Nomen-Verben Verbindungen Flashcards
نقشه ای ریختن
to devise a plan
sichDat einen Plan ausdenken
Sie dachte sich einen neuen Plan aus, um das Problem zu lösen.
to make money
Geld verdienen
Ich muss mir einen Plan ausdenken, wie ich in kurzer Zeit viel Geld verdienen kann.
allocate some money to
etwas Geld bereitstellen [für]
Die Abteilung hat etwas Geld für die jährliche Konferenz bereitgestellt.
این وزارتخانه مقداری پول برای کنفرانس سالانه کنار گذاشته است.
معیشت کسی را تامین کردن
jds Lebensunterhalt sorgen
Er sorgt alein für den Lebensunterhalt der ganzen Familie
او به تنهایی معیشت تمام خانواده را تامین می کند
فکر/عقل خود را بکار انداختن
Verstand benutzen
Ich muss meinen Verstand benutzen, um eine Entscheidung zu treffen.
سر عقل آمدن
zu Verstand kommen
Er ist wieder zu Verstand gekommen
منطق
عقل سلیم
die Vernunft
Das ist gegen jede Vernunft.
مدرک ارائه کردن
provide evidence
Beweise vorlegen
صورتحساب صادر کردن
Rechnung ausstellen
Die Transportfirma hat mir eine Rechnung über 300 Euro ausgestellt
گواهی صادر کردن
Zertifikat ausstellen
Nach Abschluss dieses Kurses wird Ihnen ein gültiges und internationales Zertifikat ausgestellt
مدارک شناسایی صادر کردن
Ausweis ausstellen
Leider wurden meine Ausweisdokumente noch nicht von der zuständigen Abteilung ausgestellt
گذرنامه صادرکردن
Pass ausstellen
Ihr Reisepass wird Anfang nächster Woche ausgestellt und an Ihre Adresse gesendet
گذرنامه شما اوایل هفته آینده صادر و به آدرس شما ارسال خواهد شد
مجوز صادرکردن
die Erlaubnis ausstellen
die Erlaubnis wird bis Ende dieser Woche von der Organisation ausgestellt
بو رایحه
der Geruch /ɡəˈʁuːχ/ [جمع: Gerüche]
Viele Leute mögen den Geruch von Knoblauch nicht.
خیلی از مردم بوی سیر را دوست ندارند.
بو را حس کردن
den Geruch wahrnehmen
Nehmen Sie den Geruch wahr?
آیا شما بو را حس میکنید؟
Ich nehme den Geruch schon gar nicht mehr wahr.
دیگه حتی بویش رو حس نمیکنم
آهنگ صوت، صدا
der Ton (plural: Tone, Töne)
Der Ton meiner Stimme verändert sich, wenn ich verlegen bin.
آهنگ صدای من تغییر میکند وقتیکه ناراحت باشم.
Der Motor gab einen ratternden Ton von sich.
موتور صدای تق تق می داد.
متوجه صدایی شدن
einen Ton wahrnehmen
Manche Tiere nehmen Töne wahr, die Menschen nicht wahrnehmen können.
برخی حیوانات متوجه صداهایی میشوند که انسانها نمیتوانند متوجه شوند.
حضور
die Anwesenheit /ˈanˌveːzn̩haɪ̯t/
Bitte gehen Sie! lhre Anwesenheit wird nicht gewünscht.
لطفا بروید! تمایلی به حضور شما نیست. [حضور شما خواسته شده نیست.]
Die Abstimmung erfordert die Anwesenheit aller Mitglieder.
رایگیری به حضور تمامی اعضا نیاز دارد.
متوجه حضور کسی شدن
jds Anwesenheit wahrnehmen
ich habe seine Anwesenheit nicht wahrgenommen
متوجه حضورش نشدم
فرصت را غنیمت شمردن
take the chance
seize the opportunity
die Chance/Gelegenheit wahrnehmen
Sie nahm die Chance wahr, ihr eigenes Unternehmen zu gründen.
die Chance/Gelegenheit ergreifen
Sie ergriff die Chance und begann ein neues Leben.
Sie ergriff die Gelegenheit, ihr Können zu zeigen.
die Chance nutzten
Der Gefangene nutzte die Chance, um auszubrechen
زندانی از این فرصت استفاده می کند و بیرون می زند
متوجه تغییری شدن
eine Veränderung wahrnehmen/bemerken/feststellen
Er ist so scharfsinnig ,dass er sofort jede Veränderung wahrnimmt
او به قدری تیزهوش است که بلافاصله متوجه هر تغییری می شود
Sie bemerkte eine Veränderung an unseren Gesichtern.
او متوجه تغییری در چهرههای ما شد.
Jeder bemerkte die Veränderung ihres Verhaltens.
هر کسی تغییر در رفتارش را تشخیص میداد.
Ich konnte keine Veränderung feststellen.
ناخنهای خود را گرفتن
sich die Nägel schneiden
Ich muss mir die Fingernägel schneiden.
. من باید ناخن های دستم را کوتاه کنم.
to quit smoking
das Rauchen aufgeben
abandon the attempt
den Versuch aufgeben
Ich hab den Versuch aufgegeben, ihn zu überzeugen zu wollen.
come up with the solution
auf die Lösung kommen
Ich gebe auf, ich komme einfach nicht auf die Lösung
sb. gets tired of sth.
etw wird jdm viel
Ich habe den Garten aufgegeben, die Arbeit wurde mir zu viel.
باغ را رها کردم، کار برایم زیاد شد.
give sb. homework
jdm Hausaufgaben aufgeben
Der lehrer gibt den Kindern zu viele Hausaufgaben auf
معلم به بچه ها تکالیف زیادی می دهد
متحیر کردن
mystify sb.
jdm Rätsel aufgeben
Sein Verhalten gibt mir Rätsel auf.
رفتار او مرا متحیر می کند.
درگیر/دچار چیزی شدن
sich.Akk in etw.Akk verwickeln
sichAkk hineinziehen
place an advertisement for sth.
eine Anzeige für etw aufgeben
Ich möchte gern eine Anzeige für die Samstagsausgabe aufgeben.
post the mail
die Post aufgeben
Denk dran, deine Post rechtzeitig vor Weihnachten aufzugeben.
to appear in court.
vor Gericht erscheinen
Sie hoffte, die Schmach zu vermeiden, vor Gericht erscheinen zu müssen.
نمایشگاه
exhibition
die Ausstellung
اخاذی
باج گیری
Erpressung
کلاهبرداری
حقه بازی
شیادی
der Betrug
دارای قدرت تحمل
belastbar /bəˈlastbaːɐ̯/
haltbar kräftig
Die Brücke ist nur wenig belastbar.
پل دارای قدرت تحمل کمی است.
قابلیت تحمل
Belastbarkeit
Die Belastbarkeit dieses Materials verändert sich je nach Temperatur.
