B2 Flashcards
به چه علت
weshalb
Wir erklärten den Einheimischen den Zweck unseres Besuches, damit sie wussten, weshalb wir da waren.
Weshalb hat er das getan?
der Grund, weshalb sie das getan hat ist ,dass…
به هر حال
در هر صورت
ohnehin
Ich habe ohnehin keine Zeit.
. من در هر صورت وقت ندارم.
Wir können uns in Hamburg treffen, ich bin nächste Woche ohnehin dort.
ما میتوانیم همدیگر را در هامبورگ ملاقات کنیم، من به هر حال هفته آینده آنجا هستم.
Es hat keinen Zweck, sie zu fragen, da sie ohnehin keine Lust hat.
هیچ فایده ای ندارد که از او بپرسید، زیرا او به هر حال آن را نمی خواهد.
than ever before
als jemals zuvor
Der Sportler strengte sich an und rannte schneller als jemals zuvor.
این ورزشکار تلاش کرد و سریعتر از همیشه دوید.
البته (که)
مشکلی نیست
meinetwegen /ˈmaɪ̯nətˌveːɡən/
Kann ich morgen dein Auto haben? Meinetwegen!
می توانم فردا ماشینت را داشته باشم؟ البته!
Meinetwegen kannst du heute das Auto haben.
البته که تو می توانی امروز ماشین را داشته باشی.
از سوی من
از جانب من
for my part
from my side
meinerseits
Meinerseits gibt es keine Einwände.
من مخالفتی ندارم.
یا به عبارت بهتر
بهتر بگویم
beziehungsweise
Er wohnt in Berlin, beziehungsweise im Randgebiet von Berlin.
او در برلین زندگی میکند، یا به عبارت بهتر [بهتر بگویم] در حومه شهر برلین.
Meine alten Schallplatten habe ich verkauft bzw. verschenkt.
من صفحههای قدیمی گرامافون را فروختم یا به عبارت بهتر [بهتر بگویم] هدیه دادم.
genauer gesagt
oder vielmehr
گاهی اوقات
zuweilen
Er hat zuweilen seltsame Gedanken
گاهی افکار عجیبی به سرش میزند
در بعضی جاها
stellenweise
Das Auto ist stellenweise rostig.
ماشین در بعضی جاها زنگزده است.
Der Film war stellenweise zu breit angelegt.
فیلم در بعضی جاها خیلی مفصل ساخته شده بود.
an manchen Stellen
gebietsweise
of course
obviously
selbstverstaendlich
Selbstverständlich könnte ich mit dem Bus fahren, aber ich gehe lieber zu Fuß.
Ich werde Sie selbstverständlich kontaktieren, sobald ich die Ergebnisse habe.
Unsere Aktivitäten hängen selbstverständlich vom Wetter ab.
Wir garantieren selbstverständlich Ihre vollste Zufriedenheit.
considering
in light of
angesichts
Angesichts der jüngsten Ereignisse muss die Vorführung verschoben werden.
با توجه به اتفاقات اخیر، اکران باید به تعویق بیفتد.
Angesichts ihrer aktiven Mitwirkung
با توجه به مشارکت فعالانه آنها
بهتدریج
کمکم
allmählich غیرقابل مقایسه
Seine Angst ließ allmählich nach
ترسش به تدریج ریخت
Allmählich wurde mir klar, was mein Mentor mit seinen Anmerkungen meinte.
بهتدریج برای من آشکار شد که مشاور من با توضیحات خود چه منظوری داشت.
Mein Arzt riet mir, die Dosis allmählich zu verringern.
پزشک به من پیشنهاد داد که دوز (دارو) را بهتدریج کاهش بدهم.
why
warum
Ich habe herausgefunden, warum das Experiment nicht funktioniert hat.
Ich bin irgendwie glücklicher, aber weiß nicht, warum.
Der Richter sagte ihr, warum er sie vorgeladen hatte.
weshalb
Wir erklärten den Einheimischen den Zweck unseres Besuches, damit sie wussten, weshalb wir da waren.
wieso
weswegen
wozu
درحالیکه
whereas conj Listen
while
wohingegen
während
Er hat blondes Haar, wohingegen seine Geschwister alle dunkelhaarig sind.
او موی بوری دارد درحالیکه خواهرانش همه مومشکی هستند.
Zwei Schlafzimmer sind geräumig und bieten Balkone, wohingegen das dritte etwas kleiner ist.
این دو اتاقخواب بزرگ هستند و بالکن دارند درحالیکه سومی [اتاق سوم] کمی کوچکتر است.
in contrast to
unlike
im Unterschied zu
در عوضش
instead
stattdessen
Ich hatte eine Absage erwartet, erhielt aber stattdessen eine Zusage.
سوا/جدا کردن
to sort out
etw.Akk aussortieren
. Ich muss einige Kleider aussortieren, die ich seit Jahren nicht getragen habe.
مهر کردن
مهر خوردن
abstempeln /ˈapˌʃtɛmpl̩n/
<stempelten ab , haben abgestempelt>
Zugtickets müssen vor der Fahrt abgestempelt werden.
بلیطهای قطار باید قبل از حرکت مهر بخورند.
طبق مقررات عمل کردن
به مقررات پایبند بودن
comply with rules
regeln einhalten
Alle Teilnehmer müssen die Wettkampfregeln einhalten.
تمامی شرکتکنندگان باید به قوانین مبارزه عمل کنند.
vorschriften einhalten
Alle Arbeitnehmer müssen die Sicherheitsvorschriften einhalten.
طبق شرایط عمل کردن
comply with condition
bedingungen einhalten
Die Parteien müssen die Vertragsbedingungen einhalten.
احزاب باید به شرایط توافق عمل کنند.
to meet the deadline
die Frist einhalten
Wir mussten schwer arbeiten, um die Frist einzuhalten.
به رژیم غذایی پایبند بودن
die Diät einhalten
I muss die neue Diät einhalten, um abzunehmen.
to make phone calls
die Anrufe tätigen
Wir dürfen bei der Arbeit keine privaten Anrufe tätigen.
to answer phone call
den Anruf entgegennehmen
Entschuldigung, ich muss diesen Anruf entgegennehmen.
receive a telephone call
einen Anruf erhalten
Heute Morgen erhielt ich einen Anruf von meiner Mutter. I received a telephone call from my mother this morning.
participate in a study
an einer Studie teilnehmen
Zehn Ärzte nahmen an der Studie teil. Ten physicians participated in the study.
مدام
repeatedly
immer wieder
Sie ruft immer wieder an, jedoch ohne Erfolg.
او مدام تماس می گیرد، اما بدون نتیجه (است).
Um etwas gut zu lernen, muss man immer wieder üben.
جاری شدن اشکها
Tears flow
Tränen strömen
Tränen strömten aus ihren Augen, während sie sich umarmten.
چیزی را بنیان نهادن
پایهگذاری کردن (برای چیزی)
die Grundlagen (für etwas (Akk.)) legen
نظم برقرار بودن
Ordnung herrschen
Überall herrscht eine wunderbare Ordnung.
همهجا نظم فوقالعاده حاکم است.
نظم برقرار کردن
establish order
Ordnung herstellen
موضوع سر چیزی بودن
راجع به چیزی بودن
مسئله چیزی بودن
es geht um
Es geht um sein Leben.
مسئله زندگیاش است.
Worum geht es in diesem Film?
این فیلم راجع به چیست؟
support a family
eine Familie ernähren
have an unbalanced diet
sichAkk einseitig ernähren
live on sth
sichAkk von etw.Dat ernähren
حداقل
at least
zumindest
/ʦuˈmɪndəst/
غیرقابل مقایسه
1
مترادف و متضاد
1.Du hättest mich zumindest fragen können.
تو حداقل میتوانستی از من سوال بپرسی.
Ich möchte nicht in der Stadt wohnen, zumindest jetzt nicht, wenn die Kinder noch so klein sind.
من نمیخواهم در شهر زندگی کنم، حداقل نه حالا، وقتی بچهها اینقدر کوچک هستند.
mindestens
Wir brauchen mindestens fünf Leute für das Projekt
wenigstens
Trinkst du wenigstens eine Tasse Tee mit mir?
حداقل یک فنجان چای با من می خوری؟
حداکثر
در نهایت
at most
höchstens
Ich kann höchstens eine Stunde bleiben.
