Nomen-Verben Verbindungen Flashcards

You may prefer our related Brainscape-certified flashcards:
1
Q

نقشه ای ریختن
to devise a plan

A

sichDat einen Plan ausdenken
Sie dachte sich einen neuen Plan aus, um das Problem zu lösen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

to make money

A

Geld verdienen
Ich muss mir einen Plan ausdenken, wie ich in kurzer Zeit viel Geld verdienen kann.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

allocate some money to

A

etwas Geld bereitstellen [für]
Die Abteilung hat etwas Geld für die jährliche Konferenz bereitgestellt.
این وزارتخانه مقداری پول برای کنفرانس سالانه کنار گذاشته است.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

معیشت کسی را تامین کردن

A

jds Lebensunterhalt sorgen
Er sorgt alein für den Lebensunterhalt der ganzen Familie
او به تنهایی معیشت تمام خانواده را تامین می کند

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

فکر/عقل خود را بکار انداختن

A

Verstand benutzen
Ich muss meinen Verstand benutzen, um eine Entscheidung zu treffen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

سر عقل آمدن

A

zu Verstand kommen
Er ist wieder zu Verstand gekommen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

منطق
عقل سلیم

A

die Vernunft
Das ist gegen jede Vernunft.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q
A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

مدرک ارائه کردن
provide evidence

A

Beweise vorlegen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

صورتحساب صادر کردن

A

Rechnung ausstellen
Die Transportfirma hat mir eine Rechnung über 300 Euro ausgestellt

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

گواهی صادر کردن

A

Zertifikat ausstellen
Nach Abschluss dieses Kurses wird Ihnen ein gültiges und internationales Zertifikat ausgestellt

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

مدارک شناسایی صادر کردن

A

Ausweis ausstellen
Leider wurden meine Ausweisdokumente noch nicht von der zuständigen Abteilung ausgestellt

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

گذرنامه صادرکردن

A

Pass ausstellen
Ihr Reisepass wird Anfang nächster Woche ausgestellt und an Ihre Adresse gesendet
گذرنامه شما اوایل هفته آینده صادر و به آدرس شما ارسال خواهد شد

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

مجوز صادرکردن

A

die Erlaubnis ausstellen
die Erlaubnis wird bis Ende dieser Woche von der Organisation ausgestellt

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

بو رایحه

A

der Geruch /ɡəˈʁuːχ/ [جمع: Gerüche]
Viele Leute mögen den Geruch von Knoblauch nicht.
خیلی از مردم بوی سیر را دوست ندارند.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

بو را حس کردن

A

den Geruch wahrnehmen
Nehmen Sie den Geruch wahr?
آیا شما بو را حس می‌کنید؟
Ich nehme den Geruch schon gar nicht mehr wahr.
دیگه حتی بویش رو حس نمیکنم

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

آهنگ صوت، صدا

A

der Ton (plural: Tone, Töne)
Der Ton meiner Stimme verändert sich, wenn ich verlegen bin.
آهنگ صدای من تغییر می‌کند وقتی‌که ناراحت باشم.
Der Motor gab einen ratternden Ton von sich.
موتور صدای تق تق می داد.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

متوجه صدایی شدن

A

einen Ton wahrnehmen
Manche Tiere nehmen Töne wahr, die Menschen nicht wahrnehmen können.
برخی حیوانات متوجه صداهایی می‌شوند که انسان‌ها نمی‌توانند متوجه شوند.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

حضور

A

die Anwesenheit /ˈanˌveːzn̩haɪ̯t/
Bitte gehen Sie! lhre Anwesenheit wird nicht gewünscht.
لطفا بروید! تمایلی به حضور شما نیست. [حضور شما خواسته شده نیست.]
Die Abstimmung erfordert die Anwesenheit aller Mitglieder.
رای‌گیری به حضور تمامی اعضا نیاز دارد.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

متوجه حضور کسی شدن

A

jds Anwesenheit wahrnehmen
ich habe seine Anwesenheit nicht wahrgenommen
متوجه حضورش نشدم

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

فرصت را غنیمت شمردن
take the chance
seize the opportunity

A

die Chance/Gelegenheit wahrnehmen
Sie nahm die Chance wahr, ihr eigenes Unternehmen zu gründen.

die Chance/Gelegenheit ergreifen
Sie ergriff die Chance und begann ein neues Leben.
Sie ergriff die Gelegenheit, ihr Können zu zeigen.

die Chance nutzten
Der Gefangene nutzte die Chance, um auszubrechen
زندانی از این فرصت استفاده می کند و بیرون می زند

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

متوجه تغییری شدن

A

eine Veränderung wahrnehmen/bemerken/feststellen
Er ist so scharfsinnig ,dass er sofort jede Veränderung wahrnimmt
او به قدری تیزهوش است که بلافاصله متوجه هر تغییری می شود
Sie bemerkte eine Veränderung an unseren Gesichtern.
او متوجه تغییری در چهره‌های ما شد.
Jeder bemerkte die Veränderung ihres Verhaltens.
هر کسی تغییر در رفتارش را تشخیص می‌داد.
Ich konnte keine Veränderung feststellen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

ناخنهای خود را گرفتن

A

sich die Nägel schneiden
Ich muss mir die Fingernägel schneiden.
. من باید ناخن های دستم را کوتاه کنم.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

to quit smoking

A

das Rauchen aufgeben

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

abandon the attempt

A

den Versuch aufgeben
Ich hab den Versuch aufgegeben, ihn zu überzeugen zu wollen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

come up with the solution

A

auf die Lösung kommen
Ich gebe auf, ich komme einfach nicht auf die Lösung

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

sb. gets tired of sth.

A

etw wird jdm viel
Ich habe den Garten aufgegeben, die Arbeit wurde mir zu viel.
باغ را رها کردم، کار برایم زیاد شد.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

give sb. homework

A

jdm Hausaufgaben aufgeben
Der lehrer gibt den Kindern zu viele Hausaufgaben auf
معلم به بچه ها تکالیف زیادی می دهد

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

متحیر کردن
mystify sb.

A

jdm Rätsel aufgeben
Sein Verhalten gibt mir Rätsel auf.
رفتار او مرا متحیر می کند.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

درگیر/دچار چیزی شدن

A

sich.Akk in etw.Akk verwickeln

sichAkk hineinziehen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

place an advertisement for sth.

A

eine Anzeige für etw aufgeben
Ich möchte gern eine Anzeige für die Samstagsausgabe aufgeben.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

post the mail

A

die Post aufgeben
Denk dran, deine Post rechtzeitig vor Weihnachten aufzugeben.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

to appear in court.

A

vor Gericht erscheinen
Sie hoffte, die Schmach zu vermeiden, vor Gericht erscheinen zu müssen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q
A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q
A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

نمایشگاه
exhibition

A

die Ausstellung

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q
A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q
A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q
A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
40
Q
A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
41
Q

اخاذی
باج گیری

A

Erpressung

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
42
Q

کلاهبرداری
حقه بازی
شیادی

A

der Betrug

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
43
Q
A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
44
Q
A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
45
Q

دارای قدرت تحمل

A

belastbar /bəˈlastbaːɐ̯/
haltbar kräftig
Die Brücke ist nur wenig belastbar.
پل دارای قدرت تحمل کمی است.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
46
Q

قابلیت تحمل

A

Belastbarkeit
Die Belastbarkeit dieses Materials verändert sich je nach Temperatur.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
47
Q

بادوام
long-lasting
lange Zeit funktionierend

A

langlebig
Die Konstruktion ist belastbar bis 180 kg und langlebig.
این سازه دارای قدرت تحمل تا 180 کیلوگرم و بادوام است.

haltbar
Konserven sind meist mehrere Jahre haltbar.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
48
Q

متغیر
changing

A

wechselnd
Flexibilität ist die Fähigkeit, sich schnell an wechselnde Umstände anzupassen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
49
Q

determine the reason

A

den Grund bestimmen
Es ist schwierig, den Grund des Problems zu bestimmen.
مشخص کردن علت مشکل دشوار است

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
50
Q

Determine duration

A

Dauer bestimmen
Die Mietdauer haben wir noch nicht bestimmt.
ما هنوز مدت اجاره را تعیین نکردیم.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
51
Q
A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
52
Q
A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
53
Q
A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
54
Q
A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
55
Q
A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
56
Q

فضا ی سبز

A

das Grünfläche [pl:Grünflächen]
In Stuttgart gibt es viele Grünflächen, die für gute Luft sorgen.
فضاهای سبز زیادی در اشتوتگارت وجود دارد که هوای خوب را تضمین می کند.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
57
Q

اشتیاق را پنهان کردن
to curb enthusiasm

A

den Enthusiasmus zügeln
Ich fand es schwer, meinen Enthusiasmus zu zügeln.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
58
Q
A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
59
Q
A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
60
Q
A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
61
Q
A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
62
Q

دنبال سرپناه گشتن
to seek shelter

A

Schutz suchen
Wir suchten unter einem Baum Schutz vor dem Regen.
Er beschloss, unter einem Baum Schutz zu suchen, als es zu regnen anfing.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
63
Q
A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
64
Q
A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
65
Q
A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
66
Q
A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
67
Q

to design logo

A

Logo gestalten
Die Firma hat mich beauftragt, ihr neues Logo zu gestalten.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
68
Q

to shape the future

A

Zukunft gestalten
Sie wollen heiraten und gemeinsam ihre Zukunft gestalten.
آن‌ها می‌خواهند ازدواج کنند و باهم آینده خود را شکل بدهند.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
69
Q

design the website

A

die Website gestalten
Er hat die Website für sein kleines Unternehmen selbst gestaltet.
او خودش وب‌سایتی برای شرکت کوچکش طراحی کرد.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
70
Q

حساب چیزی را به کسی پس دادن

A

[jdm] {über etw} Rechenschaft ablegen
Ich muss dem Chef über alle Ausgaben Rechenschaft ablegen
من باید حساب تمام هزینه ها را به رئیس بدهم

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
71
Q
A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
72
Q

plug in the cord

A

das Kabel einstecken
Der Computer wird aufgeladen, indem man das Kabel einsteckt.
کامپیوتر با وصل کردن کابل شارژ می شود.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
73
Q

to charge the battery

A

die Batterie aufladen
Die Batterie ist leer, ich muss sie aufladen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
74
Q

پولی را بابت چیزی طلب کردن
to charge for

A

Gebühr berechnen für
Für diesen Dienst wird keine Gebühr berechnet.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
75
Q

Generate electricity

A

Strom erzeugen
Durch chemische Reaktion wird in einer Batterie Strom erzeugt.
از طریق واکنش شیمیایی، در یک باتری برق تولید می‌شود.
Die Batterien erzeugen Strom für das Radio.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
76
Q

to cover costs

A

die Kosten decken
Um die Lieferkosten zu decken, berechnet die Firma eine kleine Gebühr.
این شرکت برای پوشش هزینه های حمل و نقل هزینه کمی دریافت می کند.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
77
Q

create a particular mood

A

eine besondere Stimmung erzeugen
Die Musik erzeugte eine ausgelassene Stimmung

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
78
Q
A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
79
Q

create a relationship

A

ein Verhältnis erzeugen
Gegenseitiger Respekt erzeugt ein gesundes Arbeitsverhältnis.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
80
Q

Generate light

A

Licht erzeugen
Das Filament wird heiß und erzeugt Licht.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
81
Q
A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
82
Q
A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
83
Q
A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
84
Q
A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
85
Q

مملو از خشم بودن

A

von Wut erfüllt sein
Sein Gesicht war plötzlich von Wut erfüllt

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
86
Q

از خشم خون به جوش آمدن

A

vor Wut schäumen
Polly, die vor Wut und Enttäuschung schäumte, schob ihren Stuhl zurück und stand auf.
پولی که از خشم و ناامیدی جوشیده بود، صندلی خود را به عقب هل داد و بلند شد.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
87
Q

Express anger

A

Wut ausdrücten
Demonstranten drückten ihre Wut aus, indem sie amerikanische Flaggen verbrannten
تظاهرکنندگان خشم خود را با آتش زدن پرچم های آمریکا ابراز کردند

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
88
Q

to hide anger

A

den Ärger verbergen
Eine Sekunde lang konnte er seinen Ärger nicht verbergen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
89
Q

خشم را تشدید کردن
fuel anger

A

die Wut schüren
Seine Worte schürten ihre Wut.
Der Streit könnte die wachsende Wut in der Labour-Partei weiter schüren

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
90
Q

to suppress anger

A

die Wut unterdrücken
Es ist nicht gesund, seine Wut zu unterdrücken

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
91
Q

از عصبانیت به خود لرزیدن

A

vor Wut zittern
Ich zitterte vor Wut
Meine Tante zitterte vor Wut, als sie den Raum verließ
عمه ام از عصبانیت می لرزید زمانیکه از اتاق خارج می شد

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
92
Q

Trigger/provoke anger

A

Wut auslösen
Die Entscheidung, die Fabrik zu schließen, hat Wut ausgelöst.

den Zorn hervorrufen
Die Entscheidung des Schiedsrichters hat den Zorn der Fans hervorgerufen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
93
Q

عصبانیت را سر کسی خالی کردن
vent anger on sb

A

die Wut an jdm. auslassen
Wenn Paul einen schlechten Tag hatte, lässt er seine Wut an der Familie aus.
Ich hoffte, sie würde ihre Wut nicht an mir auslassen.

der Wut freien Lauf lassen [an jdm/etw.Dat]
Er ließ seiner Wut an einer Telefonkabine freien Lauf.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
94
Q

عصبانیت (خود) تخلیه کردن
give vent to one’s anger
turn anger on sb

A

(sich.dat) der Wut/dem Ärger Luft machen
Kinder machen ihrer Wut auf verschiedene Weise Luft
Das Treffen gab uns die Möglichkeit, unserem Ärger Luft zu machen

Wut loswerden
Der Boxunterricht hilft ihm, seine Wut loszuwerden.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
95
Q

to control anger [at sth]

A

Wut zügeln/beherrschen [über ]
In der Therapie lernte er, seine Wut zu zügeln.
Sie versuchte, ihre Wut zu beherrschen.
Sie hatte Mühe, ihre Wut über den Ungehorsam ihres Sohnes zu beherrschen.

den Zorn unter Kontrolle halten
Ich konnte meinen Zorn nicht mehr unter Kontrolle halten

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
96
Q

مدرک ارائه کردن

A

Beweise liefern
Er konnte keine Beweise für seine Theorie liefern.
او نتوانست هیچ مدرکی برای نظریه خود ارائه دهد.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
97
Q

چیزی را به کسی/خود تلقین کردن
قبولاندن
القا کردن
talk sb. into believing sth

A

jdm/sich.Dat. etw. einreden

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
98
Q
A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
99
Q
A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
100
Q
A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
101
Q
A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
102
Q

از ادعایی صرفنظر کردن

A

Anspruch aufgeben
Sie gaben ihren Anspruch auf dieses Land auf
آنها از ادعای خود مبنی بر مالکیت این زمین صرفنظر کردند

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
103
Q

ادعایی را به رسمیت شناختن

A

Anspruch anerkennen
Das Gericht erkannte ihre Anspruch an, von ihrem Partner missbraucht worden zu sein
دادگاه ادعای او مبنی بر مورد سوءاستفاده قرار گرفتن توسط شریکش را به رسمیت شناخت

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
104
Q

پذیرش
قبول
acceptance n
adoption

A

die Annahme (plural: Annahmen)
die förmliche Annahme einer Einladung
پذیرش رسمی یک دعوت
Er schrieb einen Aufnahmebrief an die Universität

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
105
Q
A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
106
Q
A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
107
Q
A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
108
Q
A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
109
Q
A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
110
Q
A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
111
Q
A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
112
Q
A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
113
Q
A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
114
Q
A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
115
Q
A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
116
Q
A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
117
Q

خاطراتِ چیزی را زنده کردن
arouse memories of sth

A

Erinnerungen an etw.Akk wecken
Der bekannte Geruch von Zimtbrötchen weckte Erinnerungen an meine Kindheit.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
118
Q

گذشته
قدیم
past

A

die Vergangenheit (pl: Vergangenheiten)
Das Denkmal fungiert als Erinnerung an die Vergangenheit.
Er sprach offen über seine Vergangenheit.
.In der Vergangenheit gab es solche Maschinen nicht.
در گذشته چنین ماشین هایی وجود نداشتند.
In der Vergangenheit war das anders.
در گذشته این متفاوت بود.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
119
Q

حضور
presence

A

die Gegenwart
In ihrer Gegenwart fühle ich mich nicht wohl
من در حضور او احساس راحتی نمی کنم

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
120
Q

کنونی فعلی، حاضر
current

A

gegenwärtig
Die gegenwärtigen Preise für Autos sind sehr niedrig.
Die Investoren beobachten die gegenwärtige wirtschaftliche Lage.
Gegenwärtig sind keine Upgrades verfügbar

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
121
Q

در حال حاضر

A

Zur Gegenwart
Zur Gegenwart hat die Gesellschaft hundert Beschäftigte.
در حال حاضر شرکت 100 نفر کارمند دارد.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
122
Q

زمان حال

A

die Gegenwart
Man muss in der Gegenwart leben
باید در زمان حال زندگی کرد

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
123
Q

لابد
احتمالا
probably

A

wohl
Du solltest wohl mit ihr reden
احتمالا باید باهاش ​​صحبت کنی
Er wusste es wohl schon
او احتمالاً قبلاً می دانست
ِDas ist wohl möglich
احتمالاً ممکن باشد
Das wird wohl etwas länger dauern als geplant.
این احتمالاً مقداری بیش از (آن چیز) برنامه‌ریزی‌شده طول می‌کشد.
Du hast wohl viel zu tun?
لابد تو خیلی کار برای انجام‌دادن داری؟
Frau Pelz fährt ein teures Auto. Sie verdient wohl gut.
خانم “پلتز” یک ماشین گران سوار می‌شود. او احتمالاً خوب پول در می‌آورد.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
124
Q
A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
125
Q
A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
126
Q
A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
127
Q
A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
128
Q
A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
129
Q
A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
130
Q
A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
131
Q
A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
132
Q
A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
133
Q
A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
134
Q
A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
135
Q
A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
136
Q
A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
137
Q
A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
138
Q
A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
139
Q

حاشیه ، لبه
edge

A

der Rand /ʁant/ [جمع: Ränder]
Wir wohnen am Rand der Innenstadt. Dort ist es billiger und ruhiger.
ما در حاشیه مرکز شهر زندگی می کنیم. آنجا ارزان تر و آرامتر است.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
140
Q

پایینِ چیزی/جایی
below

A

unterhalb
Der Fluss verläuft unterhalb der Stadt.
رودخانه از پایین شهر می‌گذرد.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
141
Q

مجذوب و درگیر چیزی

A

vertieft [in etw.Akk]
Ab der ersten Minute war ich in den Film vertieft

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
142
Q
A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
143
Q
A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
144
Q

ناشنوا کر

A

taub /taʊ̯p/
Bist du taub? Ich spreche mit dir!
کری؟ من با تو صحبت می کنم!
Sie hört schlecht, sie ist schon fast taub.
او به سختی می شنود، او تقریبا ناشنوا است.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
145
Q

آدم نابینا/ کور

A

der Blinder [جمع: Blinden]
die Blinde
Der Blinde wurde von der Straße gezogen, um einen Unfall zu vermeiden.
زن نابینا از خیابان کنار کشیده شد تا تصادف نکند.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
146
Q
A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
147
Q

چیزی را بایگانی کردن
مسئله ای را تمام شده تلقی کردن

A

etw zu den Akten legen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
148
Q

در مورد کسی پرونده داشتن

A

jdn in die Akten führen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
149
Q

پرونده کسی را بستن

A

über jdn/etw.Akk die Akten schließen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
150
Q

پرونده تشکیل دادن برای کسی

A

über jdn/etw.Akk eine Akte anlegen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
151
Q

to give sb a kick

A

jdm einen Fußtritt versetzen
Er versetzte dem Hund / der Tür einen Fußtritt.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
152
Q

put sb. into discomfort

A

jdn in Unruhe versetzen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
153
Q

شگفت زده کردن
amaze sb

A

jdn in Staunen versetzen
Diese Nachricht versetzte alle in Staunen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
154
Q

تحت بیهوشی قرار گرفتن
be put under anaesthesia

A

in Narkose versetzt werden
Vor der Operation wird der Patient in Narkose versetzt.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
155
Q

کسی را بازنشسته کردن

A

jdn in den Ruhestand versetzen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
156
Q

نفس خود را حبس کردن

A

den Atem anhalten

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
157
Q

to perform at a bar

A

in einer Bar auftreten
Die Band wird in einer örtlichen Bar auftreten.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
158
Q

perform an experiment

A

ein Experiment machen
Der Wissenschaftler machte ein Experiment in seinem Labor.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
159
Q

perform a ballet

A

ein Ballett aufführen
Die Tänzer führen ein bekanntes Ballett auf

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
160
Q

شعر خواندن

A

das Gedicht aufsagen/darbieten
Das Kind bot auf der Bühne ein Gedicht dar.
Das Kind kann das Gedicht fließend aufsagen.
کودک می‌تواند شعر را سلیس از حفظ بخواند.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
161
Q