بادوام
long-lasting
lange Zeit funktionierend
langlebig
Die Konstruktion ist belastbar bis 180 kg und langlebig.
این سازه دارای قدرت تحمل تا 180 کیلوگرم و بادوام است.
haltbar
Konserven sind meist mehrere Jahre haltbar.
متغیر
changing
wechselnd
Flexibilität ist die Fähigkeit, sich schnell an wechselnde Umstände anzupassen.
determine the reason
den Grund bestimmen
Es ist schwierig, den Grund des Problems zu bestimmen.
مشخص کردن علت مشکل دشوار است
Determine duration
Dauer bestimmen
Die Mietdauer haben wir noch nicht bestimmt.
ما هنوز مدت اجاره را تعیین نکردیم.
فضا ی سبز
das Grünfläche [pl:Grünflächen]
In Stuttgart gibt es viele Grünflächen, die für gute Luft sorgen.
فضاهای سبز زیادی در اشتوتگارت وجود دارد که هوای خوب را تضمین می کند.
اشتیاق را پنهان کردن
to curb enthusiasm
den Enthusiasmus zügeln
Ich fand es schwer, meinen Enthusiasmus zu zügeln.
دنبال سرپناه گشتن
to seek shelter
Schutz suchen
Wir suchten unter einem Baum Schutz vor dem Regen.
Er beschloss, unter einem Baum Schutz zu suchen, als es zu regnen anfing.
to design logo
Logo gestalten
Die Firma hat mich beauftragt, ihr neues Logo zu gestalten.
to shape the future
Zukunft gestalten
Sie wollen heiraten und gemeinsam ihre Zukunft gestalten.
آنها میخواهند ازدواج کنند و باهم آینده خود را شکل بدهند.
design the website
die Website gestalten
Er hat die Website für sein kleines Unternehmen selbst gestaltet.
او خودش وبسایتی برای شرکت کوچکش طراحی کرد.
حساب چیزی را به کسی پس دادن
[jdm] {über etw} Rechenschaft ablegen
Ich muss dem Chef über alle Ausgaben Rechenschaft ablegen
من باید حساب تمام هزینه ها را به رئیس بدهم
plug in the cord
das Kabel einstecken
Der Computer wird aufgeladen, indem man das Kabel einsteckt.
کامپیوتر با وصل کردن کابل شارژ می شود.
to charge the battery
die Batterie aufladen
Die Batterie ist leer, ich muss sie aufladen.
پولی را بابت چیزی طلب کردن
to charge for
Gebühr berechnen für
Für diesen Dienst wird keine Gebühr berechnet.
Generate electricity
Strom erzeugen
Durch chemische Reaktion wird in einer Batterie Strom erzeugt.
از طریق واکنش شیمیایی، در یک باتری برق تولید میشود.
Die Batterien erzeugen Strom für das Radio.
to cover costs
die Kosten decken
Um die Lieferkosten zu decken, berechnet die Firma eine kleine Gebühr.
این شرکت برای پوشش هزینه های حمل و نقل هزینه کمی دریافت می کند.
create a particular mood
eine besondere Stimmung erzeugen
Die Musik erzeugte eine ausgelassene Stimmung
create a relationship
ein Verhältnis erzeugen
Gegenseitiger Respekt erzeugt ein gesundes Arbeitsverhältnis.
Generate light
Licht erzeugen
Das Filament wird heiß und erzeugt Licht.
مملو از خشم بودن
von Wut erfüllt sein
Sein Gesicht war plötzlich von Wut erfüllt
از خشم خون به جوش آمدن
vor Wut schäumen
Polly, die vor Wut und Enttäuschung schäumte, schob ihren Stuhl zurück und stand auf.
پولی که از خشم و ناامیدی جوشیده بود، صندلی خود را به عقب هل داد و بلند شد.
Express anger
Wut ausdrücten
Demonstranten drückten ihre Wut aus, indem sie amerikanische Flaggen verbrannten
تظاهرکنندگان خشم خود را با آتش زدن پرچم های آمریکا ابراز کردند
to hide anger
den Ärger verbergen
Eine Sekunde lang konnte er seinen Ärger nicht verbergen.
خشم را تشدید کردن
fuel anger
die Wut schüren
Seine Worte schürten ihre Wut.
Der Streit könnte die wachsende Wut in der Labour-Partei weiter schüren
to suppress anger
die Wut unterdrücken
Es ist nicht gesund, seine Wut zu unterdrücken
از عصبانیت به خود لرزیدن
vor Wut zittern
Ich zitterte vor Wut
Meine Tante zitterte vor Wut, als sie den Raum verließ
عمه ام از عصبانیت می لرزید زمانیکه از اتاق خارج می شد
Trigger/provoke anger
Wut auslösen
Die Entscheidung, die Fabrik zu schließen, hat Wut ausgelöst.
den Zorn hervorrufen
Die Entscheidung des Schiedsrichters hat den Zorn der Fans hervorgerufen
عصبانیت را سر کسی خالی کردن
vent anger on sb
die Wut an jdm. auslassen
Wenn Paul einen schlechten Tag hatte, lässt er seine Wut an der Familie aus.
Ich hoffte, sie würde ihre Wut nicht an mir auslassen.
der Wut freien Lauf lassen [an jdm/etw.Dat]
Er ließ seiner Wut an einer Telefonkabine freien Lauf.
عصبانیت (خود) تخلیه کردن
give vent to one’s anger
turn anger on sb
(sich.dat) der Wut/dem Ärger Luft machen
Kinder machen ihrer Wut auf verschiedene Weise Luft
Das Treffen gab uns die Möglichkeit, unserem Ärger Luft zu machen
Wut loswerden
Der Boxunterricht hilft ihm, seine Wut loszuwerden.
to control anger [at sth]
Wut zügeln/beherrschen [über ]
In der Therapie lernte er, seine Wut zu zügeln.
Sie versuchte, ihre Wut zu beherrschen.
Sie hatte Mühe, ihre Wut über den Ungehorsam ihres Sohnes zu beherrschen.
den Zorn unter Kontrolle halten
Ich konnte meinen Zorn nicht mehr unter Kontrolle halten
مدرک ارائه کردن
Beweise liefern
Er konnte keine Beweise für seine Theorie liefern.
او نتوانست هیچ مدرکی برای نظریه خود ارائه دهد.
چیزی را به کسی/خود تلقین کردن
قبولاندن
القا کردن
talk sb. into believing sth
jdm/sich.Dat. etw. einreden
از ادعایی صرفنظر کردن
Anspruch aufgeben
Sie gaben ihren Anspruch auf dieses Land auf
آنها از ادعای خود مبنی بر مالکیت این زمین صرفنظر کردند
ادعایی را به رسمیت شناختن
Anspruch anerkennen
Das Gericht erkannte ihre Anspruch an, von ihrem Partner missbraucht worden zu sein
دادگاه ادعای او مبنی بر مورد سوءاستفاده قرار گرفتن توسط شریکش را به رسمیت شناخت
پذیرش
قبول
acceptance n
adoption
die Annahme (plural: Annahmen)
die förmliche Annahme einer Einladung
پذیرش رسمی یک دعوت
Er schrieb einen Aufnahmebrief an die Universität
خاطراتِ چیزی را زنده کردن
arouse memories of sth
Erinnerungen an etw.Akk wecken
Der bekannte Geruch von Zimtbrötchen weckte Erinnerungen an meine Kindheit.