کسی را راه دادن
در را به روی کسی باز کردن
jdn eintreten lassen
وارد بحثی شدن
in eine Diskussion eintreten
وارد مذاکرات شدن
in Verhandlungen eintreten
to be left in peace/tranquility
in Ruhe gelassen werden
Manchmal möchte ich einfach in Ruhe gelassen werden.
enjoy the tranquility
Ruhe genießen
Ich habe die Ruhe auf der Insel genossen.
اب چیزی را گرفتن
dehydrate
dehydrieren
<dehydrierten , haben dehydriert>
رقیق کردن
ابکی کردن
verdünnen
<verdünnte , haben verdünnte>
Wir sollten die Flüssigkeit mit Wasser verdünnen.
شرکتی را منحل کردن
Unternehmen liquidieren
شعار زندگی
das Lebensmotto [جمع: Lebensmottos]
Gib nie auf ist sein Lebensmotto.
“هرگز تسلیم نشو” شعار زندگی او است.
Mein Lebensmotto: «Träume nicht dein Leben, lebe deinen Traum».
شعار زندگی من: «زندگیات را در رویا نبین، رویایت را زندگی کن.»
to keep calm
Ruhe bewahren
Jetzt gilt es, Ruhe zu bewahren
اکنون زمان حفظ آرامش است[it is necessary]
برای کسی چیزی مهم بودن
jemandem etwas gelten
Es gilt ihm gleich, ob sie kommt oder nicht.
برایش فرقی نمیکند که او بیاید یا نه.
درست و حسابی
regelrecht
در صورت لزوم
اگر لازم باشد
if necessary
notfalls
Notfalls müssen wir zu Fuß nach Hause gehen.
در صورت لزوم ما باید پیاده به خانه برویم.
Wenn der letzte Zug schon weg ist, kann ich notfalls auch mit dem Taxi nach Hause kommen.
اگر آخرین قطار رفته باشد، من میتوانم در صورت لزوم با تاکسی هم به خانه بیایم.
من متوجه شده ام که
I have noticed that
Ich habe festgestellt, dass
تا جایی که امکان دارد
as far as possible
so weit wie möglich
خواهیم دید
Schauen wir mal
همانطور که بعدا معلوم شد
As it turned out later
Wie sich später herausstellte
depart from sb./sth.
von jdm./etw.Dat fortgehen
Nach einem kurzen Abschied ging mein Sohn fort.
کسی را غال گذاشتن
Jdn warten lassen
Sie ließen uns warten
live on sth
sichAkk von etw.Dat ernähren
به سمت داخل
inward
nach innen
Die Badezimmertür öffnet sich nach innen
درب حمام به سمت داخل باز می شود
به سمت بیرون
outward
nach außen
from the inside out
von innen nach außen
نشت/درز کردن (به بیرون)
nach außen dringen
to enable/disable a function
eine Funktion freigeben/sperren
Jede Funktion kann einzeln freigegeben und gesperrt werden.
پیش رو
upcoming
kommend
Unser Manager legte die Ziele für das kommende Jahr fest.
sales growth
das Umsatzplus
Die Firma erwartet ein Umsatzplus im kommenden Jahr.
to feel guilty
sich schuldig fühlen
Er hat keinen Grund, sich schuldig zu fühlen.
transfer ownership to sb.
das Eigentum an jdn übergehen
Nach Bezahlung geht das Eigentum an den Käufer über.
پس از پرداخت، مالکیت به خریدار می رسد.
Das Eigentum des Hauses ging an meinem achtzehnten Geburtstag an mich über.
مالکیت خانه در تولد هجده سالگی به من رسید.
become sb’s property
in jds Eigentum übergehen
Nach der Verhandlung ging das Haus in sein Eigentum über.
برخلاف انتظار
wider Erwarten
به یک اندازه
به اندازه یکسان
in equal parts
zu gleichen Teilen
دو تکه شدن
به دو نیم شدن
in zwei Teile zerbrechen
share the work
sich die Arbeit teilen
Mein Mann und ich teilen uns die Arbeit.
شوهرم و من کار را تقسیم میکنیم.
کودکی به دنیا آوردن
ein Kind in die Welt setzen
Ich habe ein Kind in die Welt gesetzt.
من کودکی به دنیا آوردهام.
منجر شدن
در پی داشتن
result in sth
etw zur Folge haben.
Ein Vertragsbruch könnte eine Kündigung zur Folge haben.
نقض قرارداد می تواند منجر به فسخ شود.
Die Aussage des Politikers hatte öffentliche Kritik zur Folge.
اظهارات این سیاستمدار با انتقاد عمومی مواجه شد.
از آن موقع
since
seitdem
Seitdem ich Tennis spiele, fühle ich mich gesünder.
Ich habe seitdem nichts von ihm gehört.
من از آن موقع هیچچیز از او نشنیدهام [من از آن موقع هیچ خبری از او ندارم].
Pull handbrake
Handbremse anziehen
Ich stoppte das Auto und zog die Handbremse an.
to tighten the bolt
die Schraube anziehen
Der Automechaniker zog die Schrauben am Auspuff an.
مکانیک خودرو، پیچ های روی اگزوز را سفت کرد.
to attract customer/client
Kunde anziehen
Die Referenzen auf unserer Internetseite haben neue Kunden angezogen.
هزینه ها را متقبل شدن
bear/defray the costs
die Kosten tragen
Mein Onkel wird die Kosten meiner Ausbildung tragen.
die Kosten übernehmen
Das Unternehmen übernimmt alle Ihre Kosten, einschließlich des Mietwagens.
این شرکت تمام هزینه های شما از جمله کرایه ماشین را تقبل می کند.
خرجی زندگی را دادن
den Lebensunterhalt verdienen
Ich verdiene meinen Lebensunterhalt mit Englischunterricht.
من خرجی زندگیام را با آموزش انگلیسی به دست میآورم
Ich muss arbeiten, um mir meinen Lebensunterhalt zu verdienen.
من باید برای به دست آوردن روزیام کار کنم.
Pay bill
Rechnung begleichen
Alle Rechnungen wurden beglichen.
تمام قبوض تسویه شده است.
بدهی را تسویه کردن
to defray debt
Schuld begleichen.
Als er im Gefängnis war, wurden sein Haus und seine Möbel verkauft, um seine Schulden zu begleichen.
Meine Eltern halfen mir dabei, meine Schulden zu begleichen.
اثر کردن
come into effect
zum Tragen kommen
زوج عاشق
das Liebespaar [جمع: Liebespaare]
Die Brücke ist ein beliebtes Ziel für Liebespaare.
این پل یک مقصد محبوب برای زوجهای عاشق است
to meet requirements
Anforderungen erfüllen
Bewerber müssen bestimmte Anforderungen erfüllen.
متقاضیان باید شرایط خاصی را داشته باشند.
چیزی را حتما دانستن
etwas (Akk.) bestimmt wissen
از چیزی تصور معینی داشتن
von etwas (Dat.) eine bestimmte Vorstellung haben
بر سر معامله توافق کردن
das Geschäft festmachen
Wenn Sie wollen, können wir das Geschäft schon heute festmachen.
اگر شما بخواهید، ما میتوانیم امروز بر سر معامله توافق کنیم.
set the rules
die Regeln festsetzten/festlegen
Der Lehrer setzte die Regeln für die Klassenfahrt fest.
Der Direktor hat die Regeln für das Projekt festgelegt.
cancel the flight
den Flug streichen
Wegen Nebels wurde der Flug gestrichen.
به خاطر مه پرواز لغو شد.
book the flight
den Flug buchen
Ich habe den Flug für Sie gebucht.
من پرواز را برای تو رزرو کردم.
Ich habe für morgen einen Flug nach Rom gebucht.
برای فردا یک پرواز به رم رزرو کردم.
Morgen buche ich unsere Flüge.
فردا پروازمان را رزرو میکنم.
go out of fashion
außer Mode kommen
Schrankwände sind in letzter Zeit außer Mode gekommen.
اخیرا، کمد دیواریها دیگر مد نیستند [از مد خارج شدهاند].
قطعی
قاطع
نهایی،
conclusive
schlüssig
Er gab eine schlüssige Zusammenfassung der Studienergebnisse.
recover from the disease
sich von der Krankheit erholen
Zum Glück hat sie sich von der Krankheit erholt.
distinguish oneself
sichAkk profilieren
Der neue Mitarbeiter profilierte sich an seinem ersten Tag.
کسی را از روی صدا/چهره شناختن
recognize someone by voice/sight
jemanden [an der Stimme/am Aussehen] erkennen
Ich habe dich sofort an der Stimme erkannt.
من تو را بلافاصله از صدایت شناختم.
ماده شوینده
detergent
Reinigungsmittel
Manche Reinigungsmittel sind giftig.