قد/ارتفاع چیزی را تنظیم کردن

A

Höhe(+genetiv) verstellen
Die Höhe des Fahrradsitzes kann verstellt werden

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
162
Q

بلندی صدا را تنظیم کردن

A

die Lautstärke einstellen
Ich habe die Lautstärke mit der runden Taste eingestellt.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
163
Q

تکلیف
assignment

A

der Auftrag [جمع: Aufträge]

die Aufgabe [جمع: Aufgaben]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
164
Q

Complete/finish assignment

A

Auftrag fertigstellen/beenden/ausführen
Der Auftrag wurde rechtzeitig fertiggestellt.
Die Übersetzerin beendete ihren Auftrag und schickte dem Auftraggeber eine Rechnung für ihre Dienste
مترجم کارش را تمام کرد و برای مشتری فاکتوری برای خدماتش فرستاد
Der Auftrag muss innerhalb einer zeitlichen Beschränkung ausgeführt werden.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
165
Q
A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
166
Q

توانایی قابلیت
qualification , competence

A

die Befähigung
Dazu hat er nicht die Befähigung
او قابلیت انجام این کار را ندارد

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
167
Q

تکبر
خودخواهی
selfishness
self-interest

A

der Egoismus /eɡoˈɪsmʊs/
So was von Egoismus habe ich ja noch nie erlebt
Nationale Egoismen behindern die Zusammenarbeit in der EU

die Selbstsucht

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
168
Q

متکبر
خودخواه
selfish

A

egoistisch
Das Mädchen ist nie egoistisch und teilt immer ihre Spielsachen.

selbstsüchtig

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
169
Q

از خودگذشتگی
فداکاری

A

der Altruismus

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
170
Q

نیکوکاری
charity

A

die Nächstenliebe /ˈnɛːçstənliːbə/
Er hilft immer den Armen aus reiner Nächstenliebe

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
171
Q

از مد افتاده دمده، منسوخ
outdated , obsolete

A

altmodisch /ˈaltˌmoːdɪʃ/
Er schreibt Briefe immer noch auf seiner altmodischen Schreibmaschine.
او هنوز با ماشین تحریر منسوخ‌شده‌اش، نامه می‌نویسد.
Sie trägt altmodische Kleidung.
او لباس‌های دمده می‌پوشد.

veraltet /fɛɐˈ|altət/
Diese Methode gilt heutzutage als veraltet.
Das Unternehmen ersetzt die veralteten Maschinen.
In der Alltagssprache werden selten veraltete Wörter benutzt.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
172
Q

امروزی
باب روز

A

zeitgemäß
Ist dieses Herstellungsverfahren denn noch zeitgemäß?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
173
Q

جدّاً
بطور جدّی
seriously
in earnest

A

im Ernst
Ich dachte, er scherzte, aber er sprach im Ernst
فکر می کردم شوخی می کند اما جدی می گوید

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
174
Q
A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
175
Q
A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
176
Q
A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
177
Q
A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
178
Q

حقیقت
واقعیت
truth

A

die Wahrheit
Ich hatte das Gefühl, dass er nicht die Wahrheit sagte.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
179
Q
A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
180
Q
A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
181
Q
A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
182
Q
A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
183
Q
A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
184
Q
A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
185
Q
A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
186
Q
A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
187
Q
A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
188
Q
A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
189
Q

انجمن اتحادیه

A

der Verband /fɛɐ̯ˈbant/ [جمع: Verbände]
Die Verbände haben ihre Lobby in Berlin.
انجمن‌ها لابی خود در برلین را دارند.
Wir sind in Zusammenarbeit mit anderen Verbänden tätig.
ما در همکاری با دیگر اتحادیه‌ها فعال هستیم.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
190
Q
A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
191
Q
A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
192
Q
A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
193
Q
A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
194
Q
A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
195
Q

چمنزار
سبزه زار

A

die Wiese [pl:Wiesen]
Der Blick auf die Wiese ist im Frühling spektakulär

der Rasen [جمع: Rasen]
Bitte den Rasen nicht betreten!
. لطفا وارد چمن نشوید!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
196
Q
A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
197
Q

to assess the value of sth

A

den Wert etw.Gen bestimmen
Ich bat einen Experten, den Wert meiner Sammlung zu bestimmen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
198
Q

ارزش از دست دادن

A

einen Wert verloren
Gold hat in letzter Zeit viel an Wert verloren.
طلا اخیراً خیلی از ارزشش را از دست داده‌است.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
199
Q

ارزش قائل شدن

A

auf etwas (Akk.) einen Wert legen
Auf Ihr Urteil lege ich großen Wert.
من ارزش زیادی برای عقیده تو قائل هستم.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
200
Q
A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
201
Q

از عهده چیزی بر آمدن
cope v

A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
202
Q
A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
203
Q
A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
204
Q
A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
205
Q

یک دانه ای، یک به یک

A

einzeln /ˈaɪ̯nʦl̩n/ غیرقابل مقایسه
Die Schüler mussten einzeln zum Schularzt kommen.
دانش آموزان باید یک به یک پیش دکتر مدرسه بیایند.
Dieses Mineralwasser gibt es nur als Sechserpack, nicht einzeln.
این آبمعدنی ها فقط به صورت بسته های شش تایی وجود دارد، تک نه.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
206
Q

تک تنها، یگانه
sole
single

A

einzig /ˈaɪ̯nt͡sɪç/
Das war das einzige Mal, dass ich ihn gesehen habe.
این تنها باری بود که من او را دیدم.
Wir waren die einzigen Gäste.
. ما تنها مهمانها بودیم.
Das Zimmer wurde von einer einzigen Birne matt erleuchtet

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
207
Q

انحصاری
exclusive

A

einzig
Die Firma ist der einzige Hersteller in Frankreich.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
208
Q
A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
209
Q
A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
210
Q

مفصل، پر جزئیات، بتفصیل
detailed
in detail

A

ausführlich /ˈausfyːɐlɪç/
Für eine ausführliche Antwort habe ich jetzt keine Zeit.
Die Presse hat ausführlich über den Vorfall berichtet.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
211
Q

گسترده
وسیع
extensive , comprehensive

A

umfangreich /ˈʊmfaŋraiç/
Dein Bericht ist umfangreich.
گزارشت گسترده [مفصل] است.
Ihr Wissen ist sehr umfangreich.
دانش تو بسیار وسیع است.
Das Kursprogramm ist sehr umfangreich.

umfassend /ʊmˈfasənt/
Er hat umfassende Kenntnisse in diesem Gebiet

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
212
Q

احتیاط

A

die Vorsicht /ˈfoːʁˌzɪçt/ غیرقابل شمارش
Sorgfalt Umsicht
Die Kisten mit den Vasen wurden mit großer Vorsicht transportiert.
جعبه‌های گلدان با احتیاط زیادی حمل شدند.
So eine Situation erfordert höchste Vorsicht.
چنین شرایطی به دقت بسیار بالایی نیاز دارد.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
213
Q

مراقب
محتاط
بااحتیاط

A

vorsichtig /ˈfoːɐ̯ˌzɪçtɪç/
Sei beim Überqueren der Straße vorsichtig!
Er wird in Zukunft vorsichtiger sein.
Du musst vorsichtig fahren, die Straße ist glatt.
تو باید بااحتیاط رانندگی کنی، خیابان لغزنده است.
Wenn Sie vorsichtig sind, kann Ihnen nichts passieren.
اگر محتاط باشید، هیچ اتفاقی نمی‌تواند برایتان بیفتد.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
214
Q

محض احتیاط
just in case

A

vorsichtshalber /ˈfoːɐzɪçʦhalbɐ/
Ich habe vorsichtshalber einen Regenschirm dabei.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
215
Q

بی‌دقت بی‌ملاحظه، بی احتیاط

A

sorglos

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
216
Q

بی‌ملاحظگی بی‌دقتی، بی‌احتیاطی

A

die Sorglosigkeit

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
217
Q

دقیق
بادقت
attentive adj
careful adj
alert adj

A

aufmerksam /ˈaʊ̯fˌmɛʁkzaːm/ غیرقابل مقایسه
Aufmerksame Fahrer sind wichtig für die Sicherheit im Straßenverkehr.

sorgfältig
Dieses umfangreiche Projekt erfordert sorgfältige Planung.
این پروژه وسیع به برنامه‌ای دقیق نیاز دارد.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
218
Q

با دقت
با توجه
attentively
mindfully

A

aufmerksam /ˈaʊ̯fˌmɛʁkzaːm/ غیرقابل مقایسه
Die Schüler hören dem Lehrer aufmerksam zu.
دانش آموزان با دقت به معلم گوش می کنند.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
219
Q

مطلع

A

aufmerksam /ˈaʊ̯fˌmɛʁkzaːm/ غیرقابل مقایسه

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
220
Q
A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
221
Q
A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
222
Q
A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
223
Q
A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
224
Q
A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
225
Q
A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
226
Q
A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
227
Q
A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
228
Q
A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
229
Q

محیط
پیرامون
circumference
perimeter

A

der Umfang /ˈʊmfaŋ/ [جمع: Umfänge]
Der Umfang des Kreises beträgt 30 cm.
Wie groß ist der Umfang des Brunnens?
محیط چاه چقدر است؟
Er berechnet den Umfang des Kreises.
Die Schüler berechneten den Umfang der Formen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
230
Q
A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
231
Q

جدا شدن
part with sth

A

sichAkk trennen
[ trennten , haben getrennt]
Ich trenne mich nur schwer von den Bildern, die ich gesammelt habe.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
232
Q
A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
233
Q
A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
234
Q
A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
235
Q
A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
236
Q
A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
237
Q
A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
238
Q
A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
239
Q

وسعت
پهنه

A

die Ausdehnung /ˈausdeːnʊŋ/
Der Ölteppich hat eine Ausdehnung von mehreren Quadratkilometern.
وسعت لکه نفتی چندین کیلومتر مربع است.
Der Garten hat eine Ausdehnung von fast einem Kilometer

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
240
Q
A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
241
Q

منبسط شدن

A

sichAkk ausdehnen
[dehnten aus , haben ausgedehnt]
Das Universum dehnt sich immer weiter in alle Richtungen aus.
کیهان در همه جهات در حال انبساط است.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
242
Q
A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
243
Q

قرار (ملاقات)
appointment n
date n

A

die Verabredung /fɛɐ|ˈapreːdʊŋ/
Ich habe um 15 Uhr eine Verabredung mit Klaus.
من ساعت 15 یک قرار با “کلاوس” دارم.
Ich habe morgen Abend eine Verabredung.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
244
Q

سر قرار رفتن

A

zu einer Verabredung gehen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
245
Q
A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
246
Q
A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
247
Q
A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
248
Q

مالیات گذاشتن بر
levy taxes on

A

Steuern erheben
Der Staat erhebt Steuern auf importierte Waren.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
249
Q
A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
250
Q
A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
251
Q

raise voice

A

Stimme erheben
Er erhob seine Stimme vor Zorn.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
252
Q

دکمه

A

der Knopf [جمع: Knöpfe]
An der Bluse fehlt ein Knopf.
. روی بلوز یک دکمه کم است.
Der Fahrstuhl kommt nicht. – Sie müssen auf den Knopf drücken.
آسانسور نمی‌آید. - شما باید دکمه را فشار دهید.
Ich trenne die Knöpfe vom Mantel.
. من دکمه‌ها از مانتو جدا می‌کنم.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
253
Q

قصد
نیت

A

die Absicht [جمع: Absichten]
Hast du die Absicht zu studieren?
آیا قصد دارید درس بخوانید؟
Ich hatte nicht die Absicht, dich zu beleidigen.
من قصد نداشتم به شما توهین کنم.
Ich habe meine Absicht sehr klar gemacht.
من قصدم را خیلی واضح گفته ام.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
254
Q

اتفاقی
تصادفی
تصادفا
accidental

A

zufällig
Hast du zufällig meine Brille gesehen?
آیا تصادفا عینک من را ندیدی؟
Meine Freundin ist zufällig am gleichen Tag wie ich geboren.
دوست من به طور اتفاقی دقیقا در روزی مثل من متولد شده.
Wir haben uns zufällig am Bahnhof getroffen.
ما همدیگر را اتفاقی در ایستگاه راه آهن دیدیم.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
255
Q

establish a connection

A

eine Verbindung herstellen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
256
Q

make contact

A

Kontakt herstellen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
257
Q

make pottery

A

die Keramik herstellen
Die örtlichen Handwerker stellen schöne Keramiken her.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
258
Q

تنوع ایجاد کردن

A

Abwechslung bringen in etw.Akk

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
259
Q
A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
260
Q

Consume fuel

A

Kraftstoff verbrauchen
Alte Motoren verbrauchen oft zu viel Kraftstoff.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
261
Q

با درخواستی موافقت کردن

A

den Antrag genehmigen/bewilligen/annehmen
Ich habe nicht die Befugnis, Ihren Antrag zu genehmigen.
Mein Chef hat meinen Urlaubsantrag bewilligt.
Der Stadtrat bewilligte seinen Antrag.
. انجمن شهر با درخواست او موافقت کرد.
Mein Antrag wurde vom Rat angenommen.
درخواست من مورد قبول شورا قرار گرفت.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
262
Q
A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
263
Q
A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
264
Q

to make tea

A

Tee aufbrühen
Nachmittags brühe ich gerne Tee auf
Ich brühte schwarzen Tee für das Frühstück auf.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
265
Q

امتیاز گرفتن

A

Punkt einfahren
Beim letzten Spiel konnte die Mannschaft drei Punkte einfahren.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
266
Q

روند
فرایند

A

der Ablauf /ˈaplaʊ̯f/ [جمع: Abläufe]
Fortgang Programm Verlauf
Es gab mehrere Vorschläge für den Ablauf des Programms.
برای روند برنامه پیشنهادهای متعددی وجود داشت.
Können Sie den vorgesehenen Ablauf noch einmal erklären?
آیا می‌توانید روند پیش‌بینی‌ شده را بار دیگر توضیح دهید؟

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
267
Q

سررسید انقضا

A

der Ablauf /ˈaplaʊ̯f/ [جمع: Abläufe]
nach Ablauf der gesetzten Frist
بعد از سررسید مهلت قانونی
Ich habe den Antrag vor Ablauf der Frist eingereicht.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
268
Q

پیشنهاد

A

der Vorschlag [جمع: Vorschläge]
Das ist ein ganz vernünftiger Vorschlag.
این پیشنهاد کاملا منطقی‌ای است.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
269
Q
A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
270
Q

کارکنان

A

die Belegschaft [جمع: Belegschaften]
Der neue Chef führt eine Belegschaft von sieben Leuten.
رئیس جدید، پرسنلی (متشکل) از هفت نفر را مدیریت می‌کند.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
271
Q
A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
272
Q
A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
273
Q
A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
274
Q
A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
275
Q
A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
276
Q
A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
277
Q
A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
278
Q
A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
279
Q

ارزش چیزی را ارزیابی کردن

A

den Wert einschätzen
Nur ein Experte kann den wirklichen Wert dieser Uhr einschätzen.
فقط یک متخصص می تواند ارزش واقعی این ساعت را ارزیابی کند.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
280
Q

ارزش قائل شدن برای چیزی

A

auf etw.Akk Wert legen
Wir legen hoher Wert auf die Ehrlichkeit
ما برای صداقت ارزش قائلیم

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
281
Q

برای کسی باارزش بودن

A

von Wert sein für jdn
Meine persönliche Bibliothek ist von großem Wert für mich.
Dieser Gegenstand ist für mich von besonderem Wert.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
282
Q
A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
283
Q

میراث

A

der Nachlass
Der Nachlass des Schauspielers ist zwei Millionen Dollar wert.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
284
Q
A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
285
Q
A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
286
Q
A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
287
Q
A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
288
Q
A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
289
Q
A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
290
Q
A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
291
Q

تفاوت ایجاد کردن

A

den Untershied ausmachen
Die neue Steuer machte den Preisunterschied aus.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
292
Q

برق تولید کردن

A

Strom erzeugen
Die Batterien erzeugen Strom für das Radio.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
293
Q

جوِّ/حس و حالِ ….ایجاد کردن

A

eine ….Stimmung erzeugen
Die Musik erzeugte eine ausgelassene Stimmung.

eine … Atmosphäre erschaffen
Das Gewitter im Horrorfilm erschuf eine unheilvolle Atmosphäre.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
294
Q

افزایش ایجاد کردن

A

Steigerung erzeugen
Der Preisrückgang erzeugte eine Steigerung der Verkäufe.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
295
Q

رابطه ایجاد کردن

A

ein Verhältnis erzeugen
Gegenseitiger Respekt erzeugt ein gesundes Arbeitsverhältnis.
احترام متقابل باعث ایجاد یک رابطه کاری سالم می شود.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
296
Q
A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
297
Q

سردرگمی ایجاد کردن
produce confusion

A

Verwirrung erzeugen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
298
Q

شغل ایجاد کردن

A

Arbeitsplatz schaffen
Die Regierung plant, mehr Arbeitsplätze für junge Menschen zu schaffen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
299
Q

نظم ایجاد کردن

A

Ordnung schaffen
Jedes Land hat Gesetze, um Ordnung zu schaffen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
300
Q

شخصیت خلق کردن
create character

A

Charakter erstellen
In diesem Spiel kann man seinen eigenen Charakter erstellen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
301
Q

to create an account

A

einen Account anlegen
Er musste einen Account anlegen, um die Website zu nutzen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
302
Q

لباس درست کردن
create a dress

A

ein Kleid entwerfen
The designer created a dress according to the wishes of her customer. Die Designerin entwarf ein Kleid nach den Wünschen ihrer Kundin.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
303
Q

کار هنری خلق کردن
create a piece of art

A

ein Kunstwerk schöpfen
Der Künstler schöpfte ein wunderschönes Kunstwerk.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
304
Q

create demand

A

Bedarf wecken

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
305
Q

make profits

A

Gewinne einfahren
Unser Unternehmen fährt wieder Gewinne ein.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
306
Q

سود رساندن
generate profits

A

Gewinne erwirtschaften/bilden
Das Unternehmen erwirtschaftet hohe Gewinne
این شرکت سود بالایی ایجاد می کند
Das Unternehmen hatte ausreichende Gewinnrücklagen gebildet.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
307
Q

form a circle

A

einen Kreis bilden
Alle Kinder fassen sich an den Händen und bilden einen Kreis.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
308
Q

اعتماد کسی را بدست اوردن
to earn trust

A

jds Vertrauen gewinnen
Er bemüht sich sehr darum, mein Vertrauen zu gewinnen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
309
Q

اعتماد را متزلزل/تخریب کردن
undermine trust.

A

Vertrauen zersetzen
Häufiges Lügen zersetzt jegliches Vertrauen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
310
Q

اعتماد بوجود آوردن
to build trust

A

Vertrauen bilden/ausbauen
Teamübungen sollen Vertrauen bilden.
تمرینات تیمی باید اعتماد ایجاد کند.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
311
Q

make out a list

A

eine Liste erstellen
Erstellen Sie bitte eine Liste mit allen Informationen, die Sie brauchen.
لطفا یک لیست درست کنید از تمام اطلاعات که به آن نیاز دارید.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
312
Q

لیستی جمع آوری کردن

A

eine Liste zusammenstellen
Ich habe eine Liste aller Gegenstände zusammengestellt.
من لیستی از همه موارد را جمع آوری کرده ام.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
313
Q

سن را تعیین کردن

A

das Alter bestimmen
Die Wissenschaftler können das Alter der Fossilien bestimmen.
دانشمندان می توانند سن فسیل ها را تعیین کنند.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
314
Q

خود را بعنوان…تثبیت کردن
establish oneself as

A

sich als … etablieren
Er hat sich als professioneller Tennisspieler etabliert.
او خود را به عنوان یک تنیس باز حرفه ای تثبیت کرده است.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
315
Q

قانون وضع کردن
ضابطه گذاشتن
lay down / set a rule
to establish rules for

A

Regeln aufstellen für
Wir müssen Regeln für unser Team aufstellen.

eine Regel festlegen/festsetzen
Der Direktor hat die Regeln für das Projekt festgelegt.
Der Chef legt die Regeln fest und wir befolgen sie.
رئیس قوانین را تعیین می کند و ما از آنها پیروی می کنیم.
Der Lehrer setzte die Regeln für die Klassenfahrt fest.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
316
Q

قوانین را رعایت کردن
comply with the rules
adhere to the rules
abide by the rules.

