) بروز دادن
Merkmal (+genetive) aufweisen Der Mann wies mehrere Merkmale eines hohen Alters auf. این مرد چندین نشانه از پیری را نشان داد.
512
نشانه
das Zeichen /ˈtsaɪ̯çən/ [جمع: Zeichen] Bitte fangen Sie erst an, wenn ich Ihnen ein Zeichen gebe. لطفاً تنها زمانی که من به شما علامت دادم، شروع کنید.
513
نشانه های .... (از خود) بروز دادن to show signs of
Zeichen (+genetive) zeigen Der Patient zeigte Zeichen der Besserung nach der Behandlung.
514
Design furniture
Möbel entwickeln Diese eleganten Möbel wurden für anspruchsvolle Kunden entwickelt این مبلمان شیک برای مشتریان مشکل پسند طراحی شده بود.
515
برای خود هدف تعیین کردن identify goal
sich.Dat Ziel setzen Ich habe mir für die Zukunft anspruchsvolle Ziele gesetzt. من برای خودم اهداف بلندپروازانه ای برای آینده تعیین کرده ام. Ziel bestimmen Sie hat ihre persönlichen Ziele bestimmt und versucht jetzt, sie zu erreichen.
516
چالش برانگیز challenging
anspruchsvoll Die Fragen in dem Test waren ziemlich anspruchsvoll. سوالات در آزمون کاملا چالش برانگیز بود.
517
نیازمند تلاش و مهارت، پر زحمت demanding
anspruchsvoll Die Arbeit eines Detektivs ist anspruchsvoll und interessant.
518
جسمی بدنی از لحاظ جسمی/فیزیکی
körperlich Klettern ist körperlich anstrengend. کوهنوردی از نظر فیزیکی سخت است.
519
ذهنی mental
seelisch Psychiater kümmern sich um seelische Gesundheit. روانپزشکان به سلامت روان اهمیت می دهند.
520
دسترسی access
der Zu­griff Der Zugriff wurde verweigert, weil ich ungültige Zeichen eingegeben hatte.
521
ورود دخول
der Zutritt Der Türsteher kann jedem den Zutritt verweigern. der Zugang (plural: Zugänge) Mit ihrem Presseausweis hatte die Journalistin Zugang zum Konzert.
522
عودت
die Rücknahme Der Verkäufer verweigert die Rücknahme beschädigter Produkte.
523
نامحدود نا مقید unrestricted
uneingeschränkt Wir erlauben uneingeschränkten Zugang zu allen Bereichen.
524
محدود limited
begrenzt [auf ] Die Teilnehmerzahl ist auf 12 begrenzt. . تعداد شرکت‌کنندگان محدود به 12 [نفر] است. Trinkwasser ist eine begrenzte Ressource.
525
محدوده دامنه the extent
das Ausmaß Zum Glück war das Ausmaß des Schadens begrenzt.
526
ممنوع prohibited
untersagt Das Gebäude wird renoviert, der Zugang ist untersagt.
527
بازه زمانی period
der Zeitraum Der Zeitraum ist begrenzt, kann jedoch verlängert werden.
528
اعتراف
die Geständnis Sie hat sich durch die Geständnis erleichtert. او خودش را با اعتراف سبک کرد.
529
ناامید (از چیزی) disappointed [by]
enttäuscht [über] Die Polizei ist enttäuscht über den langsamen Fortschritt der Ermittlungen
530
obtain consent
das Einverständnis erhalten Ärzte müssen vor der Behandlung das Einverständnis der Patienten erhalten.
531
reach an agreement
eine Vereinbarung treffen Die Firmen haben eine vorläufige Vereinbarung getroffen.
532
serve as sth
dienen als Soziale Netzwerke können als Plattform für Geschäfte dienen
533
خصومت، دشمنی hostility
Feindseligkeit Ich empfinde meinem alten Rivalen gegenüber keine Feindseligkeit mehr.
534
فزاینده increasing
wachsend Die wachsende Nutzung sozialer Medien ist ein universelles Phänomen. استفاده روزافزون از رسانه های اجتماعی یک پدیده جهانی است. Eine wachsende Bevölkerung bringt einen Mehrbedarf an Schulplätzen mit sich. جمعیت رو به رشد نیاز فزاینده ای به مکان های مدرسه را به همراه دارد.
535
outdated
überholt Die Benutzung einer Schreibmaschine kann heutzutage als überholt betrachtet werden.
536
perspective point of view
der Blickwinkel Wir suchen nach einer ganzheitlichen Lösung, indem wir das Problem aus verschiedenen Blickwinkeln betrachten.
537
عکس گرفتن
Foto schießen Dieses Foto wurde aus einem anderen Blickwinkel geschossen. این عکس از زاویه ای متفاوت گرفته شده است.
538
to be divided into sth
sichAkk gliedern Das Projekt gliedert sich in mehrere Phasen.
539
اشغال تصرف occupation
Besetzung Die Besetzung der Stadt war vorbei und es herrschte Frieden. اشغال شهر تمام شد و صلح حاکم شد.
540
اتهام accusation
Anschuldigung Die Klägerin begründete ihre Anschuldigung.
541
to make accusations
Anschuldigungen erheben
542
to back up opinion
Meinung begründen Er war nicht in der Lage, seine Meinung zu begründen. Bitte begründen Sie Ihre Meinung. لطفا برای نظرت دلیل بیاور
543
شهرت خوبی دست و پا کردن establish a good reputation
einen guten Ruf begründen
544
استعفاء کناره‌گیری
der Rücktritt /ˈʀʏkˌtʀɪt/ [جمع: Rücktritte] Der Politiker hat seinen Rücktritt angekündigt. . سیاست‌مدار از استعفایش خبر داد. Der Regierungschef nahm den Rücktritt des Finanzministers an. رئیس دولت، کناره‌گیری وزیر اقتصاد را پذیرفت. Der Minister hat seinen Rücktritt mit Krankheit begründet. وزیر استعفایش را با مریضی توجیه کرد. Kündigung
545
حسادت
die Eifersucht Die Eifersucht meines Mannes wird immer schlimmer. حسادت شوهر من دائما بدتر می شود. [در حال بدتر شدن است.] Das Motiv für den Mord war Eifersucht. . علت قتل، حسادت بود.
546
غیبت عدم حضور absence
die Abwesenheit Die Begründung für die Abwesenheit des Studenten war eine Erkältung.
547
ingenious
genial Er hat wirklich einen genialen Verstand.
548
معما puzzle
das Rätsel [جمع: Rätsel] Um dieses Rätsel zu lösen, braucht man Verstand.
549
Solve puzzle
Rätsel lösen Ich kann dieses Rätsel nicht lösen. من نمی‌توانم این معما را حل کنم.
550
منشا
Ursprung Der Ursprung des Virus bleibt Wissenschaftlern ein Rätsel. منشا ویروس برای دانشمندان یک راز باقی ماند.
551
to expand network
das Netzwerk ausbauen Er möchte sein Netzwerk ausbauen, um eine Anstellung zu finden.
552
expand memory
den Speicher erweitern Ich habe den Speicher meines Computers erweitert.
553
to expand product range
Produktpalette erweitern Das Unternehmen plant, seine Produktpalette zu erweitern.
554
worldwide
weltweit Die Firma expandiert weltweit. global Die Firma plant ihre globale Expansion.
555
to be familiar with sth
mit etw. vertraut sein Sind Sie mit diesem Computerprogramm vertraut? sich mit etw. gut auskennen
556
to familiarize yourself with sth
sich mit etw. vertraut machen Bitte machen Sie sich mit den Sicherheitshinweisen vertraut! لطفاً با دستورالعمل های ایمنی آشنا شوید! etw. kennen lernen
557
to make improvements to sth
eine Nachbesserung an etw.dat vornehmen
558
record transactions
Transaktionen erfassen Die Buchhaltung erfasst alle Transaktionen.
559
to feel guilty
sich schuldig fühlen Er hat keinen Grund, sich schuldig zu fühlen.
560
561
مشمول محدودیت هایی بودن
den Einschränkungen unterliegen Importe unterliegen bestimmten Einschränkungen. واردات دارای محدودیت های خاصی است.
562
وابسته قوانین و مقرارات بودن
Regeln und Vorschriften unterliegen Die Betriebsprozesse unterliegen diversen Regeln und Vorschriften.
563
در معرض تغییر بودن
Wandel unterliegen
564
respond to a stimulus محرک
auf einen Stimulus reagieren Die Ratten lernten, auf einen bestimmten Stimulus zu reagieren.
565
react to the upheaval
auf den Umbruch reagieren Die Firma reagierte schnell auf den Umbruch auf dem Markt.
566
respond well to the medication
auf die Medikamente gut ansprechen Der Patient sprach gut auf die Medikamente an.
567
گشاد کردن سوراخ
das Loch erweitern Ich erweiterte das Loch, damit die größere Schraube passte.
568
widen horizon
den Horizont erweitern Ein Wechsel der Perspektive kann unseren Horizont erweitern.
569
enhance cooperation
die Kooperation erweitern Die Vereinbarung erweitert die Kooperation zwischen den beiden Ländern.
570
to broaden knowledge
Kenntniss erweitern Der Kurs wird mir ermöglichen, meine Geschichtskenntnisse zu erweitern.
571
expand memory
den Speicher erweitern Ich habe den Speicher meines Computers erweitert.
572
تنوع گوناگونی
die Vielfalt /ˈfiːlˌfalt/ Dieses Bild hat Vielfalt von Farben. این تابلو تنوعی از رنگ‌ها دارد. Unser Bürgermeister liebt die kulturelle Vielfalt. شهردار ما تنوع فرهنگی را می‌پسندد. Diversifikation Abwechslung Ich habe in meinem Job viel Abwechslung.
573
محض تنوع
zur Abwechslung der Abwechslung wegen
574
متنوع varied diversified
abwechslungsreich /ˈapvɛkslʊŋsraiç/
575
distraction
Ablenkung /ˈaplɛŋkʊŋ/ Jede Ablenkung stört beim Lernen. Nach dem Stress brauche ich dringend Ablenkung.