زباله را تفکیک کردن
den Müll trennen
Bitte trennen Sie den Müll!
لطفاً زباله را تفکیک کنید!
زبالهگاه
گورستان زایدات
Landfill
die (Müll)deponie
Haushaltsabfälle werden zu einer Deponie transportiert.
زباله های خانگی به محل دفن زباله منتقل می شود.
ماشین جمع آوری زباله
ماشین آشغالی
die Müllabfuhr [جمع: Müllabfuhren]
Die Müllabfuhr kommt zweimal pro Woche.
ماشین جمع آوری زباله دوباره در هفته می آید.
دفع زباله
die Müllentsorgung
شیب داشتن
slope
abfallen
<fielen ab , sind abgefallen>
Der Weinberg fällt Richtung Süden ab.
هر گونه
etwaige
Das Gerät meldet etwaige interne Fehler automatisch.
دستگاه هر گونه خطای داخلی را به صورت خودکار گزارش می کند.
to prepare party
Fest vorbereiten
Ich bereite ein Fest zum Geburtstag meines Mannes vor.
commit a crime
ein Verbrechen begehen
Er war im Ausland, als das Verbrechen begangen wurde.
برطبق
براساس
in accordance with
in compliance with
pursuant to
according to
as per
zufolge
Der letzten Meldung zufolge ist kein Schaden entstanden.
طبق آخرین گزارش خسارتی ایجاد نشدهاست.
Einem Gerücht zufolge will er heiraten.
برطبق یک شایعه او میخواهد ازدواج کند.
Seiner Aussage zufolge hatte der Radfahrer keine Schuld an dem Unfall.
. براساس شهادتش دوچرخهسوار هیچ تقصیری در تصادف نداشت
entsprechend
Alle Angestellten werden entsprechend ihrer Leistung bezahlt.
به همه کارمندان بر طبق تواناییهایشان حقوق پرداخت میشود.
Eine Änderung könnte den Umständen entsprechend nötig werden.
مطابق شرایط یک تغییر میتواند لازم باشد.
Gemäß
Gemäß unserem Vertrag müssen Sie bis zum Ende des Monats liefern.
laut
Laut Wettervorhersage soll es morgen regnen.
Laut Vertrag bin ich zu einem jährlichen Bonus berechtigt.
in Übereinstimmung mit
Wir handeln in Übereinstimmung mit internationalen Vorschriften.
با افزایش سن
Mit dem Alter
Mit dem Alter erlangen die Menschen meist Weisheit.
در این بین
در این فاصله
mittlerweile
Ich war schon oft in dieser Stadt und kenne sie mittlerweile ganz gut.
Am Anfang war die Arbeit schwer. Mittlerweile habe ich mich daran gewöhnt.
در ابتدا این کار سخت بود. در این فاصله من به آن عادت کردم.
Ich war oft in dieser Stadt und kenne sie mittlerweile ganz gut.
من بارها در این شهر بودم و تا الان کاملاً خوب آن را میشناسم.
währenddessen
Ich ging schwimmen. Währenddessen ging mein Mann spazieren.
in der Zwischenzeit
Das Essen kocht - in der Zwischenzeit sollten wir den Salat machen.
Wir haben nächste Woche eine Prüfung. In der Zwischenzeit sollten wir fleißig lernen.
In der Zwischenzeit werde ich mich um die Fragen unserer Kunden kümmern
بهسلامتی کسی نوشیدن
auf jemandes Wohl/Gesundheit trinken
Lasst uns auf seine Gesundheit zu trinken.
بیاید بهسلامتی او بنوشیم.
take a risk
ein Risiko eingehen
Der kühne Spieler entschied sich dazu, ein Risiko einzugehen.
بازیکن جسور تصمیم گرفت ریسک کند.
به نفع
به سود
in favour of
zugunsten
Das Gericht entschied zugunsten des Angeklagten.
pass the test/exam
die Prüfung bestehen
Der Prüfer entscheidet, ob ich die Fahrprüfung bestanden habe.
ممتحن تصمیم می گیرد که آیا در آزمون رانندگی قبول شده ام یا خیر.
to conclude
zu einem Entschluss kommen
to Pack bag
Tasche packen
Ich packte meine Taschen für die lange Reise nach New York..
سفر ی را برنامهریزی کردن
eine Reise plannen/vorhaben
Er plant eine Reise in den Iran.
او برنامهریزی سفری به ایران را میکند.
Wir haben eine Reise in die Schweiz vor.
ما در حال برنامه ریزی برای سفر به سوئیس هستیم.
Cause trouble
Ärger verursachen für
Staus können viel Ärger verursachen.
Flugverspätungen verursachen Ärger für viele Menschen.
Ärger machen
Der Hund war brav und machte keinen Ärger.
to curb one’s anger
die Wut zügeln
In der Therapie lernte er, seine Wut zu zügeln.
او در درمان آموخت که خشمش را مهار کند.
turn on the radio
das Radio anlassen
Du kannst das Radio anlassen. Das stört mich nicht.
تو می توانی رادیو را روشن کنی. آن مزاحم من نیست.
do sb a favour
jdm Gefallen tun
Kannst du mir einen Gefallen tun und mir Toast aus dem Laden mitbringen?
از کسی درخواست لطفی کردن
jemanden um einen Gefallen bitten
Ich will Sie um einen Gefallen bitten.
میخواهم از شما درخواست لطفی بکنم.
به چیزی تن دادن [پذیرفتن، تسلیم شدن]
sich (Dat.) etwas (Akk.) gefallen lassen
Er lässt sich immer alles gefallen.
او همیشه همهچیز را میپذیرد.
Warum lässt du dir seine Gemeinheiten gefallen?
چرا تو تسلیم رذالتهای او میشوی؟
از مرز/گمرک/… گذشتن
die Grenze/den Zoll/… passieren
Der Zug hat gerade die Grenze passiert.
قطار همین حالا مرز را رد کرد.
push the button
auf den Knopf drücken
Sie drückte auf den Knopf, aber nichts passierte.
be known/familiar to sb.
jdm bekannt sein
Der Dieb war der Polizei bekannt.
پلیس دزد را میشناخت.
pursue a thief
einen Dieb verfolgen
to receive compensation
Entschädigung erhalten
Wir erhielten eine Entschädigung für unseren Verlust.
اقتصاد
die Wirtschaft
Der Facharbeitermangel ist ein Verlust für die Wirtschaft.
کمبود نیروی کار ماهر ضرری برای اقتصاد است.
Die Regierung hofft auf eine gute Wirtschaftsentwicklung.
دولت به پیشرفت خوب اقتصادی امید دارد.
Die Wirtschaft ist wichtiger als die Politik.
اقتصاد مهمتر از سیاست است
رفتار نادرست
misconduct
das Fehlverhalten
Jedes Fehlverhalten kann zum Verlust eines Mandates führen.
مسیر نادرست
Fehlweg
بحران اقتصادی
die Wirtschaftskrise
سودآوری
profitability
die Wirtschaftlichkeit
Die langfristige Wirtschaftlichkeit des Unternehmens ist unsere höchste Priorität.
سودآوری بلند مدت شرکت اولویت اصلی ماست.
Das Produkt kombiniert Qualität und Wirtschaftlichkeit.
cost-effective
kostengünstig
Wir garantieren eine schnelle und kostengünstige Lieferung.
ما تحویل سریع و ارزان را تضمین می کنیم.
rentabel
Die neue Produktionsstrategie war rentabel und steigerte den Umsatz.
سودآور
پرمنفعت
profitable
rentabel
[ rentabler , rentabelsten]
Diese Produktion ist rentabel.
این محصول سودآور است.
Diese Tätigkeit muss langfristig rentabel sein.
این فعالیت باید در درازمدت سودآور باشد.
einträglich
gewinnbringend
Ich bin froh, dass die Geldanlage letztendlich gewinnbringend war.
خوشحالم که سرمایه گذاری در نهایت سودآور بود.
lohnend
Tourismus ist ein lohnendes Geschäft.
گردشگری یک تجارت سودآور است.
share the concern for
teilen die Sorge um jdn
Alle Eltern teilen die Sorge um ihre Kinder.
همه والدین در نگرانی فرزندان خود سهیم هستند.
use sth together
gemeinsam benutzen etw.Akk
Meine Schwester und ich müssen einen Computer gemeinsam benutzen.
take risks
Risiko eingehen
Ich beschloss die Risiko einzugehen
Fulfill requirements
Anerforderungen erfüllen
Ich habe alles in meiner macht stehende getan , um deine Anerforderungen zu erfüllen
من تمام تلاشم را برای برآوردن خواسته های شما انجام داده ام
Perform duties
Pflichten erfüllen
Wird der Vater in der Lage sein, die Pflichten der Mutter erfüllen?