A

den Regeln fügen
Jeder Teilnehmer muss sich den Regeln fügen

sichAkk an die Regeln halten
Die Schüler versprachen, sich an die Regeln zu halten.
Er hielt sich an die Regeln und wurde belohnt.

die Regeln befolgen
Alle Mitarbeiter müssen die Regeln befolgen.
Die Angestellten müssen die Sicherheitsregeln befolgen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
317
Q

به قانون پایبند بودن
abide by the law

A

sichAkk an das Gesetz halten

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
318
Q

to reach a decision

A

zu einer Entscheidung kommen
Um zu einer Entscheidung zu kommen, wurde ein Referendum abgehalten.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
319
Q

سر تصمیم خود ماندن
abide by a decision

A

sichAkk an eine Entscheidung halten
Sie müssen sich an die Entscheidung des Richters halten

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
320
Q

تصمیمی را توجیه کردن
to justify decision

A

Entscheidun rechtfertigen
Er fand es sehr schwierig, seine Entscheidung zu rechtfertigen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
321
Q

establish a business

A

Unternehmen aufbauen/gründen
Er hat in kürzester Zeit ein erfolgreiches Unternehmen aufgebaut.
او در مدت زمان کوتاهی یک شرکت موفق ایجاد کرد.
Mein Bruder hat ein erfolgreiches Unternehmen gegründet.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
322
Q

بنیادی را تاسیس کردن
establish a foundation

A

eine Stiftung gründen
Er hat eine Stiftung für benachteiligte Kinder gegründet.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
323
Q

کمک هزینه جور کردن
establish the grant

A

die Beihilfe schaffen
Wir schufen die Beihilfe, um talentierte Kinder zu unterstützen
ما کمک مالی را برای حمایت از کودکان با استعداد ایجاد کردیم

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
324
Q

اردو زدن

A

ein Lager errichten
Als die Soldaten ankamen, errichteten sie ein Lager.
وقتی سربازها رسیدند، اردو زدند.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
325
Q

علت چیزی را مشخص کردن
identify the cause of sth

A

die Ursache für etw feststellen/ermitteln
Die Polizei konnte die Ursache für das Feuer nicht feststellen.
پلیس نتوانست علت آتش سوزی را مشخص کند.
Der Elektriker ermittelte die Ursache für den Stromausfall.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
326
Q

تشخیص هویت کردن

A

die Identität ermitteln
Die Polizei ermittelte die Identität des Verdächtigen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
327
Q

وب سایت ساختن
set up the website

A

die Website einrichten
Der Techniker richtete die Website innerhalb einer Woche ein.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
328
Q

دادگاه تشکیل دادن

A

Gericht einrichten
Um Kriegsverbrechen zu verfolgen, wurde ein internationales Gericht eingerichtet.
یک دادگاه بین المللی برای رسیدگی به جنایات جنگی تشکیل شد.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
329
Q

سیاستی برقرار کردن

A

eine Politik einrichten
Der Präsident richtete eine neue Wirtschaftspolitik ein.
رئیس جمهور سیاست اقتصادی جدیدی را برقرار کرد.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
330
Q

مبله کردن
furnish (sth.)

A

Haus/Taum/Zimmer einrichten
Wir richteten unser gesamtes Haus sehr modern ein.
Ich habe das Zimmer nach meinem Geschmack eingerichtet.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
331
Q

آینده ای را شکل دادن
shape future

A

Zukunft gestalten
Sie wollen heiraten und gemeinsam ihre Zukunft gestalten.
Wir müssen unsere Jugend stärken, denn sie wird unsere Zukunft gestalten.

Zukunft prägen
Die Entscheidung, die wir heute getroffen haben, wird unsere Zukunft prägen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
332
Q
A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
333
Q

form group

A

Gruppe bilden

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
334
Q

form one unit

A

eine Einheit bilden

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
335
Q

form a basis

A

eine Grundlage bilden

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
336
Q

to develop muscles

A

Muskeln entwickeln
Alle Babys brauchen Zeit, um ihre Muskeln zu entwickeln, bevor sie laufen lernen.
همه نوزادان قبل از اینکه بتوانند راه بروند به زمان نیاز دارند تا عضلات خود را رشد دهند.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
337
Q

develop software

A

Softwareentwickeln
Unsere Firma entwickelt kundenspezifische Software.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
338
Q

enter into a contract

A

einen Vertrag abschließen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
339
Q

قراردادی را فسخ/لغو کردن

A

einen Vertrag aufheben
Die Parteien entschieden einvernehmlich, den Vertrag aufzuheben.
طرفین با توافق متقابل تصمیم به فسخ قرارداد گرفتند.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
340
Q

به قرارداد پایبند بودن
to abide by the contract

A

den Vertrag einhalten
Alle Unterzeichner sind verpflichtet, den Vertrag einzuhalten.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
341
Q

قرارداد تنظیم کردن
Draw up the contract

A

den Vertrag verfassen
Alle Verträge wurden in Übereinstimmung mit dem geltenden Gesetz verfasst.
Der Anwalt hat den Kaufvertrag für das Haus verfasst.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
342
Q

شعرنوشتن
compose a poem

A

ein Gedicht verfassen
Der Schüler verfasste ein Gedicht.
Er verfasste ein Gedicht für seine Freundin.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
343
Q

قاتونی را تدوین کردن

A

ein Gesetz verfassen
Die Gesetzgeber verfassten ein neues Gesetz.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
344
Q

کتاب تالیف کردن

A

ein Buch verfassen
Der Schriftsteller verfasste drei Bücher.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
345
Q

بکارگیری

A

der Einsatz (plural: Einsätze)
Sein erster Einsatz war eine friedenserhaltende Mission
اولین استفاده از او در یک ماموریت حفظ صلح بود

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
346
Q

the assignment of tasks

A

die Übertragung von Aufgaben
Mein Chef ist für die Übertragung von Aufgaben zuständig.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
347
Q

Perform task

A

Aufgabe ausführen
Der Sekretär führt seine Aufgaben gewissenhaft aus.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
348
Q

Accomplish task

A

Aufgabe erfüllen/erledigen
Der Angestellte muss während seines Arbeitstages viele Aufgaben erfüllen.
Ich habe die Aufgabe erfolgreich erledigt.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
349
Q

Receive task

A

Aufgabe erhhalten
Ich beendete meine Arbeit und erhielt eine neue Aufgabe.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
350
Q

وظیفه ای را محول کردن
Assign task

A

Aufgabe zuweisen/zuteilen
Neuen Mitarbeitern werden spezielle Aufgaben zugewiesen, um ihre Fähigkeiten zu prüfen.
Der Manager teilte die Aufgabe seinem besten Mitarbeiter zu.
Die Aufgaben wurden den Teilnehmern bei der letzten Sitzung zugeteilt.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
351
Q

Undertake task

A

Aufgabe übernehmen
Ich freue mich darauf, an meinem Arbeitsplatz neue Aufgaben zu übernehmen.
من مشتاقانه منتظر مسئولیت های جدید در محل کارم هستم.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
352
Q

test for defects

A

auf Defekte testen
Es ist meine Aufgabe, die Maschinen vor der Lieferung auf Defekte zu testen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
353
Q
A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
354
Q

تخفیف دادن
to grant a discount

A

einen Rabatt gewähren
Wir sind bereit, für große Mengen einen Rabatt zu gewähren.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
355
Q

برای چیزی آماده بودن

A

bereit sein zu
Ich muss gehen, mein Zug ist zur Abfahrt bereit.
Der Skiläufer ist oben an der Piste bereit zur Abfahrt.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
356
Q

احساس آمادگی کردن

A

sich bereit fühlen
Ich fühle mich bereit, neue Aufgaben zu übernehmen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
357
Q

قدم بعدی را برداشتن

A

den nächsten Schritt machen
Ich bin bereit, den nächsten Schritt zu machen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
358
Q

reach a peak

A

einen Höchststand erreichen
Der Ölpreis je Barrel erreichte in diesem Monat einen Höchststand.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
359
Q

انتقال دادن علم و دانش
impart knowledge to sb

A

jdm. Wissen vermitteln
Die Aufgabe eines Lehrers ist es, sein Wissen zu vermitteln.
وظیفه معلم انتقال دانش است.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
360
Q

to have knowledge about sth

A

Wissen [über akk] besitzen
Mein Professor besitzt ein riesiges Wissen über Literatur.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
361
Q

معلومات/دانش (خود را) نشان دادن

A

Wissen anbringen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
362
Q

اهمیت چیزی را به کسی فهماندن
get sth. across to sb

A

jdm die Wichtigkeit [+genetiv] vermitteln
Die Mutter versucht, ihren Kindern die Wichtigkeit der Schule zu vermitteln.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
363
Q

teach values

A

Werte vermitteln

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
364
Q

شعبه
بخش

A

die Filiale [pl:Filialen ]
Die Bank hat Filialen in vielen Ländern.
Diese Bank hat überall im Land Filialen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
365
Q

شعبه زدن
to open a branch

A

eine Filiale eröffnen
Die Bank plant, eine Filiale in der Türkei zu eröffnen.
Die Firma eröffnet neue Filialen in zehn Städten.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
366
Q

دچار تغییر شدن
undergo change

A

Veränderung erfahren
Das Unternehmen erfährt häufige Veränderungen.
شرکت تغییرات مکرری را تجربه می کند.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
367
Q

Pay price for sth

A

Preis für etw.Akk zahlen
Ich habe einen angemessenen Preis für das Radio gezahlt.
من قیمت مناسبی برای رادیو پرداختم.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
368
Q

پاسخ دریافت کردن

A

Antwort erhalten
Ich habe endlich eine angemessene Antwort auf meine Frage erhalten.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
369
Q

توافق داشتن

A

sich einig sein
Die ganze Gruppe war sich über das Verfahren einig.
کل گروه موافق با این روند بودند.
Alle waren sich einig, dass die Entscheidung des Richters angemessen war.

sichAkk einigen [auf /über]
Die beiden Parteien einigten sich auf der Konferenz.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
370
Q

درگیر
مشغول
involved

A

beteiligt
Die beteiligten Akteure einigten sich auf eine Lösung.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
371
Q

مجازات/جریمه شدن

A

Strafe bekommen
Er hat die verdiente Strafe bekommen.
او مجازاتی که سزاوارش بود را گرفت.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
372
Q

(پول) بازنشستگی

A

die Rente
Jeder verdient eine angemessene Rente.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
373
Q

دلگرم کننده
encouraging

A

ermutigend
Die ersten Forschungsergebnisse sind ermutigend.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
374
Q

چشم‌انداز
منظره

A

der Ausblick /ˈaʊ̯sblɪk/ [جمع: Ausblicke]
Das Hotel bietet einen wunderbaren Ausblick auf das Meer.
هتل یک چشم‌انداز بی‌نظیر به دریا می‌دهد (دارد).

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
375
Q

stick to/abide by one’s promise

A

sich ans Versprechen halten
Der Präsident hielt sich nicht an seine Wahlversprechen, die Luftverschmutzung zu reduzieren

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
376
Q

قول
وعده
commitment [=a promise to do something or to behave in a particular way]

A

Verpflichtung (plural: Verpflichtungen)
Es ist eine große Verpflichtung, ein Haustier zu haben

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
377
Q

الزام
تعهد
obligation

A

Verpflichtung (plural: Verpflichtungen)
Die Verpflichtungen des Verkäufers und des Käufers werden im Vertrag definiert.
تعهدات فروشنده و خریدار در قرارداد مشخص شده است.
Die Künstler haben viele gesellschaftliche Verpflichtungen.
هنرمندان تعهدات اجتماعی زیادی دارند.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
378
Q

keep the commitment

A

die Verpflichtung einhalten
Wenn Sie Ihre Verpflichtung zur Zahlung der Kreditraten nicht einhalten, können Ihnen weitere Kosten entstehen.
اگر به تعهد خود برای پرداخت اقساط وام عمل نکنید، ممکن است متحمل هزینه های بیشتری شوید.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
379
Q

impose an obligation

A

die Verpflichtung auferlegen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
380
Q

enter into a commitment

A

die Verpflichtung eingehen
Sind Sie bereit, eine langfristige Verpflichtung einzugehen?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
381
Q

به تعهد/قول عمل کردن
fulfill a commitment

A

einer Verpflichtung nachkommen
sie kann ihren finanziellen Verpflichtungen nicht nachkommen
Dieses Unternehmen kann all seinen Verpflichtungen nachkommen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
382
Q

shirk obligations

A

sich aus Verpflichtungen herauswinden
er versucht, sich aus seinen verschiedenen Verpflichtungen herauszuwinden
او سعی می کند از تعهدات مختلف خود خلاص شود

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
383
Q

متعهد شدن

A

sich etw.Dat verpflichten
Ich habe mich verpflichtet, darüber zu schweigen.
من خودم را وادار کردم که در این باره سکوت کنم.
Unternehmen hat sich der Qualität und dem Kundendienst verpflichtet

die Verpflichtung übernehmen
Ich möchte keine weiteren Verpflichtungen mehr übernehmen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
384
Q

ملزم/متعهد بودن به
be bound to sth

A

zu etw. verpflichtet sein
Laut Geheimhaltungsvereinbarung bin ich zur Verschwiegenheit verpflichtet.
طبق قرارداد عدم افشاء، من ملزم به رازداری هستم.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
385
Q

چیزی را به کسی مدیون بودن
to owe sb sth

A

jdm zu etw. verpflichtet sein
Ich bin Ihnen sehr zu Dank verpflichtet!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
386
Q

کسی را ملزم /مکلف کردن

A

jdn verpflichten [zu]
Sie verpflichtete uns zum Schweigen.
Sein Beruf als Arzt verpflichtet ihn, jedem Verletzten zu helfen.
شغل او به عنوان پزشک او را مجبور می‌کند که هر مجروحی را یاری برساند.
Ein Treffen mit ihnen verpflichtet uns zu nichts.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
387
Q
A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
388
Q
A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
389
Q

همکاری
مشارکت

A

die Mitwirkung
Dazu ist die Mitwirkung der Frauen erforderlich.
این امر مستلزم مشارکت زنان است.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
390
Q

قدرالسهم

A

der Beitrag /ˈbaɪ̯tʁaːk/ [جمع: Beiträge]
Hast du deinen Beitrag für den Sportverein schon bezahlt?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
391
Q

در چیزی سهیم بودن
make a contribution
contribute to sth.

A

einen Beitrag leisten [zu etw]
Jeder soll einigen Beitrag zum Naturschutz leisten
همه باید در حفظ طبیعت سهیم باشند

beitragen (zu etwas)
Jeder Mitarbeiter trägt zum Erfolg des Unternehmens bei.
Es wird erwartet, dass alle Teilnehmer zur Diskussion beitragen.

mitwirken [an etw.Dat]
[wirkten mi , haben mitgewirkt]
Er durfte an der Erstellung des neuen Programms mitwirken.
Ich wirke an vielen sozialen Projekten mit.
Ich dankte allen, die an der Durchführung des Projekts mitgewirkt hatten.
Ich würde gerne an diesem Projekt mitwirken.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
392
Q

شرکت کننده
participant

A

der Teilnehmer (plural: Teilnehmer)
die Teilnehmerin
Vor dem Wettbewerb sprach er mit anderen Teilnehmern.
Eine norwegische Teilnehmerin gewann die Skimeisterschaft.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
393
Q

تفاوت ایجاد کردن
make a difference

A

einen Unterschied machen
Es macht einen Unterschied, ob ich etwas nur denke oder tatsächlich sage.

etw.Akk bewegen
Gemeinsam können wir im Umweltschutz etwas bewegen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
394
Q

اتاق دونفره

A

Doppelzimmer
Das Hotel verfügt über vierzig Doppelzimmer.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
395
Q
A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
396
Q
A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
397
Q
A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
398
Q
A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
399
Q

محکم
قانع‌کننده

A

zwingend
Ich habe zwingende Gründe dafür.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
400
Q

حادثه را گزارش دادن

A

den Unfall melden
Sie sind verpflichtet, den Unfall zu melden.
شما موظفید که حادثه را گزارش کنید.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
401
Q

اجباری، الزامی
obligatory
compulsory

A

verpflichtend
Einige Vorlesungen sind verpflichtend, andere freiwillig.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
402
Q

مجاز

A

zugelassen [für etw]
Nur Erwachsene waren für das Studium zugelassen.
. فقط بزرگسالان اجازه (ورود به) استادیوم را داشتند.
Er ist ein frisch zugelassener Anwalt / Arzt
او یک وکیل/پزشک است که به تازگی مجوز گرفته است

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
403
Q

اجازه دادن
پذیرفتن
قبول کردن

A

zulassen
[ließen zu , haben zugelassen]
wenn es die Umstände zulassen
اگر شرایط اجازه دهد
Wie konntest du das nur zulassen?
تو اصلا چطور توانستی اجازه چنین کاری را بدهی
Mein Chef lässt keine Kritik zu.
رئیس من اجازه انتقاد نمی دهد.
Wenn das Wetter es zulässt, wollen sie in die Berge fahren.
اگر هوا اجازه دهد می خواهند به کوه بروند.
Sein Stolz ließ er nicht zu,dass
غرورش اجازه نمی داد

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
404
Q

پذیرش
admission

A

Zulassung
Meine Freunde und ich feierten unsere Zulassung zu einer Spitzenuniversität.
من و دوستم پذیرشمان از یک دانشگاه برتر را جشن گرفتیم.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
405
Q

پذیرش گرفتن

A

Zulassung erhalten
Er erhielt keine Zulassung für das Studium.
او هیچ پذیرشی برای تحصیل دریافت نکرد.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
406
Q

جمعیت

A

die Bevölkerung (plural: Bevölkerungen)
Ein kleiner Teil der Bevölkerung ist noch niemals im Ausland gewesen.
Frauen machen mehr als die Hälfte der Bevölkerung aus.

die Population
Die Population von seltenen Vögeln auf dieser Insel steigt an

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
407
Q

استثنا
exception
exemption

A

die Ausnahme (plural: Ausnahmen)
Das gilt für alle ohne Ausnahme.
von wenigen Ausnahmen abgesehen
جدا از چند استثنا
auch Sie bilden da keine Ausnahme
شما هم از این قاعده مستثنی نیستید
Es gibt immer Ausnahmen für Grammatikregeln
Die Anforderungen sind hoch, aber Ausnahmen sind möglich.
Frauen in Führungspositionen sind immer noch eher die Ausnahme.
زنان در مناصب مدیریتی هنوز نسبتاً استثنا هستند .

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
408
Q

استثنا قائل شدن

A

Ausnahmen machen
Sie hält an ihren Überzeugungen fest und macht keine Ausnahmen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
409
Q

به استثناءِ…
with the exception of

A

mit Ausnahme von
Alle mit Ausnahme von unserem Chef nahmen an dem Treffen teil.
Sie mag Gemüse mit Ausnahme von Sellerie
Mit Ausnahme von Jürgen waren alle pünktlich.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
410
Q

place advertisement

A

Anzeige setzen
Ich habe Anzeigen in Zeitschriften und Zeitungen gesetzt.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
411
Q

اعلان
اعلامیه
notice

A

Mitteilung
Der Bote kam mit einer dringenden Mitteilung in unser Büro.

die Benachrichtigung
Eine Benachrichtigung erschien auf meinem Bildschirm.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
412
Q

Receive notice

A

die Mitteilung/Benachrichtigung erhalten über
Wir erhielten eine wichtige Mitteilung von unserem Chef.
Ich erhielt eine Mitteilung über die Mieterhöhung.
Wir haben soeben die Benachrichtigung über seinen Rücktrittsbeschluss erhalten.
ما به تازگی اطلاعیه تصمیم استعفای او را دریافت کرده ایم.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
413
Q

به کسی اطلاع دادن
inform sb.
give sb. notice

A

jdm eine Mitteilung machen

jdn benachrichtigen /bəˈnaːχˌʀɪçtɪɡn̩/
[benachrichtigten , haben benachrichtigt]
Bitte benachrichtigen Sie seine Frau.
لطفا به زن او خبر بدهید.
Das Krankenhaus benachrichtigte sofort nach dem Tod seine Ehefrau.
بیمارستان بلافاصله بعد از مرگ، به همسرش اطلاع داد.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
414
Q

change the condition

A

die Bedingung ändern
Das Unternehmen änderte die Bedingungen ohne vorherige Mitteilung.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
415
Q

announce the meeting

A

das Treffen ankündigen
Das Treffen wurde durch eine Mitteilung am schwarzen Brett angekündigt.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
416
Q

pay the cost

A

für die Kosten aufkommen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
417
Q

براورد خسارت کردن

A

Schaden schätzen
Die Feuerwehr schätzt den Sachschaden auf 100.000 Euro.
سازمان آتش نشانی خسارت وارده به اموال را 100000 یورو برآورد کرده است.
Der Schaden wird auf tausende euro geschätzt
خسارات وارده هزاران یورو برآورد شده است

418
Q

خسارت را پوشش دادن/پرداخت کردن

A

für den Schaden aufkommen
Meine Versicherung wird für den Schaden aufkommen.
بیمه من خسارت را پوشش می دهد.

eine Schade decken
Meine Versicherung deckt keine kosmetischen Schäden.
بیمه من خسارتهای زیبایی را پوشش نمی دهد.