576
a variety of a range of sth
zahlreiche + etw Die Software kann durch zahlreiche Komponenten erweitert werden. eine Palette an etw. [ dative ] Wir haben eine ganze Palette an Accessoires zur Auswahl. Das Unternehmen bietet eine große Palette von Produkten an. Das Unternehmen wird im Frühjahr eine Palette neuer Produkte vorstellen. eine Auswahl an Der Kurs verbindet eine große Auswahl an Themen. Wir bieten eine umfangreiche Auswahl an einheimischen Gerichten an. eine Vielzahl + etw Auf den globalen Märkten wird eine Vielzahl Güter gehandelt. eine Vielfalt an etw.Dat Wir können unseren Kunden eine große Vielfalt an Produkten anbieten. ein Spektrum an etw.Dat Die Universität bietet ein breites Spektrum an Studienfächern an. ein Sortiment an Die Firma führt ein großes Sortiment an Badebekleidung in allen Größen. ein Angebot an Unser Laden bietet ein breites Angebot an Produkten.
577
تیررس برد range
die Reichweite Mein neues Metalldetektor hat eine Reichweite von bis zu 5 km.
578
Introduce/launch products
Produkte einführen Die Firma wird im Frühjahr eine Reihe neuer Produkte einführen.
579
to expand product range scale up range of products
Produktpalette erweitern Das Unternehmen plant, seine Produktpalette zu erweitern Produktangebot vergrößern Das Unternehmen hat sein Produktangebot vergrößert, um neue Kunden zu gewinnen.
580
to expand network
das Netzwerk ausbauen Er möchte sein Netzwerk ausbauen, um eine Anstellung zu finden.
581
widen the search
die Suche ausweiten Die Polizei hat die Suche nach dem Verdächtigen ausgeweitet.
582
to extend activity
Tätigkeit ausweiten Wir wollen unsere Geschäftstätigkeit auf das Ausland ausweiten.
583
extend the validity
die Gültigkeit verlängern
584
مقیاس scale
die Skala Die Ergebnisse werden auf einer Skala von eins bis zehn angezeigt. der Maßstab (plural: Maßstäbe) Das Modellflugzeug wurde im Maßstab von eins zu zehn gebaut.
585
کسب و کاری را توسعه دادن
einen Betrieb vergrößern
586
سرمایه را افزایش دادن
sein Kapital vergrößern
587
نفوذ را گسترش دادن
den Einfluss vergrößern
588
معلومات را بالا بردن
Wissen vergrößern
589
بر خطرِ... افزودن
die Gefahr(+etw.gen) vergrößern
590
ساختار
die Gliederung /ˈɡliːdəʀʊŋ/ Seine Präsentation hatte eine klare Gliederung. ارائه او یک ساختار روشن داشت.
591
Develop solutions
Lösungen erarbeiten Ziel des Projekts ist es, umweltfreundliche Lösungen zu erarbeiten.
592
to act on the stage
auf der Bühne auftreten [ traten auf , sein aufgetreten ] Meine Schwester will auf der Bühne auftreten.
593
تصور برداشت استنباط
der Eindruck [جمع: Eindrücke] Es enstand bei den meisten der Eindruck, dass اکثر آنها این تصور را داشتند که
594
یرداشت/استنباطِ... داشتن از چیزی
einen Eindruck gewinnen/bekommen [von] Ich denke, Sie haben einen falschen Eindruck davon gewonnen. من فکر می‌کنم که شما این را اشتباه برداشت کردید.
595
بر کسی تأثیر گذاشتن leave an impression on someone
einen Eindruck bei jdm hinterlassen/machen Die Bilder hinterlassen einen guten Eindruck bei uns. این عکس‌ها بر ما تأثیر خوبی می‌گذارند. Du hast einen positiven Eindruck hinterlassen. تو تأثیر مثبت گذاشته‌ای. Ich glaube, ich habe bei dem Vorstellungsgespräch einen guten Eindruck gemacht. من فکر می‌کنم در مصاحبه شغلی تأثیر خوبی گذاشتم.
596
کسی را (به داخل) راه دادن در را به روی کسی باز کردن
jdm eintreten lassen
597
enter into an agreement
einem Abkommen beitreten Die Regierung wird einem neuen Handelsabkommen beitreten. Beide Parteien, die einem Abkommen beitreten, sollten die Bedingungen kennen.
598
وارد بحثی شدن
in eine Dikussion eintreten
599
وارد مذاکرات شدن
in Verhandlungen eintreten
600
to join a sports club
in einen Sportverein eintreten Wenn dir langweilig ist, tritt doch in einen Sportverein ein.
601
perform tests on
Tests durchführen [an etw.Dat ] Der Techniker führte viele Tests an der Maschine durch. Ich möchte einen weiteren Test durchführen, um die Ergebnisse zu prüfen.
602
603
604
carry checks out
Kontrollen durchführen Die Forscher führen jeden Tag Kontrollen durch.
605
carry out an analysis
eine Analyse durchführen Wir müssen Daten erfassen, bevor wir eine Analyse durchführen.
606
execute the operation
die Operation durchführen Das Operationsteam führte die Operation erfolgreich durch.
607
implement reforms
Reformen durchführen Die Regierung führte beachtliche Steuerreformen durch.
608
undertake investigation
Ermittlung durchführen Der Polizist führte seine eigene Ermittlung durch. .
609
conduct business
Geschäfte durchführen Die Firma führt immer mehr Geschäfte im Ausland durch.
610
perform measurements
Messungen durchführen
611
conduct a study
eine Studie durchführen
612
to control emotions
Gefühle im Griff haben Meine Mutter schafft es immer, ihre Gefühle im Griff zu haben.
613
با احساسات بازی کردن
mit Gefühlen spielen Spiel bitte nicht mit meinen Gefühlen.
614
تصمیمی را عملی کردن carry out the decision
den Beschluss ausführen
615
obey command
den Befehl ausführen Der Soldat führte den Befehl des Offiziers aus.
616
perform the work
die Arbeit ausführen Er führte die Arbeit zu meiner vollen Zufriedenheit aus.
617
export
die Ausfuhr der Export Die Wirtschaft eines Staates hängt von seinen Importen und Exporten ab. اقتصاد یک کشور به واردات و صادرات آن بستگی دارد. Die Hälfte unserer Ware ist für den Export bestimmt. نیمی از کالاهای ما برای صادرات در نظر گرفته شده است.
618
چندگانه
vielfach Dieses neue Gerät hat vielfache Anwendungsmöglichkeiten. این دستگاه جدید دارای قابلیت اجرای چندگانه است.
619
carry out the order
den Auftrag ausführen Der Auftrag muss innerhalb einer zeitlichen Beschränkung ausgeführt werden.
620
execute the function
die Funktion ausführen Ein Klick auf diesen Button führt die Funktion aus.
621
to obey a decree
einer Verordnung gehorchen Alle mussten der Verordnung des Königs gehorchen.
622
فارغ التحصیل شدن
Studium absolvieren/abschließen Sie absolvierte ihr Studium in nur drei Jahren. Meine Schwester schloß ihr Studium letztes Jahr ab.
623
reach a [successful] conclusion
zu einem [erfolgreichen] Abschluss kommen Wir hoffen, dass die Verhandlungen zu einem erfolgreichen Abschluss kommen
624
upgrade the software
die Software aktualisieren Er hat die Software auf seinem Computer aktualisiert.
625
upgrade the computer
den Computer aufrüsten Ich habe meinen Computer mit mehr Speicher aufgerüstet.
626
upgrade security system
Sicherheitssystem verbessern Das Museum hat vor Kurzem sein Sicherheitssystem verbessert.
627
اطاعت فرمانبرداری
der Gehorsam Er verlangt von seinen Soldaten bedingungslosen Gehorsam.
628
مطیع حرف‌شنو فرمانبردار obedient
gehorsam [gegenüber ] Bürger, die gehorsam gegenüber dem Gesetz sind Er war immer gehorsam gegenüber den Wünschen seines Vaters.
629
plan a reform
eine Reform planen Die Regierung plant für nächstes Jahr eine Reform. Die Steuern sollen steigen. دولت یک اصلاح را برای سال بعد برنامه ریزی کرده. مالیات ها باید افزایش یابند.
630
carry out a reform
eine Reform durchführen/umsetzen Die Regierung führte beachtliche Steuerreformen durch. دولت اصلاحات مالیاتی قابل توجهی را اجرا کرد. Die Reformen werden so rasch wie möglich umgesetzt. اصلاحات در اسرع وقت اجرا خواهد شد.
631
قوانین را دور زدن circumvent regulations
Bestimmungen unterlaufen Ohne Kontrollen an den Grenzen könnten manche Bestimmungen für den Import unterlaufen werden.
632
خطایی را شناسایی کردن/ تشخیص دادن detect/identify error
Fehler erkennen/feststellen/entdecken Ich kann keinen Fehler erkennen. Ich habe in deinem Brief noch ein paar Fehler entdeckt. من در نامه تو چندین اشتباه پیدا کردم.
633
یک خطا را تصحیح کردن
einen Fehler korrigieren Sie müssen diesen Fehler korrigieren. شما باید این خطا را تصحیح کنید.
634
از اشتباه کسی به ضررش سو استفاده کردن
jemandem seinen Fehler vorhalten Er hat einen Fehler gemacht, aber ich halte es ihm nicht vor
635
از خطایی چشم پوشی کردن
Fehler übersehen Zum Glück habe ich beim Korrigieren keine Fehler übersehen. من خوشبختانه هنگام تصحیح از هیچ خطایی چشم پوشی نکردم.
636
develop/improve relationships
Beziehungen ausbauen/verbessern Der Staat baut seine wirtschaftlichen Beziehungen zu anderen Staaten aus. دولت روابط اقتصادی خود را با سایر دولت‌ها گسترش می‌دهد. Die Regierung betonte die Notwendigkeit, die Beziehungen zu den Nachbarländern zu verbessern. دولت بر لزوم بهبود روابط با کشورهای همسایه تاکید کرد.