گذشته
قدیم
past
die Vergangenheit (pl: Vergangenheiten)
Das Denkmal fungiert als Erinnerung an die Vergangenheit.
Er sprach offen über seine Vergangenheit.
.In der Vergangenheit gab es solche Maschinen nicht.
در گذشته چنین ماشین هایی وجود نداشتند.
In der Vergangenheit war das anders.
در گذشته این متفاوت بود.
حضور
presence
die Gegenwart
In ihrer Gegenwart fühle ich mich nicht wohl
من در حضور او احساس راحتی نمی کنم
کنونی فعلی، حاضر
current
gegenwärtig
Die gegenwärtigen Preise für Autos sind sehr niedrig.
Die Investoren beobachten die gegenwärtige wirtschaftliche Lage.
Gegenwärtig sind keine Upgrades verfügbar
در حال حاضر
Zur Gegenwart
Zur Gegenwart hat die Gesellschaft hundert Beschäftigte.
در حال حاضر شرکت 100 نفر کارمند دارد.
زمان حال
die Gegenwart
Man muss in der Gegenwart leben
باید در زمان حال زندگی کرد
لابد
احتمالا
probably
wohl
Du solltest wohl mit ihr reden
احتمالا باید باهاش صحبت کنی
Er wusste es wohl schon
او احتمالاً قبلاً می دانست
ِDas ist wohl möglich
احتمالاً ممکن باشد
Das wird wohl etwas länger dauern als geplant.
این احتمالاً مقداری بیش از (آن چیز) برنامهریزیشده طول میکشد.
Du hast wohl viel zu tun?
لابد تو خیلی کار برای انجامدادن داری؟
Frau Pelz fährt ein teures Auto. Sie verdient wohl gut.
خانم “پلتز” یک ماشین گران سوار میشود. او احتمالاً خوب پول در میآورد.
حاشیه ، لبه
edge
der Rand /ʁant/ [جمع: Ränder]
Wir wohnen am Rand der Innenstadt. Dort ist es billiger und ruhiger.
ما در حاشیه مرکز شهر زندگی می کنیم. آنجا ارزان تر و آرامتر است.
پایینِ چیزی/جایی
below
unterhalb
Der Fluss verläuft unterhalb der Stadt.
رودخانه از پایین شهر میگذرد.
مجذوب و درگیر چیزی
vertieft [in etw.Akk]
Ab der ersten Minute war ich in den Film vertieft
ناشنوا کر
taub /taʊ̯p/
Bist du taub? Ich spreche mit dir!
کری؟ من با تو صحبت می کنم!
Sie hört schlecht, sie ist schon fast taub.
او به سختی می شنود، او تقریبا ناشنوا است.
آدم نابینا/ کور
der Blinder [جمع: Blinden]
die Blinde
Der Blinde wurde von der Straße gezogen, um einen Unfall zu vermeiden.
زن نابینا از خیابان کنار کشیده شد تا تصادف نکند.
چیزی را بایگانی کردن
مسئله ای را تمام شده تلقی کردن
etw zu den Akten legen
در مورد کسی پرونده داشتن
jdn in die Akten führen
پرونده کسی را بستن
über jdn/etw.Akk die Akten schließen
پرونده تشکیل دادن برای کسی
über jdn/etw.Akk eine Akte anlegen
to give sb a kick
jdm einen Fußtritt versetzen
Er versetzte dem Hund / der Tür einen Fußtritt.
put sb. into discomfort
jdn in Unruhe versetzen
شگفت زده کردن
amaze sb
jdn in Staunen versetzen
Diese Nachricht versetzte alle in Staunen
تحت بیهوشی قرار گرفتن
be put under anaesthesia
in Narkose versetzt werden
Vor der Operation wird der Patient in Narkose versetzt.
کسی را بازنشسته کردن
jdn in den Ruhestand versetzen
نفس خود را حبس کردن
den Atem anhalten
to perform at a bar
in einer Bar auftreten
Die Band wird in einer örtlichen Bar auftreten.
perform an experiment
ein Experiment machen
Der Wissenschaftler machte ein Experiment in seinem Labor.
perform a ballet
ein Ballett aufführen
Die Tänzer führen ein bekanntes Ballett auf
شعر خواندن
das Gedicht aufsagen/darbieten
Das Kind bot auf der Bühne ein Gedicht dar.
Das Kind kann das Gedicht fließend aufsagen.
کودک میتواند شعر را سلیس از حفظ بخواند.
قد/ارتفاع چیزی را تنظیم کردن
Höhe(+genetiv) verstellen
Die Höhe des Fahrradsitzes kann verstellt werden
بلندی صدا را تنظیم کردن
die Lautstärke einstellen
Ich habe die Lautstärke mit der runden Taste eingestellt.
تکلیف
assignment
der Auftrag [جمع: Aufträge]
die Aufgabe [جمع: Aufgaben]
Complete/finish assignment
Auftrag fertigstellen/beenden/ausführen
Der Auftrag wurde rechtzeitig fertiggestellt.
Die Übersetzerin beendete ihren Auftrag und schickte dem Auftraggeber eine Rechnung für ihre Dienste
مترجم کارش را تمام کرد و برای مشتری فاکتوری برای خدماتش فرستاد
Der Auftrag muss innerhalb einer zeitlichen Beschränkung ausgeführt werden.
توانایی قابلیت
qualification , competence
die Befähigung
Dazu hat er nicht die Befähigung
او قابلیت انجام این کار را ندارد
تکبر
خودخواهی
selfishness
self-interest
der Egoismus /eɡoˈɪsmʊs/
So was von Egoismus habe ich ja noch nie erlebt
Nationale Egoismen behindern die Zusammenarbeit in der EU
die Selbstsucht
متکبر
خودخواه
selfish
egoistisch
Das Mädchen ist nie egoistisch und teilt immer ihre Spielsachen.
selbstsüchtig
از خودگذشتگی
فداکاری
der Altruismus
نیکوکاری
charity
die Nächstenliebe /ˈnɛːçstənliːbə/
Er hilft immer den Armen aus reiner Nächstenliebe
از مد افتاده دمده، منسوخ
outdated , obsolete
altmodisch /ˈaltˌmoːdɪʃ/
Er schreibt Briefe immer noch auf seiner altmodischen Schreibmaschine.
او هنوز با ماشین تحریر منسوخشدهاش، نامه مینویسد.
Sie trägt altmodische Kleidung.