419
Q

overcome difficulties

A

Schwierigkeiten bewältigen
Es kommen vielleicht Schwierigkeiten auf, aber wir werden sie bewältigen.

420
Q

reimburse the cost

A

die Kosten ersetzen
Wir ersetzen Ihnen die Kosten.
ما هزینه های شما را جبران می کنیم.

421
Q

compensate for the damage

A

den Schaden ersetzen
Die Versicherung wird den Schaden ersetzen.
بیمه خسارت ها را جبران می کند.

422
Q

to address the problem

A

das Problem ansprechen
Wir werden eine Sondersitzung einberufen, um das Problem anzusprechen.

423
Q

suffer problems

A

Probleme erleiden
Untersuchungen zeigen, dass Kinder von alkoholabhängigen Eltern im Erwachsenenalter eher Probleme erleiden werden
تحقیقات نشان می دهد که فرزندان والدین الکلی در بزرگسالی بیشتر احتمال دارد مشکلاتی را تجربه کنند.

424
Q

fix the problem

A

das Problem beheben/ lösen
Wir werden das Problem so schnell wie möglich beheben
Der Techniker versucht, das Problem zu lösen.

425
Q

مشکلی پیش آمدن

A

Problem entstehen/auftreten
Falls Probleme entstehen, werden wir unseren Partnern behilflich sein.
در صورت بروز مشکل به شرکای خود کمک خواهیم کرد.
Ein Problem trat auf, also wendete ich mich an den Kundendienst.
مشکلی پیش آمد، بنابراین با خدمات مشتری تماس گرفتم.

426
Q

متوجه مسئله شدن

A

das Problem erfassen
Er erfasste das Problem schnell und fand eine Lösung.

427
Q

ایده به ذهن آمدن

A

Idee aufkommen
Es kommen immer lustige Ideen auf, wenn ich mit meiner Schwester spreche.

428
Q

to blame sb [for sth]

A

jdm die Schuld zuweisen [an etw.dat]

429
Q

comply with the conditions

A

die Bedingungen einhalten
Die Parteien müssen die Vertragsbedingungen einhalten.
طرفین باید شرایط قرارداد را رعایت کنند.

430
Q

مقررات را رعایت کردن

A

Vorschriften einhalten
Bei der Arbeit müssen wir bestimmte Vorschriften einhalten.

431
Q

با کسی هم عقیده بودن
با اعتقاد کسی همراه بودن

A

jds Überzeugung teilen
Nicht jeder teilt meine religiösen Überzeugungen.

432
Q

سر اعتقاد (خود) بودن

A

an Überzeugungen halten
Sie hält an ihren Überzeugungen fest und macht keine Ausnahmen.

433
Q

build a park

A

einen Park anlegen
Die Regierung legte einen Nationalpark an, um den Wald zu schützen.

434
Q

داده‌ها را ارزیابی کردن

A

Daten auswerten
Die Projektgruppe erfasste Daten und wertete sie aus.

435
Q

to collect data

A

Daten erfassen
Die Daten werden elektronisch erfasst.
Wir müssen Daten erfassen, bevor wir eine Analyse durchführen.
Wir haben alle wichtigen Daten manuell erfasst.

436
Q

to restore/recover the file

A

die Datei wiederherstellen
Ich konnte die gelöschte Datei wiederherstellen.
Nach der Löschung konnte ich die Daten nicht wiederherstellen.
Ich konnte nach dem Systemabsturz alle Daten wiederherstellen
Wir können die im System gespeicherten Daten einfach wiederherstellen.

437
Q

process data

A

Daten verarbeiten
Ein Computer verarbeitet Daten.

438
Q

record the data

A

die Daten speichern
Er speicherte die Daten auf einer Festplatte

439
Q

safeguard data

A

die Daten schützen
Firmen müssen die Daten ihrer Kunden schützen. Companies must safeguard their customers’ data.

440
Q

evaluate data

A

Daten auswerten
Die Projektgruppe erfasste Daten und wertete sie aus.

441
Q

اطلاعات را وارد کردن
enter the data

A

die Daten eingeben
Man kann die Daten in diese Tabelle eingeben.

442
Q

maintain silence

A

Stillschweigen bewahren

443
Q

Maintain posture

A

Haltung bewahren
Sie bewahrte während des ganzen Tanzwettbewerbs ihre Haltung.
او در تمام طول مسابقه رقص وقار خود را حفظ کرد.

444
Q

maintain buildings

A

Gebäude pflegen
Gebäude verfallen, wenn sie nicht ordentlich gepflegt werden.
ساختمان ها در صورت عدم مراقبت صحیح خراب می شوند.

445
Q

maintain machines

A

Maschinen warten
Die Maschinen werden jährlich gewartet

446
Q

to maintain a castle

A

ein Schloss erhalten
Man braucht viel Geld, um ein altes Schloss zu erhalten.

447
Q

to maintain discipline

A

die Disziplin aufrechterhalten
Der Kapitän muss die Disziplin an Bord seines Schiffes aufrechterhalten.

448
Q

بی نظمی را تحمل کردن

A

Disziplinlosigkeit ausstehen
Der Lehrer konnte Disziplinlosigkeit nicht ausstehen.

449
Q

بی ادبی را تحمل کردن

A

Unhöflichkeit ertragen
Meine Eltern können keine Unhöflichkeit ertragen
پدر و مادرم تحمل بی ادبی را ندارند

450
Q

to develop solutions

A

Lösungen erarbeiten
Ziel des Projekts ist es, umweltfreundliche Lösungen zu erarbeiten.
هدف از این پروژه توسعه راه حل های سازگار با محیط زیست است.

451
Q

راه حل ارائه کردن
to present a solution

A

Lösung bieten
Das Team muss eine funktionierende Lösung bieten.

452
Q

give performance

A

Vorstellung bieten
Die Schauspieler boten eine absolut grandiose Vorstellung.

453
Q

مقرون به صرفه
affordable

A

erschwinglich
Wir bieten gute Qualität zu erschwinglichen Preisen.

454
Q

to preserve human rights

A

die Menschenrechte wahren
Das höchste Ziel unseres Verbands ist, die Menschenrechte zu wahren.

455
Q

keep an eye on sb./sth

A

im Blick/Auge behalten (jdn./etw.Akk ~)

456
Q

توسعه
development n

A

Bebauung
Trotz der Bebauung gibt es immer noch viele Grünflächen.

457
Q

ویژگی های خود را حفظ کردن
retain features

A

Eigenschaften behalten
Das Haus behält die meisten seiner ursprünglichen Eigenschaften.
این خانه بیشتر ویژگی های اصلی خود را حفظ کرده است.

458
Q

روحیه خود را حفظ کردن
keep good mood

A

gute Laune behalten
Sie hatte oft Schwierigkeiten, doch selbst dann behielt sie ihre gute Laune.

459
Q

keep records of sth

A

Aufzeichnungen(+genetiv) führen
The teacher keeps records of all his lessons. Der Lehrer führt Aufzeichnungen aller seiner Unterrichtsstunden.

460
Q

keep secrets

A

Geheimnisse wahren
Er ist ein guter Freund, weil er Geheimnisse wahren kann.

461
Q

keep cool

A

kühles Blut bewahren

462
Q

keep open

A

offen halten

463
Q

keep to a minimum

A

minimal halten

464
Q

خرج/نفقه کسی را دادن
pay alimony for sb.

A

für jdn Unterhalt zahlen
Nach der Scheidung zahlte er für die Kinder Unterhalt.

für jds Unterhalt sorgen

465
Q

امرار معاش کردن

A

Unterhalt verdienen
Er verdient sich seinen Unterhalt selbst.
Sie verdient ihren Unterhalt als Kellnerin.
او به عنوان یک پیشخدمت خرجی/روزی خود را به دست می آورد.

466
Q

develop software/System

A

die Software/das System entwickeln
Unsere Firma entwickelt kundenspezifische Software.
شرکت ما نرم افزار سفارشی را توسعه می دهد.
Eine spezielle Software wird verwendet, um das System zu entwickeln.

467
Q

to develop muscles

A

Muskeln entwickeln
Alle Babys brauchen Zeit, um ihre Muskeln zu entwickeln, bevor sie laufen lernen.

468
Q

devise a strategy

A

eine Strategie entwickeln/erarbeiten
Das Land hat eine neue Strategie entwickelt, um die Umwelt zu schützen.
Der Vorstand erarbeitete eine neue Strategie für das Unternehmen.

469
Q

کالا جنس
commodity

A

das Gut [جمع: Güter]
Konsumgüter کالاهای مصرفی
Güterzug قطار باربری
Güterverkehr حمل و نقل کالاها
Luxusgüter کالاهای لوکس
gestohlenes Gut مال مسروق
(un)bewegliche Güter اموال (غیر) منقول
Hab und Gut داروندار

die Ware (plural: Waren)
Wir verkaufen Waren, keine Dienstleistungen

470
Q

کالا دادوستد کردن

A

Gut handeln
Auf den globalen Märkten wird eine Vielzahl Güter gehandelt.
کالاهای متعددی در بازارهای جهانی دادوستد می‌شود.

471
Q

کالا حمل کردن

A

Gut transportieren
Die Güter wurden per Schiff transportiert.
کالاها با کشتی حمل شدند.

472
Q

To preserve the environment

A

die Umwelt schonen
Um die Umwelt zu schonen, fährt er Rad statt Auto.

473
Q

to sustain a conversation

A

eine Unterhaltung aufrechterhalten
Es ist einfach für mich, eine Unterhaltung aufrecht zu erhalten.

474
Q

درخواست دادن

A

den Antrag erhalten
Die Leute stellten den Antrag, ihre alten Bäume zu erhalten.
مردم برای حفظ درختان قدیمی خود درخواست دادند.

475
Q

از حیات وحش حفاظت کردن

A

die Tierwelt bewahren
Nationalparks tragen dazu bei, die Tierwelt zu bewahren.
پارک های ملی به حفظ حیات وحش کمک می کنند.

476
Q
A
477
Q

to increase profits

A

Gewinne steigern
Das Unternehmen prüft neue Alternativen, um seine Gewinne zu steigern.

478
Q

تاثیر
effectiveness

A

die Wirksamkeit
Die Wirksamkeit der neuen Strategie muss geprüft werden.

479
Q
A
480
Q

پشتیبانی کردن از چیزی

A

Unterstützung anbieten
Für dieses Produkt wird keine technische Unterstützung mehr angeboten.
پشتیبانی فنی دیگر برای این محصول ارائه نمی شود.

481
Q

obtain approval

A

eine Zulassung besorgen
Ich muss eine Zulassung für mein neues Auto besorgen.

482
Q

provide an overview of sth

A

einen Überblick verschaffen [über]
Das Dokument verschafft einen Überblick über die Finanzlage.
این سند یک نمای کلی از وضعیت مالی ارائه می دهد.

483
Q
A
484
Q

keep records of sth

A

Aufzeichnungen führen/aufbewahren
Der Lehrer führt Aufzeichnungen aller seiner Unterrichtsstunden
Der Archivar bewahrt alle offiziellen Aufzeichnungen auf.

485
Q

record transactions

A

Transaktionen erfassen
Die Buchhaltung erfasst alle Transaktionen.

486
Q

Supply description

A

Beschreibung liefern
Das Handbuch liefert eine Beschreibung des Geräts.

487
Q

Provide information

A

Informationen liefern
Der Artikel lieferte nützliche Hintergrundinformationen

488
Q

collect information

A

Informationen erfassen
Die Studie erfasste Informationen über gesunde Angewohnheiten.

489
Q

راه حل ارائه دادن
Offer solution

A

Lösung anbieten
Wir bieten umweltverträgliche Transportlösungen an.

490
Q

به قدرت رسیدن
take power

A

an die Macht kommen
Ihm ist jedes Mittel recht, um an die Macht zu kommen.

491
Q

سرمایه/صندوق/پشتوانه ای را راه اندازی کردن

A

einen Fonds einrichten
Die Stadt richtete einen Fonds ein, um Obdachlosen zu helfen.
این شهر برای کمک به بی خانمان ها صندوقی را راه اندازی کرد.

492
Q

به صندوق سرمایه ای واریز شدن

A

in einen Fonds fließen
Die Spenden fließen in einen wohltätigen Fonds für Waisenkinder.
کمک های مالی به یک صندوق خیریه برای کودکان بی سرپرست می رسد.

493
Q
A
494
Q
A
495
Q
A
496
Q

خانواده تشکیل دادن [ازدواج کردن]

A

eine Familie gründen

497
Q

واگذاری انتقال

A

Abtretung
Eine Abtretung an Dritte erfordert das Einverständnis beider Inhaber.
واگذاری به شخص ثالث مستلزم رضایت هر دو مالک است.

498
Q

قابل انتقال

A

übertragbar /yːbɐˈtʀaːkbaːɐ̯/
.Der Vertrag ist nicht auf Dritte übertragbar.
قرارداد، غیر قابل انتقال به نفر سوم است.

499
Q

واگیردار

A

übertragbar /yːbɐˈtʀaːkbaːɐ̯/
Grippe ist eine übertragbare Erkrankung.
آنفولانزا یک بیماری واگیردار است.

500
Q
A

Die Mitarbeiter weigerten sich, Überstunden zu machen.

501
Q

مایل، راضی، حاضر، خواهان، راغب
willing

A

gewillt
Alle Mitarbeiter waren gewillt, für eine Weile Überstunden zu machen.

502
Q

Fulfill requirements

A

Voraussetzungen erfüllen
Der Bewerber erfüllte alle unsere Voraussetzungen.
درخواست‌کننده تمامی پیش‌نیازهای ما را برآورده کرد.

503
Q

تکان
هل

A

der Schubs

504
Q

هل دادن

A

etw.Dat Schubs geben
Er gab der Schaukel einen kräftigen Schubs

505
Q

نصیحت
توصیه

A

der Ratschlag /ˈʀaːtˌʃlaːk/ [جمع: Ratschläge]
Danke, dein Ratschlag hat mir sehr geholfen.
ممنون، پیشنهاد تو خیلی به من کمک کرد.

506
Q

نصیحت پذیرفتن

A

Ratschläge annehmen
Meine Tochter nimmt meine Ratschläge nicht an.
دختر من نصیحت من را قبول نمی‌کند.

507
Q

مفید
سودمند

A

hilfreich /ˈhɪlfʀaɪ̯ç/
Anstatt meine Arbeit zu kritisieren, gab mir mein Chef hilfreiche Ratschläge.

508
Q

درماندگی
بیچارگی
helplessness

A

die Ratlosigkeit
Ein Gefühl der völligen Ratlosigkeit überkam ihn.
احساس درماندگی کامل بر او غلبه کرد.

509
Q
A
510
Q

خصیصه
ویژگی

A

das Merkmal /ˈmɛʁkmaːl/ [جمع: Merkmale]
Die Verwendung von hellen Farben ist eines der Merkmale ihrer Malerei

511
Q

ویژگیِ…. (از خود) بروز دادن

A

Merkmal (+genetive) aufweisen
Der Mann wies mehrere Merkmale eines hohen Alters auf.
این مرد چندین نشانه از پیری را نشان داد.

512
Q

نشانه

A

das Zeichen /ˈtsaɪ̯çən/ [جمع: Zeichen]
Bitte fangen Sie erst an, wenn ich Ihnen ein Zeichen gebe.
لطفاً تنها زمانی که من به شما علامت دادم، شروع کنید.

513
Q

نشانه های …. (از خود) بروز دادن
to show signs of

A

Zeichen (+genetive) zeigen
Der Patient zeigte Zeichen der Besserung nach der Behandlung.

514
Q

Design furniture

A

Möbel entwickeln
Diese eleganten Möbel wurden für anspruchsvolle Kunden entwickelt
این مبلمان شیک برای مشتریان مشکل پسند طراحی شده بود.

515
Q

برای خود هدف تعیین کردن
identify goal

A

sich.Dat Ziel setzen
Ich habe mir für die Zukunft anspruchsvolle Ziele gesetzt.
من برای خودم اهداف بلندپروازانه ای برای آینده تعیین کرده ام.

Ziel bestimmen
Sie hat ihre persönlichen Ziele bestimmt und versucht jetzt, sie zu erreichen.

516
Q

چالش برانگیز
challenging

A

anspruchsvoll
Die Fragen in dem Test waren ziemlich anspruchsvoll.
سوالات در آزمون کاملا چالش برانگیز بود.

517
Q

نیازمند تلاش و مهارت، پر زحمت
demanding

A

anspruchsvoll
Die Arbeit eines Detektivs ist anspruchsvoll und interessant.

518
Q

جسمی
بدنی
از لحاظ جسمی/فیزیکی

A

körperlich
Klettern ist körperlich anstrengend.
کوهنوردی از نظر فیزیکی سخت است.

519
Q

ذهنی
mental

A

seelisch
Psychiater kümmern sich um seelische Gesundheit.
روانپزشکان به سلامت روان اهمیت می دهند.

520
Q

دسترسی
access

A

der Zu­griff
Der Zugriff wurde verweigert, weil ich ungültige Zeichen eingegeben hatte.

521
Q

ورود
دخول

A

der Zutritt
Der Türsteher kann jedem den Zutritt verweigern.

der Zugang (plural: Zugänge)
Mit ihrem Presseausweis hatte die Journalistin Zugang zum Konzert.

522
Q

عودت

A

die Rücknahme
Der Verkäufer verweigert die Rücknahme beschädigter Produkte.

523
Q

نامحدود
نا مقید
unrestricted

A

uneingeschränkt
Wir erlauben uneingeschränkten Zugang zu allen Bereichen.

524
Q

محدود
limited

A

begrenzt [auf ]
Die Teilnehmerzahl ist auf 12 begrenzt.
. تعداد شرکت‌کنندگان محدود به 12 [نفر] است.
Trinkwasser ist eine begrenzte Ressource.

525
Q

محدوده
دامنه
the extent

A

das Ausmaß
Zum Glück war das Ausmaß des Schadens begrenzt.

526
Q

ممنوع
prohibited

A

untersagt
Das Gebäude wird renoviert, der Zugang ist untersagt.

527
Q

بازه زمانی
period

A

der Zeitraum
Der Zeitraum ist begrenzt, kann jedoch verlängert werden.

528
Q

اعتراف

A

die Geständnis
Sie hat sich durch die Geständnis erleichtert.
او خودش را با اعتراف سبک کرد.

529
Q

ناامید (از چیزی)
disappointed [by]

A

enttäuscht [über]
Die Polizei ist enttäuscht über den langsamen Fortschritt der Ermittlungen

530
Q

obtain consent

A

das Einverständnis erhalten
Ärzte müssen vor der Behandlung das Einverständnis der Patienten erhalten.

531
Q

reach an agreement

A

eine Vereinbarung treffen
Die Firmen haben eine vorläufige Vereinbarung getroffen.

532
Q

serve as sth

A

dienen als
Soziale Netzwerke können als Plattform für Geschäfte dienen

533
Q

خصومت، دشمنی
hostility

A

Feindseligkeit
Ich empfinde meinem alten Rivalen gegenüber keine Feindseligkeit mehr.

534
Q

فزاینده
increasing

A

wachsend
Die wachsende Nutzung sozialer Medien ist ein universelles Phänomen.
استفاده روزافزون از رسانه های اجتماعی یک پدیده جهانی است.
Eine wachsende Bevölkerung bringt einen Mehrbedarf an Schulplätzen mit sich.
جمعیت رو به رشد نیاز فزاینده ای به مکان های مدرسه را به همراه دارد.

535
Q

outdated

A

überholt
Die Benutzung einer Schreibmaschine kann heutzutage als überholt betrachtet werden.

536
Q

perspective
point of view

A

der Blickwinkel
Wir suchen nach einer ganzheitlichen Lösung, indem wir das Problem aus verschiedenen Blickwinkeln betrachten.

537
Q

عکس گرفتن

A

Foto schießen
Dieses Foto wurde aus einem anderen Blickwinkel geschossen.
این عکس از زاویه ای متفاوت گرفته شده است.

538
Q

to be divided into sth

A

sichAkk gliedern
Das Projekt gliedert sich in mehrere Phasen.

539
Q

اشغال
تصرف
occupation

A

Besetzung
Die Besetzung der Stadt war vorbei und es herrschte Frieden.
اشغال شهر تمام شد و صلح حاکم شد.

540
Q

اتهام
accusation

A

Anschuldigung
Die Klägerin begründete ihre Anschuldigung.