637
رابطه برقرار کردن با کسی
in Beziehung zu jdm treten Beziehung zu jdm aufbauen/herstellen Er hatte begonnen, freundschaftliche Beziehungen zu seinen Kollegen aufzubauen. Sie verspürten ein dringendes Bedürfnis, gute Beziehungen zu unseren europäischen Partnern herzustellen
638
regulate the relations
die Beziehungen regeln Sie sind für die Schaffung der Mechanismen verantwortlich, die die Beziehungen zwischen Arbeit und Kapital regeln آنها مسئول ایجاد مکانیسم هایی هستند که روابط بین کار و سرمایه را تنظیم می کند
639
قطع رابطه کردن با کسی break off relations
Beziehung mit jdm abbrechen Großbritannien drohte damit, die diplomatischen Beziehungen mit dem Regime abzubrechen. Nach dem Vorfall brach Kroatien alle Beziehungen zu Serbien ab. پس از این حادثه، کرواسی تمام روابط خود را با صربستان قطع کرد. Die USA haben die diplomatischen Beziehungen zu Kubas kommunistischer Regierung abgebrochen.
640
رابطه ای را خراب تر کردن sour relations
die Beziehungen verschlechtern Der Streit hat die Beziehungen zwischen den beiden Ländern verschlechtert. Dieser Akt hat die Beziehungen zwischen Washington und Moskau verschlechtert.
641
to normalize relations
die Beziehungen normalisieren Das Treffen soll dazu dienen, die bilaterale Beziehungen zwischen den beiden Ländern zu normalisieren. هدف از این دیدار عادی سازی روابط دوجانبه بین دو کشور است.
642
to resume relations
Beziehungen fortsetzen/wieder aufnehmen Selbst nach diesem schändlichen Skandal setzten sie ihre Beziehungen fort
643
to deepen relations
Beziehungen vertiefen Wir sind dabei, die bestehenden bilateralen Beziehungen zwischen den drei Ländern zu vertiefen.
644
رابطه/مراوده با کسی را حفظ کردن
Beziehungen zu jdm pflegen Die indische Regierung hat sich darum bemüht, gute Beziehungen zu China zu pflegen. Sie hat die freundschaftlichen Beziehungen zur Familie ihres Mannes gepflegt.
645
روابط/مراودات را از سرگرفتن
Beziehungen wiederherstellen/wiederaufnehmen Kenia und Uganda haben sich darauf geeinigt, ihre diplomatischen Beziehungen in vollem Umfang wiederherzustellen. کنیا و اوگاندا توافق کردند که روابط دیپلماتیک خود را به طور کامل احیا کنند. Venezuela nahm die diplomatischen Beziehungen zu Kuba wieder auf.
646
to improve the relations
Beziehungen verbessern Es werden erneute Anstrengungen unternommen, um die angespannten Beziehungen zwischen den beiden Ländern zu verbessern. تلاش های مجددی برای کاهش روابط تیره بین دو کشور در حال انجام است.
647
undo[=to cancel the effect of something] a mistake.
einen Fehler wieder gutmachen
648
Expand knowledge
Kenntnisse ausbauen Er hat seine Sprachkenntnisse weiter ausgebaut. او همواره دانش زبانی خود را گسترش داد [عمیق‌تر کرد].
649
to expand network
Netzwerk ausbauen Er möchte sein Netzwerk ausbauen, um eine Anstellung zu finden.
650
to have permanent employment
eine feste Anstellung haben
651
misjudge sb./sth
jdn./etw.Akk falsch einschätzen
652
to assess the value of sth
den Wert etw.Gen bestimmen Ich bat einen Experten, den Wert meiner Sammlung zu bestimmen.
653
کسی را از کشور اخراج کردن
jemanden aus dem Land ausweisen
654
assess survey
Studie beurteilen Die Studie wurde von verschiedenen Forschern beurteilt. این مطالعه توسط محققان مختلف مورد ارزیابی قرار گرفت.
655
درد کشیدن
Schmerzen leiden
656
کمبود داشتن در مضیقه بودن
Mangel leiden
657
زور شنیدن مورد خشونت واقع شدن
Gewalt leiden
658
سکته قلبی کردن
einen Herzinfarkt/Schlaganfall erleiden Er starb, nachdem er einen schweren Herzinfarkt erlitten hatte.
659
reduce costs
Kosten senken Die Sicherheit könnte leiden, wenn die Kosten gesenkt werden. Die Nutzung von Solarenergie kann dabei helfen, die Kosten zu senken.
660
دچار پس رفت شدن
einen Rückschlag erleiden Ihre Vorbereitung auf die Olympischen Spiele erlitt einen Rückschlag, als sie sich beim Training am Bein verletzte.
661
suffer the consequences
die Folgen erleiden Wenn sie nicht lernen, sich anzupassen, werden sie die Folgen erleiden. اگر سازگاری را یاد نگیرند، متحمل عواقب آن خواهند شد.
662
pass verdict
Urteil abgeben Der Richter gabe ein unparteiisches Urteil ab قاضی حکم بی طرفانه داد
663
announce the verdict
das Urteil verkündn Der Richter verkündet das Urteil am Ende des Prozesses.
664
to pursue a lead
einer Spur folgen Der Detektiv entschied sich, einer anderen Spur zu folgen.
665
accept the consequences
die Konsequenzen tragen Er war bereit, die Konsequenzen zu tragen. او آماده بود که عواقب را بر عهده بگیرد.
666
familiarise oneself with sth
sichAkk in etw.Akk einarbeiten
667
to adopt an approach
einen Ansatz wählen Er beschloss, einen anderen Ansatz zu wählen und die Bibel durch das Erzählen von Geschichten zu lehren او تصمیم گرفت رویکرد متفاوتی در پیش بگیرد و کتاب مقدس را از طریق داستان سرایی آموزش دهد
668
suppress a crisis
eine Krise unterdrücken
669
be on one's good behaviour
gutes Benehmen an den Tag legen Ich erwarte von euch, dass ihr bei Großvater gutes Benehmen an den Tag legt.
670
نور را کم/زیاد کردن
das Licht dämpfen/ anheben Kannst du das Licht im Zimmer ein wenig dämpfen/ anheben? آیا می توانید نور اتاق را کمی کم/زیاد کنید؟
671
familiarise sb. with sth.
jdn. in etw.Akk einweisen jdn. mit etw.Dat vertraut machen
672
familiarise oneself with sth learn the strings become acquainted with sth
sichAkk in etw.Akk einarbeiten
673
قانونی را تصویب کردن
ein Gesetz verabschieden
674
leak the information
die Information durchsickern lassen Die Haushälterin hat die Information über die Scheidung des Paares durchsickern lassen.
675
در بیمارستان بستری کردن
ins Krankenhaus einweisen Der Patient wurde ins Krankenhaus eingewiesen.
676
evade justice
der Gerechtigkeit entziehen Der Dieb soll sich nicht der Gerechtigkeit entziehen, wir fangen ihn.
677
demand resignation
Rücktritt fordern/erklären
678
declare bankruptcy
seinen Bankrott erklären sich für bankrott erklären
679
آمادگی خود را اعلام کردن
sich bereit erklären
680
چیزی را باطل اعلام کردن
etw für ungültig erklären
681
کسی را شیاد خواندن
jdn für einen Betrüger erklären
682
اعلان جنگ کردن به کشوری
einem Land den Krieg erklären
683
کسی را مقصر شناختن
jdn für schuldig erklären
684
اعلام همبستگی کردن باکسی
sich mit jdm solidarisch erklären
685
ابراز قدردانی کردن to express gratitude
Dankbarkeit ausdrücken
686
file an objection
Einwand anmelden Möchte noch jemand Einwände anmelden?
687
to express opinion
Meinung äußern Der Lehrer ermutigte die Schüler dazu, ihre Meinung zu äußern.
688
express criticism
Kritik äußern Sie hat eine freundliche Art, Kritik zu äußern.
689
to express concern
Bedenken äußern Er äußerte keine Bedenken.
690
utter words
Worte äußern Er äußerte ein paar unverständliche Worte.
691
اختراعی را به ثبت رساندن
eine Erfindung zum Patent anmekden
692
موضوعی را مطرح کردن
ein Thema ansprechen Der Manager sprach das Thema der neuen Werbekampagne an. Während des Vortrags sprach er ein wichtiges Thema an او در طول سخنرانی به موضوع مهمی پرداخت
693
cement a friendship
die Freundschaft festigen Wir haben unsere Freundschaft bei einem Essen und ein paar Getränken gefestigt.
694
to make friendship
Freundschaft schließen Er findet es schwierig, dauerhafte Freundschaften zu schließen. برای او ایجاد دوستی های پایدار دشوار است. Ich habe mit Terence eine feste Freundschaft geschlossen. Die beiden Männer schlossen eine lebenslange Freundschaft.
695
develop friendship [with]
die Freundschaft ausbauen [mit] Er möchte die Freundschaft mit der Familie Edwards ausbauen Joe und Chip lernten sich bei Clubveranstaltungen kennen und haben eine feste Freundschaft ausgebaut.
696
promote friendship
die Freundschaft fördern Ziel des Kulturfestivals ist es, die Freundschaft zwischen den beiden Ländern zu fördern.
697
renew friendship
Freundschaft erneuern Es wird mir ein Vergnügen sein, unsere Freundschaft zu erneuern.
698
wreck/destroy/spoil a friendship
eine Freundschaft zerstören/verderben Ihre Freundschaft wurde nach einem heftigen Streit verdorben. Wie kannst du zulassen, dass so ein dummer Vorfall eure Freundschaft zerstört?
699
پیوند دوستی bonds/ties of friendship
die Bande der Freundschaf Die Bande der Freundschaft zwischen uns werden niemals brechen. پیوندهای دوستی بین ما هرگز شکسته نخواهد شد.
700
spirit of friendship
der Geist der Freundschaft Wir hoffen, dass der Geist der Freundschaft und der Zusammenarbeit zwischen unseren Ländern stark bleiben wird.
701
نشانه دوستی
Zeichen der Freundschaft Bitte nehmen Sie dieses Geschenk als Zeichen unserer Freundschaft an لطفا این هدیه را به عنوان نشانه دوستی ما بپذیرید
702
علائق مشترک
gemeinsam Interessen Eine Freundschaft entwickelt sich oft auf der Grundlage gemeinsamer Interessen.
703
to reduce pollution
Verschmutzung reduzieren Es ist unerlässlich, die Meeresverschmutzung zu reduzieren.
704
have sb under surveillance
jdn unter Beobachtung halten Die Polizei hält den Verdächtigen unter Beobachtung.