او لباسهای دمده میپوشد.
veraltet /fɛɐˈ|altət/
Diese Methode gilt heutzutage als veraltet.
Das Unternehmen ersetzt die veralteten Maschinen.
In der Alltagssprache werden selten veraltete Wörter benutzt.
امروزی
باب روز
zeitgemäß
Ist dieses Herstellungsverfahren denn noch zeitgemäß?
جدّاً
بطور جدّی
seriously
in earnest
im Ernst
Ich dachte, er scherzte, aber er sprach im Ernst
فکر می کردم شوخی می کند اما جدی می گوید
حقیقت
واقعیت
truth
die Wahrheit
Ich hatte das Gefühl, dass er nicht die Wahrheit sagte.
انجمن اتحادیه
der Verband /fɛɐ̯ˈbant/ [جمع: Verbände]
Die Verbände haben ihre Lobby in Berlin.
انجمنها لابی خود در برلین را دارند.
Wir sind in Zusammenarbeit mit anderen Verbänden tätig.
ما در همکاری با دیگر اتحادیهها فعال هستیم.
چمنزار
سبزه زار
die Wiese [pl:Wiesen]
Der Blick auf die Wiese ist im Frühling spektakulär
der Rasen [جمع: Rasen]
Bitte den Rasen nicht betreten!
. لطفا وارد چمن نشوید!
to assess the value of sth
den Wert etw.Gen bestimmen
Ich bat einen Experten, den Wert meiner Sammlung zu bestimmen.
ارزش از دست دادن
einen Wert verloren
Gold hat in letzter Zeit viel an Wert verloren.
طلا اخیراً خیلی از ارزشش را از دست دادهاست.
ارزش قائل شدن
auf etwas (Akk.) einen Wert legen
Auf Ihr Urteil lege ich großen Wert.
من ارزش زیادی برای عقیده تو قائل هستم.
از عهده چیزی بر آمدن
cope v
یک دانه ای، یک به یک
einzeln /ˈaɪ̯nʦl̩n/ غیرقابل مقایسه
Die Schüler mussten einzeln zum Schularzt kommen.
دانش آموزان باید یک به یک پیش دکتر مدرسه بیایند.
Dieses Mineralwasser gibt es nur als Sechserpack, nicht einzeln.
این آبمعدنی ها فقط به صورت بسته های شش تایی وجود دارد، تک نه.
تک تنها، یگانه
sole
single
einzig /ˈaɪ̯nt͡sɪç/
Das war das einzige Mal, dass ich ihn gesehen habe.
این تنها باری بود که من او را دیدم.
Wir waren die einzigen Gäste.
. ما تنها مهمانها بودیم.
Das Zimmer wurde von einer einzigen Birne matt erleuchtet
انحصاری
exclusive
einzig
Die Firma ist der einzige Hersteller in Frankreich.
مفصل، پر جزئیات، بتفصیل
detailed
in detail
ausführlich /ˈausfyːɐlɪç/
Für eine ausführliche Antwort habe ich jetzt keine Zeit.
Die Presse hat ausführlich über den Vorfall berichtet.
گسترده
وسیع
extensive , comprehensive
umfangreich /ˈʊmfaŋraiç/
Dein Bericht ist umfangreich.
گزارشت گسترده [مفصل] است.
Ihr Wissen ist sehr umfangreich.
دانش تو بسیار وسیع است.
Das Kursprogramm ist sehr umfangreich.
umfassend /ʊmˈfasənt/
Er hat umfassende Kenntnisse in diesem Gebiet
احتیاط
die Vorsicht /ˈfoːʁˌzɪçt/ غیرقابل شمارش
Sorgfalt Umsicht
Die Kisten mit den Vasen wurden mit großer Vorsicht transportiert.
جعبههای گلدان با احتیاط زیادی حمل شدند.
So eine Situation erfordert höchste Vorsicht.
چنین شرایطی به دقت بسیار بالایی نیاز دارد.
مراقب
محتاط
بااحتیاط
vorsichtig /ˈfoːɐ̯ˌzɪçtɪç/
Sei beim Überqueren der Straße vorsichtig!
Er wird in Zukunft vorsichtiger sein.
Du musst vorsichtig fahren, die Straße ist glatt.
تو باید بااحتیاط رانندگی کنی، خیابان لغزنده است.
Wenn Sie vorsichtig sind, kann Ihnen nichts passieren.
اگر محتاط باشید، هیچ اتفاقی نمیتواند برایتان بیفتد.
محض احتیاط
just in case
vorsichtshalber /ˈfoːɐzɪçʦhalbɐ/
Ich habe vorsichtshalber einen Regenschirm dabei.
بیدقت بیملاحظه، بی احتیاط
sorglos
بیملاحظگی بیدقتی، بیاحتیاطی
die Sorglosigkeit
دقیق
بادقت
attentive adj
careful adj
alert adj
aufmerksam /ˈaʊ̯fˌmɛʁkzaːm/ غیرقابل مقایسه
Aufmerksame Fahrer sind wichtig für die Sicherheit im Straßenverkehr.
sorgfältig
Dieses umfangreiche Projekt erfordert sorgfältige Planung.
این پروژه وسیع به برنامهای دقیق نیاز دارد.
با دقت
با توجه
attentively
mindfully
aufmerksam /ˈaʊ̯fˌmɛʁkzaːm/ غیرقابل مقایسه
Die Schüler hören dem Lehrer aufmerksam zu.
دانش آموزان با دقت به معلم گوش می کنند.
مطلع
aufmerksam /ˈaʊ̯fˌmɛʁkzaːm/ غیرقابل مقایسه
محیط
پیرامون
circumference
perimeter
der Umfang /ˈʊmfaŋ/ [جمع: Umfänge]
Der Umfang des Kreises beträgt 30 cm.
Wie groß ist der Umfang des Brunnens?
محیط چاه چقدر است؟
Er berechnet den Umfang des Kreises.
Die Schüler berechneten den Umfang der Formen.
جدا شدن
part with sth
sichAkk trennen
[ trennten , haben getrennt]
Ich trenne mich nur schwer von den Bildern, die ich gesammelt habe.
وسعت
پهنه
die Ausdehnung /ˈausdeːnʊŋ/
Der Ölteppich hat eine Ausdehnung von mehreren Quadratkilometern.
وسعت لکه نفتی چندین کیلومتر مربع است.
Der Garten hat eine Ausdehnung von fast einem Kilometer
منبسط شدن
sichAkk ausdehnen
[dehnten aus , haben ausgedehnt]
Das Universum dehnt sich immer weiter in alle Richtungen aus.
کیهان در همه جهات در حال انبساط است.
قرار (ملاقات)
appointment n
date n
die Verabredung /fɛɐ|ˈapreːdʊŋ/
Ich habe um 15 Uhr eine Verabredung mit Klaus.
من ساعت 15 یک قرار با “کلاوس” دارم.
Ich habe morgen Abend eine Verabredung.