آیا پدر قادر به انجام وظایف مادر خواهد بود؟
خسته شدن از (چیزی ناجور)
have enough of sth
etw satt haben
Ich habe mein leidendes Leben mit meinem Mann satt
من از زندگی رنجور با شوهرم خسته شده ام
استدلال غلط
fallacy
der Fehlschluss
سقط جنین
miscarriage
die Fehlgeburt
Nach einer Fehlgeburt gebar sie zwei gesunde Kinder
اَبَرقدرت
die Großmacht [جمع: großmächte]
Deutchland ist eine wirtschaftliche Großmacht
be appropriate to sth
etw.Dat angemessen sein
Meine Rede war dem Anlass angemessen.
قرارداد امضا کردن
einen Vertrag abschließen
Er schloss einen Vertrag mit seinem neuen Geschäftspartner ab.
او با شریک تجاری جدیدش قراردادی امضا کرد.
زنگ زده
verrostet
Die Schlösser sind verrostet.
قفلها زنگ زدهاند.
مورد بازدید قرارگرفتن
besichtigt werden
Das Schloss kann nur morgens besichtigt werden.
از این قصر تنها صبحها میشود بازدید کرد.
چندساعته
lasting several hours
mehrstündig
Mehrstündiges Arbeiten am Computer beansprucht die Augen.
چندین ساعت کار با کامپیوتر چشم را خسته می کند.
greenhouse effect
der Treibhauseffekt
Der Treibhauseffekt hat globale Auswirkungen.
در دادگاه حاضر شدن
vor Gericht stehen
Er steht wegen Mordes vor Gericht.
او به خاطر قتل در دادگاه است.
متهم
accused
defendant
der Angeklagter [جمع: Angeklagten]
die Angeklagte
Der Richter fragte zuerst die Angeklagte.
قاضی ابتدا از متهم سوال پرسید.
Der Angeklagter wird diese Woche vor Gericht stehen.
مجرم
der Verbrecher [جمع: Verbrecher]
die Verbrecherin [جمع: Verbrecherinnen]
Der Verbrecher wurde zum zweiten Mal wegen einer ähnlichen Tat verurteilt.
مجرم برای بار دوم برای یک جرم مشابه محکوم شد.
Die Polizei hat den Verbrecher verhaftet.
پلیس مجرم را بازداشت کرده.
جرم
جنایت
crime
Verbrechen [جمع: Verbrechen]
Der Dieb wurde für sein Verbrechen bestraft.
سارق بخاطر جنایت خود مجازات شد.
قتل
der Mord [جمع: Morde]
Mord und andere schwere Verbrechen wurden früher mit dem Tod bestraft.
در گذشته قتل و دیگر جرمهای سنگین با مرگ مجازات میشدند.
Mord ist ein grausames Verbrechen.
قاضی
der Richter [جمع: Richter]
die Richterin [جمع: Richterinnen]
Die Richterin war sehr hart.
قاضی خیلی سخت[گیر] بود.
Der Richter fragte zuerst die Angeklagte
حکم را اعلام کردن
Pass judgement
Urteil sprechen
Der Richter hat noch kein Urteil gesprochen.
قاضی هنوز حکم را اعلام نکردهاست.
break the rules
die Regeln brechen
obwohl
Obwohl die Theorie schon 50 Jahre alt ist, gilt sie noch immer.
safety procedures
Sicherheitsvorschriften
In der Fabrik gelten strenge Sicherheitsvorschriften.
یکجا
at once
auf einmal
Man kann nicht alles auf einmal machen.
شما نمی توانید همه چیز را یکجا انجام دهید.
Ich möchte einen ganzen Batch von Dateien auf einmal kopieren.
من می خواهم یک دسته کامل از فایل ها را یکجا کپی کنم.
اگرچه
though
jedoch
Das Mädchen ist noch jung, erscheint jedoch schon sehr erwachsen.
Die Reise war großartig, jedoch auch anstrengend.
نمود داشتن
جلوه کردن برای کسی
appear to sb.
jdm erscheinen
Das Angebot der Firma erschien mir ansprechend.
Keep figure
Figur halten
Regelmäßige Bewegung hilft mir, meine Figur zu halten.
comply with the regulations
to stick to the rules
an die Regelungen halten
Mitglieder müssen sich an die Regelungen des Vertrags halten
اعضا باید شرایط قرارداد را رعایت کنند
an die Regeln halten
Es ist wichtig, sich an die Regeln zu halten.
Die Schüler versprachen, sich an die Regeln zu halten
دانش آموزان قول دادند که قوانین را رعایت کنند
Er hielt sich an die Regeln und wurde belohnt.
او قوانین را رعایت کرد و پاداش گرفت.
to establish rules for
Regeln aufstellen für …
Wir müssen Regeln für unser Team aufstellen
enact a new law
ein neues Gesetz beschließen
Das Parlament hat ein neues Gesetz beschlossen.
پارلمان یک قانون جدید تصویب کردهاست.
refer a matter/concern to sb.
Anliegen an jdn weiterleiten
Ich habe Ihr Anliegen an meinen Manager weitergeleitet.
to switch on the light
das Licht einschalten
Ich habe das Licht eingeschaltet. I switched on the light.
بدیها و اشتباهات کسی را نشان دادن
jemandem einen Spiegel vorhalten
Filme, die der Welt der Erwachsenen einen Spiegel vorhalten.
فیلمهایی که بدیهای دنیای بزرگسالان را نشان میدهد.
آشکار کردن
bring sth. to light
ans Licht bringen
Der Journalist brachte die Wahrheit hinter der Geschichte ans Licht.
روزنامهنگار حقیقت پشت داستان را آشکار کرد.
Eine Forschungsarbeit hat einen neuen Zusammenhang ans Licht gebracht.
. یک کار پژوهشی ارتباط جدیدی را آشکار کرد.
Die polizeiliche Untersuchung brachte neue Fakten über den Fall ans Licht
ناگهان متوجه شدن
jemandem geht ein Licht auf
Jetzt geht mir ein Licht auf.
من الان درک کردم. [متوجه شدم.]
Mir ist ein Licht aufgegangen.
من به طور ناگهانی فهمیدم. [درک کردم.]
جریان وقایع
جریان حوادث
course of events
der Hergang
Bitte schildern Sie den Unfallhergang.
لطفاً جزئیات حادثه را شرح دهید.
Instruction manual
Gebrauchsanweisung
Eine Gebrauchsanweisung muss so ausführlich sein, dass alle wichtigen Informationen in ihr enthalten sind.
یک راهنمای استفاده باید خیلی مفصل باید که همه اطلاعات مهم را در خودش داشته باشد.
قتل عمد
Ermordung
Es gibt eine Reihe von Berichten über die Ermordung von Präsident Kennedy, die sich erheblich von der offiziellen Version der Ereignisse unterscheiden
تعدادی روایت از ترور پرزیدنت کندی وجود دارد که به طور قابل توجهی با نسخه رسمی وقایع متفاوت است.
گیرافتاده
بهدامافتاده
trapped
gefangen
Die gefangenen Tiere konnten irgendwie entkommen.
حیوانات به دام افتاده به نحوی فرار کردند.
to expand knowledge about sth
Wissen erweitern [über etw]
Ich möchte mein lückenhaftes Wissen über mein Heimatland erweitern.
من می خواهم دانش ناقص خود را در مورد کشور خود گسترش دهم.
چیزی را در انبار داشتن
etw auf Lager haben
Ich kann prüfen, ob wir diese Hose auf Lager haben
به محض
as soon as
sobald
Der Offizier fand Unterkünfte, sobald die Soldaten im Dorf ankamen.
افسر به محض ورود سربازان به روستا پناهگاه هایی پیدا کرد.
دوره آزمایش و کارآموزی
die Probezeit
Ihr Gehalt stieg nach der Probezeit
افزایش حقوق
die Gehaltserhöhung
Dank meiner guten Arbeitsergebnisse habe ich eine Gehaltserhöhung bekommen.
من بهخاطر نتایج کاری خوبم افزایش حقوق گرفتم.
Ihre Leistung war der Grund für ihre Gehaltserhöhung.
دستاوردش دلیلی برای افزایش حقوقش بود.
entrance examination
die Aufnahmeprüfung
Aufgrund seiner mangelhaften Leistung bestand er die Aufnahmeprüfung nicht.