705
share the opinion
die Meinung teilen Die Meinung, dass die meisten jungen Menschen oberflächlich sind, würde ich nicht teilen.
706
به تعطیلات رفتن
in die Ferien fahren Sie traf die notwendigen Vorbereitungen, bevor sie in die Ferien fuhr.
707
دعوا/نزاعی را فیصله دادن
einen Streit beilegen Sie haben den Streit auf friedliechem Weg beigelegt
708
lodge an appeal to appeal
Berufung einlegen Er verzichtete auf sein Recht, gegen das Urteil Berufung einzulegen Der Anwalt legte Berufung gegen das Urteil ein. Die Anwälte des Gefangenen haben vor, Berufung gegen das Urteil einzulegen.
709
conduct a conversation
ein Gespräch führen Ich spreche nicht fließend Französisch, aber ich kann ein einfaches Gespräch führen
710
conduct commerce
Handel betreiben Viel Handel wurde vor einem Jahrhundert in dieser Stadt betrieben. یک قرن پیش تجارت زیادی در این شهر انجام می شد.
711
تماسی را پاسخ دادن
ein Telefonat annehmen Ich musste das Meeting verlassen, um ein wichtiges Telefonat anzunehmen.
712
take on the challenge
die Herausforderung annehmen Das Team nahm die Herausforderung an, in diesem Jahr wieder zu gewinnen.
713
تفاوت را تشخیص دادن
Unterschied erkennen Der Unterschied ist kaum zu erkennen.
714
تفاوتها را پذیزیفتن to embrace differences
Unterschiede annehmen Paare lernen gewöhnlich ihre Unterschiede anzunehmen.
715
produce suit
den Anzug anfertigen Die Firma fertigt maßgeschneiderte Herrenanzüge an این شرکت کت و شلوار مردانه دوخته شده را تولید می کند Ich habe mir einen Anzug anfertigen lassen برای خودم سفارش دوخت یک کت و شلوار را داده ام
716
set a new record
einen neuen Rekord aufstellen Die Sportler haben bei den olympischen Spielen einen neuen Rekord aufgestellt.
717
customize sth
etw.Akk kundengerecht anfertigen
718
carry out an analysis
eine Analyse durchführen Wir müssen Daten erfassen, bevor wir eine Analyse durchführen.
719
to lift the cover
Abdeckung hochheben Um zu sehen, was sich darunter befindet, muss man die Abdeckung hochheben.
720
پتو را کنار زدن/برداشتن
die Decke zurückwerfen Sie warf die Decke zurück und sprang aus dem Bett.
721
پناه گرفتن take cover
in Deckung gehen Sicherheitshalber gingen die Polizisten in Deckung
722
کسی را پوشش دادن
jdm. Deckung geben Die Polizistin gab ihrem Partner Deckung, als er zur Tür schlich.
723
مسافتی را طی کردن راهی را پیمودن
die Strecke/den Weg zurücklegen Wir legten die Strecke in nur einem Tag zurück. Er legte den Weg zu Fuß zurück. او راه را با پای پیاده پیمود.
724
روکش را برداشتن/کندن/جدا کردن
die Hülle entfernen Er entfernte die Hülle von seinem neuen Stuhl und nahm ihn sofort in Gebrauch.
725
deal with the issue
den Punkt behandeln Wir behandelten wichtige Punkte während der Sitzung.
726
{طور خاصی} به کسی نگاه انداختن
jdm Blick zuwerfen Er warf der Verkäuferin einen vernichtenden Blick zu. او به فروشنده نگاهی عاقل اندرسفیه انداخت Sie warf ihrer Mann einen ärgerlichen Blick zu نگاهی غضبناک به شوهرش انداخت
727
meet the demand for sth
der Nachfrage entsprechen (nach etw.Dat ) Das Angebot entspricht der Nachfrage nach dem Produkt. The supply
728
احساسِ....ایجاد کردن evoke a particular emotion
eine besondere Emotion erzeugen Lebhafte Erinnerungen können starke Emotionen erzeugen خاطرات زنده می توانند احساسات قوی ایجاد کنند.
729
arouse emotions
Emotionen wecken
730
arouse suspicion
Verdacht erregen
731
کنجکاوی کسی را برانگیختن
jemandes Neugierde wecken
732
توقع انتظار
Erwartung Entgegen unseren Erwartungen ist der Preis der Aktie sogar gestiegen Ihre Erwartungen an den Erfolg waren ziemlich niedrig Die Erwartungen der Gesellschaft an männliches und weibliches Verhalten haben sich in den 1960er und 70er Jahren drastisch verändert. انتظارات جامعه از رفتار زن و مرد در دهه های 1960 و 70 به شدت تغییر کرد.
733
conform to the expectations be in line with expectations
sich.akk den Erwartungen anpassen Es kann schwierig sein, sich den Erwartungen anderer anzupassen. انطباق با انتظارات دیگران ممکن است دشوار باشد. den Erwartungen entsprechen Mein Gehalt entspricht meinen Erwartungen.
734
کمتر از انتظارات بودن fall short of expectations
unter den Erwartungen liegen Die Gewinne liegen unter den Erwartungen Was sollten Sie tun, wenn die Leistung eines Mitarbeiters enttäuschend ist und unter den Erwartungen liegt? hinter den Erwartungen zurückbleiben Die Realität des Feiertages blieb hinter unseren Erwartungen zurück. واقعیت تعطیلات کمتر از انتظارات ما بود. Die Zahl der Teilnehmer blieb hinter den Erwartungen zurück
735
فراتر از حد انتظارات بودن exceed/surpass expectations
die Erwartungen übertreffen Gina hat unsere Erwartungen übertroffen. Die Verwirklichung unserer Träume hat selbst unsere entferntesten Erwartungen übertroffen. تحقق رویاهای ما حتی از دورترین انتظارات ما نیز فراتر رفته است. Er hatte einen Erfolg, der seine Erwartungen übertraf. او موفقیتی داشت که فراتر از انتظاراتش بود. über den Erwartungen liegen Die Verändenungen haben zu Ergebnissen geführt, die weit über den Erwartungen liegen Das Wirtschaftswachstum lag im letzten Monat über den Erwartungen
736
توقعات را براورده کردن meet expectations come/live up to (sb’s) expectations
die Erwartungen [an+akk] erfüllen Seine Leistung hat unsere Erwartungen nicht erfüllt Die gesteigerten Erwartungen an den Bildungsfortschritt wurden nicht erfüllt. Ihr neues Auto hat ihre Erwartungen nicht erfüllt. Die Band hat die Erwartungen der Fans nicht erfüllt
737
to influence expectations [of sb]
die Erwartungen beeinflussen [an jdn] sie versuchte, die Erwartungen der Öffentlichkeit an die Polizei zu beeinflussen
738
confound expectations [= to confuse and surprise people by being unexpected]
die Erwartungen überraschen Der Anstieg des Preises der Aktie hat die Erwartungen überrascht. افزایش قیمت سهام انتظارات را شگفت زده کرد.
739
to lower expectations
die Erwartungen senken Wenn Sie sich Ihr Traumhaus nicht leisten können, müssen Sie vielleicht Ihre Erwartungen senken
740
raise expectations
die Erwartungen erhöhen Mit Ihrer guten Leistung haben Sie die Erwartungen an sich selbst erhöht
741
create expectations (=make people expect that something will happen)
Erwartungen wecken Die Ereignisse der letzten Wochen haben Erwartungen an eine wirtschaftliche Rezession geweckt Seine brillante Leistung in den ersten Spielen weckte hohe Erwartungen an ihn
742
تفاوت را تشخیص دادن
den Unterschied ( zwischen ) kennen Man kann von einem dreijährigen Kind kaum erwarten, dass es den Unterschied zwischen richtig und falsch kennt.
743
موضع محتاطانه (در انتظار) گرفتن
eine Abwartende Haltung einnehmen
744
مبلغی را واریز کردن transfer the amount
den Betrag überweisen Bitte überweisen Sie den Betrag auf unser Konto. لطفاً این مبلغ را به حسابمان واریز کنید.
745
مبلغی را پرداخت کردن
den Betrag zahlen Der Betrag, den Sie zahlen müssen, ist in dieser Spalte. مبلغی که شما باید پرداخت کنید در این ستون است [نوشته شده‌است].
746
نظرسنجی کردن carry out the survey
die Umfrage durchführen Der Forscher führt die Umfrage entsprechend den Anweisungen durch. محقق نظرسنجی را طبق دستورالعمل انجام می دهد.
747
respond to the survey
auf die Umfrage antworten Ein großer Prozentsatz an Leuten antwortete auf die Umfrage.
748
تحت کنترل داشتن to have under control.
unter Kontrolle haben Mein Chef hatte die Situation unter Kontrolle.
749
conducts electricity
Elektrizität leiten Metall leitet Elektrizität.
750
751
conduct the work
die Arbeit ausführen Er führte die Arbeit zu meiner vollen Zufriedenheit aus. او کار را با رضایت کامل من انجام داد
752
753
circumvent regulations
Bestimmungen unterlaufen Ohne Kontrollen an den Grenzen könnten manche Bestimmungen für den Import unterlaufen werden
754
circumvent regulations
Bestimmungen unterlaufen Ohne Kontrollen an den Grenzen könnten manche Bestimmungen für den Import unterlaufen werden
755
ممنوعیتی را دور زدن to get around a ban
ein Verbot unterlaufen
756
مسیری را دنبال کردن follow the track
dem Weg folgen Sie folgte einem schmalen Weg durch den Wald او مسیر باریکی را از میان جنگل دنبال کرد
757
راهی را پیش گرفتن take the path
den Weg nehmen Die Kinder nehmen den kürzesten Weg zur Schule. بچه ها کوتاه ترین مسیر را برای رسیدن به مدرسه طی می کنند.
758
مسافتی را طی کردن راهی را پیمودن
die Strecke/den Weg zurücklegen Wir legten die Strecke in nur einem Tag zurück. Er legte den Weg zu Fuß zurück. او راه را با پای پیاده پیمود.
759
به راهی ادامه دادن continue on the path
den Weg weitergehen Wenn wir diesen Weg weitergehen, werden wir die Stadt bald sehen.