سر قرار رفتن
zu einer Verabredung gehen
مالیات گذاشتن بر
levy taxes on
Steuern erheben
Der Staat erhebt Steuern auf importierte Waren.
raise voice
Stimme erheben
Er erhob seine Stimme vor Zorn.
دکمه
der Knopf [جمع: Knöpfe]
An der Bluse fehlt ein Knopf.
. روی بلوز یک دکمه کم است.
Der Fahrstuhl kommt nicht. – Sie müssen auf den Knopf drücken.
آسانسور نمیآید. - شما باید دکمه را فشار دهید.
Ich trenne die Knöpfe vom Mantel.
. من دکمهها از مانتو جدا میکنم.
قصد
نیت
die Absicht [جمع: Absichten]
Hast du die Absicht zu studieren?
آیا قصد دارید درس بخوانید؟
Ich hatte nicht die Absicht, dich zu beleidigen.
من قصد نداشتم به شما توهین کنم.
Ich habe meine Absicht sehr klar gemacht.
من قصدم را خیلی واضح گفته ام.
اتفاقی
تصادفی
تصادفا
accidental
zufällig
Hast du zufällig meine Brille gesehen?
آیا تصادفا عینک من را ندیدی؟
Meine Freundin ist zufällig am gleichen Tag wie ich geboren.
دوست من به طور اتفاقی دقیقا در روزی مثل من متولد شده.
Wir haben uns zufällig am Bahnhof getroffen.
ما همدیگر را اتفاقی در ایستگاه راه آهن دیدیم.
establish a connection
eine Verbindung herstellen
make contact
Kontakt herstellen
make pottery
die Keramik herstellen
Die örtlichen Handwerker stellen schöne Keramiken her.
تنوع ایجاد کردن
Abwechslung bringen in etw.Akk
Consume fuel
Kraftstoff verbrauchen
Alte Motoren verbrauchen oft zu viel Kraftstoff.
با درخواستی موافقت کردن
den Antrag genehmigen/bewilligen/annehmen
Ich habe nicht die Befugnis, Ihren Antrag zu genehmigen.
Mein Chef hat meinen Urlaubsantrag bewilligt.
Der Stadtrat bewilligte seinen Antrag.
. انجمن شهر با درخواست او موافقت کرد.
Mein Antrag wurde vom Rat angenommen.
درخواست من مورد قبول شورا قرار گرفت.
to make tea
Tee aufbrühen
Nachmittags brühe ich gerne Tee auf
Ich brühte schwarzen Tee für das Frühstück auf.
امتیاز گرفتن
Punkt einfahren
Beim letzten Spiel konnte die Mannschaft drei Punkte einfahren.
روند
فرایند
der Ablauf /ˈaplaʊ̯f/ [جمع: Abläufe]
Fortgang Programm Verlauf
Es gab mehrere Vorschläge für den Ablauf des Programms.
برای روند برنامه پیشنهادهای متعددی وجود داشت.
Können Sie den vorgesehenen Ablauf noch einmal erklären?
آیا میتوانید روند پیشبینی شده را بار دیگر توضیح دهید؟
سررسید انقضا
der Ablauf /ˈaplaʊ̯f/ [جمع: Abläufe]
nach Ablauf der gesetzten Frist
بعد از سررسید مهلت قانونی
Ich habe den Antrag vor Ablauf der Frist eingereicht.
پیشنهاد
der Vorschlag [جمع: Vorschläge]
Das ist ein ganz vernünftiger Vorschlag.
این پیشنهاد کاملا منطقیای است.
کارکنان
die Belegschaft [جمع: Belegschaften]
Der neue Chef führt eine Belegschaft von sieben Leuten.
رئیس جدید، پرسنلی (متشکل) از هفت نفر را مدیریت میکند.
ارزش چیزی را ارزیابی کردن
den Wert einschätzen
Nur ein Experte kann den wirklichen Wert dieser Uhr einschätzen.
فقط یک متخصص می تواند ارزش واقعی این ساعت را ارزیابی کند.
ارزش قائل شدن برای چیزی
auf etw.Akk Wert legen
Wir legen hoher Wert auf die Ehrlichkeit
ما برای صداقت ارزش قائلیم
برای کسی باارزش بودن
von Wert sein für jdn
Meine persönliche Bibliothek ist von großem Wert für mich.
Dieser Gegenstand ist für mich von besonderem Wert.
میراث
der Nachlass
Der Nachlass des Schauspielers ist zwei Millionen Dollar wert.
تفاوت ایجاد کردن
den Untershied ausmachen
Die neue Steuer machte den Preisunterschied aus.
برق تولید کردن
Strom erzeugen
Die Batterien erzeugen Strom für das Radio.
جوِّ/حس و حالِ ….ایجاد کردن
eine ….Stimmung erzeugen
Die Musik erzeugte eine ausgelassene Stimmung.
eine … Atmosphäre erschaffen
Das Gewitter im Horrorfilm erschuf eine unheilvolle Atmosphäre.
افزایش ایجاد کردن
Steigerung erzeugen
Der Preisrückgang erzeugte eine Steigerung der Verkäufe.
رابطه ایجاد کردن
ein Verhältnis erzeugen
Gegenseitiger Respekt erzeugt ein gesundes Arbeitsverhältnis.
احترام متقابل باعث ایجاد یک رابطه کاری سالم می شود.
سردرگمی ایجاد کردن
produce confusion
Verwirrung erzeugen
شغل ایجاد کردن
Arbeitsplatz schaffen
Die Regierung plant, mehr Arbeitsplätze für junge Menschen zu schaffen.
نظم ایجاد کردن
Ordnung schaffen
Jedes Land hat Gesetze, um Ordnung zu schaffen.
شخصیت خلق کردن
create character
Charakter erstellen
In diesem Spiel kann man seinen eigenen Charakter erstellen.
to create an account
einen Account anlegen
Er musste einen Account anlegen, um die Website zu nutzen.
لباس درست کردن
create a dress
ein Kleid entwerfen
The designer created a dress according to the wishes of her customer. Die Designerin entwarf ein Kleid nach den Wünschen ihrer Kundin.
کار هنری خلق کردن
create a piece of art
ein Kunstwerk schöpfen
Der Künstler schöpfte ein wunderschönes Kunstwerk.
create demand
Bedarf wecken
make profits
Gewinne einfahren
Unser Unternehmen fährt wieder Gewinne ein.
سود رساندن
generate profits
Gewinne erwirtschaften/bilden
Das Unternehmen erwirtschaftet hohe Gewinne
این شرکت سود بالایی ایجاد می کند
Das Unternehmen hatte ausreichende Gewinnrücklagen gebildet.
form a circle
einen Kreis bilden
Alle Kinder fassen sich an den Händen und bilden einen Kreis.
اعتماد کسی را بدست اوردن
to earn trust
jds Vertrauen gewinnen
Er bemüht sich sehr darum, mein Vertrauen zu gewinnen.