فضیلت
die Tugend
Niemand bestreitet die Tatsache, dass Großzügigkeit eine Tugend ist
سرمایه گذاری کردن
Make investments
Investitionen tätigen
Die wirtschaftliche Lage ist günstig, um Investitionen zu tätigen.
شرایط اقتصادی برای سرمایه گذاری مساعد است.
شیوه رفتار
رویه
approach
das Vorgehen
Ladenbesitzer im Stadtzentrum fordern ein härteres Vorgehen gegen die Vandalen, die nachts immer wieder ihre Geschäfte beschädigen
مغازه داران مرکز شهر خواستار برخورد شدیدتر با خرابکارانی هستند که در شب به مغازه هایشان آسیب می زنند.
Im Hinblick auf die jüngsten Ereignisse müssen wir unser Vorgehen ändern
با توجه به رویدادهای اخیر، ما باید رویکرد خود را تغییر دهیم
Grant discount on sth
Rabatt gewähren auf etw
Ich kaufte so viel, dass der Ladenbesitzer einen Rabatt auf meinen Kauf gewährte.
کمیته انضباطی
der Disziplinarausschuss
Sie wird ihre Handlungen erklären und vor dem Disziplinarausschuss verteidigen müssen, wenn sie ihre Stelle zurückbekommen will.
او باید اقدامات خود را توضیح دهد و در صورتی که بخواهد کار خود را بازگرداند، در کمیته انضباطی از آنها دفاع کند.
اجرایی /عملی کردن
put sth into action
etw [in die Tat] umsetzen
umsetzen
/ˈʊmˌzɛt͡sn̩/
فعل بی قاعده فعل گذرا
[گذشته: setzte um] [گذشته: setzte um] [گذشته کامل: umgesetzt] [فعل کمکی: haben ]
1
مترادف و متضاد
verwirklichen
Sie setzte ihren Plan um und kaufte ein Haus.
او برنامهاش را اجرایی کرد و یک خانه خرید.
Wir haben genug geredet. Wir müssen diese Ideen so schnell wie möglich in die Tat umsetzen.
به اندازه کافی صحبت کردیم ما باید هر چه زودتر این ایده ها را عملی کنیم.
volcanic eruption
Vulkanausbruch
Ein Vulkanausbruch hätte katastrophale Folgen.
flooding
Überschwemmung
Wir mussten das Gelände wegen der Überschwemmung verlassen.
وکیل گرفتن
sich einen Anwalt nehmen
Treat wounds
Wunden versorgen
Die Krankenschwester kam, um meine Wunden zu versorgen.
پرستار آمد تا به زخمهایم رسیدگی کند.
گم شده در تفکر
lost in contemplation
in Anschauung versunken
enter into contemplation
zur Besinnung kommen
Bei einem solchen Lärm ist es schwer, in Besinnung zu kommen
تریلر
Anhänger
Der Autohändler verkauft auch Lastkraftwagen und Anhänger.
فروشنده ماشین، کامیون و تریلر هم میفروشد.
راهنمایی خواستن از کسی
ask sb. for advice
jdn um Rat fragen
Meine Großmutter ist alt und weise, ich frage sie um Rat.
مادربزرگم پیر و عاقل است، از او راهنمایی می خواهم.
be worthwhile
be worth it
sich lohnen
Die Restaurierung der Burg dauerte lange, es hat sich aber gelohnt.
مرمت قلعه خیلی طول کشید، اما ارزشش را داشت.
make sth a pleasure
etw zu Vergnügen machen
Die große Auswahl an Kleidung macht den Einkauf hier zu einem Vergnügen.
طیف وسیع لباس ها خرید در اینجا را لذت بخش می کند.
give pleasure to sb
jdm. Vergnügen bereiten
imprisonment
Gefangenschaft
Er wurde nach vielen Jahren Gefangenschaft entlassen.
با کسی دوستی را تمام کردن
jemandem die Freundschaft kündigen
تقصیر داشتن در چیزی
an etw.Dat Schuld haben
Hatten Sie Schuld an dem Zusammenstoß?
آیا در تصادف شما تقصیر داشتید؟
ابراز احساسات کردن
to express feelings
Gefühle ausdrücken.
Einigen Leuten fällt es leicht, ihre Gefühle auszudrücken.
برخی افراد به راحتی می توانند احساسات خود را بیان کنند.
to express thoughts
Gedanken ausdrücken.
Der Sprecher vermag seine Gedanken gut auszudrücken.
to squeeze
ausdrücken
Ich drücke eine Orange aus, um frischen Saft zu erhalten.
give a lecture
Vorlesung halten
Der Professor erklärte wichtige Ausdrücke, bevor er seine Vorlesung hielt
استاد قبل از ایراد سخنرانی، اصطلاحات مهمی را توضیح داد
be preferred to sb.
jdm lieber sein
das Wein wäre mir lieber
to be over
zu Ende sein
Unser Deutschkurs ist übernächste Woche zu Ende
دوره آلمانی ما هفته بعد به پایان می رسد
کمیسیون
کارگروه
board
committee
das Gremium
Ein Gremium aus Experten berät die Regierung.
گروهی از کارشناسان به دولت مشاوره می دهند.
Das Gremium tagt einmal im Monat.
شرط بستن
Wette abschließen
Wo kann ich eine Wette abschließen?
کجا میتوانم شرط ببندم؟
be out of operation
außer Betrieb sein
Die Maschine ist außer Betrieb wegen Wartungsarbeiten.
دستگاه برای تعمیر و نگهداری از سرویس خارج شده است.
be close to completion
kurz vor dem Abschluss stehen
Die Renovierung des Museums steht kurz vor dem Abschluss
Gather thoughts
Gedanken sammeln
Ich muss zuerst meine Gedanken sammeln.
من باید اول افکارم را جمع کنم.
attract attention
Aufmerksamkeit auf sichAkk lenken
draw attention to sb./sth
focus on sb./sth
auf jdn./etw.Akk Aufmerksamkeit lenken
علامت دادن
give a sign
jdm Zeichen geben
Komm erst herein, wenn ich dir ein Zeichen gebe.
به این علت
dadurch
Die Rede war sehr langatmig, dadurch waren einige Hörer eingeschlafen.
سخنرانی بسیار با پرحرفی همراه بود به این علت بعضی از شنوندگان به خواب رفتند.
عذاب وجدان داشتن
have a guilty conscience
schlechtes Gewissen haben
Ich habe deinen Geburtstag vergessen. Ich habe ein ganz schlechtes Gewissen.
من تولد تو را فراموش کردم. وجدانم خیلی ناراحت است.
وجدان راحت داشتن
در مقابل
برعکس
dagegen
Reptilien sind seltene Haustiere, Hunde dagegen sind sehr beliebt.
خزندگان حیوانات خانگی نادری هستند، سگها در مقابل خیلی محبوب هستند.
seine Arbeit ist hervorragend, dagegen ist meine nichts.
کار او عالی است، (اما) در مقابل مال من نه.
make sb. aware of sth.
jdn. auf etw.Akk aufmerksam machen
be aware of sth
sich.Dat etw.Akk bewusst sein
Ich bin mir meiner Fähigkeiten bewusst.
من به تواناییهایم آگاه هستم.
Er war sich der Situation vollständig bewusst.
او کاملاً از وضعیت آگاه بود.
چیزی برای کسی روشن شدن
become aware of something
sich einer Sache bewusst werden
Die Leute müssen sich einer Sache bewusst werden: Wir sind alle Teil der Umwelt.
این موضوع باید برای مردم روشن شود: ما همه بخشی از محیطزیست هستیم.
چیزی را برای کسی/خود روشن کردن
to make someone/oneself aware of something
jemandem/sich etwas bewusst machen
Ich muss ihr bewusst machen, dass sie sich durch seine Faulheit nur selbst schadet.
من باید این را برای او روشن کنم که او تنها با تنبلیاش به خود آسیب میزند
مسئولیت (چیزی را) برعهده گرفتن
take responsibility for sth
die Verantwortung übernehmen [für etw]
Es ist ihm bewusst, dass er für seinen Fehler die Verantwortung übernehmen muss.
او از این واقعیت آگاه است که باید برای اشتباهش مسئولیت را بپذیرد.
Der Geschäftsführer übernahm die Verantwortung für den Fehler.
مدیر مسئولیت این خطا را به عهده گرفت.
Der Veranstaltungsort übernimmt keine Verantwortung für verlorene Gegenstände.