541
Q

to make accusations

A

Anschuldigungen erheben

542
Q

to back up opinion

A

Meinung begründen
Er war nicht in der Lage, seine Meinung zu begründen.
Bitte begründen Sie Ihre Meinung.
لطفا برای نظرت دلیل بیاور

543
Q

شهرت خوبی دست و پا کردن
establish a good reputation

A

einen guten Ruf begründen

544
Q

استعفاء
کناره‌گیری

A

der Rücktritt /ˈʀʏkˌtʀɪt/ [جمع: Rücktritte]
Der Politiker hat seinen Rücktritt angekündigt.
. سیاست‌مدار از استعفایش خبر داد.
Der Regierungschef nahm den Rücktritt des Finanzministers an.
رئیس دولت، کناره‌گیری وزیر اقتصاد را پذیرفت.
Der Minister hat seinen Rücktritt mit Krankheit begründet.
وزیر استعفایش را با مریضی توجیه کرد.

Kündigung

545
Q

حسادت

A

die Eifersucht
Die Eifersucht meines Mannes wird immer schlimmer.
حسادت شوهر من دائما بدتر می شود. [در حال بدتر شدن است.]
Das Motiv für den Mord war Eifersucht.
. علت قتل، حسادت بود.

546
Q

غیبت
عدم حضور
absence

A

die Abwesenheit
Die Begründung für die Abwesenheit des Studenten war eine Erkältung.

547
Q

ingenious

A

genial
Er hat wirklich einen genialen Verstand.

548
Q

معما
puzzle

A

das Rätsel [جمع: Rätsel]
Um dieses Rätsel zu lösen, braucht man Verstand.

549
Q

Solve puzzle

A

Rätsel lösen
Ich kann dieses Rätsel nicht lösen.
من نمی‌توانم این معما را حل کنم.

550
Q

منشا

A

Ursprung
Der Ursprung des Virus bleibt Wissenschaftlern ein Rätsel.
منشا ویروس برای دانشمندان یک راز باقی ماند.

551
Q

to expand network

A

das Netzwerk ausbauen
Er möchte sein Netzwerk ausbauen, um eine Anstellung zu finden.

552
Q

expand memory

A

den Speicher erweitern
Ich habe den Speicher meines Computers erweitert.

553
Q

to expand product range

A

Produktpalette erweitern
Das Unternehmen plant, seine Produktpalette zu erweitern.

554
Q

worldwide

A

weltweit
Die Firma expandiert weltweit.

global
Die Firma plant ihre globale Expansion.

555
Q

to be familiar with sth

A

mit etw. vertraut sein
Sind Sie mit diesem Computerprogramm vertraut?

sich mit etw. gut auskennen

556
Q

to familiarize yourself with sth

A

sich mit etw. vertraut machen
Bitte machen Sie sich mit den Sicherheitshinweisen vertraut!
لطفاً با دستورالعمل های ایمنی آشنا شوید!

etw. kennen lernen

557
Q

to make improvements to sth

A

eine Nachbesserung an etw.dat vornehmen

558
Q

record transactions

A

Transaktionen erfassen
Die Buchhaltung erfasst alle Transaktionen.

559
Q

to feel guilty

A

sich schuldig fühlen
Er hat keinen Grund, sich schuldig zu fühlen.

560
Q
A
561
Q

مشمول محدودیت هایی بودن

A

den Einschränkungen unterliegen
Importe unterliegen bestimmten Einschränkungen.
واردات دارای محدودیت های خاصی است.

562
Q

وابسته قوانین و مقرارات بودن

A

Regeln und Vorschriften unterliegen
Die Betriebsprozesse unterliegen diversen Regeln und Vorschriften.

563
Q

در معرض تغییر بودن

A

Wandel unterliegen

564
Q

respond to a stimulus محرک

A

auf einen Stimulus reagieren
Die Ratten lernten, auf einen bestimmten Stimulus zu reagieren.

565
Q

react to the upheaval

A

auf den Umbruch reagieren
Die Firma reagierte schnell auf den Umbruch auf dem Markt.

566
Q

respond well to the medication

A

auf die Medikamente gut ansprechen
Der Patient sprach gut auf die Medikamente an.

567
Q

گشاد کردن سوراخ

A

das Loch erweitern
Ich erweiterte das Loch, damit die größere Schraube passte.

568
Q

widen horizon

A

den Horizont erweitern
Ein Wechsel der Perspektive kann unseren Horizont erweitern.

569
Q

enhance cooperation

A

die Kooperation erweitern
Die Vereinbarung erweitert die Kooperation zwischen den beiden Ländern.

570
Q

to broaden knowledge

A

Kenntniss erweitern
Der Kurs wird mir ermöglichen, meine Geschichtskenntnisse zu erweitern.

571
Q

expand memory

A

den Speicher erweitern
Ich habe den Speicher meines Computers erweitert.

572
Q

تنوع
گوناگونی

A

die Vielfalt /ˈfiːlˌfalt/
Dieses Bild hat Vielfalt von Farben.
این تابلو تنوعی از رنگ‌ها دارد.
Unser Bürgermeister liebt die kulturelle Vielfalt.
شهردار ما تنوع فرهنگی را می‌پسندد.

Diversifikation

Abwechslung
Ich habe in meinem Job viel Abwechslung.

573
Q

محض تنوع

A

zur Abwechslung

der Abwechslung wegen

574
Q

متنوع
varied
diversified

A

abwechslungsreich /ˈapvɛkslʊŋsraiç/

575
Q

distraction

A

Ablenkung /ˈaplɛŋkʊŋ/
Jede Ablenkung stört beim Lernen.
Nach dem Stress brauche ich dringend Ablenkung.

576
Q

a variety of
a range of sth

A

zahlreiche + etw
Die Software kann durch zahlreiche Komponenten erweitert werden.

eine Palette an etw. [ dative ]
Wir haben eine ganze Palette an Accessoires zur Auswahl.
Das Unternehmen bietet eine große Palette von Produkten an.
Das Unternehmen wird im Frühjahr eine Palette neuer Produkte vorstellen.

eine Auswahl an
Der Kurs verbindet eine große Auswahl an Themen.
Wir bieten eine umfangreiche Auswahl an einheimischen Gerichten an.

eine Vielzahl + etw
Auf den globalen Märkten wird eine Vielzahl Güter gehandelt.

eine Vielfalt an etw.Dat
Wir können unseren Kunden eine große Vielfalt an Produkten anbieten.

ein Spektrum an etw.Dat
Die Universität bietet ein breites Spektrum an Studienfächern an.

ein Sortiment an
Die Firma führt ein großes Sortiment an Badebekleidung in allen Größen.

ein Angebot an
Unser Laden bietet ein breites Angebot an Produkten.

577
Q

تیررس
برد
range

A

die Reichweite
Mein neues Metalldetektor hat eine Reichweite von bis zu 5 km.

578
Q

Introduce/launch products

A

Produkte einführen
Die Firma wird im Frühjahr eine Reihe neuer Produkte einführen.

579
Q

to expand product range
scale up range of products

A

Produktpalette erweitern
Das Unternehmen plant, seine Produktpalette zu erweitern

Produktangebot vergrößern
Das Unternehmen hat sein Produktangebot vergrößert, um neue Kunden zu gewinnen.

580
Q

to expand network

A

das Netzwerk ausbauen
Er möchte sein Netzwerk ausbauen, um eine Anstellung zu finden.

581
Q

widen the search

A

die Suche ausweiten
Die Polizei hat die Suche nach dem Verdächtigen ausgeweitet.

582
Q

to extend activity

A

Tätigkeit ausweiten
Wir wollen unsere Geschäftstätigkeit auf das Ausland ausweiten.

583
Q

extend the validity

A

die Gültigkeit verlängern

584
Q

مقیاس
scale

A

die Skala
Die Ergebnisse werden auf einer Skala von eins bis zehn angezeigt.

der Maßstab (plural: Maßstäbe)
Das Modellflugzeug wurde im Maßstab von eins zu zehn gebaut.

585
Q

کسب و کاری را توسعه دادن

A

einen Betrieb vergrößern

586
Q

سرمایه را افزایش دادن

A

sein Kapital vergrößern

587
Q

نفوذ را گسترش دادن

A

den Einfluss vergrößern

588
Q

معلومات را بالا بردن

A

Wissen vergrößern

589
Q

بر خطرِ… افزودن

A

die Gefahr(+etw.gen) vergrößern

590
Q

ساختار

A

die Gliederung /ˈɡliːdəʀʊŋ/
Seine Präsentation hatte eine klare Gliederung.
ارائه او یک ساختار روشن داشت.

591
Q

Develop solutions

A

Lösungen erarbeiten
Ziel des Projekts ist es, umweltfreundliche Lösungen zu erarbeiten.

592
Q

to act on the stage

A

auf der Bühne auftreten
[ traten auf , sein aufgetreten ]
Meine Schwester will auf der Bühne auftreten.

593
Q

تصور
برداشت
استنباط

A

der Eindruck [جمع: Eindrücke]
Es enstand bei den meisten der Eindruck, dass
اکثر آنها این تصور را داشتند که

594
Q

یرداشت/استنباطِ… داشتن از چیزی

A

einen Eindruck gewinnen/bekommen [von]
Ich denke, Sie haben einen falschen Eindruck davon gewonnen.
من فکر می‌کنم که شما این را اشتباه برداشت کردید.

595
Q

بر کسی تأثیر گذاشتن
leave an impression on someone

A

einen Eindruck bei jdm hinterlassen/machen
Die Bilder hinterlassen einen guten Eindruck bei uns.
این عکس‌ها بر ما تأثیر خوبی می‌گذارند.
Du hast einen positiven Eindruck hinterlassen.
تو تأثیر مثبت گذاشته‌ای.
Ich glaube, ich habe bei dem Vorstellungsgespräch einen guten Eindruck gemacht.
من فکر می‌کنم در مصاحبه شغلی تأثیر خوبی گذاشتم.

596
Q

کسی را (به داخل) راه دادن
در را به روی کسی باز کردن

A

jdm eintreten lassen

597
Q

enter into an agreement

A

einem Abkommen beitreten
Die Regierung wird einem neuen Handelsabkommen beitreten.
Beide Parteien, die einem Abkommen beitreten, sollten die Bedingungen kennen.

598
Q

وارد بحثی شدن

A

in eine Dikussion eintreten

599
Q

وارد مذاکرات شدن

A

in Verhandlungen eintreten

600
Q

to join a sports club

A

in einen Sportverein eintreten
Wenn dir langweilig ist, tritt doch in einen Sportverein ein.

601
Q

perform tests on

A

Tests durchführen [an etw.Dat ]
Der Techniker führte viele Tests an der Maschine durch.
Ich möchte einen weiteren Test durchführen, um die Ergebnisse zu prüfen.

602
Q
A
603
Q
A
604
Q

carry checks out

A

Kontrollen durchführen
Die Forscher führen jeden Tag Kontrollen durch.

605
Q

carry out an analysis

A

eine Analyse durchführen
Wir müssen Daten erfassen, bevor wir eine Analyse durchführen.

606
Q

execute the operation

A

die Operation durchführen
Das Operationsteam führte die Operation erfolgreich durch.

607
Q

implement reforms

A

Reformen durchführen
Die Regierung führte beachtliche Steuerreformen durch.

608
Q

undertake investigation

A

Ermittlung durchführen
Der Polizist führte seine eigene Ermittlung durch. .

609
Q

conduct business

A

Geschäfte durchführen
Die Firma führt immer mehr Geschäfte im Ausland durch.

610
Q

perform measurements

A

Messungen durchführen

611
Q

conduct a study

A

eine Studie durchführen

612
Q

to control emotions

A

Gefühle im Griff haben
Meine Mutter schafft es immer, ihre Gefühle im Griff zu haben.

613
Q

با احساسات بازی کردن

A

mit Gefühlen spielen
Spiel bitte nicht mit meinen Gefühlen.

614
Q

تصمیمی را عملی کردن
carry out the decision

A

den Beschluss ausführen

615
Q

obey command

A

den Befehl ausführen
Der Soldat führte den Befehl des Offiziers aus.

616
Q

perform the work

A

die Arbeit ausführen
Er führte die Arbeit zu meiner vollen Zufriedenheit aus.

617
Q

export

A

die Ausfuhr

der Export
Die Wirtschaft eines Staates hängt von seinen Importen und Exporten ab.
اقتصاد یک کشور به واردات و صادرات آن بستگی دارد.
Die Hälfte unserer Ware ist für den Export bestimmt.
نیمی از کالاهای ما برای صادرات در نظر گرفته شده است.

618
Q

چندگانه

A

vielfach
Dieses neue Gerät hat vielfache Anwendungsmöglichkeiten.
این دستگاه جدید دارای قابلیت اجرای چندگانه است.

619
Q

carry out the order

A

den Auftrag ausführen
Der Auftrag muss innerhalb einer zeitlichen Beschränkung ausgeführt werden.

620
Q

execute the function

A

die Funktion ausführen
Ein Klick auf diesen Button führt die Funktion aus.

621
Q

to obey a decree

A

einer Verordnung gehorchen
Alle mussten der Verordnung des Königs gehorchen.

622
Q

فارغ التحصیل شدن

A

Studium absolvieren/abschließen
Sie absolvierte ihr Studium in nur drei Jahren.
Meine Schwester schloß ihr Studium letztes Jahr ab.

623
Q

reach a [successful] conclusion

A

zu einem [erfolgreichen] Abschluss kommen
Wir hoffen, dass die Verhandlungen zu einem erfolgreichen Abschluss kommen

624
Q

upgrade the software

A

die Software aktualisieren
Er hat die Software auf seinem Computer aktualisiert.

625
Q

upgrade the computer

A

den Computer aufrüsten
Ich habe meinen Computer mit mehr Speicher aufgerüstet.

626
Q

upgrade security system

A

Sicherheitssystem verbessern
Das Museum hat vor Kurzem sein Sicherheitssystem verbessert.

627
Q

اطاعت
فرمانبرداری

A

der Gehorsam
Er verlangt von seinen Soldaten bedingungslosen Gehorsam.

628
Q

مطیع
حرف‌شنو
فرمانبردار
obedient

A

gehorsam [gegenüber ]
Bürger, die gehorsam gegenüber dem Gesetz sind
Er war immer gehorsam gegenüber den Wünschen seines Vaters.

629
Q

plan a reform

A

eine Reform planen
Die Regierung plant für nächstes Jahr eine Reform. Die Steuern sollen steigen.
دولت یک اصلاح را برای سال بعد برنامه ریزی کرده. مالیات ها باید افزایش یابند.

630
Q

carry out a reform

A

eine Reform durchführen/umsetzen
Die Regierung führte beachtliche Steuerreformen durch.
دولت اصلاحات مالیاتی قابل توجهی را اجرا کرد.
Die Reformen werden so rasch wie möglich umgesetzt.
اصلاحات در اسرع وقت اجرا خواهد شد.

631
Q

قوانین را دور زدن
circumvent regulations

A

Bestimmungen unterlaufen
Ohne Kontrollen an den Grenzen könnten manche Bestimmungen für den Import unterlaufen werden.

632
Q

خطایی را شناسایی کردن/ تشخیص دادن
detect/identify error

A

Fehler erkennen/feststellen/entdecken
Ich kann keinen Fehler erkennen.
Ich habe in deinem Brief noch ein paar Fehler entdeckt.
من در نامه تو چندین اشتباه پیدا کردم.

633
Q

یک خطا را تصحیح کردن

A

einen Fehler korrigieren
Sie müssen diesen Fehler korrigieren.
شما باید این خطا را تصحیح کنید.

634
Q

از اشتباه کسی به ضررش سو استفاده کردن

A

jemandem seinen Fehler vorhalten
Er hat einen Fehler gemacht, aber ich halte es ihm nicht vor

635
Q

از خطایی چشم پوشی کردن

A

Fehler übersehen
Zum Glück habe ich beim Korrigieren keine Fehler übersehen.
من خوشبختانه هنگام تصحیح از هیچ خطایی چشم پوشی نکردم.

636
Q

develop/improve relationships

A

Beziehungen ausbauen/verbessern
Der Staat baut seine wirtschaftlichen Beziehungen zu anderen Staaten aus.
دولت روابط اقتصادی خود را با سایر دولت‌ها گسترش می‌دهد.
Die Regierung betonte die Notwendigkeit, die Beziehungen zu den Nachbarländern zu verbessern.
دولت بر لزوم بهبود روابط با کشورهای همسایه تاکید کرد.

637
Q

رابطه برقرار کردن با کسی

A

in Beziehung zu jdm treten

Beziehung zu jdm aufbauen/herstellen
Er hatte begonnen, freundschaftliche Beziehungen zu seinen Kollegen aufzubauen.
Sie verspürten ein dringendes Bedürfnis, gute Beziehungen zu unseren europäischen Partnern herzustellen

638
Q

regulate the relations

A

die Beziehungen regeln
Sie sind für die Schaffung der Mechanismen verantwortlich, die die Beziehungen zwischen Arbeit und Kapital regeln
آنها مسئول ایجاد مکانیسم هایی هستند که روابط بین کار و سرمایه را تنظیم می کند

639
Q

قطع رابطه کردن با کسی
break off relations

A

Beziehung mit jdm abbrechen
Großbritannien drohte damit, die diplomatischen Beziehungen mit dem Regime abzubrechen.
Nach dem Vorfall brach Kroatien alle Beziehungen zu Serbien ab.
پس از این حادثه، کرواسی تمام روابط خود را با صربستان قطع کرد.
Die USA haben die diplomatischen Beziehungen zu Kubas kommunistischer Regierung abgebrochen.

640
Q

رابطه ای را خراب تر کردن
sour relations

A

die Beziehungen verschlechtern
Der Streit hat die Beziehungen zwischen den beiden Ländern verschlechtert.
Dieser Akt hat die Beziehungen zwischen Washington und Moskau verschlechtert.

641
Q

to normalize relations

A

die Beziehungen normalisieren
Das Treffen soll dazu dienen, die bilaterale Beziehungen zwischen den beiden Ländern zu normalisieren.
هدف از این دیدار عادی سازی روابط دوجانبه بین دو کشور است.

642
Q

to resume relations

A

Beziehungen fortsetzen/wieder aufnehmen
Selbst nach diesem schändlichen Skandal setzten sie ihre Beziehungen fort

643
Q

to deepen relations

A

Beziehungen vertiefen
Wir sind dabei, die bestehenden bilateralen Beziehungen zwischen den drei Ländern zu vertiefen.

644
Q

رابطه/مراوده با کسی را حفظ کردن

A

Beziehungen zu jdm pflegen
Die indische Regierung hat sich darum bemüht, gute Beziehungen zu China zu pflegen.
Sie hat die freundschaftlichen Beziehungen zur Familie ihres Mannes gepflegt.

645
Q

روابط/مراودات را از سرگرفتن

A

Beziehungen wiederherstellen/wiederaufnehmen
Kenia und Uganda haben sich darauf geeinigt, ihre diplomatischen Beziehungen in vollem Umfang wiederherzustellen.
کنیا و اوگاندا توافق کردند که روابط دیپلماتیک خود را به طور کامل احیا کنند.
Venezuela nahm die diplomatischen Beziehungen zu Kuba wieder auf.

646
Q

to improve the relations

A

Beziehungen verbessern
Es werden erneute Anstrengungen unternommen, um die angespannten Beziehungen zwischen den beiden Ländern zu verbessern.
تلاش های مجددی برای کاهش روابط تیره بین دو کشور در حال انجام است.

647
Q

undo[=to cancel the effect of something] a mistake.

A

einen Fehler wieder gutmachen

648
Q

Expand knowledge

A

Kenntnisse ausbauen
Er hat seine Sprachkenntnisse weiter ausgebaut.
او همواره دانش زبانی خود را گسترش داد [عمیق‌تر کرد].

649
Q

to expand network

A

Netzwerk ausbauen
Er möchte sein Netzwerk ausbauen, um eine Anstellung zu finden.

650
Q

to have permanent employment

A

eine feste Anstellung haben

651
Q

misjudge sb./sth

A

jdn./etw.Akk falsch einschätzen

652
Q

to assess the value of sth

A

den Wert etw.Gen bestimmen
Ich bat einen Experten, den Wert meiner Sammlung zu bestimmen.

653
Q

کسی را از کشور اخراج کردن

A

jemanden aus dem Land ausweisen

654
Q

assess survey

A

Studie beurteilen
Die Studie wurde von verschiedenen Forschern beurteilt.
این مطالعه توسط محققان مختلف مورد ارزیابی قرار گرفت.

655
Q

درد کشیدن

A

Schmerzen leiden

656
Q

کمبود داشتن
در مضیقه بودن

A

Mangel leiden

657
Q

زور شنیدن
مورد خشونت واقع شدن

A

Gewalt leiden

658
Q

سکته قلبی کردن

A

einen Herzinfarkt/Schlaganfall erleiden
Er starb, nachdem er einen schweren Herzinfarkt erlitten hatte.

659
Q

reduce costs

A

Kosten senken
Die Sicherheit könnte leiden, wenn die Kosten gesenkt werden.
Die Nutzung von Solarenergie kann dabei helfen, die Kosten zu senken.