اعتماد را متزلزل/تخریب کردن
undermine trust.
Vertrauen zersetzen
Häufiges Lügen zersetzt jegliches Vertrauen
اعتماد بوجود آوردن
to build trust
Vertrauen bilden/ausbauen
Teamübungen sollen Vertrauen bilden.
تمرینات تیمی باید اعتماد ایجاد کند.
make out a list
eine Liste erstellen
Erstellen Sie bitte eine Liste mit allen Informationen, die Sie brauchen.
لطفا یک لیست درست کنید از تمام اطلاعات که به آن نیاز دارید.
لیستی جمع آوری کردن
eine Liste zusammenstellen
Ich habe eine Liste aller Gegenstände zusammengestellt.
من لیستی از همه موارد را جمع آوری کرده ام.
سن را تعیین کردن
das Alter bestimmen
Die Wissenschaftler können das Alter der Fossilien bestimmen.
دانشمندان می توانند سن فسیل ها را تعیین کنند.
خود را بعنوان…تثبیت کردن
establish oneself as
sich als … etablieren
Er hat sich als professioneller Tennisspieler etabliert.
او خود را به عنوان یک تنیس باز حرفه ای تثبیت کرده است.
قانون وضع کردن
ضابطه گذاشتن
lay down / set a rule
to establish rules for
Regeln aufstellen für
Wir müssen Regeln für unser Team aufstellen.
eine Regel festlegen/festsetzen
Der Direktor hat die Regeln für das Projekt festgelegt.
Der Chef legt die Regeln fest und wir befolgen sie.
رئیس قوانین را تعیین می کند و ما از آنها پیروی می کنیم.
Der Lehrer setzte die Regeln für die Klassenfahrt fest.
قوانین را رعایت کردن
comply with the rules
adhere to the rules
abide by the rules.
den Regeln fügen
Jeder Teilnehmer muss sich den Regeln fügen
sichAkk an die Regeln halten
Die Schüler versprachen, sich an die Regeln zu halten.
Er hielt sich an die Regeln und wurde belohnt.
die Regeln befolgen
Alle Mitarbeiter müssen die Regeln befolgen.
Die Angestellten müssen die Sicherheitsregeln befolgen.
به قانون پایبند بودن
abide by the law
sichAkk an das Gesetz halten
to reach a decision
zu einer Entscheidung kommen
Um zu einer Entscheidung zu kommen, wurde ein Referendum abgehalten.
سر تصمیم خود ماندن
abide by a decision
sichAkk an eine Entscheidung halten
Sie müssen sich an die Entscheidung des Richters halten
تصمیمی را توجیه کردن
to justify decision
Entscheidun rechtfertigen
Er fand es sehr schwierig, seine Entscheidung zu rechtfertigen.
establish a business
Unternehmen aufbauen/gründen
Er hat in kürzester Zeit ein erfolgreiches Unternehmen aufgebaut.
او در مدت زمان کوتاهی یک شرکت موفق ایجاد کرد.
Mein Bruder hat ein erfolgreiches Unternehmen gegründet.
بنیادی را تاسیس کردن
establish a foundation
eine Stiftung gründen
Er hat eine Stiftung für benachteiligte Kinder gegründet.
کمک هزینه جور کردن
establish the grant
die Beihilfe schaffen
Wir schufen die Beihilfe, um talentierte Kinder zu unterstützen
ما کمک مالی را برای حمایت از کودکان با استعداد ایجاد کردیم
اردو زدن
ein Lager errichten
Als die Soldaten ankamen, errichteten sie ein Lager.
وقتی سربازها رسیدند، اردو زدند.
علت چیزی را مشخص کردن
identify the cause of sth
die Ursache für etw feststellen/ermitteln
Die Polizei konnte die Ursache für das Feuer nicht feststellen.
پلیس نتوانست علت آتش سوزی را مشخص کند.
Der Elektriker ermittelte die Ursache für den Stromausfall.
تشخیص هویت کردن
die Identität ermitteln
Die Polizei ermittelte die Identität des Verdächtigen.
وب سایت ساختن
set up the website
die Website einrichten
Der Techniker richtete die Website innerhalb einer Woche ein.
دادگاه تشکیل دادن
Gericht einrichten
Um Kriegsverbrechen zu verfolgen, wurde ein internationales Gericht eingerichtet.
یک دادگاه بین المللی برای رسیدگی به جنایات جنگی تشکیل شد.
سیاستی برقرار کردن
eine Politik einrichten
Der Präsident richtete eine neue Wirtschaftspolitik ein.
رئیس جمهور سیاست اقتصادی جدیدی را برقرار کرد.
مبله کردن
furnish (sth.)
Haus/Taum/Zimmer einrichten
Wir richteten unser gesamtes Haus sehr modern ein.
Ich habe das Zimmer nach meinem Geschmack eingerichtet.
آینده ای را شکل دادن
shape future
Zukunft gestalten
Sie wollen heiraten und gemeinsam ihre Zukunft gestalten.
Wir müssen unsere Jugend stärken, denn sie wird unsere Zukunft gestalten.
Zukunft prägen
Die Entscheidung, die wir heute getroffen haben, wird unsere Zukunft prägen
form group
Gruppe bilden
form one unit
eine Einheit bilden
form a basis
eine Grundlage bilden
to develop muscles
Muskeln entwickeln
Alle Babys brauchen Zeit, um ihre Muskeln zu entwickeln, bevor sie laufen lernen.
همه نوزادان قبل از اینکه بتوانند راه بروند به زمان نیاز دارند تا عضلات خود را رشد دهند.
develop software
Softwareentwickeln
Unsere Firma entwickelt kundenspezifische Software.
enter into a contract
einen Vertrag abschließen
قراردادی را فسخ/لغو کردن
einen Vertrag aufheben
Die Parteien entschieden einvernehmlich, den Vertrag aufzuheben.
طرفین با توافق متقابل تصمیم به فسخ قرارداد گرفتند.
به قرارداد پایبند بودن
to abide by the contract
den Vertrag einhalten
Alle Unterzeichner sind verpflichtet, den Vertrag einzuhalten.
قرارداد تنظیم کردن
Draw up the contract
den Vertrag verfassen
Alle Verträge wurden in Übereinstimmung mit dem geltenden Gesetz verfasst.
Der Anwalt hat den Kaufvertrag für das Haus verfasst.
شعرنوشتن
compose a poem
ein Gedicht verfassen
Der Schüler verfasste ein Gedicht.
Er verfasste ein Gedicht für seine Freundin.
قاتونی را تدوین کردن
ein Gesetz verfassen
Die Gesetzgeber verfassten ein neues Gesetz.
کتاب تالیف کردن
ein Buch verfassen
Der Schriftsteller verfasste drei Bücher.
بکارگیری
der Einsatz (plural: Einsätze)
Sein erster Einsatz war eine friedenserhaltende Mission
اولین استفاده از او در یک ماموریت حفظ صلح بود
the assignment of tasks
die Übertragung von Aufgaben
Mein Chef ist für die Übertragung von Aufgaben zuständig.
