B2 Flashcards
به چه علت
weshalb
Wir erklärten den Einheimischen den Zweck unseres Besuches, damit sie wussten, weshalb wir da waren.
Weshalb hat er das getan?
der Grund, weshalb sie das getan hat ist ,dass…
به هر حال
در هر صورت
ohnehin
Ich habe ohnehin keine Zeit.
. من در هر صورت وقت ندارم.
Wir können uns in Hamburg treffen, ich bin nächste Woche ohnehin dort.
ما میتوانیم همدیگر را در هامبورگ ملاقات کنیم، من به هر حال هفته آینده آنجا هستم.
Es hat keinen Zweck, sie zu fragen, da sie ohnehin keine Lust hat.
هیچ فایده ای ندارد که از او بپرسید، زیرا او به هر حال آن را نمی خواهد.
than ever before
als jemals zuvor
Der Sportler strengte sich an und rannte schneller als jemals zuvor.
این ورزشکار تلاش کرد و سریعتر از همیشه دوید.
البته (که)
مشکلی نیست
meinetwegen /ˈmaɪ̯nətˌveːɡən/
Kann ich morgen dein Auto haben? Meinetwegen!
می توانم فردا ماشینت را داشته باشم؟ البته!
Meinetwegen kannst du heute das Auto haben.
البته که تو می توانی امروز ماشین را داشته باشی.
از سوی من
از جانب من
for my part
from my side
meinerseits
Meinerseits gibt es keine Einwände.
من مخالفتی ندارم.
یا به عبارت بهتر
بهتر بگویم
beziehungsweise
Er wohnt in Berlin, beziehungsweise im Randgebiet von Berlin.
او در برلین زندگی میکند، یا به عبارت بهتر [بهتر بگویم] در حومه شهر برلین.
Meine alten Schallplatten habe ich verkauft bzw. verschenkt.
من صفحههای قدیمی گرامافون را فروختم یا به عبارت بهتر [بهتر بگویم] هدیه دادم.
genauer gesagt
oder vielmehr
گاهی اوقات
zuweilen
Er hat zuweilen seltsame Gedanken
گاهی افکار عجیبی به سرش میزند
در بعضی جاها
stellenweise
Das Auto ist stellenweise rostig.
ماشین در بعضی جاها زنگزده است.
Der Film war stellenweise zu breit angelegt.
فیلم در بعضی جاها خیلی مفصل ساخته شده بود.
an manchen Stellen
gebietsweise
of course
obviously
selbstverstaendlich
Selbstverständlich könnte ich mit dem Bus fahren, aber ich gehe lieber zu Fuß.
Ich werde Sie selbstverständlich kontaktieren, sobald ich die Ergebnisse habe.
Unsere Aktivitäten hängen selbstverständlich vom Wetter ab.
Wir garantieren selbstverständlich Ihre vollste Zufriedenheit.
considering
in light of
angesichts
Angesichts der jüngsten Ereignisse muss die Vorführung verschoben werden.
با توجه به اتفاقات اخیر، اکران باید به تعویق بیفتد.
Angesichts ihrer aktiven Mitwirkung
با توجه به مشارکت فعالانه آنها
بهتدریج
کمکم
allmählich غیرقابل مقایسه
Seine Angst ließ allmählich nach
ترسش به تدریج ریخت
Allmählich wurde mir klar, was mein Mentor mit seinen Anmerkungen meinte.
بهتدریج برای من آشکار شد که مشاور من با توضیحات خود چه منظوری داشت.
Mein Arzt riet mir, die Dosis allmählich zu verringern.
پزشک به من پیشنهاد داد که دوز (دارو) را بهتدریج کاهش بدهم.
why
warum
Ich habe herausgefunden, warum das Experiment nicht funktioniert hat.
Ich bin irgendwie glücklicher, aber weiß nicht, warum.
Der Richter sagte ihr, warum er sie vorgeladen hatte.
weshalb
Wir erklärten den Einheimischen den Zweck unseres Besuches, damit sie wussten, weshalb wir da waren.
wieso
weswegen
wozu
درحالیکه
whereas conj Listen
while
wohingegen
während
Er hat blondes Haar, wohingegen seine Geschwister alle dunkelhaarig sind.
او موی بوری دارد درحالیکه خواهرانش همه مومشکی هستند.
Zwei Schlafzimmer sind geräumig und bieten Balkone, wohingegen das dritte etwas kleiner ist.
این دو اتاقخواب بزرگ هستند و بالکن دارند درحالیکه سومی [اتاق سوم] کمی کوچکتر است.
in contrast to
unlike
im Unterschied zu
در عوضش
instead
stattdessen
Ich hatte eine Absage erwartet, erhielt aber stattdessen eine Zusage.
سوا/جدا کردن
to sort out
etw.Akk aussortieren
. Ich muss einige Kleider aussortieren, die ich seit Jahren nicht getragen habe.