چیزی برای کسی روشن شدن
become aware of something
sich einer Sache bewusst werden
Die Leute müssen sich einer Sache bewusst werden: Wir sind alle Teil der Umwelt.
این موضوع باید برای مردم روشن شود: ما همه بخشی از محیطزیست هستیم.
چیزی برای کسی روشن شدن
become aware of something
sich einer Sache bewusst werden
Die Leute müssen sich einer Sache bewusst werden: Wir sind alle Teil der Umwelt.
این موضوع باید برای مردم روشن شود: ما همه بخشی از محیطزیست هستیم.
از کسی/چیزی بهوجد آمدن
von jemandem/etwas begeistert sein
Die Jugendlichen waren von dem Rockkonzert begeistert.
نوجوانان از کنسرت راک بهوجد آمده بودند.
چیزی را از سر شوق انجام دادن
etwas aus Begeisterung tun
ردپا بجا گذاشتن
to Leave footprints
Fußabdrücke hinterlassen
Meine nassen Füße hinterlassen Fußabdrücke auf dem Boden.
پیغام گذاشتن
leave a message
eine Nachricht hinterlassen
Er ging nicht ans Telefon, also hinterließ ich eine Nachricht
Ich fand nicht heraus, wer mir diese Nachricht hinterlassen hatte.
جای شک باقی گذاشتن
Raum für Zweifel lassen
Seine Aussage ließ wenig Raum für Zweifel.
چیزی را در سر حساب کردن [حفظی حساب کردن]
etwas (Akk.) im Kopf rechenen
Diese Aufgabe kann ich nicht im Kopf rechnen.
من نمیتوانم مسئله را در ذهنم حساب کنم. [در ذهنم مجسم کنم.]
روی کسی/چیزی حساب کردن
mit jemandem/etwas rechnen
Was, du bist schon da! Mit dir hatte ich noch gar nicht gerechnet.
چی، تو اینجایی! من روی تو اصلاً حساب نکرده بودم.
Mit solchen Schwierigkeiten hatten wir nicht gerechnet.
Make speech
Ansprache halten
uf der Jubiläumsfeier hielt der Chef eine kurze Ansprache
رئیس در جشن سالگرد یک سخنرانی کوتاه ایراد کرد.
Climate warming
Klimaerwärmung
Der Schüler hielt einen Vortrag über die Klimaerwärmung.
counter the attack
den Angriff konteren
Ich konterte seinen Angriff und gewann.
حمله را خنثی / بیاثر کردن
foil the attack
den Angriff vereiteln
Zum Glück wurde der Angriff vereitelt.
از حمله ای جان سالم به در بردن
Survive the attack
den Angriff überleben
Zum Glück überlebte der Mann den Angriff.
to push back the attack
den Angriff zurückschlagen
Die Armee schlug alle feindlichen Angriffe zurück.
ارتش تمام حملات دشمن را دفع کرد.
summon up the courage
den Mut zusammennehmen
Sie musste ihren Mut zusammennehmen, um ihrem Gegner gegenüberzutreten.
او باید شجاعت خود را برای رویارویی با حریف خود جمع می کرد.
کسی را با خود دشمن کردن
sich jdn zum Gegner machen
رقیب کسی بودن
jdn zum Gegner haben
فرار را بر قرار ترجیح دادن
فلنگ را بستن
sein Heil in der Flucht suchen
فراری بودن
auf der Flucht sein
Die Polizei sucht einen Einbrecher ,der auf der Flucht ist
کسی را فراری دادن و از میدان به در کردن
jdn in die Flucht schlagen
to ask for help
um Hilfe bieten
Mein Chef war verständnisvoll, als ich um Hilfe bat.
وقتی از من کمک خواستم رئیسم فهمیده بود.
find the answer to a question
den Antwort auf eine Frage finden
Ich versuche, sinnvolle Antworten auf alle Fragen zu finden.
integrate sb./sth. into sth
jdn./etw.Akk in etw.Akk einbinden
Lehrer sollen ihre Schüler mehr in sinnvolle Diskussionen einbinden.
معلمان باید دانش آموزان خود را بیشتر در بحث های معنادار مشارکت دهند.
Use sign language
Zeichensprache benutzen
In diesem lauten Club kann man nur Zeichensprache benutzen, um sich zu verständigen.
زبان اشاره تنها راه ارتباط در این باشگاه پر سر و صدا است.
پیامآور
قاصد
der Bote
Der Bote kam mit einer dringenden Mitteilung in unser Büro.
پیام رسان با یک پیام فوری به دفتر ما آمد.
transmit/transfer the data
die Daten übertragen
Der Mitarbeiter übertrug die Daten auf das Konto.
Die Daten werden elektronisch übertragen.
حق امتیاز
سند ثبت اختراع
das Patent [جمع: Patente]
Das Patent garantiert eine konkurrenzlose Marktposition.
حق امتیاز یک جایگاه بازار بیرقیب را تضمین میکند.
Patente sind ein Nachweis für erfolgreiche Arbeit.
حق امتیازها دلیلی بر کار موفق هستند.
Der Inhaber will das Patent nicht an einen Dritten übertragen.
مالک نمی خواهد حق ثبت اختراع را به شخص ثالث منتقل کند.
همایشی را برگزار کردن
eine Kundgebung abhalten
Der Kandidat hielt eine Kundgebung vor dem Rathaus ab.
throw a party
ein Fest veranstalten
Sie will zu ihrem 30. Geburtstag ein großes Fest veranstalten.
او میخواهد برای سیامین روز تولدش، جنشی بزرگ برپا کند.
در یک برنامه شرکت کردن
participate in the event
an der Veranstaltung teilnehmen
Er wurde eingeladen, an der Veranstaltung teilzunehmen.
participate in the demonstration
an der Kundgebung teilnehmen
Viele Leute nahmen an einer großen Kundgebung vor dem Rathaus teil.
مردم زیادی در یک گردهم آیی بزرگ در مقابل ساختمان شهرداری شرکت کردند.
safety procedures
die Sicherheitsvorschriften
Die Katastrophe hätte verhindert werden können, wenn die Besatzung die Sicherheitsvorschriften befolgt hätte.
رو برگرداندن
Avert the gaze
den Blick abwenden
Henry wandte seinen Blick ab, als sie sich entkleidete.
تدبیری اندیشیدن
take a measure
eine Maßnahmen ergreifen
Welche Maßnahmen wollen Sie ergreifen?
شما میخواهید چه تدابیری بیندیشید؟ [اتخاذ کنید؟]
بحران مالی
die Finanzkrise
Die Vorsorgemaßnahmen der Regierung verhinderten eine Finanzkrise.
خود داری / حوصله کردن
sichAkk in der Gewalt haben
کمربند ایمنی
der Sicherheitsgurt
Der Sicherheitsgurt verhindert schwere Verletzungen bei Unfällen.
کمربند ایمنی از صدمات جدی در هنگام تصادف جلوگیری می کند.
be out of the control
außerhalb der Kontrolle liegen
Die Gewalt der Natur liegt außerhalb unserer Kontrolle.
accept the offer
das Angebot annehmen
Ich habe das gute Angebot schnell angenommen.
Ich konnte ihr großzügiges Angebot, bei ihr zu wohnen, nicht annehmen.
من نمی توانستم پیشنهاد سخاوتمندانه او برای زندگی با او را بپذیرم.
das Angebot akzeptieren
Ich akzeptiere das Angebot gerne.
Der Verkäufer akzeptierte mein Angebot in Höhe von 50 Dollar.
فروشنده پیشنهاد 50 دلاری من را پذیرفت.
Receive the offer
das Angebot erhalten
Ich habe das Angebot schriftlich erhalten, daher weiß ich, dass es gültig ist.
submit an offer
ein Angebot einreichen
Das Unternehmen reichte ein Angebot für das Bauprojekt ein.
Bitte geben Sie Ihren niedrigsten Preis an, wenn Sie ein Angebot einreichen.
لطفا کمترین قیمت خود را هنگام ارسال پیشنهاد ذکر کنید.
قیمت پرسیدن
um Angebot bieten
Ich bat bei drei verschiedenen Agenturen um ein Angebot, um die Preise zu vergleichen.
a wide range of
ein breites Angebot an
Unser Laden bietet ein breites Angebot an Produkten.
سفارش دادن
place an order
einen Auftrag erteilen
Wir waren mit dem Angebot zufrieden und erteilten einen Auftrag
پاسخِ چیزی را گرفتن
auf etw.Akk Antwort erhalten
Wir haben vom Kunden noch keine Antwort auf unser Angebot erhalten.