660
Q

دچار پس رفت شدن

A

einen Rückschlag erleiden
Ihre Vorbereitung auf die Olympischen Spiele erlitt einen Rückschlag, als sie sich beim Training am Bein verletzte.

661
Q

suffer the consequences

A

die Folgen erleiden
Wenn sie nicht lernen, sich anzupassen, werden sie die Folgen erleiden.
اگر سازگاری را یاد نگیرند، متحمل عواقب آن خواهند شد.

662
Q

pass verdict

A

Urteil abgeben
Der Richter gabe ein unparteiisches Urteil ab
قاضی حکم بی طرفانه داد

663
Q

announce the verdict

A

das Urteil verkündn
Der Richter verkündet das Urteil am Ende des Prozesses.

664
Q

to pursue a lead

A

einer Spur folgen
Der Detektiv entschied sich, einer anderen Spur zu folgen.

665
Q

accept the consequences

A

die Konsequenzen tragen
Er war bereit, die Konsequenzen zu tragen.
او آماده بود که عواقب را بر عهده بگیرد.

666
Q

familiarise oneself with sth

A

sichAkk in etw.Akk einarbeiten

667
Q

to adopt an approach

A

einen Ansatz wählen
Er beschloss, einen anderen Ansatz zu wählen und die Bibel durch das Erzählen von Geschichten zu lehren
او تصمیم گرفت رویکرد متفاوتی در پیش بگیرد و کتاب مقدس را از طریق داستان سرایی آموزش دهد

668
Q

suppress a crisis

A

eine Krise unterdrücken

669
Q

be on one’s good behaviour

A

gutes Benehmen an den Tag legen
Ich erwarte von euch, dass ihr bei Großvater gutes Benehmen an den Tag legt.

670
Q

نور را کم/زیاد کردن

A

das Licht dämpfen/ anheben
Kannst du das Licht im Zimmer ein wenig dämpfen/ anheben?
آیا می توانید نور اتاق را کمی کم/زیاد کنید؟

671
Q

familiarise sb. with sth.

A

jdn. in etw.Akk einweisen

jdn. mit etw.Dat vertraut machen

672
Q

familiarise oneself with sth
learn the strings
become acquainted with sth

A

sichAkk in etw.Akk einarbeiten

673
Q

قانونی را تصویب کردن

A

ein Gesetz verabschieden

674
Q

leak the information

A

die Information durchsickern lassen
Die Haushälterin hat die Information über die Scheidung des Paares durchsickern lassen.

675
Q

در بیمارستان بستری کردن

A

ins Krankenhaus einweisen
Der Patient wurde ins Krankenhaus eingewiesen.

676
Q

evade justice

A

der Gerechtigkeit entziehen
Der Dieb soll sich nicht der Gerechtigkeit entziehen, wir fangen ihn.

677
Q

demand resignation

A

Rücktritt fordern/erklären

678
Q

declare bankruptcy

A

seinen Bankrott erklären

sich für bankrott erklären

679
Q

آمادگی خود را اعلام کردن

A

sich bereit erklären

680
Q

چیزی را باطل اعلام کردن

A

etw für ungültig erklären

681
Q

کسی را شیاد خواندن

A

jdn für einen Betrüger erklären

682
Q

اعلان جنگ کردن به کشوری

A

einem Land den Krieg erklären

683
Q

کسی را مقصر شناختن

A

jdn für schuldig erklären

684
Q

اعلام همبستگی کردن باکسی

A

sich mit jdm solidarisch erklären

685
Q

ابراز قدردانی کردن
to express gratitude

A

Dankbarkeit ausdrücken

686
Q

file an objection

A

Einwand anmelden
Möchte noch jemand Einwände anmelden?

687
Q

to express opinion

A

Meinung äußern
Der Lehrer ermutigte die Schüler dazu, ihre Meinung zu äußern.

688
Q

express criticism

A

Kritik äußern
Sie hat eine freundliche Art, Kritik zu äußern.

689
Q

to express concern

A

Bedenken äußern
Er äußerte keine Bedenken.

690
Q

utter words

A

Worte äußern
Er äußerte ein paar unverständliche Worte.

691
Q

اختراعی را به ثبت رساندن

A

eine Erfindung zum Patent anmekden

692
Q

موضوعی را مطرح کردن

A

ein Thema ansprechen
Der Manager sprach das Thema der neuen Werbekampagne an.
Während des Vortrags sprach er ein wichtiges Thema an
او در طول سخنرانی به موضوع مهمی پرداخت

693
Q

cement a friendship

A

die Freundschaft festigen
Wir haben unsere Freundschaft bei einem Essen und ein paar Getränken gefestigt.

694
Q

to make friendship

A

Freundschaft schließen
Er findet es schwierig, dauerhafte Freundschaften zu schließen.
برای او ایجاد دوستی های پایدار دشوار است.
Ich habe mit Terence eine feste Freundschaft geschlossen.
Die beiden Männer schlossen eine lebenslange Freundschaft.

695
Q

develop friendship [with]

A

die Freundschaft ausbauen [mit]
Er möchte die Freundschaft mit der Familie Edwards ausbauen
Joe und Chip lernten sich bei Clubveranstaltungen kennen und haben eine feste Freundschaft ausgebaut.

696
Q

promote friendship

A

die Freundschaft fördern
Ziel des Kulturfestivals ist es, die Freundschaft zwischen den beiden Ländern zu fördern.

697
Q

renew friendship

A

Freundschaft erneuern
Es wird mir ein Vergnügen sein, unsere Freundschaft zu erneuern.

698
Q

wreck/destroy/spoil a friendship

A

eine Freundschaft zerstören/verderben
Ihre Freundschaft wurde nach einem heftigen Streit verdorben.
Wie kannst du zulassen, dass so ein dummer Vorfall eure Freundschaft zerstört?

699
Q

پیوند دوستی
bonds/ties of friendship

A

die Bande der Freundschaf
Die Bande der Freundschaft zwischen uns werden niemals brechen.
پیوندهای دوستی بین ما هرگز شکسته نخواهد شد.

700
Q

spirit of friendship

A

der Geist der Freundschaft
Wir hoffen, dass der Geist der Freundschaft und der Zusammenarbeit zwischen unseren Ländern stark bleiben wird.

701
Q

نشانه دوستی

A

Zeichen der Freundschaft
Bitte nehmen Sie dieses Geschenk als Zeichen unserer Freundschaft an
لطفا این هدیه را به عنوان نشانه دوستی ما بپذیرید

702
Q

علائق مشترک

A

gemeinsam Interessen
Eine Freundschaft entwickelt sich oft auf der Grundlage gemeinsamer Interessen.

703
Q

to reduce pollution

A

Verschmutzung reduzieren
Es ist unerlässlich, die Meeresverschmutzung zu reduzieren.

704
Q

have sb under surveillance

A

jdn unter Beobachtung halten
Die Polizei hält den Verdächtigen unter Beobachtung.

705
Q

share the opinion

A

die Meinung teilen
Die Meinung, dass die meisten jungen Menschen oberflächlich sind, würde ich nicht teilen.

706
Q

به تعطیلات رفتن

A

in die Ferien fahren
Sie traf die notwendigen Vorbereitungen, bevor sie in die Ferien fuhr.

707
Q

دعوا/نزاعی را فیصله دادن

A

einen Streit beilegen
Sie haben den Streit auf friedliechem Weg beigelegt

708
Q

lodge an appeal
to appeal

A

Berufung einlegen
Er verzichtete auf sein Recht, gegen das Urteil Berufung einzulegen
Der Anwalt legte Berufung gegen das Urteil ein.
Die Anwälte des Gefangenen haben vor, Berufung gegen das Urteil einzulegen.

709
Q

conduct a conversation

A

ein Gespräch führen
Ich spreche nicht fließend Französisch, aber ich kann ein einfaches Gespräch führen

710
Q

conduct commerce

A

Handel betreiben
Viel Handel wurde vor einem Jahrhundert in dieser Stadt betrieben.
یک قرن پیش تجارت زیادی در این شهر انجام می شد.

711
Q

تماسی را پاسخ دادن

A

ein Telefonat annehmen
Ich musste das Meeting verlassen, um ein wichtiges Telefonat anzunehmen.

712
Q

take on the challenge

A

die Herausforderung annehmen
Das Team nahm die Herausforderung an, in diesem Jahr wieder zu gewinnen.

713
Q

تفاوت را تشخیص دادن

A

Unterschied erkennen
Der Unterschied ist kaum zu erkennen.

714
Q

تفاوتها را پذیزیفتن
to embrace differences

A

Unterschiede annehmen
Paare lernen gewöhnlich ihre Unterschiede anzunehmen.

715
Q

produce suit

A

den Anzug anfertigen
Die Firma fertigt maßgeschneiderte Herrenanzüge an
این شرکت کت و شلوار مردانه دوخته شده را تولید می کند
Ich habe mir einen Anzug anfertigen lassen
برای خودم سفارش دوخت یک کت و شلوار را داده ام

716
Q

set a new record

A

einen neuen Rekord aufstellen
Die Sportler haben bei den olympischen Spielen einen neuen Rekord aufgestellt.

717
Q

customize sth

A

etw.Akk kundengerecht anfertigen

718
Q

carry out an analysis

A

eine Analyse durchführen
Wir müssen Daten erfassen, bevor wir eine Analyse durchführen.

719
Q

to lift the cover

A

Abdeckung hochheben
Um zu sehen, was sich darunter befindet, muss man die Abdeckung hochheben.

720
Q

پتو را کنار زدن/برداشتن

A

die Decke zurückwerfen
Sie warf die Decke zurück und sprang aus dem Bett.

721
Q

پناه گرفتن
take cover

A

in Deckung gehen
Sicherheitshalber gingen die Polizisten in Deckung

722
Q

کسی را پوشش دادن

A

jdm. Deckung geben
Die Polizistin gab ihrem Partner Deckung, als er zur Tür schlich.

723
Q

مسافتی را طی کردن
راهی را پیمودن

A

die Strecke/den Weg zurücklegen
Wir legten die Strecke in nur einem Tag zurück.
Er legte den Weg zu Fuß zurück.
او راه را با پای پیاده پیمود.

724
Q

روکش را برداشتن/کندن/جدا کردن

A

die Hülle entfernen
Er entfernte die Hülle von seinem neuen Stuhl und nahm ihn sofort in Gebrauch.

725
Q

deal with the issue

A

den Punkt behandeln
Wir behandelten wichtige Punkte während der Sitzung.

726
Q

{طور خاصی} به کسی نگاه انداختن

A

jdm Blick zuwerfen
Er warf der Verkäuferin einen vernichtenden Blick zu.
او به فروشنده نگاهی عاقل اندرسفیه انداخت
Sie warf ihrer Mann einen ärgerlichen Blick zu
نگاهی غضبناک به شوهرش انداخت

727
Q

meet the demand for sth

A

der Nachfrage entsprechen (nach etw.Dat )
Das Angebot entspricht der Nachfrage nach dem Produkt. The supply

728
Q

احساسِ….ایجاد کردن
evoke a particular emotion

A

eine besondere Emotion erzeugen
Lebhafte Erinnerungen können starke Emotionen erzeugen
خاطرات زنده می توانند احساسات قوی ایجاد کنند.

729
Q

arouse emotions

A

Emotionen wecken

730
Q

arouse suspicion

A

Verdacht erregen

731
Q

کنجکاوی کسی را برانگیختن

A

jemandes Neugierde wecken

732
Q

توقع
انتظار

A

Erwartung
Entgegen unseren Erwartungen ist der Preis der Aktie sogar gestiegen
Ihre Erwartungen an den Erfolg waren ziemlich niedrig
Die Erwartungen der Gesellschaft an männliches und weibliches Verhalten haben sich in den 1960er und 70er Jahren drastisch verändert.
انتظارات جامعه از رفتار زن و مرد در دهه های 1960 و 70 به شدت تغییر کرد.

733
Q

conform to the expectations
be in line with expectations

A

sich.akk den Erwartungen anpassen
Es kann schwierig sein, sich den Erwartungen anderer anzupassen.
انطباق با انتظارات دیگران ممکن است دشوار باشد.

den Erwartungen entsprechen
Mein Gehalt entspricht meinen Erwartungen.

734
Q

کمتر از انتظارات بودن
fall short of expectations

A

unter den Erwartungen liegen
Die Gewinne liegen unter den Erwartungen
Was sollten Sie tun, wenn die Leistung eines Mitarbeiters enttäuschend ist und unter den Erwartungen liegt?

hinter den Erwartungen zurückbleiben
Die Realität des Feiertages blieb hinter unseren Erwartungen zurück.
واقعیت تعطیلات کمتر از انتظارات ما بود.
Die Zahl der Teilnehmer blieb hinter den Erwartungen zurück

735
Q

فراتر از حد انتظارات بودن
exceed/surpass expectations

A

die Erwartungen übertreffen
Gina hat unsere Erwartungen übertroffen.
Die Verwirklichung unserer Träume hat selbst unsere entferntesten Erwartungen übertroffen.
تحقق رویاهای ما حتی از دورترین انتظارات ما نیز فراتر رفته است.
Er hatte einen Erfolg, der seine Erwartungen übertraf.
او موفقیتی داشت که فراتر از انتظاراتش بود.

über den Erwartungen liegen
Die Verändenungen haben zu Ergebnissen geführt, die weit über den Erwartungen liegen
Das Wirtschaftswachstum lag im letzten Monat über den Erwartungen

736
Q

توقعات را براورده کردن
meet expectations
come/live up to (sb’s) expectations

A

die Erwartungen [an+akk] erfüllen
Seine Leistung hat unsere Erwartungen nicht erfüllt
Die gesteigerten Erwartungen an den Bildungsfortschritt wurden nicht erfüllt.
Ihr neues Auto hat ihre Erwartungen nicht erfüllt.
Die Band hat die Erwartungen der Fans nicht erfüllt

737
Q

to influence expectations [of sb]

A

die Erwartungen beeinflussen [an jdn]
sie versuchte, die Erwartungen der Öffentlichkeit an die Polizei zu beeinflussen

738
Q

confound expectations
[= to confuse and surprise people by being unexpected]

A

die Erwartungen überraschen
Der Anstieg des Preises der Aktie hat die Erwartungen überrascht.
افزایش قیمت سهام انتظارات را شگفت زده کرد.

739
Q

to lower expectations

A

die Erwartungen senken
Wenn Sie sich Ihr Traumhaus nicht leisten können, müssen Sie vielleicht Ihre Erwartungen senken

740
Q

raise expectations

A

die Erwartungen erhöhen
Mit Ihrer guten Leistung haben Sie die Erwartungen an sich selbst erhöht

741
Q

create expectations (=make people expect that something will happen)

A

Erwartungen wecken
Die Ereignisse der letzten Wochen haben Erwartungen an eine wirtschaftliche Rezession geweckt
Seine brillante Leistung in den ersten Spielen weckte hohe Erwartungen an ihn

742
Q

تفاوت را تشخیص دادن

A

den Unterschied ( zwischen ) kennen
Man kann von einem dreijährigen Kind kaum erwarten, dass es den Unterschied zwischen richtig und falsch kennt.

743
Q

موضع محتاطانه (در انتظار) گرفتن

A

eine Abwartende Haltung einnehmen

744
Q

مبلغی را واریز کردن
transfer the amount

A

den Betrag überweisen
Bitte überweisen Sie den Betrag auf unser Konto.
لطفاً این مبلغ را به حسابمان واریز کنید.

745
Q

مبلغی را پرداخت کردن

A

den Betrag zahlen
Der Betrag, den Sie zahlen müssen, ist in dieser Spalte.
مبلغی که شما باید پرداخت کنید در این ستون است [نوشته شده‌است].

746
Q

نظرسنجی کردن

carry out the survey

A

die Umfrage durchführen
Der Forscher führt die Umfrage entsprechend den Anweisungen durch.
محقق نظرسنجی را طبق دستورالعمل انجام می دهد.

747
Q

respond to the survey

A

auf die Umfrage antworten
Ein großer Prozentsatz an Leuten antwortete auf die Umfrage.

748
Q

تحت کنترل داشتن
to have under control.

A

unter Kontrolle haben
Mein Chef hatte die Situation unter Kontrolle.

749
Q

conducts electricity

A

Elektrizität leiten
Metall leitet Elektrizität.

750
Q
A
751
Q

conduct the work

A

die Arbeit ausführen
Er führte die Arbeit zu meiner vollen Zufriedenheit aus.
او کار را با رضایت کامل من انجام داد

752
Q
A
753
Q

circumvent regulations

A

Bestimmungen unterlaufen
Ohne Kontrollen an den Grenzen könnten manche Bestimmungen für den Import unterlaufen werden

754
Q

circumvent regulations

A

Bestimmungen unterlaufen
Ohne Kontrollen an den Grenzen könnten manche Bestimmungen für den Import unterlaufen werden

755
Q

ممنوعیتی را دور زدن
to get around a ban

A

ein Verbot unterlaufen

756
Q

مسیری را دنبال کردن
follow the track

A

dem Weg folgen
Sie folgte einem schmalen Weg durch den Wald
او مسیر باریکی را از میان جنگل دنبال کرد

757
Q

راهی را پیش گرفتن
take the path

A

den Weg nehmen
Die Kinder nehmen den kürzesten Weg zur Schule.
بچه ها کوتاه ترین مسیر را برای رسیدن به مدرسه طی می کنند.

758
Q

مسافتی را طی کردن
راهی را پیمودن

A

die Strecke/den Weg zurücklegen
Wir legten die Strecke in nur einem Tag zurück.
Er legte den Weg zu Fuß zurück.
او راه را با پای پیاده پیمود.

759
Q

به راهی ادامه دادن
continue on the path

A

den Weg weitergehen
Wenn wir diesen Weg weitergehen, werden wir die Stadt bald sehen.

760
Q

Create profile

A

Profil erstellen
Ich soll für eine Kontaktbörse im Internet sein Profil erstellen
من قرار است یک پروفایل برای یک سایت دوستیابی در اینترنت ایجاد کنم

761
Q

Set up the cabin

A

die Kabine aufstellen
Zehn Kabinen waren bei der Wahl aufgestellt worden.
در انتخابات ده غرفه برپا شد.

762
Q

Set up a stand

A

einen Stand aufstellen/aufbauen
Der Händler stellte seinen Stand an der Hauptstraße auf.
Wir werden einen Stand aufbauen, um unser Obst zu verkaufen.

763
Q

استقلال بدست اوردن
Achieve independence

A

Unabhängigkeit erlangen
Nach einer Reihe von Kriegen erlangten die Einheimischen ihre Unabhängigkeit.
پس از یک رشته جنگ، مردم محلی استقلال خود را به دست آوردند.

764
Q

شهرت کسب کردن

A

Berühmtheit erlangen
Er erlangte einen gewissen Grad an Berühmtheit durch seine Show.

765
Q

خوشنام/بدنام بودن

A

einen guten/übeln Ruf haben

766
Q

خِرَد کسب کردن
Gain wisdom

A

Weisheit erlangen
Mit dem Alter erlangen die Menschen meist Weisheit.

767
Q

دانش کسب کردن

A

Kenntnis erlangen
In der Schule erlangte ich viele Kenntnisse.

768
Q

جایگاه/موقعیتی را کسب کردن
attain a position

A

eine Position erlangen
Er erlangte die Position des Verkaufsleiters, kurz nachdem er in der Firma angefangen hatte.

769
Q

به ثروت رسیدن

A

zu Reichtum gelangen
Nach dem Tod seines Vaters ist er zu riesigen Reichtum gelangt
او پس از مرگ پدرش به ثروت زیادی دست یافت

770
Q

چادر برپا کردن

A

ein Zelt aufstellen/aufschlagen
Wir hatten das Zelt direkt am Strand aufgestellt.
ما چادر را دقیقا کنار ساحل برپا کردیم.
Die Camper schlugen ihr Zelt am See auf.

771
Q

چادر را جمع کردن
break down a tent

A

ein Zelt abbrechen

772
Q

آتش برپا/روشن کردن

A

Feuer machen
Wir stellten das Zelt auf und machten ein Feuer.

773
Q

مهمانی برگزار/برپا کردن

A

eine Party veranstalten
Sie hat für ihren Geburtstag eine Party veranstaltet.
برای تولدش جشنی برپا کرد.

774
Q

افتدار کسی را خدشه دار کردن
undermine sb’s authority

A

die Autorität untergraben/unterminieren
Der Schüler hat die Autorität des Lehrers untergraben/unterminiert

775
Q

آبروی کسی را بردن

A

jds Ansehen untergraben

776
Q

بازی را در کنترل گرفتن

A

das Spiel leiten
Der Schiedsrichter ist der Mann, der das Spiel leitet.

777
Q

ریش گذاشتن

A

Bart tragen
Er trägt jetzt einen Bart, deshalb habe ich ihn nicht sofort erkannt.
او حالا ریش گذاشته، به همین خاطر من او را بلافاصله نشناختم.