مهر کردن
مهر خوردن
abstempeln /ˈapˌʃtɛmpl̩n/
<stempelten ab , haben abgestempelt>
Zugtickets müssen vor der Fahrt abgestempelt werden.
بلیطهای قطار باید قبل از حرکت مهر بخورند.
طبق مقررات عمل کردن
به مقررات پایبند بودن
comply with rules
regeln einhalten
Alle Teilnehmer müssen die Wettkampfregeln einhalten.
تمامی شرکتکنندگان باید به قوانین مبارزه عمل کنند.
vorschriften einhalten
Alle Arbeitnehmer müssen die Sicherheitsvorschriften einhalten.
طبق شرایط عمل کردن
comply with condition
bedingungen einhalten
Die Parteien müssen die Vertragsbedingungen einhalten.
احزاب باید به شرایط توافق عمل کنند.
to meet the deadline
die Frist einhalten
Wir mussten schwer arbeiten, um die Frist einzuhalten.
به رژیم غذایی پایبند بودن
die Diät einhalten
I muss die neue Diät einhalten, um abzunehmen.
to make phone calls
die Anrufe tätigen
Wir dürfen bei der Arbeit keine privaten Anrufe tätigen.
to answer phone call
den Anruf entgegennehmen
Entschuldigung, ich muss diesen Anruf entgegennehmen.
receive a telephone call
einen Anruf erhalten
Heute Morgen erhielt ich einen Anruf von meiner Mutter. I received a telephone call from my mother this morning.
participate in a study
an einer Studie teilnehmen
Zehn Ärzte nahmen an der Studie teil. Ten physicians participated in the study.
مدام
repeatedly
immer wieder
Sie ruft immer wieder an, jedoch ohne Erfolg.
او مدام تماس می گیرد، اما بدون نتیجه (است).
Um etwas gut zu lernen, muss man immer wieder üben.
جاری شدن اشکها
Tears flow
Tränen strömen
Tränen strömten aus ihren Augen, während sie sich umarmten.
چیزی را بنیان نهادن
پایهگذاری کردن (برای چیزی)
die Grundlagen (für etwas (Akk.)) legen
نظم برقرار بودن
Ordnung herrschen
Überall herrscht eine wunderbare Ordnung.
همهجا نظم فوقالعاده حاکم است.
نظم برقرار کردن
establish order
Ordnung herstellen
موضوع سر چیزی بودن
راجع به چیزی بودن
مسئله چیزی بودن
es geht um
Es geht um sein Leben.
مسئله زندگیاش است.
Worum geht es in diesem Film?
این فیلم راجع به چیست؟
support a family
eine Familie ernähren
have an unbalanced diet
sichAkk einseitig ernähren
live on sth
sichAkk von etw.Dat ernähren
حداقل
at least
zumindest
/ʦuˈmɪndəst/
غیرقابل مقایسه
1
مترادف و متضاد
1.Du hättest mich zumindest fragen können.
تو حداقل میتوانستی از من سوال بپرسی.
Ich möchte nicht in der Stadt wohnen, zumindest jetzt nicht, wenn die Kinder noch so klein sind.
من نمیخواهم در شهر زندگی کنم، حداقل نه حالا، وقتی بچهها اینقدر کوچک هستند.
mindestens
Wir brauchen mindestens fünf Leute für das Projekt
wenigstens
Trinkst du wenigstens eine Tasse Tee mit mir?
حداقل یک فنجان چای با من می خوری؟
حداکثر
در نهایت
at most
höchstens
Ich kann höchstens eine Stunde bleiben.
کسی را راه دادن
در را به روی کسی باز کردن
jdn eintreten lassen
وارد بحثی شدن
in eine Diskussion eintreten
وارد مذاکرات شدن
in Verhandlungen eintreten
to be left in peace/tranquility
in Ruhe gelassen werden
Manchmal möchte ich einfach in Ruhe gelassen werden.
enjoy the tranquility
Ruhe genießen
Ich habe die Ruhe auf der Insel genossen.
اب چیزی را گرفتن
dehydrate
dehydrieren
<dehydrierten , haben dehydriert>
رقیق کردن
ابکی کردن
verdünnen
<verdünnte , haben verdünnte>
Wir sollten die Flüssigkeit mit Wasser verdünnen.
شرکتی را منحل کردن
Unternehmen liquidieren
شعار زندگی
das Lebensmotto [جمع: Lebensmottos]
Gib nie auf ist sein Lebensmotto.
“هرگز تسلیم نشو” شعار زندگی او است.
Mein Lebensmotto: «Träume nicht dein Leben, lebe deinen Traum».