Ich habe endlich eine angemessene Antwort auf meine Frage erhalten.
من بالاخره پاسخ مناسب به سوالم را دریافت کردم.
be in the right position
richtig liegen
جعبه ابزار
toolbox
der Werkzeugkasten
Ich habe die Zange in meinen Werkzeugkasten gelegt.
تخم گذاشتن
Ei legen
Die Henne hat gerade ein Ei gelegt.
مرغ الان یک تخم گذاشت.
Die Hühner legen jetzt gut.
مرغها حالا خوب تخم میگذارند.
Das Huhn legt jeden Tag ein Ei.
attach importance/value
Wert legen
lay the foundation
den Grundstein legen
follow the instructions
die Anweisungen (be)folgen
Er befolgte die Anweisungen gewissenhaft.
Die Schüler folgten den Anweisungen ihres Lehrers.
become effective
come into effect
in Kraft treten
Die Anweisung zum Datenschutz trat letztes Jahr in Kraft.
Ab heute tritt das neue Gesetz in Kraft.
Das neue Gesetz tritt nächsten Monat in Kraft.
(پول) حواله کردن
صورتحسابی را انتقال دادن
Rechnung/Gehalt anweisen
Können Sie mir mein Gehalt bis Ende des Monats anweisen?
آیا میتوانید حقوقم را تا انتهای ماه برایم حواله کنید؟
deal with a situation
sich um eine Angelegenheit kümmern
Um diese Angelegenheit kümmert sich Frau Rabe.
خانم “رابه” به این مسئله رسیدگی می کند.
die Angelegenheit behandeln
Der Anwalt behandelte die Angelegenheit mit höchster Vertraulichkeit.
وکیل با نهایت محرمانه بودن به موضوع رسیدگی کرد.
Discuss issue
Angelegenheit besprechen
Wir werden diese Angelegenheit in unserem nächsten Meeting besprechen
interfere in a matter
sich in eine Angelegenheit einmischen
Es ist besser, sich nicht in die Angelegenheiten anderer einzumischen.
اهمیت پیدا کردن
gain in importance
an Bedeutung gewinnen
Die Angelegenheit gewann an Bedeutung.
have the highest priority
oberste Priorität haben
Diese Angelegenheit ist wichtig und sollte oberste Priorität haben.
این موضوع مهم است و باید در اولویت قرار گیرد.
be in control of sth.
über etw Herrin sein
Sie möchte Herrin über ihre eigenen Angelegenheiten sein.
be known for sth.
für etw bekannt sein
Er war für seine Moral und Tugend bekannt.
turn sth. into a virtue
aus etw Tugend machen
Er machte aus der Not eine Tugend.
در محضر دادگاه حاضر شدن
to appear in court
vor Gericht erscheinen
Sein Kollege musste als Zeuge vor Gericht erscheinen.
در محضر دادگاه شهادت دادن
vor dem Gericht aussagen
کسی را مجرم دانستن
jemanden schuldig sprechen
Das Gericht sprach ihn schuldig.
دادگاه او را مجرم میداند [از نظر دادگاه او مجرم است].
کسی را به دادگاه دعوت کردن [خواندن]
jemanden vor Gericht laden
Sie haben mich vor Gericht geladen.
آنها من را به دادگاه دعوت کردند.
make ends meet
den Unterhalt bestreiten
Der Musiker gab Klavierunterricht, um den Lebensunterhalt zu bestreiten
Prove claim
Behauptung beweisen
Kannst du deine Behauptung beweisen?
آیا تو میتوانی ادعایت را ثابت کنی؟
Behauptung belegen
Du solltest deine Behauptung mit Fakten belegen können.
Validate/confirm claim
Behauptung bestätigen
Die Zahlen bestätigten seine Behauptungen.
once-in-a-lifetime experience
einmaliges Erlebnis
Der Museumsbesuch erwies sich als einmaliges Erlebnis.
run a campaign
eine Kampagne führen
Die Regierung führt eine Kampagne gegen Armut.
resigned from acampaign
aus einer Kampagne ausscheiden
Ich bin letztes Jahr aus der Kampagne ausgeschieden.
develop a campaign
eine Kampagne entwickeln
Die Werbeagentur hat eine sehr erfolgreiche Kampagne für unser neues Produkt entwickelt.
آژانس تبلیغاتی یک کمپین بسیار موفق برای محصول جدید ما ایجاد کرد.
کسب و کار را اداره کردن
run a business
ein Geschäft führen/betreiben
Mein Freund führt ein erfolgreiches Geschäft
Ich bin die Inhaberin und betreibe das Geschäft selbst.
من مالک هستم و خودم کسب و کار را اداره می کنم.
conduct a conversation.
ein Gespräch führen
Ich spreche nicht fließend Französisch, aber ich kann ein einfaches Gespräch führen.
keep a diary of sth
etw.Akk Tagebuch führen
Meine Großmutter hat ihr ganzes Leben Tagebuch geführt.
مادربزرگم تمام عمرش را دفتر خاطرات مینوشت.
keep records of sth
etw.Dat Aufzeichnungen führen
Der Lehrer führt Aufzeichnungen aller seiner Unterrichtsstunden.
کسی را از میان جایی/چیزی عبور دادن
jdn durch etw führen
Meine Reise führte mich durch viele Länder.
Show commitment
Einsatz zeigen
Er hat für unser gemeinsames Ziel Einsatz gezeigt.
او به هدف مشترک ما تعهد نشان داد.
از چیزی سود بدست آوردن
aus etwas Nutzen ziehen
Die Firma zieht einen Nutzen aus ihren Investitionen.
این شرکت از سرمایه گذاری های خود سود می برد.
von etwas (Dat.) Nutzen haben
برای کسی سودمند بودن
jemandem von Nutzen sein
Bei der Bewerbung um den Job werden dir deine Erfahrungen auf diesem Gebiet von Nutzen sein.
در هنگام درخواست این شغل تجربههای تو در این زمینه برایت سودمند خواهند بود.
Die alten Schulbücher meiner Schwester sind mir von großem Nutzen.
Meine frühere Erfahrung in diesem Bereich war mir von großem Nutzen.
für etw von Nutzen sein
Die neuen Computer sind von großem Nutzen für unsere Arbeit.
jemandem Nutzen bringen
jemandem etwas (Akk.) nutzen
Sein gutes Zeugnis hat ihm bei der Stellensuche viel genutzt.
نمرات خوب او در پیدا کردن شغل برای او خیلی مفید بودهاست.
Renewable energy
Erneuerbare Energie
Erneuerbare Energie hat unzählige Nutzen.
Acquire knowledge
Wissen erwerben
Welches Wissen erwerben sie nach der Schule ?
شرایط استفاده
terms of use
Nutzungsbedingungen
Die Nutzungsbedingungen stehen auf der Website
به وظیفه خود عمل کردن
do one’s duty
seine Pflicht tun
be filled with wonder
mit Staunen erfüllt sein
Wir beobachteten die Sterne und waren mit Staunen erfüllt.
search for an explanation of something
nach einer Erklärung für etwas suchen
Wissenschaftler suchen nach einer Erklärung für etwas, das sie beobachtet haben.
زیرنظر کسی بودن
be watched by sb.
von jdm beobachtet werden
تغییری در کسی دیدن
observe change in sb.
an jdm Veränderung beobachten
be close to completion
kurz vor dem Abschluss stehen
Die Renovierung des Museums steht kurz vor dem Abschluss.
روی کسی/چیزی حساب کردن
count on someone/something
reckon with someone/something
mit jemandem/etwas rechnen
Was, du bist schon da! Mit dir hatte ich noch gar nicht gerechnet.
چی، تو اینجایی! من روی تو اصلاً حساب نکرده بودم
کسی را از موضوع منحرف کردن
sidetrack sb
jdn. vom Thema abbringen
Das bringt uns von unsere Theme ab
عادتی را از سر کسی انداختن
jdn. von einer Gewohnheit abbringen
پول جور کردن
Geld auftreiben
Der Schuldner konnte das Geld nicht rechtzeitig auftreiben.
بدهکار نتوانست پول را بهموقع جور کند.
معوق، پرداخت نشده، وصول نشده
outstanding
ausstehend
Der Schuldner zahlte schließlich den ausstehenden Betrag
بدهکار در نهایت مبلغ معوقه را پرداخت کرد
a selection of
eine Auswahl an
Wir bieten eine umfangreiche Auswahl an einheimischen Gerichten an.
ما انتخاب گسترده ای از غذاهای محلی را ارائه می دهیم.
Das Hotelfrühstück hat eine reichliche Auswahl an Obst.