760
Create profile
Profil erstellen Ich soll für eine Kontaktbörse im Internet sein Profil erstellen من قرار است یک پروفایل برای یک سایت دوستیابی در اینترنت ایجاد کنم
761
Set up the cabin
die Kabine aufstellen Zehn Kabinen waren bei der Wahl aufgestellt worden. در انتخابات ده غرفه برپا شد.
762
Set up a stand
einen Stand aufstellen/aufbauen Der Händler stellte seinen Stand an der Hauptstraße auf. Wir werden einen Stand aufbauen, um unser Obst zu verkaufen.
763
استقلال بدست اوردن Achieve independence
Unabhängigkeit erlangen Nach einer Reihe von Kriegen erlangten die Einheimischen ihre Unabhängigkeit. پس از یک رشته جنگ، مردم محلی استقلال خود را به دست آوردند.
764
شهرت کسب کردن
Berühmtheit erlangen Er erlangte einen gewissen Grad an Berühmtheit durch seine Show.
765
خوشنام/بدنام بودن
einen guten/übeln Ruf haben
766
خِرَد کسب کردن Gain wisdom
Weisheit erlangen Mit dem Alter erlangen die Menschen meist Weisheit.
767
دانش کسب کردن
Kenntnis erlangen In der Schule erlangte ich viele Kenntnisse.
768
جایگاه/موقعیتی را کسب کردن attain a position
eine Position erlangen Er erlangte die Position des Verkaufsleiters, kurz nachdem er in der Firma angefangen hatte.
769
به ثروت رسیدن
zu Reichtum gelangen Nach dem Tod seines Vaters ist er zu riesigen Reichtum gelangt او پس از مرگ پدرش به ثروت زیادی دست یافت
770
چادر برپا کردن
ein Zelt aufstellen/aufschlagen Wir hatten das Zelt direkt am Strand aufgestellt. ما چادر را دقیقا کنار ساحل برپا کردیم. Die Camper schlugen ihr Zelt am See auf.
771
چادر را جمع کردن break down a tent
ein Zelt abbrechen
772
آتش برپا/روشن کردن
Feuer machen Wir stellten das Zelt auf und machten ein Feuer.
773
مهمانی برگزار/برپا کردن
eine Party veranstalten Sie hat für ihren Geburtstag eine Party veranstaltet. برای تولدش جشنی برپا کرد.
774
افتدار کسی را خدشه دار کردن undermine sb's authority
die Autorität untergraben/unterminieren Der Schüler hat die Autorität des Lehrers untergraben/unterminiert
775
آبروی کسی را بردن
jds Ansehen untergraben
776
بازی را در کنترل گرفتن
das Spiel leiten Der Schiedsrichter ist der Mann, der das Spiel leitet.
777
ریش گذاشتن
Bart tragen Er trägt jetzt einen Bart, deshalb habe ich ihn nicht sofort erkannt. او حالا ریش گذاشته، به همین خاطر من او را بلافاصله نشناختم.
778
هویت خود را فاش کردن to reveal your identity
sich zu erkennen geben
779
به کسی اختیار تام دادن
jdm mit Vollmacht versehen
780
Attract visitors
Besucher anziehen Die Ausstellung zog viele Besucher an. نمایشگاه تماشاگران زیادی را جذب کرد.
781
کاری را از روی اعتقاد انجام دادن
etw aus Überzeugung handeln Sie hat aus Überzeugung so gehandelt.
782
برخلاف عقیده کاری را انجام دادن
etw gegen Überzeugung handeln
783
روندها را شناسایی کردن Identify trends
Trends ermitteln Statistiken helfen uns dabei, Trends zu ermitteln
784
کار بدنی/فیزیکی انجام دادن
körperliche Arbeit leisten [ leisteten , haben geleistet] Ein Maurer leistet schwere körperliche Arbeit. یک آجرکار کارهای فیزیکی سنگین انجام می دهد.
785
نقشی را بازی کردن
eine Rolle spielen Er spielte die Hauptrolle im Film.
786
arouse interest
Interesse erregen/wecken [in jdm] Mit seinem Vorschlag erregte er mein Interesse.
787
جلب توجه کردن Attract attention
Aufsehen erregen Sie wollte um keinen Preis Aufsehen erregen. او نمی خواست به هر قیمتی جلب توجه کند.
788
علاقه ایجاد کردن produce interest
Interesse erzeugen
789
توجه کسی را جلب کردن
jds Aufmerksamkeit erregen Die neue Werbung hat seine Aufmerksamkeit erregt.
790
take break
Pause machen Studenten leisten mehr, wenn sie regelmäßig Pausen machen.
791
به خشونت انجامیدن/ختم شدن end in violence
in Gewalt münden Bald darauf mündete der wachsende Groll gegen Fremde in Gewalt
792
به خشونت انجامیدن/ختم شدن end in violence
in Gewalt münden Bald darauf mündete der wachsende Groll gegen Fremde in Gewalt
793
794
795
Raise suspicion of sth
den Verdacht auf etw aufkommen
796
lead to a suspicion of sth
zu einem Verdacht führen Die Lage der Leiche führte die Polizei zu einem Mordverdacht محل جسد باعث شد پلیس به قتل مشکوک شود
797
take sb. for a ...person
jdn für eine ...Person halten Ich habe ihn schon immer für eine verdächtige Person gehalten. من همیشه فکر می کردم او یک فرد مشکوک است.
798
put sb. on suspicion cast suspicion on
jdn in den Verdacht bringen Der Brief bringt ihn in den Verdacht, sie ermordet zu haben.
799
be/feel honour bound to do something [=to feel that it is your moral duty to do something]
sich der Ehre verpflichtet sein/fühlen Wir fühlten uns der Ehre verpflichtet, an ihrer Hochzeit teilzunehmen.
800
to uphold the honour of
die Ehre wahren Sie fühlte sich verpflichtet, die Ehre ihres Landes zu wahren
801
to save honor
Ehre retten Ihr Vater kämpfte mit ihm, um ihre Ehre zu retten پدرش برای حفظ ناموسش با او جنگید
802
defend honour
Ehre verteidigen Um seine Ehre und seine Geschäftsinteressen zu verteidigen, war er bereit, vor Gericht zu gehen
803
bring honour to sb/sth.
jdm/etw.Dat Ehre bringen Die Tapferkeit dieser Männer hat ihrem Regiment Ehre gebracht
804
pick up the trash/rubbish
den Müll abholen Alle paar Wochen wird der Müll abgeholt زباله ها هر چند هفته یکبار جمع آوری می شوند
805
recycle the rubbish
den Müll recyceln in Deutschland wird der Großteil des getrennen Mülls recycelt
806
مقضوب کسی واقع شدن/بودن to fall/be out of favor (with sb)
(bei jdm) in Ungnade fallen / sein Weil ich nicht zu ihrer Feier kommen konnte, bin ich bei ihr in Ungnade gefallen. Die gute Tat des Prinzen bewahrte ihn davor, in Ungnade zu fallen. jds Sympathie verlieren
807
از تخت افتادن
aus dem Bett fallen Das baby ist aus dem Bett gefallen.
808
از درخت افتادن
von den Bäumen fallen Die Blätter fallen von den Bäumen. برگ‌ها از درخت‌ها افتادند.
809
روی زمین افتادن
auf den Boden fallen Das Glas ist auf den Boden gefallen. لیوان روی زمین افتاد.
810
شال بستن Wear scarf
Schal tragen/ziehen Die Frau trug einen roten Schal . زن شالی قرمزرنگ را پوشید. Zieh dir deinen Schal an, es wird kalt! شالت را بپوش، هوا سرد خواهد شد.
811
جیب را خالی کردن to turn out pocket
Tasche auspacken Der Polizist sagte mir, ich solle meine Taschen auspacken.
812
تحت الشعاع قراردادن eclipse sb./sth. outshine sb./sth.
in den Schatten stellen Seine Kochkunst stellt meine in den Schatten پخت و پز او مال من را تحت الشعاع قرار می دهد
813
shame somebody into doing something [=to force someone to do something by making them feel ashamed]
jdn aus Scham [zu etw] bringen Seine Frau brachte ihn aus Scham zur Rückzahlung des Geldes.
814
موهای کسی را کوتاه کردن
jdm die Haare schneiden ich muss mir die Haare schneiden lassen باید بدهم موهایم را کوتاه کنند
815
قطع کردن (برق)
den Strom ausschalten Bei technischen Störungen sollte man den Strom ausschalten. در هنگام مشکلات فنی بهتر است که برق خاموش شود.
816
to lower the temperature
die Temperatur erniedrigen
817
present a theory
Theorie vorlegen Der Wissenschaftler hat bei der Konferenz seine Theorie vorgelegt.
818
present a theory to sb
[jdm] eine Theorie vorlegen Der Wissenschaftler hat bei der Konferenz seine Theorie vorgelegt.
819
در را (برای کسی) باز نگه داشتن to keep/hold the door open
jdm die Tür aufhalten Darf ich Ihnen die Tür aufhalten? اجازه هست برای شما در را باز نگه دارم؟ Sie hielt der Kundin die Tür auf. او در را برای مشتری باز نگه داشت. Er hielt mir höflich die Tür auf.
820
to pull the door
an der Tür ziehen Sie müssen an der Tür ziehen, um sie zu öffnen.
821
دست را باز کردن و دراز کردن
die Hand aufhalten Ich hab was für dich, halt mal die Hand auf!
822
keep one's eyes open
die Augen aufhalten Sie konnte kaum noch die Augen aufhalten.
823
to vent annoyance
dem Ärger Luft machen Ärger auslassen [an jdm] Sie ließ ihren Ärger an mir aus.
824
to show one's annoyance
jdm seinen Ärger anmerken den Ärger bringen [über] Er brachte seinen Ärger über die Verspätung lautstark zum Ausdruck.
825
to get into trouble with
Ärger bekommen [mit jdm/etw] Ihr seid zu laut. Deshalb bekommt ihr jetzt Ärger. شما خیلی سروصدا دارید. به همین خاطر دچار دردسر می‌شوید. sich[Dat] Ärger einhandeln Handle dir keinen Ärger ein!
826
make trouble
Ärger machen Bitte machen Sie keinen Ärger! Tu bitte, was er will, und mach’ keinen Ärger! . لطفاً کاری که او می‌خواهد انجام بده و دردسر ایجاد نکن!