778
Q

هویت خود را فاش کردن
to reveal your identity

A

sich zu erkennen geben

779
Q

به کسی اختیار تام دادن

A

jdm mit Vollmacht versehen

780
Q

Attract visitors

A

Besucher anziehen
<zogen an , haben angezogen>
Die Ausstellung zog viele Besucher an.
نمایشگاه تماشاگران زیادی را جذب کرد.

781
Q

کاری را از روی اعتقاد انجام دادن

A

etw aus Überzeugung handeln
Sie hat aus Überzeugung so gehandelt.

782
Q

برخلاف عقیده کاری را انجام دادن

A

etw gegen Überzeugung handeln

783
Q

روندها را شناسایی کردن
Identify trends

A

Trends ermitteln
Statistiken helfen uns dabei, Trends zu ermitteln

784
Q

کار بدنی/فیزیکی انجام دادن

A

körperliche Arbeit leisten
[ leisteten , haben geleistet]
Ein Maurer leistet schwere körperliche Arbeit.
یک آجرکار کارهای فیزیکی سنگین انجام می دهد.

785
Q

نقشی را بازی کردن

A

eine Rolle spielen
Er spielte die Hauptrolle im Film.

786
Q

arouse interest

A

Interesse erregen/wecken [in jdm]
Mit seinem Vorschlag erregte er mein Interesse.

787
Q

جلب توجه کردن
Attract attention

A

Aufsehen erregen
Sie wollte um keinen Preis Aufsehen erregen.
او نمی خواست به هر قیمتی جلب توجه کند.

788
Q

علاقه ایجاد کردن
produce interest

A

Interesse erzeugen

789
Q

توجه کسی را جلب کردن

A

jds Aufmerksamkeit erregen
Die neue Werbung hat seine Aufmerksamkeit erregt.

790
Q

take break

A

Pause machen
Studenten leisten mehr, wenn sie regelmäßig Pausen machen.

791
Q

به خشونت انجامیدن/ختم شدن
end in violence

A

in Gewalt münden
Bald darauf mündete der wachsende Groll gegen Fremde in Gewalt

792
Q

به خشونت انجامیدن/ختم شدن
end in violence

A

in Gewalt münden
Bald darauf mündete der wachsende Groll gegen Fremde in Gewalt

793
Q
A
794
Q
A
795
Q

Raise suspicion of sth

A

den Verdacht auf etw aufkommen

796
Q

lead to a suspicion of sth

A

zu einem Verdacht führen
Die Lage der Leiche führte die Polizei zu einem Mordverdacht
محل جسد باعث شد پلیس به قتل مشکوک شود

797
Q

take sb. for a …person

A

jdn für eine …Person halten
Ich habe ihn schon immer für eine verdächtige Person gehalten.
من همیشه فکر می کردم او یک فرد مشکوک است.

798
Q

put sb. on suspicion
cast suspicion on

A

jdn in den Verdacht bringen
Der Brief bringt ihn in den Verdacht, sie ermordet zu haben.

799
Q

be/feel honour bound to do something [=to feel that it is your moral duty to do something]

A

sich der Ehre verpflichtet sein/fühlen
Wir fühlten uns der Ehre verpflichtet, an ihrer Hochzeit teilzunehmen.

800
Q

to uphold the honour of

A

die Ehre wahren
Sie fühlte sich verpflichtet, die Ehre ihres Landes zu wahren

801
Q

to save honor

A

Ehre retten
Ihr Vater kämpfte mit ihm, um ihre Ehre zu retten
پدرش برای حفظ ناموسش با او جنگید

802
Q

defend honour

A

Ehre verteidigen
Um seine Ehre und seine Geschäftsinteressen zu verteidigen, war er bereit, vor Gericht zu gehen

803
Q

bring honour to sb/sth.

A

jdm/etw.Dat Ehre bringen
Die Tapferkeit dieser Männer hat ihrem Regiment Ehre gebracht

804
Q

pick up the trash/rubbish

A

den Müll abholen
Alle paar Wochen wird der Müll abgeholt
زباله ها هر چند هفته یکبار جمع آوری می شوند

805
Q

recycle the rubbish

A

den Müll recyceln
in Deutschland wird der Großteil des getrennen Mülls recycelt

806
Q

مقضوب کسی واقع شدن/بودن
to fall/be out of favor (with sb)

A

(bei jdm) in Ungnade fallen / sein
Weil ich nicht zu ihrer Feier kommen konnte, bin ich bei ihr in Ungnade gefallen.
Die gute Tat des Prinzen bewahrte ihn davor, in Ungnade zu fallen.

jds Sympathie verlieren

807
Q

از تخت افتادن

A

aus dem Bett fallen
Das baby ist aus dem Bett gefallen.

808
Q

از درخت افتادن

A

von den Bäumen fallen
Die Blätter fallen von den Bäumen.
برگ‌ها از درخت‌ها افتادند.

809
Q

روی زمین افتادن

A

auf den Boden fallen
Das Glas ist auf den Boden gefallen.
لیوان روی زمین افتاد.

810
Q

شال بستن
Wear scarf

A

Schal tragen/ziehen
Die Frau trug einen roten Schal .
زن شالی قرمزرنگ را پوشید.
Zieh dir deinen Schal an, es wird kalt!
شالت را بپوش، هوا سرد خواهد شد.

811
Q

جیب را خالی کردن
to turn out pocket

A

Tasche auspacken
Der Polizist sagte mir, ich solle meine Taschen auspacken.

812
Q

تحت الشعاع قراردادن
eclipse sb./sth.
outshine sb./sth.

A

in den Schatten stellen
Seine Kochkunst stellt meine in den Schatten
پخت و پز او مال من را تحت الشعاع قرار می دهد

813
Q

shame somebody into doing something [=to force someone to do something by making them feel ashamed]

A

jdn aus Scham [zu etw] bringen
Seine Frau brachte ihn aus Scham zur Rückzahlung des Geldes.

814
Q

موهای کسی را کوتاه کردن

A

jdm die Haare schneiden
ich muss mir die Haare schneiden lassen
باید بدهم موهایم را کوتاه کنند

815
Q

قطع کردن (برق)

A

den Strom ausschalten
Bei technischen Störungen sollte man den Strom ausschalten.
در هنگام مشکلات فنی بهتر است که برق خاموش شود.

816
Q

to lower the temperature

A

die Temperatur erniedrigen

817
Q

present a theory

A

Theorie vorlegen
Der Wissenschaftler hat bei der Konferenz seine Theorie vorgelegt.

818
Q

present a theory to sb

A

[jdm] eine Theorie vorlegen
Der Wissenschaftler hat bei der Konferenz seine Theorie vorgelegt.

819
Q

در را (برای کسی) باز نگه داشتن
to keep/hold the door open

A

jdm die Tür aufhalten
Darf ich Ihnen die Tür aufhalten?
اجازه هست برای شما در را باز نگه دارم؟
Sie hielt der Kundin die Tür auf.
او در را برای مشتری باز نگه داشت.
Er hielt mir höflich die Tür auf.

820
Q

to pull the door

A

an der Tür ziehen
Sie müssen an der Tür ziehen, um sie zu öffnen.

821
Q

دست را باز کردن و دراز کردن

A

die Hand aufhalten
Ich hab was für dich, halt mal die Hand auf!

822
Q

keep one’s eyes open

A

die Augen aufhalten
Sie konnte kaum noch die Augen aufhalten.

823
Q

to vent annoyance

A

dem Ärger Luft machen

Ärger auslassen [an jdm]
Sie ließ ihren Ärger an mir aus.

824
Q

to show one’s annoyance

A

jdm seinen Ärger anmerken

den Ärger bringen [über]
Er brachte seinen Ärger über die Verspätung lautstark zum Ausdruck.

825
Q

to get into trouble with

A

Ärger bekommen [mit jdm/etw]
Ihr seid zu laut. Deshalb bekommt ihr jetzt Ärger.
شما خیلی سروصدا دارید. به همین خاطر دچار دردسر می‌شوید.

sich[Dat] Ärger einhandeln
Handle dir keinen Ärger ein!

826
Q

make trouble

A

Ärger machen
Bitte machen Sie keinen Ärger!
Tu bitte, was er will, und mach’ keinen Ärger!
. لطفاً کاری که او می‌خواهد انجام بده و دردسر ایجاد نکن!

827
Q

کسی را آزار دادن و اذیت کردن
arouse someone’s annoyance

A

jemandes Ärger erregen

828
Q

ناخن جویدن

A

an den Nägeln knabbern

829
Q

put on an accent

A

einen Akzent aufsetzen
Ich wünschte, er würde nicht diesen lächerlichen Akzent aufsetzen.
ای کاش از آن لهجه مسخره استفاده نمی کرد.

830
Q

به حیثیت کسی لطمه زدن

A

jds Ansehen beeinträchtigen

831
Q

damage one’s reputation

A

den Ruf beeinträchtigen
Unternehmen vermeiden Situationen, die ihren Ruf beeinträchtigen.

832
Q

take the air

A

Luft schnappen
Beim Wandern kann man frische Luft schnappen
هنگام پیاده روی می توانید کمی هوای تازه دریافت کنید

833
Q

از طبیعت لذت بردن

A

die Natur gnießen
Beim Wandern kann man die Natur gnießen
هنگام پیاده روی می توانید از طبیعت لذت ببرید

834
Q

climb a mountain

A

einen Berg besteigen
Den Berg bei schlechtem Wetter zu besteigen war keineswegs einfach

835
Q

سوار قطار شدن
board the train

A

den Zug besteigen
Die Fahrgäste bestiegen den Zug.

836
Q

سوار اسب شدن

A

Pferd besteigen
Ich bestieg mein Pferd und ritt los.

837
Q

نفس بریده بودن
be out of breath

A

außer Atem sein
Der Weg wurde plötzlich sehr steil und ich war schnell außer Atem

838
Q

to hike up/down the mountain

A

den Berg hinaufgehen/hinuntergehen

839
Q

هدفی را دنبال کردن

A

ein Ziel verfolgen
Die beiden Firmen verfolgen ein gemeinsames Ziel.
این دو شرکت یک هدف مشترک را دنبال می کنند.

840
Q

to comb one’s hair

A

sichDat die Haare kämmen
[ kämmten , haben gekämmt]
Ich möchte mir die Haare kämmen, hast du vielleicht einen Kamm?
من می‌خواهم موهایم را شانه کنم، آیا تو یک شانه داری؟

841
Q
A
842
Q
A
843
Q

Receive email

A

E-Mail erhalten
Vielen Dank für Ihre E-Mail, die wir gestern erhalten haben.

844
Q

Receive a telegram

A

ein Telegramm empfangen
Das Telegramm haben wir empfangen.
ما تلگرام را دریافت کردیم.

845
Q
A

Programm empfangen
Wir können mit unserem Fernseher über 30 Programme empfangen.
ما میتوانیم با تلویزیونمان بیش از 30 برنامه را دریافت کنیم.

846
Q

protect the environment

A

die Umwelt schonen
Um die Umwelt zu schonen, fährt er Rad statt Auto.

847
Q

Preserve foodstuffs

A

Lebensmittel konservieren
Wir nutzen Kühlschränke, um Lebensmittel zu konservieren.
برای نگهداری مواد غذایی از یخچال استفاده می کنیم

848
Q

Protect the forest

A

den Wald schützen
Die Regierung legte einen Nationalpark an, um den Wald zu schützen.

849
Q

Preserve wildlife

A

die Tierwelt bewahren
Nationalparks tragen dazu bei, die Tierwelt zu bewahren.

850
Q

کمک مالی دریافت کردن

A

finanzielle Unterstützung erhalten

851
Q

چیزی را بعنوان هدیه دریافت کردن

A

etwas als/zum Geschenk erhalten

852
Q

ماموریت دریافت کردن
برای کاری مامور شدن

A

Auftrah erhalten

853
Q

حکم زندان گرفتن

A

Gefängnis erhalten
Er erhielt drei Jahre Gefängnis

854
Q

maintain a building

A

ein Gebäude erhalten

855
Q

رسمی را حفظ کردن

A

einen Brauch erhalten

856
Q

keep sb. alive

A

jdn am Leben erhalten

857
Q

کسی را سرحال نگهداشتن
keep sb. cheerful

A

jdn bei guter Laune erhalten

858
Q

be in good condition

A

gut erhalten sein
Der wagen ist gut erhalten

859
Q

to preserve green spaces

A

Grünflächen erhalten
Es ist wichtig, in der Stadt Grünflächen zu erhalten.

860
Q

گناه کردن
commit a sin

A

eine Sünde begehen

861
Q

خودکشی کردن
commit suicide

A

Sebstmord begehen

862
Q

کسی را به قتل رساندن
commit murder on sb.

A

an jdm Mord begehen

863
Q

به کسی خیانت کردن
betray sb.

A

an jdm Verrat begehen

864
Q

صلح کردن
reach a compromise

A

einen Kompromiss finden
Nach einer scheinbar endlosen Diskussion haben wir einen Kompromiss gefunden.

865
Q

climb a mountain

A

einen Berg besteigen
Sie wollte die erste Frau sein, die den Mount Everest besteigt, und es ist ihr beinahe gelungen.

866
Q

blow up
explode

A

in die Luft sprengen
Den Rebellen war es beinahe gelungen, das Parlamentsgebäude in die Luft zu sprengen
شورشیان تقریباً موفق شدند ساختمان مجلس را منفجر کنند

867
Q

win the election

A

die Wahl gewinnen
Wird es ihnen gelingen, die Wahl zu gewinnen?

868
Q

حسادت کسی را برانگشیختن
arouse sb.’s jealousy

A

jdn eifersüchtig machen
Er wollte sie eifersüchtig machen, und es ist ihm gelungen

869
Q

gain a victory

A

einen Sieg erringen [über ]
Italien hat einen großen Sieg über Deutschland errungen.

870
Q

به فینال راه پیدا کردن

A

ins Finale einziehen
Welche beiden Teams werden ins Finale einziehen?

871
Q
A

Wann erlangen die neuen Vorschriften Gültigkeit?

872
Q

اعتبار پیدا کردن
gain validity

A

Gültigkeit erlangen
Wann erlangen die neuen Vorschriften Gültigkeit?

873
Q

gain an awareness

A

Kenntnis erlangen
Ich habe von Ihrer Kündigung Kenntnis erlangt.

874
Q

کسی را از میدان به در کردن
کسی را از دور خارج کردن
knock sb. out

A

(jdn. ~) außer Gefecht setzen
Er gewann zwar, wurde dann aber durch eine Beinverletzung außer Gefecht gesetzt.
او پیروز شد، اما پس از آن به دلیل آسیب دیدگی از میادین دور شد.

875
Q

مقام کسب کردن

A

den Titel gewinnen
Es gibt viele Mannschaften, die in der Lage sind, den Titel zu gewinnen.

876
Q

رای آوردن

A

Stimmen erhalten
Erhält ein Kandidat mehr als 50 Prozent der Stimmen, so hat er den Sitz sicher.

877
Q

خرج روی دست گذاشتن
هزینه تراشی کردن

A

Kosten entstehen

878
Q

به کسی تسلی/ دلداری دادن
to give consolation to sb.

A

jdm Trost zusprechen

879
Q

به کسی قوت قلب دادن

A

jdm Mut zusprechen

880
Q

یک غذا/نوشیدنی را با ولع و اشتها خوردن/نوشیدن

A

einer Speise/einem Getränk zusprechen
Man muss den Speisen nur mäßig zusprechen
آدم نباید در صرف غذا ریاده روی کند

881
Q

know sth. by heart

A

etw.Akk auswendig wissen/kennen

882
Q

to learn by heart

A

auswendig lernen
Die Schüler müssen ein Gedicht auswendig lernen

883
Q

share the flat

A

die Wohnung tilen
Das sind die Personen, mit denen ich die Wohnung geteilt habe.

884
Q

برای کسی محبوب شدن
عزیز دل کسی شدن
to grow dear to sb’s heart

A

jdm ans Herz wachsen
Die Filmcharaktere sind ihr nach kurzer Zeit ans Herz gewachsen

885
Q

build a bridge

A

eine Brücke aufbauen
Es dauert ziemlich lange, eine Brücke aufzubauen.
زمان تقریبا زیادی طول می‌کشد تا یک پل ساخته شود.

886
Q

take a breath

A

Luft/Atem holen
Sie holte tief Luft, um sich zu beruhigen.

887
Q

خبر دادن

A

Nachricht geben
Wenn wirklich etwas vorfällt, gebe ich Ihnen sofort Nachricht

888
Q

خبر دریافت کردن
باخبر شدن

A

Neuigkeiten aufnehmen/erfahren
Die guten Neuigkeiten wurden mit Freude aufgenommen.

889
Q

تهدیدی را عملی کردن

A

Drohung wahr machen
Glaubst du, sie wird ihre Drohung wahr machen?
Er wird seine Drohung, Ihnen zu schaden, sicherlich wahr machen.

890
Q

miss the target

A

das Ziel verfehlen
Der erste Wurf verfehlte sein Ziel.

891
Q

hit the target

A

das Ziel treffen

892
Q

اجناس را به بازار ریختن

A

Waren auf dem Markt werfen

893
Q

نگاهی/نظری انداختن به چیزی

A

einen Blick auf etw.akk werfen

894
Q

موضوعی را پیش کشیدن
مسئله ای را وارد بحث کردن

A

eine Frage in die Diskussion werfen

895
Q

throw sb. into prison

A

jdn ins Gefängnis werfen

896
Q

throw sb. out of the house

A

jdn aus dem Haus werfen

897
Q

throw sb. out of school

A

jdn von der Schule werfen

898
Q

لیاس های خود را کندن (و به کناری انداختن)

A

die Kleider von sich werfen/schmeißen

899
Q

پول خود را به رخ کشیدن

A

mit Geld um sich werfen/schmeißen

900
Q

معلومات خود را به رخ کشیدن

A

mit seinen Kenntnissen um sich werfen/schmeißen

901
Q

یه آغوش کسی پناه بردن

A

sich jdm an die Brust werfen

902
Q

به سرعت لباس پوشیدن

A

sich in die Kleider werfen/schmeißen

903
Q

روی اسب پریدن

A

sich aufs Pferd werfen

904
Q

جلوی کسی زانو زدن

A

sich vor jdm auf die Knie werfen

905
Q

ترتیب چیزی را دادن

A

den Laden schmeißen
Kannst du den Laden morgen mal allein schmeißen?

906
Q

راه‌پیمایی برگزار کردن

A

eine Demonstration veranstalten

907
Q

ask sb. for a favour

A

jdn um eine Gunst bitten
Ich möchte Sie um eine Gunst bitten

908
Q

regain lost time

A

verlorene Zeit wieder aufholen
Wir haben am Samstag den ganzen Tag geübt, um die verlorene Zeit wieder aufzuholen.
Nach all den Verzögerungen waren wir eifrig bemüht, die verlorene Zeit wieder aufzuholen.
بعد از کلی تاخیر مشتاق جبران وقت از دست رفته بودیم.

909
Q

set off against tax liability

A

von der Steuer absetzen
Er konnte seine Reisekosten von der Steuer absetzen
او توانست هزینه های سفر خود را از مالیات خود کسر کند
Ihre Spenden für wohltätige Zwecke können von der Steuer abgesetzt werden
کمک های خیریه شما مشمول کسر مالیات است

910
Q

provide stability for sth

A

etw.Dat Stabilität geben
Schrauben geben dem Stuhl Stabilität.

911
Q

to fix sth to the wall

A

etw.Akk an der Wand befestigen
Wir haben Schrauben benutzt, um das Regal an der Wand zu befestigen.

912
Q

پیچ را بستن/بازکردن
insert/remove the screw

A

die Schraube einsetzen/lösen

913
Q

exposure to the sun

A

Kontakt mit der Sonne
Längerer Kontakt mit der Sonne kann Hautkrebs verursachen

914
Q

sum up the results

A

die Ergebnisse usammenfassen
In der Schlussfolgerung der Abschlussarbeit werden die Ergebnisse zusammengefasst.

915
Q

سوءتفاهمی را روشن کردن

A

ein Missverständnis aufklären
Dieses Missverständnis musste er schnellstmöglich aufklären.
او باید این سوءتفاهم را در سریع‌ترین حد ممکن روشن کند

916
Q

روی کسی دست بلند کردن

A

die Hand gegen jdn erheben

917
Q

نگاه خود را بالا انداختن
سر خود را بلند کردن

A

die Augen/den Blick erheben

918
Q

survey the needs

A

die Bedürfnisse erheben
Vor der Produktion erhob das Unternehmen die Bedürfnisse der Kunden

919
Q

levy tax on sth

A

Steuern erheben auf etw
Der Staat erhebt Steuern auf importierte Waren.

920
Q

عددی را به توان 5 رساندن

A

eine Zahl in die fünfte Potenz erheben

921
Q

to rise into the air

A

sich in die Lüfte erheben
der Kranich erhob sich in die Lüfte.
جرثقیل به هوا بلند شد

922
Q

به درخواستی رسیدگی کردن

A

einen Antrag bearbeiten
Alle Anträge werden innerhalb von zwei Tagen bearbeitet.