Perform task
Aufgabe ausführen
Der Sekretär führt seine Aufgaben gewissenhaft aus.
Accomplish task
Aufgabe erfüllen/erledigen
Der Angestellte muss während seines Arbeitstages viele Aufgaben erfüllen.
Ich habe die Aufgabe erfolgreich erledigt.
Receive task
Aufgabe erhhalten
Ich beendete meine Arbeit und erhielt eine neue Aufgabe.
وظیفه ای را محول کردن
Assign task
Aufgabe zuweisen/zuteilen
Neuen Mitarbeitern werden spezielle Aufgaben zugewiesen, um ihre Fähigkeiten zu prüfen.
Der Manager teilte die Aufgabe seinem besten Mitarbeiter zu.
Die Aufgaben wurden den Teilnehmern bei der letzten Sitzung zugeteilt.
Undertake task
Aufgabe übernehmen
Ich freue mich darauf, an meinem Arbeitsplatz neue Aufgaben zu übernehmen.
من مشتاقانه منتظر مسئولیت های جدید در محل کارم هستم.
test for defects
auf Defekte testen
Es ist meine Aufgabe, die Maschinen vor der Lieferung auf Defekte zu testen.
تخفیف دادن
to grant a discount
einen Rabatt gewähren
Wir sind bereit, für große Mengen einen Rabatt zu gewähren.
برای چیزی آماده بودن
bereit sein zu
Ich muss gehen, mein Zug ist zur Abfahrt bereit.
Der Skiläufer ist oben an der Piste bereit zur Abfahrt.
احساس آمادگی کردن
sich bereit fühlen
Ich fühle mich bereit, neue Aufgaben zu übernehmen.
قدم بعدی را برداشتن
den nächsten Schritt machen
Ich bin bereit, den nächsten Schritt zu machen.
reach a peak
einen Höchststand erreichen
Der Ölpreis je Barrel erreichte in diesem Monat einen Höchststand.
انتقال دادن علم و دانش
impart knowledge to sb
jdm. Wissen vermitteln
Die Aufgabe eines Lehrers ist es, sein Wissen zu vermitteln.
وظیفه معلم انتقال دانش است.
to have knowledge about sth
Wissen [über akk] besitzen
Mein Professor besitzt ein riesiges Wissen über Literatur.
معلومات/دانش (خود را) نشان دادن
Wissen anbringen
اهمیت چیزی را به کسی فهماندن
get sth. across to sb
jdm die Wichtigkeit [+genetiv] vermitteln
Die Mutter versucht, ihren Kindern die Wichtigkeit der Schule zu vermitteln.
teach values
Werte vermitteln
شعبه
بخش
die Filiale [pl:Filialen ]
Die Bank hat Filialen in vielen Ländern.
Diese Bank hat überall im Land Filialen.
شعبه زدن
to open a branch
eine Filiale eröffnen
Die Bank plant, eine Filiale in der Türkei zu eröffnen.
Die Firma eröffnet neue Filialen in zehn Städten.
دچار تغییر شدن
undergo change
Veränderung erfahren
Das Unternehmen erfährt häufige Veränderungen.
شرکت تغییرات مکرری را تجربه می کند.
Pay price for sth
Preis für etw.Akk zahlen
Ich habe einen angemessenen Preis für das Radio gezahlt.
من قیمت مناسبی برای رادیو پرداختم.
پاسخ دریافت کردن
Antwort erhalten
Ich habe endlich eine angemessene Antwort auf meine Frage erhalten.
توافق داشتن
sich einig sein
Die ganze Gruppe war sich über das Verfahren einig.
کل گروه موافق با این روند بودند.
Alle waren sich einig, dass die Entscheidung des Richters angemessen war.
sichAkk einigen [auf /über]
Die beiden Parteien einigten sich auf der Konferenz.
درگیر
مشغول
involved
beteiligt
Die beteiligten Akteure einigten sich auf eine Lösung.
مجازات/جریمه شدن
Strafe bekommen
Er hat die verdiente Strafe bekommen.
او مجازاتی که سزاوارش بود را گرفت.
(پول) بازنشستگی
die Rente
Jeder verdient eine angemessene Rente.
دلگرم کننده
encouraging
ermutigend
Die ersten Forschungsergebnisse sind ermutigend.
چشمانداز
منظره
der Ausblick /ˈaʊ̯sblɪk/ [جمع: Ausblicke]
Das Hotel bietet einen wunderbaren Ausblick auf das Meer.
هتل یک چشمانداز بینظیر به دریا میدهد (دارد).
stick to/abide by one’s promise
sich ans Versprechen halten
Der Präsident hielt sich nicht an seine Wahlversprechen, die Luftverschmutzung zu reduzieren
قول
وعده
commitment [=a promise to do something or to behave in a particular way]
Verpflichtung (plural: Verpflichtungen)
Es ist eine große Verpflichtung, ein Haustier zu haben
الزام
تعهد
obligation
Verpflichtung (plural: Verpflichtungen)
Die Verpflichtungen des Verkäufers und des Käufers werden im Vertrag definiert.
تعهدات فروشنده و خریدار در قرارداد مشخص شده است.
Die Künstler haben viele gesellschaftliche Verpflichtungen.
هنرمندان تعهدات اجتماعی زیادی دارند.
keep the commitment
die Verpflichtung einhalten
Wenn Sie Ihre Verpflichtung zur Zahlung der Kreditraten nicht einhalten, können Ihnen weitere Kosten entstehen.
اگر به تعهد خود برای پرداخت اقساط وام عمل نکنید، ممکن است متحمل هزینه های بیشتری شوید.
impose an obligation
die Verpflichtung auferlegen
enter into a commitment
die Verpflichtung eingehen
Sind Sie bereit, eine langfristige Verpflichtung einzugehen?
به تعهد/قول عمل کردن
fulfill a commitment
einer Verpflichtung nachkommen
sie kann ihren finanziellen Verpflichtungen nicht nachkommen
Dieses Unternehmen kann all seinen Verpflichtungen nachkommen.
shirk obligations
sich aus Verpflichtungen herauswinden
er versucht, sich aus seinen verschiedenen Verpflichtungen herauszuwinden
او سعی می کند از تعهدات مختلف خود خلاص شود
متعهد شدن
sich etw.Dat verpflichten
Ich habe mich verpflichtet, darüber zu schweigen.
من خودم را وادار کردم که در این باره سکوت کنم.
Unternehmen hat sich der Qualität und dem Kundendienst verpflichtet
die Verpflichtung übernehmen
Ich möchte keine weiteren Verpflichtungen mehr übernehmen
ملزم/متعهد بودن به
be bound to sth
zu etw. verpflichtet sein
Laut Geheimhaltungsvereinbarung bin ich zur Verschwiegenheit verpflichtet.