827
کسی را آزار دادن و اذیت کردن arouse someone's annoyance
jemandes Ärger erregen
828
ناخن جویدن
an den Nägeln knabbern
829
put on an accent
einen Akzent aufsetzen Ich wünschte, er würde nicht diesen lächerlichen Akzent aufsetzen. ای کاش از آن لهجه مسخره استفاده نمی کرد.
830
به حیثیت کسی لطمه زدن
jds Ansehen beeinträchtigen
831
damage one's reputation
den Ruf beeinträchtigen Unternehmen vermeiden Situationen, die ihren Ruf beeinträchtigen.
832
take the air
Luft schnappen Beim Wandern kann man frische Luft schnappen هنگام پیاده روی می توانید کمی هوای تازه دریافت کنید
833
از طبیعت لذت بردن
die Natur gnießen Beim Wandern kann man die Natur gnießen هنگام پیاده روی می توانید از طبیعت لذت ببرید
834
climb a mountain
einen Berg besteigen Den Berg bei schlechtem Wetter zu besteigen war keineswegs einfach
835
سوار قطار شدن board the train
den Zug besteigen Die Fahrgäste bestiegen den Zug.
836
سوار اسب شدن
Pferd besteigen Ich bestieg mein Pferd und ritt los.
837
نفس بریده بودن be out of breath
außer Atem sein Der Weg wurde plötzlich sehr steil und ich war schnell außer Atem
838
to hike up/down the mountain
den Berg hinaufgehen/hinuntergehen
839
هدفی را دنبال کردن
ein Ziel verfolgen Die beiden Firmen verfolgen ein gemeinsames Ziel. این دو شرکت یک هدف مشترک را دنبال می کنند.
840
to comb one's hair
sichDat die Haare kämmen [ kämmten , haben gekämmt] Ich möchte mir die Haare kämmen, hast du vielleicht einen Kamm? من می‌خواهم موهایم را شانه کنم، آیا تو یک شانه داری؟
841
842
843
Receive email
E-Mail erhalten Vielen Dank für Ihre E-Mail, die wir gestern erhalten haben.
844
Receive a telegram
ein Telegramm empfangen Das Telegramm haben wir empfangen. ما تلگرام را دریافت کردیم.
845
Programm empfangen Wir können mit unserem Fernseher über 30 Programme empfangen. ما میتوانیم با تلویزیونمان بیش از 30 برنامه را دریافت کنیم.
846
protect the environment
die Umwelt schonen Um die Umwelt zu schonen, fährt er Rad statt Auto.
847
Preserve foodstuffs
Lebensmittel konservieren Wir nutzen Kühlschränke, um Lebensmittel zu konservieren. برای نگهداری مواد غذایی از یخچال استفاده می کنیم
848
Protect the forest
den Wald schützen Die Regierung legte einen Nationalpark an, um den Wald zu schützen.
849
Preserve wildlife
die Tierwelt bewahren Nationalparks tragen dazu bei, die Tierwelt zu bewahren.
850
کمک مالی دریافت کردن
finanzielle Unterstützung erhalten
851
چیزی را بعنوان هدیه دریافت کردن
etwas als/zum Geschenk erhalten
852
ماموریت دریافت کردن برای کاری مامور شدن
Auftrah erhalten
853
حکم زندان گرفتن
Gefängnis erhalten Er erhielt drei Jahre Gefängnis
854
maintain a building
ein Gebäude erhalten
855
رسمی را حفظ کردن
einen Brauch erhalten
856
keep sb. alive
jdn am Leben erhalten
857
کسی را سرحال نگهداشتن keep sb. cheerful
jdn bei guter Laune erhalten
858
be in good condition
gut erhalten sein Der wagen ist gut erhalten
859
to preserve green spaces
Grünflächen erhalten Es ist wichtig, in der Stadt Grünflächen zu erhalten.
860
گناه کردن commit a sin
eine Sünde begehen
861
خودکشی کردن commit suicide
Sebstmord begehen
862
کسی را به قتل رساندن commit murder on sb.
an jdm Mord begehen
863
به کسی خیانت کردن betray sb.
an jdm Verrat begehen
864
صلح کردن reach a compromise
einen Kompromiss finden Nach einer scheinbar endlosen Diskussion haben wir einen Kompromiss gefunden.
865
climb a mountain
einen Berg besteigen Sie wollte die erste Frau sein, die den Mount Everest besteigt, und es ist ihr beinahe gelungen.
866
blow up explode
in die Luft sprengen Den Rebellen war es beinahe gelungen, das Parlamentsgebäude in die Luft zu sprengen شورشیان تقریباً موفق شدند ساختمان مجلس را منفجر کنند
867
win the election
die Wahl gewinnen Wird es ihnen gelingen, die Wahl zu gewinnen?
868
حسادت کسی را برانگشیختن arouse sb.'s jealousy
jdn eifersüchtig machen Er wollte sie eifersüchtig machen, und es ist ihm gelungen
869
gain a victory
einen Sieg erringen [über ] Italien hat einen großen Sieg über Deutschland errungen.
870
به فینال راه پیدا کردن
ins Finale einziehen Welche beiden Teams werden ins Finale einziehen?
871
Wann erlangen die neuen Vorschriften Gültigkeit?
872
اعتبار پیدا کردن gain validity
Gültigkeit erlangen Wann erlangen die neuen Vorschriften Gültigkeit?
873
gain an awareness
Kenntnis erlangen Ich habe von Ihrer Kündigung Kenntnis erlangt.
874
کسی را از میدان به در کردن کسی را از دور خارج کردن knock sb. out
(jdn. ~) außer Gefecht setzen Er gewann zwar, wurde dann aber durch eine Beinverletzung außer Gefecht gesetzt. او پیروز شد، اما پس از آن به دلیل آسیب دیدگی از میادین دور شد.
875
مقام کسب کردن
den Titel gewinnen Es gibt viele Mannschaften, die in der Lage sind, den Titel zu gewinnen.
876
رای آوردن
Stimmen erhalten Erhält ein Kandidat mehr als 50 Prozent der Stimmen, so hat er den Sitz sicher.
877
خرج روی دست گذاشتن هزینه تراشی کردن
Kosten entstehen
878
به کسی تسلی/ دلداری دادن to give consolation to sb.
jdm Trost zusprechen
879
به کسی قوت قلب دادن
jdm Mut zusprechen
880
یک غذا/نوشیدنی را با ولع و اشتها خوردن/نوشیدن
einer Speise/einem Getränk zusprechen Man muss den Speisen nur mäßig zusprechen آدم نباید در صرف غذا ریاده روی کند
881
know sth. by heart
etw.Akk auswendig wissen/kennen
882
to learn by heart
auswendig lernen Die Schüler müssen ein Gedicht auswendig lernen
883
share the flat
die Wohnung tilen Das sind die Personen, mit denen ich die Wohnung geteilt habe.
884
برای کسی محبوب شدن عزیز دل کسی شدن to grow dear to sb's heart
jdm ans Herz wachsen Die Filmcharaktere sind ihr nach kurzer Zeit ans Herz gewachsen
885
build a bridge
eine Brücke aufbauen Es dauert ziemlich lange, eine Brücke aufzubauen. زمان تقریبا زیادی طول می‌کشد تا یک پل ساخته شود.
886
take a breath
Luft/Atem holen Sie holte tief Luft, um sich zu beruhigen.
887
خبر دادن
Nachricht geben Wenn wirklich etwas vorfällt, gebe ich Ihnen sofort Nachricht
888
خبر دریافت کردن باخبر شدن
Neuigkeiten aufnehmen/erfahren Die guten Neuigkeiten wurden mit Freude aufgenommen.
889
تهدیدی را عملی کردن
Drohung wahr machen Glaubst du, sie wird ihre Drohung wahr machen? Er wird seine Drohung, Ihnen zu schaden, sicherlich wahr machen.
890
miss the target
das Ziel verfehlen Der erste Wurf verfehlte sein Ziel.
891
hit the target
das Ziel treffen
892
اجناس را به بازار ریختن
Waren auf dem Markt werfen
893
نگاهی/نظری انداختن به چیزی
einen Blick auf etw.akk werfen
894
موضوعی را پیش کشیدن مسئله ای را وارد بحث کردن
eine Frage in die Diskussion werfen
895
throw sb. into prison
jdn ins Gefängnis werfen
896
throw sb. out of the house
jdn aus dem Haus werfen
897
throw sb. out of school
jdn von der Schule werfen
898
لیاس های خود را کندن (و به کناری انداختن)
die Kleider von sich werfen/schmeißen
899
پول خود را به رخ کشیدن
mit Geld um sich werfen/schmeißen
900
معلومات خود را به رخ کشیدن
mit seinen Kenntnissen um sich werfen/schmeißen
901
یه آغوش کسی پناه بردن
sich jdm an die Brust werfen
902
به سرعت لباس پوشیدن
sich in die Kleider werfen/schmeißen
903
روی اسب پریدن
sich aufs Pferd werfen
904
جلوی کسی زانو زدن
sich vor jdm auf die Knie werfen
905
ترتیب چیزی را دادن
den Laden schmeißen Kannst du den Laden morgen mal allein schmeißen?
906
راه‌پیمایی برگزار کردن
eine Demonstration veranstalten
907
ask sb. for a favour
jdn um eine Gunst bitten Ich möchte Sie um eine Gunst bitten
908
regain lost time
verlorene Zeit wieder aufholen Wir haben am Samstag den ganzen Tag geübt, um die verlorene Zeit wieder aufzuholen. Nach all den Verzögerungen waren wir eifrig bemüht, die verlorene Zeit wieder aufzuholen. بعد از کلی تاخیر مشتاق جبران وقت از دست رفته بودیم.
909
set off against tax liability
von der Steuer absetzen Er konnte seine Reisekosten von der Steuer absetzen او توانست هزینه های سفر خود را از مالیات خود کسر کند Ihre Spenden für wohltätige Zwecke können von der Steuer abgesetzt werden کمک های خیریه شما مشمول کسر مالیات است
910
provide stability for sth
etw.Dat Stabilität geben Schrauben geben dem Stuhl Stabilität.
911
to fix sth to the wall
etw.Akk an der Wand befestigen Wir haben Schrauben benutzt, um das Regal an der Wand zu befestigen.