923
Q

تغییر رَویه دادن

A

Vorgehen ändern
Im Hinblick auf die jüngsten Ereignisse müssen wir unser Vorgehen ändern.

924
Q

نارضایتی ایجاد کردن

A

Unmut auslösen
Das Vorgehen der Polizei während des Bergarbeiterstreiks löste weit verbreiteten Unmut aus
اقدام پلیس در جریان اعتصاب معدنچیان نارضایتی گسترده ای را برانگیخت

925
Q

give sb. leverage

A

jdm Einfluss verschaffen
Die Beliebtheit des Senators verschaffte ihm einigen politischen Einfluss.
محبوبیت سناتور به او نفوذ سیاسی داد.

926
Q

برداشتِ…داشتن از چیزی [متوجه شدن، پی بردن]
get an impression of sth

A

einen Eindruck von etw.Dat gewinnen/bekommen
Ich denke, Sie haben einen falschen Eindruck davon gewonnen.
من فکر می‌کنم که شما این را اشتباه برداشت کردید.

einen Eindruck von etwas (Dat.) haben
Ich glaube, du hast einen falschen Eindruck von ihr erhalten
فکر کنم برداشت اشتباهی از او داشتی
Ich habe den Eindruck, dass dir das Essen nicht schmeckt.
من این حس را دارم که تو غذا را دوست نداری.
Welchen Eindruck haben Sie von ihr?
Ich habe den Eindruck ,dass
برداشت من این است که

927
Q

give something/somebody your undivided attention [= to give all your attention to something or someone and not do anything else ]

A

jdm/etw.Dat ungeteilte Aufmerksamkeit schenken
Wenn ich meine Prüfungen bestanden habe, kann ich meine ungeteilte Aufmerksamkeit der Arbeitssuche schenken.

928
Q

be absorbed/engrossed in something [=to be giving all your attention to something, especially something you are reading, watching, or thinking about]

A

in etwas vertieft sein
Der kleine Junge saß am Rande des Teichs und war völlig vertieft in die Beobachtung der Fische.
پسر کوچک لب برکه نشسته بود و غرق تماشای ماهی بود.
Er war ein ruhiger Mann, der oft in seine eigenen Gedanken vertieft zu sein schien.
به نظر می رسید او مردی آرام بود که اغلب در افکار خود گم شده .
Helen saß aufrecht im Bett und war in einen Roman vertieft.
Er war so vertieft in seine Arbeit, dass er das Klingeln an der Tür nicht einmal hörte.

929
Q

keep your eyes on something
[=to keep watching something carefully, so that you do not make any mistakes]

A

die Augen auf etwas gerichtet halten
Die erste Regel beim Autofahren lautet, die Augen auf der Straße gerichtet zu halten.

930
Q

lose concentration

A

Konzentration verlieren
An langen Arbeitstagen verliere ich meine Konzentration.

931
Q

interrupt/disturb sb’s concentration

A

Konzentration unterbrechen
Ihre Stimme von draußen unterbrach meine Konzentration
Das Telefon klingelte und unterbrach meine Konzentration.

jemandes Konzentration stören
Sie schlich sich aus dem Zimmer, um seine Konzentration nicht zu stören.

932
Q

to tighten the straps.

A

die Riemen festziehen
Der Rucksack verrutscht, ich muss die Riemen festziehen.

933
Q

to slip into a routine

A

in eine Routine gleiten
Es ist leicht, in eine langweilige Routine zu gleiten.

934
Q

suspend the meeting

A

die Sitzung unterbrechen
Wir unterbrechen die Sitzung für fünf Minuten. We

935
Q

break the connection

A

die Verbindung unterbrechen
Ich werde die Verbindung zum Netzwerk kurzzeitig unterbrechen.

936
Q

to interrupt/cut off a conversation

A

Gespräch unterbrechen
Unser Gespräch wurde vom Telefonklingeln unterbrochen.

937
Q

در مرکز توجهِ کسی قرار گرفتن

A

im Mittelpunkt stehen
Der Krieg in Afghanistan steht im Mittelpunkt des Medieninteresses.

Im Mittelpunkt des Interesses an der Serie steht das, was im Alltag passiert.

938
Q

اتمسفر/جو/فضای خاصی بخشیدن به جایی

A

[irgendwo]Dat eine …. Atmosphäre verleihen
Der Nebel verlieh dem Wald eine fast magische Atmosphäre.
مه فضای تقریباً جادویی به جنگل می داد.
Die Kerzen verleihen dem Wohnzimmer eine intime Atmosphäre.
شمع ها فضایی صمیمی به اتاق نشیمن می دهند.

939
Q

determine the cost

A

Kosten ermitteln
Das Computersystem wird die Gesamtkosten des Projekts ermitteln.

940
Q

تعیین هویت کردن

A

die Identität ermitteln
Die Polizei ermittelte die Identität des Verdächtigen

941
Q

در مورد پرونده تحقیق به عمل آوردن
investigate the case

A

den Fall ermitteln
Ein Detektiv wird den Fall weiter ermitteln.

942
Q

adjust the focus

A

scharfstellen
Er hob sein Fernglas und stellte es scharf.

943
Q

boost the mood

A

die Stimmung heben
Das Lob seiner Mutter hob die Stimmung des Jungen.

944
Q

shift the focus to sth/sb

A

den Fokus auf etw.Akk verlagern
In dieser Phase des Gerichtsverfahrens verlagert der Anwalt den Fokus häufig auf das Opfer.
هیئت داوران
در این مرحله از محاکمه، وکیل اغلب تمرکز خود را به قربانی معطوف می کند.

945
Q

pull the rope

A

am Seil ziehen
Ich zog am Seil, bis es straff war.

946
Q

pull the handbrake

A

die Handbremse anziehen
Ich stoppte das Auto und zog die Handbremse an

947
Q

Mädchen anmachen

A

Mädchen anmachen vListen
Er benutzt seinen Charme, um Mädchen anzumachen
او از جذابیت خود برای تحریک دختران استفاده می کند

948
Q

از زندان/قفس فرار کردن

A

aus Gefängnis/Käfig ausbrechen
Der Tiger ist aus seinem Käfig ausgebrochen
Der Gefangene nutzte die Chance, um auszubrechen.

949
Q

به کمر/پشت خوابیدن

A

auf dem Rücken liegen
Ich liege auf dem Rücken und schaue den Wolken zu.
من به کمر دراز کشید‌ه‌ام و ابرها را تماشا می‌کنم.

950
Q

to burst into tears

A

in Tränen/Weinen ausbrechen

951
Q

to burst into laughter

A

in Gelächter ausbrechen

952
Q

burst into cheers

A

in Jubel ausbrechen.

953
Q

گروه بندی کردن

A

in Gruppen einteilen
Jede Klasse wird nach der Lesefähigkeit in Gruppen eingeteilt.

954
Q

perform a ballet

A

ein Ballett aufführen

955
Q

ماشین پارک کردن

A

Auto abstellen

956
Q

do voluntary work

A

ehrenamtliche Arbeit leisten

957
Q

رده بندی کردن

A

in/nach Arten einteilen

958
Q

به فصولی تقسیم بندی کردن

A

in Kapitel einteilen
Serie wird in vier Kapitel eingeteilt

959
Q

وقت را تنظیم کردن

A

die Zeit einteilen

960
Q

form an alliance

A

eine Allianz eingehen
Die Firmen gingen eine Allianz ein, um den Handel zu fördern.

961
Q

وارد جریان خون شدن

A

ins Blut eindringen
Das Medikament dringt schnell ins Blut ein

962
Q

enter into an agreement

A

einem Abkommen beitreten
Die Regierung wird einem neuen Handelsabkommen beitreten.

963
Q

enter the country

A

in das Land einreisen
Man kann nur mit einem gültigen Pass in das Land einreisen.

964
Q

درخواست کتبی/تقاضانامه فرستادن
make a petition to sb.

A

eine Eingabe bei jdm machen

965
Q

تهدیدی را عملی کردن
make good on/carry out a threat

A

eine Drohung wahr machen
Glaubst du, sie wird ihre Drohung wahr machen?
Er wird seine Drohung, Ihnen etwas anzutun, sicherlich wahr machen.
Nichols hat seine Rücktrittsdrohung nie wahr gemacht.
Es ist unklug, Drohungen auszusprechen, die man nicht wahrmachen kann.
Sie hätte ihre Drohung, zur Polizei zu gehen, wahr machen sollen.
او باید به تهدید خود برای رفتن به پلیس عمل می کرد.

966
Q

تهدیدی را جدی گرفتن
take the threat seriously

A

die Drohunge ernstnehmen
Die Polizei nahm die Drohungen sehr ernst.
Die Kinder haben die leeren Drohungen des Lehrers nicht ernstgenommen.
بچه ها تهدیدهای توخالی معلم را جدی نگرفتند.

967
Q

to lift the threat

A

Drohung zurücknehmen
Die Lehrer haben ihre Streikdrohung zurückgenommen
معلمان تهدید خود به اعتصاب را پس گرفته اند

968
Q

تسلیم تهدیدی شدن
give in to a threat (=do what something wants you to do after they threaten you)

A

einer Drohung nachgeben
Er sagte, die Regierung werde den Drohungen der Terroristen nicht nachgeben.
Die Regierung weigerte sich, den Drohungen der Entführer nachzugeben.
دولت از تسلیم شدن در برابر تهدیدهای آدم ربایان خودداری کرد.
Die Regierung wird nicht den Drohungen von Terroristen nachgeben

969
Q

تهدیدی را دفع کردن

A

eine Bedrohung abwehren
Wir müssen zusammenarbeiten, um die Bedrohung durch Sanktionen zu abwehren

970
Q

regard sb as a threat

A

jdn als eine Bedrohung betrachten/ansahen
Jedes Land betrachtet das andere als eine große militärische Bedrohung.
Die Arbeiter zerstörten die Textilmaschinen, die sie als direkte Bedrohung für ihre Arbeitsplätze ansahen.

971
Q

تسلیم وسوسه شدن
yield to temptation

A

der Versuchung nachgeben
Ich habe endlich der Versuchung nachgegeben und Kuchen gegessen. I finally

972
Q

to muster the courage

A

den Mut zusammennehmen

973
Q

pass on information

A

Informationen weitergeben

974
Q

to pass on a tradition from generation to generation

A

eine Tradition von Generation zu Generation weitergeben

975
Q

proceed to a subject

A

zu einem Thema übergehen

976
Q

ضدحمله زدن

A

Angriff kontern
Ich konterte seinen Angriff und gewann. I countered his attack

977
Q

حمله ای را خنثی/نقش برآب کردن

A

einen Angriff vereiteln
Zum Glück wurde der Angriff vereitelt.

978
Q

از جمله ای جان سالم به در بردن
survive the assault

A

den Angriff überleben
Zum Glück überlebte der Mann den Angriff.

979
Q

حمله ای را دفع کردن

A

einen Angriff zurückschlagen
Die Armee schlug alle feindlichen Angriffe zurück.

980
Q

seek vengeance

A

Vergeltung suchen
Suche keine Vergeltung, versuche zu vergeben.

981
Q

یک شکاف در دیوار ایجادکردن

A

einen Durchbruch durch die Wand machen

982
Q

انتخابات برگزار کردن

A

Wahlen abhalten
Nach der Auflösung der Regierung wurden neue Wahlen abgehalten.

983
Q

to look up the meaning

A

die Bedeutung nachschlagen
Ich muss oft die Bedeutung unbekannter Wörter nachschlagen.

984
Q

take a quiz

A

ein Quiz machen
Ich habe ein Quiz gemacht, um mein Wissen zu testen.

985
Q

open a market

A

einen Markt erschließen
Der Unternehmer erschloss einen neuen Markt in China.
این کارآفرین بازار جدیدی را در چین باز کرد.

986
Q

to exploit resources

A

Ressourcen erschließen
Die Firma möchte neue Ressourcen erschließen.
این شرکت می خواهد منابع جدیدی را توسعه دهد.

987
Q

امکاناتی را مهیا کردن

A

Möglichkeiten erschließen
Das Internet erschließt eine Welt von Möglichkeiten.

988
Q

زمین را برای کشت مهیا کردن

A

das Land zur Bebauung erschließen

989
Q

to carry out transactions

A

Abbuchungen durchführen
Bitte gleichen Sie ihr Konto aus, sonst können wir keine Abbuchungen mehr durchführen.

990
Q

ضرر را جبران کردن

A

den Verlust ausgleichen
Das Unternehmen wird den Verlust in den nächsten Monaten ausgleichen.

991
Q

eat a balanced diet

A

sich ausgeglichen ernähren
Sie sieht zu, dass ihre Familie sich ausgeglichen ernährt.
او مطمئن می شود که خانواده اش یک رژیم غذایی متعادل می خورند.

992
Q

to be equally distributed

A

ausgeglichen verteilt sein
Die Ressourcen zwischen den beiden Gruppen waren ausgeglichen verteilt.
منابع بین دو گروه به طور مساوی توزیع شد.

993
Q

Offset differences

A

Unterschiede ausgleichen

994
Q

گل مساوی را زدن
به گل مساوی رسیدن

A

den Ausgleich schaffen/erzielen/schießen
Die Mannschaft erzielte den Ausgleich in der zweiten Spielhälfte

995
Q

settle an account

A

ein Konto begleichen
Die Bank hat ihn gewarnt, sein Konto zu begleichen

996
Q

settle debts

A

Schulden begleichen
Meine Eltern halfen mir dabei, meine Schulden zu begleichen.

997
Q

قبض را پرداخت کردن

A

Rechnung begleichen
Alle Rechnungen wurden beglichen.
تمام قبوض پرداخت شده است.

998
Q

pay attention to the warnings

A

die Warnungen beachten/befolgen
Wir befolgten die Warnung und gingen an diesem Tag nicht schwimmen.

999
Q

neglect the warnings

A

die Warnungen vernachlässigen/ignorieren
die Warnungen vor den Gefahren des Rauchens werden vernachlässigt
Ich habe ihn gewarnt, aber er hat diese Warnung ignoriert.

1000
Q

issue a warning

A

eine Warnung herauseben
Für Bayern wurde eine Unwetterwarnung herausgegeben.
هشدار آب و هوای شدید برای بایرن صادر شده است.

1001
Q

to exceed a certain speed

A

eine bestimmte Geschwindigkeit überschreiten
Ein akustisches Warnsignal ertönt, wenn eine bestimmte Geschwindigkeit überschritten wird.
هنگامی که از سرعت معینی تجاوز می‌شود، یک سیگنال هشدار صوتی به صدا در می‌آید.

1002
Q

ویزا صادر کردن

A

ein Visum erteilen
Die Behörde erteilte ein Visum zur Einreise in das Land.

1003
Q

گواهینامه صادر کردن

A

die Zertifizierung erteilen
Das Amt erteilte die Zertifizierung.

1004
Q

give sb the assignment

A

jdm den Auftrag erteilen
Die Regierung erteilte dem Unternehmen den Auftrag.

1005
Q

به کسی وکالت دادن

A

jdm eine Vollmacht erteilen

1006
Q

to set an example for sb.

A

als Vorbild gelten
Das alte Modell gilt immer noch als Vorbild.

jdm Vorbild sein
Der Vater konnte durch seine hervorregende Leisung seinem Sohn Vorbild sein

1007
Q

to be an example/a role model to sb

A

ein Vorbild sein [ für jdn ]
Als Lehrer ist es wichtig, ein Vorbild für andere zu sein.
Die Lehrerin war für ihre Schüler ein Vorbild.

1008
Q

گوشت را دست گربه سپردن

A

den Bock zum Gärtner machen

1009
Q

گند زدن
خیطی بالاآوردن

A

einen Bock schießen

1010
Q

حال و حوصله چیزی/کاری را نداشتن

A

keinen Bock auf etw.AKK haben

1011
Q

مقررات/قوانین را لغو کردن

A

die Bestimmungen/Gesetze aufheben
Die Regierung hob die Zollbestimmungen zeitweise auf.
Der Präsident versuchte, einige alte Gesetze aufzuheben.
Das veraltete Gesetz wurde letztes Jahr aufgehoben.
قانون منسوخ شده سال گذشته لغو شد.

1012
Q

حکم را لغو کردن
to overturn/overrule the verdict

A

das Urteil aufheben
Der oberste Gerichtshof hob das Urteil auf.
دیوان عالی کشور این حکم را لغو کرد.
Das Urteil wurde in höherer Instanz aufgehoben.
این حکم در مرحله بالاتر نقض شد.
Das Gericht hob das Urteil wegen neuer Beweise auf
دادگاه به دلیل شواهد جدید حکم را لغو کرد

1013
Q

نامزدی را بهم زدن

A

Verlobung aufheben

1014
Q

lift the ban

A

Verbot aufheben
Das Verbot wurde aufgehoben.

1015
Q

to lift the sanctions

A

die Sanktionen aufheben
Die Regierung möchte die Sanktionen aufheben.

1016
Q

سر را بلند کردن

A

den Kopf aufheben
Die Schüler wagten nicht, den Kopf aufzuheben.
دانش‌آموزان جرأت نمی‌کردند که سرشان را بلند کنند.

1017
Q

دست بلند کردن
دست را بالا آوردن

A

die Hand aufheben
Sie hat die Hand zum Schwur aufgehoben.
او دستش را برای سوگند بلند کرد.

1018
Q

break the connection to sth

A

die Verbindung zu etw unterbrechen
Ich werde die Verbindung zum Netzwerk kurzzeitig unterbrechen.

1019
Q

to break the lock

A

das Schloss aufbrechen
Das Schloss kann nicht aufgebrochen werden.

1020
Q

قدرت/حکومت/رهبری را در اختیار گرفتن

A

die Macht/Herrschaft/Führung an sich reißen
Er hat die Herrschaft an sich gerissen.

1021
Q

رشته سخن/صحبت را در دست گرفتن
متکلم وحده شدن

A

das Gespräch an sich reißen
Sie reißt immer das Gespräch an sich.

1022
Q

کسی رابه کام مرگ کشاندن

A

jdn in den Tod reißen
Durch den Zugunfall wurden viele Menschen in den Tod gerissen.
در این حادثه قطار افراد زیادی کشته شدند.

1023
Q

tear a hole in the fabric

A

ein Loch in den Stoff reißen

1024
Q

کسی را از خواب پراندن

A

jdn aus dem Schlaf reißen

1025
Q

to pull sb. out of illusions

A

jdn aus den Illusionen reißen

1026
Q

چیزی را از دست کسی قاپیدن

A

jdm etw.Akk aus er Hand reißen
Der Wind riss mir das Blatt aus der Hand.

1027
Q

میخ را از دیوار بیرون کشیدن

A

den Nagel aus der Wand reißen

1028
Q

to make a gap

A

eine Lücke reißen in etw.Akk
Ihr Tod riss eine Lücke in unser Leben.

1029
Q

to pull sb by the hair

A

jdn an den Haaren reißen

1030
Q

to pull sth. away

A

etw mit sich reißen
Sie riss beim Fallen die Tischdecke mit sich.
هنگام افتادن سفره را با خود برد.

1031
Q

break the darkness

A

das Dunkel zerreißen
Ein Lichtstrahl zerriss das Dunkel.

1032
Q

سکوت را شکستن

A

die Stille zerreißen
Ein Schrei zerreißt die Stille.

1033
Q

لحظه ای را شکار کردن

A

den Moment einfangen
Ein Foto kann helfen, den Moment einzufangen.

1034
Q

بازاری را تصاحب کردن
capture a market

A

den Markt erobern
Dem Unternehmen gelang es, neue Märkte zu erobern

1035
Q

catch the ball

A

den Ball fangen
Der Baseballspieler fing den Ball und spielte ihn zurück.
Er fing den Ball mit einer Hand.
. او توپ را با یک دست گرفت.
Ein Spieler wirft den Ball und der andere Spieler fängt ihn.

1036
Q

include sth in considerations

A

in Überlegungen einbeziehen
Wir müssen natürlich den Aspekt der Finanzierbarkeit in unsere Überlegungen einbeziehen.
البته ما باید جنبه تمکن مالی را نیز در ملاحظات خود لحاظ کنیم.

1037
Q

include sb. in prayer

A

jdn ins Gebet einschließen
Ich werde dich in meine Gebete einschließen.
jeden Tag schließ ich dich ins Gebet ein

1038
Q

علیه کسی اعلام جرم کردن
علیه کسی کیفرخواست صادر کردن
bring indictment against sb

A

Anklage erheben gegen jdn
Gegen den Dieb ist Anklage erhoben worden

1039
Q

break out into cheers

A

in Jubel ausbrechen
Der Sänger hörte das Publikum in großen Jubel ausbrechen.

1040
Q

complete the project

A

das Projekt abschließen
Wir schafften es, das Projekt nach Plan abzuschließen.