نور (آفتاب) گرفتن
Sonne bekommen
Meine Pflanzen bekommen reichlich Sonne auf dem Fensterbrett
گیاهان من آفتاب زیادی روی طاقچه می گیرند
به کسی مهربانی کردن
jdm Freundlichkeiten erweisen
با کسی مهربان بودن
zu jdm freundlich sein
make sb feel sick
jdm schlecht werden
*Von Achterbahnen wird mir schlecht.
*Wenn ich Erbrochenes auf der Straße sehe, wird mir schlecht.
at the same time
zur gleichen Zeit
Ich wache jeden Morgen zur gleichen Zeit auf
in the middle of the night
mitten in der Nacht
Ich wachte mitten in der Nacht auf.
deny the guilt
die Schuld leugnen
Er leugnet seine Schuld.
او جرمش را کتمان میکند.
save sb.’s life
jdm das Leben retten
Sie hat mir einmal das Leben gerettet
به کسی مدیون بودن
in jds Schuld stehen
ich stehe für immer in ihrer Schuld.
چیزی را تمیز/خشک/گرم نگهداشتن
etwas sauber/trocken/warm halten
به وسیله چیزی نگهداشته شدن
von gehalten werden
Das Bücherbord wurde von zwei Haken gehalten.
قفسه کتاب به وسیله دو قلاب نگهداشته شده.
pay off the debt
die Schulden bezahlen
Nachdem ich die Schulden bezahlt hatte, fühlte ich mich erleichtert.
بدهی را صاف کردن
Schulden bereinigen.
Mein Vater half mir, meine Schulden zu bereinigen.
to clarify situation.
die Situation bereinigen
Glücklicherweise konnte er die kritische Situation bereinigen.
Fortunately he was able to clarify the critical situation.
Give presentation/speech
Präsentation/Rede halten
Experten aus den Bereichen Politik und Wissenschaft sollten Präsentationen halten
Er hielt die Rede ohne Vorbereitung.
save the penalty kick
den Elfmeter halten
Der Torwart hielt den Elfmeter, und sein Team gewann das Spiel
keep the balance
das Gleichgewicht halten
Sie streckte ihre Arme aus, um ihr Gleichgewicht zu halten.
مشکل را حل کردن
das Problem lösen
Ich habe noch keine klare Vorstellung, wie man das Problem lösen könnte.
make a good/bad impression
einen guten/schlechten Eindruck machen
Er machte einen sehr guten Eindruck beim Vorstellungsgespräch.
gain access to sth
Zugang zu etw erhalten
Ich habe mit einem Passwort Zugang zum Netzwerk erhalten.
conserve energy
Energie sparen
imbibe(=to accept and be influenced by )
aufnehmen
Die Studenten nahmen die Lehren ihres Professors an.
به نمایندگی کسی
از جانب کسی
به نیابت از طرف
on behalf of
im Namen von
Ich begrüßte die Besucher im Namen von uns allen
im Auftrag + Gen
Er handelte im Auftrag der Regierung.
be welcome to sb.
jdm willkommen sein
Sie sind mir jederzeit willkommen!
رفتن پشت چیزی ماندن
hinter etwas treten
Der Mond trat hinter die Wolken
محیط
circumference
der Umfang
Er berechnet den Umfang des Kreises
be appreciated by sb.
von jdm geschätzt werden
Der Wissenschaftler wird von seinen Kollegen sehr geschätzt
to dare take up a challenge
sich an eine Herausforderung wagen
برای کسی حتمی/قطعی بودن
etw.Nom jdm gewiss sein
Der Tod ist jedem gewiss.
. مرگ برای همه قطعی است
چیزی را محرز دانستن
etw für gewiss halten
to a certain extent
in gewissem Maße
bis zu einem gewissen Grad
Ich kann deine Entscheidung bis zu einem gewissen Grad nachvollziehen.
من می توانم تصمیم شما را تا حدی درک کنم.
for a certain reason
aus einem gewissen Grunde
to have sb/sth on your conscience
jdn / etw. auf dem Gewissen haben
to appeal to sb’s conscience
jdm ins Gewissen reden
چیزی را محرز دانستن
etw für gewiss halten
face somewhere
etw.Dat zugewandt sein
Unser Balkon ist der Straße zugewandt.
to conclude contract
Vertrag abschließen
Der Geschäftsführer hat die Befugnis, Verträge abzuschließen.
مدیر عامل اختیار انعقاد قراردادها را دارد.
to annul the contract
den Vertrag auflösen
Beide Parteien entschieden sich dafür, den Vertrag aufzulösen.
هر دو طرف تصمیم به فسخ قرارداد گرفتند.
to turn the conversation to sb/sth
ein Thema ansprechen
Attend a lecture
Vortrag besuchen
Die Studenten mussten mindestens fünf Vorträge pro Woche besuchen.
make notes
sichDat Notizen machen
Viele Studenten haben sich im Laufe des Vortrags Notizen gemacht
to exchange ideas
Ideen austauschen
Wir haben ein Gespräch vereinbart, um unsere Ideen auszutauschen.
نمایشگاهی برگزار شدن
eine Ausstellung stattfinden
Im Stadtmuseum findet eine Picasso-Ausstellung statt.
در موزه شهر یک نمایشگاه پیکاسو برگزار میشود.
شاخه رودخانه
inflow
inlet
der Zufluss [pl:Zuflüsse]
Es gibt zwei Zuflüsse in den See.
ضرری نداره اگه
Es kann nicht schaden, wenn
Es kann nicht schaden, wenn du das noch einmal nachprüfst.
آسیب را محدود کردن
den Schaden begrenzen
become a habit
zur Gewohnheit werden
نیروگاه
das Kraftwerk
Dieses Kraftwerk läuft mit Biogas.
با تمام توان کار کردن
To run at full power
mit voller Leistung laufen
Der Motor läuft mit voller Leistung.
به اتوبوس رسیدن
Catch the bus
den Bus erwischen
Ich musste heute Morgen richtig schnell laufen, um den Bus noch zu erwischen.
با کسی همگام شدن
keep pace with sb.
mit jdm Schritt halten
Er lief so schnell, dass ich kaum mit ihm Schritt halten konnte.
از خود ردی بجا گذاشتن
Abdruck hinterlassen
Meine Katze lief über den nassen Zement und hinterließ einen Abdruck.
اشک بر چهره کسی جاری شدن
jemandem die Tränen über das Gesicht laufen
Dem Kind liefen die Tränen übers Gesicht.
اشک بر چهره کودک جاری شد.
آب در چیزی جاری شدن
Wasser in etwas (Akk.) laufen
Das Wasser läuft in die Wanne.
آب در وان جاری میشود.
از کسی عرق/خون جاری شدن
jemandem der Schweiß/das Blut laufen
Das Blut lief ihm über das Gesicht.
خون بر صورت او جاری شد.
Ihm lief der Schweiß von der Stirn.
از پیشانیاش عرق جاری شد.
برای مسابقه دویدن
um die Wette rennen
نفس کم آوردن
außer Atem kommen
خود را به مریضی زدن و) سرکار نرفتن)
krankfeiern
receive assurance
Versicherung erhalten
Ich erhielt die Versicherung, dass das Produkt ungefährlich sei.
be attracted by sth
angelockt werden [von…]
Fliegen werden von dem Geruch von Essen angelockt.
مگس ها جذب بوی غذا می شوند.
hold a referendum
ein Referendum abhalten
Um zu einer Entscheidung zu kommen, wurde ein Referendum abgehalten.
hold a seminar
ein Seminar abhalten
Der Professor hält ein Seminar für fortgeschrittene Studierende ab.
Mein Professor hat ein Seminar über Buchhaltung abgehalten.
Hold elections
Wahlen abhalten
Nach der Auflösung der Regierung wurden neue Wahlen abgehalten.
hold a festival
ein Fest abhalten
hold a conference/meeting
eine Konferenz/Versammlung abhalten
attend the demonstration
an der Demonstration teilnehmen
Nichts kann uns davon abhalten, an der Demonstration teilzunehmen.
روی زمین افتادن
auf den Boden fallen
Das Glas ist auf den Boden gefallen.
لیوان روی زمین افتاد.
از درخت افتادن
von den Bäumen fallen
از تخت افتادن
aus dem Bett fallen
Er ist aus dem Bett gefallen.
او از تخت افتاد.
نگاه به چیزی افتادن
Blick auf etwas (Akk.) fallen
Sein Blick fiel zufällig auf den Ring.
ناگهان نگاهش به حلقه افتاد.