912
پیچ را بستن/بازکردن insert/remove the screw
die Schraube einsetzen/lösen
913
exposure to the sun
Kontakt mit der Sonne Längerer Kontakt mit der Sonne kann Hautkrebs verursachen
914
sum up the results
die Ergebnisse usammenfassen In der Schlussfolgerung der Abschlussarbeit werden die Ergebnisse zusammengefasst.
915
سوءتفاهمی را روشن کردن
ein Missverständnis aufklären Dieses Missverständnis musste er schnellstmöglich aufklären. او باید این سوءتفاهم را در سریع‌ترین حد ممکن روشن کند
916
روی کسی دست بلند کردن
die Hand gegen jdn erheben
917
نگاه خود را بالا انداختن سر خود را بلند کردن
die Augen/den Blick erheben
918
survey the needs
die Bedürfnisse erheben Vor der Produktion erhob das Unternehmen die Bedürfnisse der Kunden
919
levy tax on sth
Steuern erheben auf etw Der Staat erhebt Steuern auf importierte Waren.
920
عددی را به توان 5 رساندن
eine Zahl in die fünfte Potenz erheben
921
to rise into the air
sich in die Lüfte erheben der Kranich erhob sich in die Lüfte. جرثقیل به هوا بلند شد
922
به درخواستی رسیدگی کردن
einen Antrag bearbeiten Alle Anträge werden innerhalb von zwei Tagen bearbeitet.
923
تغییر رَویه دادن
Vorgehen ändern Im Hinblick auf die jüngsten Ereignisse müssen wir unser Vorgehen ändern.
924
نارضایتی ایجاد کردن
Unmut auslösen Das Vorgehen der Polizei während des Bergarbeiterstreiks löste weit verbreiteten Unmut aus اقدام پلیس در جریان اعتصاب معدنچیان نارضایتی گسترده ای را برانگیخت
925
give sb. leverage
jdm Einfluss verschaffen Die Beliebtheit des Senators verschaffte ihm einigen politischen Einfluss. محبوبیت سناتور به او نفوذ سیاسی داد.
926
برداشتِ...داشتن از چیزی [متوجه شدن، پی بردن] get an impression of sth
einen Eindruck von etw.Dat gewinnen/bekommen Ich denke, Sie haben einen falschen Eindruck davon gewonnen. من فکر می‌کنم که شما این را اشتباه برداشت کردید. einen Eindruck von etwas (Dat.) haben Ich glaube, du hast einen falschen Eindruck von ihr erhalten فکر کنم برداشت اشتباهی از او داشتی Ich habe den Eindruck, dass dir das Essen nicht schmeckt. من این حس را دارم که تو غذا را دوست نداری. Welchen Eindruck haben Sie von ihr? Ich habe den Eindruck ,dass برداشت من این است که
927
give something/somebody your undivided attention [= to give all your attention to something or someone and not do anything else ]
jdm/etw.Dat ungeteilte Aufmerksamkeit schenken Wenn ich meine Prüfungen bestanden habe, kann ich meine ungeteilte Aufmerksamkeit der Arbeitssuche schenken.
928
be absorbed/engrossed in something [=to be giving all your attention to something, especially something you are reading, watching, or thinking about]
in etwas vertieft sein Der kleine Junge saß am Rande des Teichs und war völlig vertieft in die Beobachtung der Fische. پسر کوچک لب برکه نشسته بود و غرق تماشای ماهی بود. Er war ein ruhiger Mann, der oft in seine eigenen Gedanken vertieft zu sein schien. به نظر می رسید او مردی آرام بود که اغلب در افکار خود گم شده . Helen saß aufrecht im Bett und war in einen Roman vertieft. Er war so vertieft in seine Arbeit, dass er das Klingeln an der Tür nicht einmal hörte.
929
keep your eyes on something [=to keep watching something carefully, so that you do not make any mistakes]
die Augen auf etwas gerichtet halten Die erste Regel beim Autofahren lautet, die Augen auf der Straße gerichtet zu halten.
930
lose concentration
Konzentration verlieren An langen Arbeitstagen verliere ich meine Konzentration.
931
interrupt/disturb sb’s concentration
Konzentration unterbrechen Ihre Stimme von draußen unterbrach meine Konzentration Das Telefon klingelte und unterbrach meine Konzentration. jemandes Konzentration stören Sie schlich sich aus dem Zimmer, um seine Konzentration nicht zu stören.
932
to tighten the straps.
die Riemen festziehen Der Rucksack verrutscht, ich muss die Riemen festziehen.
933
to slip into a routine
in eine Routine gleiten Es ist leicht, in eine langweilige Routine zu gleiten.
934
suspend the meeting
die Sitzung unterbrechen Wir unterbrechen die Sitzung für fünf Minuten. We
935
break the connection
die Verbindung unterbrechen Ich werde die Verbindung zum Netzwerk kurzzeitig unterbrechen.
936
to interrupt/cut off a conversation
Gespräch unterbrechen Unser Gespräch wurde vom Telefonklingeln unterbrochen.
937
در مرکز توجهِ کسی قرار گرفتن
im Mittelpunkt stehen Der Krieg in Afghanistan steht im Mittelpunkt des Medieninteresses. Im Mittelpunkt des Interesses an der Serie steht das, was im Alltag passiert.
938
اتمسفر/جو/فضای خاصی بخشیدن به جایی
[irgendwo]Dat eine .... Atmosphäre verleihen Der Nebel verlieh dem Wald eine fast magische Atmosphäre. مه فضای تقریباً جادویی به جنگل می داد. Die Kerzen verleihen dem Wohnzimmer eine intime Atmosphäre. شمع ها فضایی صمیمی به اتاق نشیمن می دهند.
939
determine the cost
Kosten ermitteln Das Computersystem wird die Gesamtkosten des Projekts ermitteln.
940
تعیین هویت کردن
die Identität ermitteln Die Polizei ermittelte die Identität des Verdächtigen
941
در مورد پرونده تحقیق به عمل آوردن investigate the case
den Fall ermitteln Ein Detektiv wird den Fall weiter ermitteln.
942
adjust the focus
scharfstellen Er hob sein Fernglas und stellte es scharf.
943
boost the mood
die Stimmung heben Das Lob seiner Mutter hob die Stimmung des Jungen.
944
shift the focus to sth/sb
den Fokus auf etw.Akk verlagern In dieser Phase des Gerichtsverfahrens verlagert der Anwalt den Fokus häufig auf das Opfer. هیئت داوران در این مرحله از محاکمه، وکیل اغلب تمرکز خود را به قربانی معطوف می کند.
945
pull the rope
am Seil ziehen Ich zog am Seil, bis es straff war.
946
pull the handbrake
die Handbremse anziehen Ich stoppte das Auto und zog die Handbremse an
947
Mädchen anmachen
Mädchen anmachen vListen Er benutzt seinen Charme, um Mädchen anzumachen او از جذابیت خود برای تحریک دختران استفاده می کند
948
از زندان/قفس فرار کردن
aus Gefängnis/Käfig ausbrechen Der Tiger ist aus seinem Käfig ausgebrochen Der Gefangene nutzte die Chance, um auszubrechen.
949
به کمر/پشت خوابیدن
auf dem Rücken liegen Ich liege auf dem Rücken und schaue den Wolken zu. من به کمر دراز کشید‌ه‌ام و ابرها را تماشا می‌کنم.
950
to burst into tears
in Tränen/Weinen ausbrechen
951
to burst into laughter
in Gelächter ausbrechen
952
burst into cheers
in Jubel ausbrechen.
953
گروه بندی کردن
in Gruppen einteilen Jede Klasse wird nach der Lesefähigkeit in Gruppen eingeteilt.
954
perform a ballet
ein Ballett aufführen
955
ماشین پارک کردن
Auto abstellen
956
do voluntary work
ehrenamtliche Arbeit leisten
957
رده بندی کردن
in/nach Arten einteilen
958
به فصولی تقسیم بندی کردن
in Kapitel einteilen Serie wird in vier Kapitel eingeteilt
959
وقت را تنظیم کردن
die Zeit einteilen
960
form an alliance
eine Allianz eingehen Die Firmen gingen eine Allianz ein, um den Handel zu fördern.
961
وارد جریان خون شدن
ins Blut eindringen Das Medikament dringt schnell ins Blut ein
962
enter into an agreement
einem Abkommen beitreten Die Regierung wird einem neuen Handelsabkommen beitreten.
963
enter the country
in das Land einreisen Man kann nur mit einem gültigen Pass in das Land einreisen.
964
درخواست کتبی/تقاضانامه فرستادن make a petition to sb.
eine Eingabe bei jdm machen
965
تهدیدی را عملی کردن make good on/carry out a threat
eine Drohung wahr machen Glaubst du, sie wird ihre Drohung wahr machen? Er wird seine Drohung, Ihnen etwas anzutun, sicherlich wahr machen. Nichols hat seine Rücktrittsdrohung nie wahr gemacht. Es ist unklug, Drohungen auszusprechen, die man nicht wahrmachen kann. Sie hätte ihre Drohung, zur Polizei zu gehen, wahr machen sollen. او باید به تهدید خود برای رفتن به پلیس عمل می کرد.
966
تهدیدی را جدی گرفتن take the threat seriously
die Drohunge ernstnehmen Die Polizei nahm die Drohungen sehr ernst. Die Kinder haben die leeren Drohungen des Lehrers nicht ernstgenommen. بچه ها تهدیدهای توخالی معلم را جدی نگرفتند.
967
to lift the threat
Drohung zurücknehmen Die Lehrer haben ihre Streikdrohung zurückgenommen معلمان تهدید خود به اعتصاب را پس گرفته اند
968
تسلیم تهدیدی شدن give in to a threat (=do what something wants you to do after they threaten you)
einer Drohung nachgeben Er sagte, die Regierung werde den Drohungen der Terroristen nicht nachgeben. Die Regierung weigerte sich, den Drohungen der Entführer nachzugeben. دولت از تسلیم شدن در برابر تهدیدهای آدم ربایان خودداری کرد. Die Regierung wird nicht den Drohungen von Terroristen nachgeben
969
تهدیدی را دفع کردن
eine Bedrohung abwehren Wir müssen zusammenarbeiten, um die Bedrohung durch Sanktionen zu abwehren
970
regard sb as a threat
jdn als eine Bedrohung betrachten/ansahen Jedes Land betrachtet das andere als eine große militärische Bedrohung. Die Arbeiter zerstörten die Textilmaschinen, die sie als direkte Bedrohung für ihre Arbeitsplätze ansahen.