طبق قرارداد عدم افشاء، من ملزم به رازداری هستم.
چیزی را به کسی مدیون بودن
to owe sb sth
jdm zu etw. verpflichtet sein
Ich bin Ihnen sehr zu Dank verpflichtet!
کسی را ملزم /مکلف کردن
jdn verpflichten [zu]
Sie verpflichtete uns zum Schweigen.
Sein Beruf als Arzt verpflichtet ihn, jedem Verletzten zu helfen.
شغل او به عنوان پزشک او را مجبور میکند که هر مجروحی را یاری برساند.
Ein Treffen mit ihnen verpflichtet uns zu nichts.
همکاری
مشارکت
die Mitwirkung
Dazu ist die Mitwirkung der Frauen erforderlich.
این امر مستلزم مشارکت زنان است.
قدرالسهم
der Beitrag /ˈbaɪ̯tʁaːk/ [جمع: Beiträge]
Hast du deinen Beitrag für den Sportverein schon bezahlt?
در چیزی سهیم بودن
make a contribution
contribute to sth.
einen Beitrag leisten [zu etw]
Jeder soll einigen Beitrag zum Naturschutz leisten
همه باید در حفظ طبیعت سهیم باشند
beitragen (zu etwas)
Jeder Mitarbeiter trägt zum Erfolg des Unternehmens bei.
Es wird erwartet, dass alle Teilnehmer zur Diskussion beitragen.
mitwirken [an etw.Dat]
[wirkten mi , haben mitgewirkt]
Er durfte an der Erstellung des neuen Programms mitwirken.
Ich wirke an vielen sozialen Projekten mit.
Ich dankte allen, die an der Durchführung des Projekts mitgewirkt hatten.
Ich würde gerne an diesem Projekt mitwirken.
شرکت کننده
participant
der Teilnehmer (plural: Teilnehmer)
die Teilnehmerin
Vor dem Wettbewerb sprach er mit anderen Teilnehmern.
Eine norwegische Teilnehmerin gewann die Skimeisterschaft.
تفاوت ایجاد کردن
make a difference
einen Unterschied machen
Es macht einen Unterschied, ob ich etwas nur denke oder tatsächlich sage.
etw.Akk bewegen
Gemeinsam können wir im Umweltschutz etwas bewegen.
اتاق دونفره
Doppelzimmer
Das Hotel verfügt über vierzig Doppelzimmer.
محکم
قانعکننده
zwingend
Ich habe zwingende Gründe dafür.
حادثه را گزارش دادن
den Unfall melden
Sie sind verpflichtet, den Unfall zu melden.
شما موظفید که حادثه را گزارش کنید.
اجباری، الزامی
obligatory
compulsory
verpflichtend
Einige Vorlesungen sind verpflichtend, andere freiwillig.
مجاز
zugelassen [für etw]
Nur Erwachsene waren für das Studium zugelassen.
. فقط بزرگسالان اجازه (ورود به) استادیوم را داشتند.
Er ist ein frisch zugelassener Anwalt / Arzt
او یک وکیل/پزشک است که به تازگی مجوز گرفته است
اجازه دادن
پذیرفتن
قبول کردن
zulassen
[ließen zu , haben zugelassen]
wenn es die Umstände zulassen
اگر شرایط اجازه دهد
Wie konntest du das nur zulassen?
تو اصلا چطور توانستی اجازه چنین کاری را بدهی
Mein Chef lässt keine Kritik zu.
رئیس من اجازه انتقاد نمی دهد.
Wenn das Wetter es zulässt, wollen sie in die Berge fahren.
اگر هوا اجازه دهد می خواهند به کوه بروند.
Sein Stolz ließ er nicht zu,dass
غرورش اجازه نمی داد
پذیرش
admission
Zulassung
Meine Freunde und ich feierten unsere Zulassung zu einer Spitzenuniversität.
من و دوستم پذیرشمان از یک دانشگاه برتر را جشن گرفتیم.
پذیرش گرفتن
Zulassung erhalten
Er erhielt keine Zulassung für das Studium.
او هیچ پذیرشی برای تحصیل دریافت نکرد.
جمعیت
die Bevölkerung (plural: Bevölkerungen)
Ein kleiner Teil der Bevölkerung ist noch niemals im Ausland gewesen.
Frauen machen mehr als die Hälfte der Bevölkerung aus.
die Population
Die Population von seltenen Vögeln auf dieser Insel steigt an
استثنا
exception
exemption
die Ausnahme (plural: Ausnahmen)
Das gilt für alle ohne Ausnahme.
von wenigen Ausnahmen abgesehen
جدا از چند استثنا
auch Sie bilden da keine Ausnahme
شما هم از این قاعده مستثنی نیستید
Es gibt immer Ausnahmen für Grammatikregeln
Die Anforderungen sind hoch, aber Ausnahmen sind möglich.
Frauen in Führungspositionen sind immer noch eher die Ausnahme.
زنان در مناصب مدیریتی هنوز نسبتاً استثنا هستند .
استثنا قائل شدن
Ausnahmen machen
Sie hält an ihren Überzeugungen fest und macht keine Ausnahmen.
به استثناءِ…
with the exception of
mit Ausnahme von
Alle mit Ausnahme von unserem Chef nahmen an dem Treffen teil.
Sie mag Gemüse mit Ausnahme von Sellerie
Mit Ausnahme von Jürgen waren alle pünktlich.
place advertisement
Anzeige setzen
Ich habe Anzeigen in Zeitschriften und Zeitungen gesetzt.
اعلان
اعلامیه
notice
Mitteilung
Der Bote kam mit einer dringenden Mitteilung in unser Büro.
die Benachrichtigung
Eine Benachrichtigung erschien auf meinem Bildschirm.
Receive notice
die Mitteilung/Benachrichtigung erhalten über
Wir erhielten eine wichtige Mitteilung von unserem Chef.
Ich erhielt eine Mitteilung über die Mieterhöhung.
Wir haben soeben die Benachrichtigung über seinen Rücktrittsbeschluss erhalten.
ما به تازگی اطلاعیه تصمیم استعفای او را دریافت کرده ایم.
به کسی اطلاع دادن
inform sb.
give sb. notice
jdm eine Mitteilung machen
jdn benachrichtigen /bəˈnaːχˌʀɪçtɪɡn̩/
[benachrichtigten , haben benachrichtigt]
Bitte benachrichtigen Sie seine Frau.
لطفا به زن او خبر بدهید.
Das Krankenhaus benachrichtigte sofort nach dem Tod seine Ehefrau.
بیمارستان بلافاصله بعد از مرگ، به همسرش اطلاع داد.
change the condition
die Bedingung ändern
Das Unternehmen änderte die Bedingungen ohne vorherige Mitteilung.
announce the meeting
das Treffen ankündigen
Das Treffen wurde durch eine Mitteilung am schwarzen Brett angekündigt.
pay the cost
für die Kosten aufkommen