971
تسلیم وسوسه شدن yield to temptation
der Versuchung nachgeben Ich habe endlich der Versuchung nachgegeben und Kuchen gegessen. I finally
972
to muster the courage
den Mut zusammennehmen
973
pass on information
Informationen weitergeben
974
to pass on a tradition from generation to generation
eine Tradition von Generation zu Generation weitergeben
975
proceed to a subject
zu einem Thema übergehen
976
ضدحمله زدن
Angriff kontern Ich konterte seinen Angriff und gewann. I countered his attack
977
حمله ای را خنثی/نقش برآب کردن
einen Angriff vereiteln Zum Glück wurde der Angriff vereitelt.
978
از جمله ای جان سالم به در بردن survive the assault
den Angriff überleben Zum Glück überlebte der Mann den Angriff.
979
حمله ای را دفع کردن
einen Angriff zurückschlagen Die Armee schlug alle feindlichen Angriffe zurück.
980
seek vengeance
Vergeltung suchen Suche keine Vergeltung, versuche zu vergeben.
981
یک شکاف در دیوار ایجادکردن
einen Durchbruch durch die Wand machen
982
انتخابات برگزار کردن
Wahlen abhalten Nach der Auflösung der Regierung wurden neue Wahlen abgehalten.
983
to look up the meaning
die Bedeutung nachschlagen Ich muss oft die Bedeutung unbekannter Wörter nachschlagen.
984
take a quiz
ein Quiz machen Ich habe ein Quiz gemacht, um mein Wissen zu testen.
985
open a market
einen Markt erschließen Der Unternehmer erschloss einen neuen Markt in China. این کارآفرین بازار جدیدی را در چین باز کرد.
986
to exploit resources
Ressourcen erschließen Die Firma möchte neue Ressourcen erschließen. این شرکت می خواهد منابع جدیدی را توسعه دهد.
987
امکاناتی را مهیا کردن
Möglichkeiten erschließen Das Internet erschließt eine Welt von Möglichkeiten.
988
زمین را برای کشت مهیا کردن
das Land zur Bebauung erschließen
989
to carry out transactions
Abbuchungen durchführen Bitte gleichen Sie ihr Konto aus, sonst können wir keine Abbuchungen mehr durchführen.
990
ضرر را جبران کردن
den Verlust ausgleichen Das Unternehmen wird den Verlust in den nächsten Monaten ausgleichen.
991
eat a balanced diet
sich ausgeglichen ernähren Sie sieht zu, dass ihre Familie sich ausgeglichen ernährt. او مطمئن می شود که خانواده اش یک رژیم غذایی متعادل می خورند.
992
to be equally distributed
ausgeglichen verteilt sein Die Ressourcen zwischen den beiden Gruppen waren ausgeglichen verteilt. منابع بین دو گروه به طور مساوی توزیع شد.
993
Offset differences
Unterschiede ausgleichen
994
گل مساوی را زدن به گل مساوی رسیدن
den Ausgleich schaffen/erzielen/schießen Die Mannschaft erzielte den Ausgleich in der zweiten Spielhälfte
995
settle an account
ein Konto begleichen Die Bank hat ihn gewarnt, sein Konto zu begleichen
996
settle debts
Schulden begleichen Meine Eltern halfen mir dabei, meine Schulden zu begleichen.
997
قبض را پرداخت کردن
Rechnung begleichen Alle Rechnungen wurden beglichen. تمام قبوض پرداخت شده است.
998
pay attention to the warnings
die Warnungen beachten/befolgen Wir befolgten die Warnung und gingen an diesem Tag nicht schwimmen.
999
neglect the warnings
die Warnungen vernachlässigen/ignorieren die Warnungen vor den Gefahren des Rauchens werden vernachlässigt Ich habe ihn gewarnt, aber er hat diese Warnung ignoriert.
1000
issue a warning
eine Warnung herauseben Für Bayern wurde eine Unwetterwarnung herausgegeben. هشدار آب و هوای شدید برای بایرن صادر شده است.
1001
to exceed a certain speed
eine bestimmte Geschwindigkeit überschreiten Ein akustisches Warnsignal ertönt, wenn eine bestimmte Geschwindigkeit überschritten wird. هنگامی که از سرعت معینی تجاوز می‌شود، یک سیگنال هشدار صوتی به صدا در می‌آید.
1002
ویزا صادر کردن
ein Visum erteilen Die Behörde erteilte ein Visum zur Einreise in das Land.
1003
گواهینامه صادر کردن
die Zertifizierung erteilen Das Amt erteilte die Zertifizierung.
1004
give sb the assignment
jdm den Auftrag erteilen Die Regierung erteilte dem Unternehmen den Auftrag.
1005
به کسی وکالت دادن
jdm eine Vollmacht erteilen
1006
to set an example for sb.
als Vorbild gelten Das alte Modell gilt immer noch als Vorbild. jdm Vorbild sein Der Vater konnte durch seine hervorregende Leisung seinem Sohn Vorbild sein
1007
to be an example/a role model to sb
ein Vorbild sein [ für jdn ] Als Lehrer ist es wichtig, ein Vorbild für andere zu sein. Die Lehrerin war für ihre Schüler ein Vorbild.
1008
گوشت را دست گربه سپردن
den Bock zum Gärtner machen
1009
گند زدن خیطی بالاآوردن
einen Bock schießen
1010
حال و حوصله چیزی/کاری را نداشتن
keinen Bock auf etw.AKK haben
1011
مقررات/قوانین را لغو کردن
die Bestimmungen/Gesetze aufheben Die Regierung hob die Zollbestimmungen zeitweise auf. Der Präsident versuchte, einige alte Gesetze aufzuheben. Das veraltete Gesetz wurde letztes Jahr aufgehoben. قانون منسوخ شده سال گذشته لغو شد.
1012
حکم را لغو کردن to overturn/overrule the verdict
das Urteil aufheben Der oberste Gerichtshof hob das Urteil auf. دیوان عالی کشور این حکم را لغو کرد. Das Urteil wurde in höherer Instanz aufgehoben. این حکم در مرحله بالاتر نقض شد. Das Gericht hob das Urteil wegen neuer Beweise auf دادگاه به دلیل شواهد جدید حکم را لغو کرد
1013
نامزدی را بهم زدن
Verlobung aufheben
1014
lift the ban
Verbot aufheben Das Verbot wurde aufgehoben.
1015
to lift the sanctions
die Sanktionen aufheben Die Regierung möchte die Sanktionen aufheben.
1016
سر را بلند کردن
den Kopf aufheben Die Schüler wagten nicht, den Kopf aufzuheben. دانش‌آموزان جرأت نمی‌کردند که سرشان را بلند کنند.
1017
دست بلند کردن دست را بالا آوردن
die Hand aufheben Sie hat die Hand zum Schwur aufgehoben. او دستش را برای سوگند بلند کرد.
1018
break the connection to sth
die Verbindung zu etw unterbrechen Ich werde die Verbindung zum Netzwerk kurzzeitig unterbrechen.
1019
to break the lock
das Schloss aufbrechen Das Schloss kann nicht aufgebrochen werden.
1020
قدرت/حکومت/رهبری را در اختیار گرفتن
die Macht/Herrschaft/Führung an sich reißen Er hat die Herrschaft an sich gerissen.
1021
رشته سخن/صحبت را در دست گرفتن متکلم وحده شدن
das Gespräch an sich reißen Sie reißt immer das Gespräch an sich.
1022
کسی رابه کام مرگ کشاندن
jdn in den Tod reißen Durch den Zugunfall wurden viele Menschen in den Tod gerissen. در این حادثه قطار افراد زیادی کشته شدند.
1023
tear a hole in the fabric
ein Loch in den Stoff reißen
1024
کسی را از خواب پراندن
jdn aus dem Schlaf reißen
1025
to pull sb. out of illusions
jdn aus den Illusionen reißen
1026
چیزی را از دست کسی قاپیدن
jdm etw.Akk aus er Hand reißen Der Wind riss mir das Blatt aus der Hand.
1027
میخ را از دیوار بیرون کشیدن
den Nagel aus der Wand reißen
1028
to make a gap
eine Lücke reißen in etw.Akk Ihr Tod riss eine Lücke in unser Leben.
1029
to pull sb by the hair
jdn an den Haaren reißen
1030
to pull sth. away
etw mit sich reißen Sie riss beim Fallen die Tischdecke mit sich. هنگام افتادن سفره را با خود برد.
1031
break the darkness
das Dunkel zerreißen Ein Lichtstrahl zerriss das Dunkel.
1032
سکوت را شکستن
die Stille zerreißen Ein Schrei zerreißt die Stille.
1033
لحظه ای را شکار کردن
den Moment einfangen Ein Foto kann helfen, den Moment einzufangen.
1034
بازاری را تصاحب کردن capture a market
den Markt erobern Dem Unternehmen gelang es, neue Märkte zu erobern
1035
catch the ball
den Ball fangen Der Baseballspieler fing den Ball und spielte ihn zurück. Er fing den Ball mit einer Hand. . او توپ را با یک دست گرفت. Ein Spieler wirft den Ball und der andere Spieler fängt ihn.
1036
include sth in considerations
in Überlegungen einbeziehen Wir müssen natürlich den Aspekt der Finanzierbarkeit in unsere Überlegungen einbeziehen. البته ما باید جنبه تمکن مالی را نیز در ملاحظات خود لحاظ کنیم.
1037
include sb. in prayer
jdn ins Gebet einschließen Ich werde dich in meine Gebete einschließen. jeden Tag schließ ich dich ins Gebet ein
1038
علیه کسی اعلام جرم کردن علیه کسی کیفرخواست صادر کردن bring indictment against sb
Anklage erheben gegen jdn Gegen den Dieb ist Anklage erhoben worden
1039
break out into cheers
in Jubel ausbrechen Der Sänger hörte das Publikum in großen Jubel ausbrechen.
1040
complete the project
das Projekt abschließen Wir schafften es, das Projekt nach Plan abzuschließen.