شعار زندگی من: «زندگیات را در رویا نبین، رویایت را زندگی کن.»
to keep calm
Ruhe bewahren
Jetzt gilt es, Ruhe zu bewahren
اکنون زمان حفظ آرامش است[it is necessary]
برای کسی چیزی مهم بودن
jemandem etwas gelten
Es gilt ihm gleich, ob sie kommt oder nicht.
برایش فرقی نمیکند که او بیاید یا نه.
درست و حسابی
regelrecht
در صورت لزوم
اگر لازم باشد
if necessary
notfalls
Notfalls müssen wir zu Fuß nach Hause gehen.
در صورت لزوم ما باید پیاده به خانه برویم.
Wenn der letzte Zug schon weg ist, kann ich notfalls auch mit dem Taxi nach Hause kommen.
اگر آخرین قطار رفته باشد، من میتوانم در صورت لزوم با تاکسی هم به خانه بیایم.
من متوجه شده ام که
I have noticed that
Ich habe festgestellt, dass
تا جایی که امکان دارد
as far as possible
so weit wie möglich
خواهیم دید
Schauen wir mal
همانطور که بعدا معلوم شد
As it turned out later
Wie sich später herausstellte
depart from sb./sth.
von jdm./etw.Dat fortgehen
Nach einem kurzen Abschied ging mein Sohn fort.
کسی را غال گذاشتن
Jdn warten lassen
Sie ließen uns warten
live on sth
sichAkk von etw.Dat ernähren
به سمت داخل
inward
nach innen
Die Badezimmertür öffnet sich nach innen
درب حمام به سمت داخل باز می شود
به سمت بیرون
outward
nach außen
from the inside out
von innen nach außen
نشت/درز کردن (به بیرون)
nach außen dringen
to enable/disable a function
eine Funktion freigeben/sperren
Jede Funktion kann einzeln freigegeben und gesperrt werden.
پیش رو
upcoming
kommend
Unser Manager legte die Ziele für das kommende Jahr fest.
sales growth
das Umsatzplus
Die Firma erwartet ein Umsatzplus im kommenden Jahr.
to feel guilty
sich schuldig fühlen
Er hat keinen Grund, sich schuldig zu fühlen.
transfer ownership to sb.
das Eigentum an jdn übergehen
Nach Bezahlung geht das Eigentum an den Käufer über.
پس از پرداخت، مالکیت به خریدار می رسد.
Das Eigentum des Hauses ging an meinem achtzehnten Geburtstag an mich über.
مالکیت خانه در تولد هجده سالگی به من رسید.
become sb’s property
in jds Eigentum übergehen
Nach der Verhandlung ging das Haus in sein Eigentum über.
برخلاف انتظار
wider Erwarten
به یک اندازه
به اندازه یکسان
in equal parts
zu gleichen Teilen
دو تکه شدن
به دو نیم شدن
in zwei Teile zerbrechen
share the work
sich die Arbeit teilen
Mein Mann und ich teilen uns die Arbeit.
شوهرم و من کار را تقسیم میکنیم.
کودکی به دنیا آوردن
ein Kind in die Welt setzen
Ich habe ein Kind in die Welt gesetzt.
من کودکی به دنیا آوردهام.
منجر شدن
در پی داشتن
result in sth
etw zur Folge haben.
Ein Vertragsbruch könnte eine Kündigung zur Folge haben.
نقض قرارداد می تواند منجر به فسخ شود.
Die Aussage des Politikers hatte öffentliche Kritik zur Folge.
اظهارات این سیاستمدار با انتقاد عمومی مواجه شد.
از آن موقع
since
seitdem
Seitdem ich Tennis spiele, fühle ich mich gesünder.
Ich habe seitdem nichts von ihm gehört.
من از آن موقع هیچچیز از او نشنیدهام [من از آن موقع هیچ خبری از او ندارم].
Pull handbrake
Handbremse anziehen
Ich stoppte das Auto und zog die Handbremse an.
to tighten the bolt
die Schraube anziehen
Der Automechaniker zog die Schrauben am Auspuff an.
مکانیک خودرو، پیچ های روی اگزوز را سفت کرد.
to attract customer/client
Kunde anziehen
Die Referenzen auf unserer Internetseite haben neue Kunden angezogen.
هزینه ها را متقبل شدن
bear/defray the costs
die Kosten tragen
Mein Onkel wird die Kosten meiner Ausbildung tragen.
die Kosten übernehmen
Das Unternehmen übernimmt alle Ihre Kosten, einschließlich des Mietwagens.
این شرکت تمام هزینه های شما از جمله کرایه ماشین را تقبل می کند.
خرجی زندگی را دادن
den Lebensunterhalt verdienen
Ich verdiene meinen Lebensunterhalt mit Englischunterricht.
من خرجی زندگیام را با آموزش انگلیسی به دست میآورم
Ich muss arbeiten, um mir meinen Lebensunterhalt zu verdienen.
من باید برای به دست آوردن روزیام کار کنم.
Pay bill
Rechnung begleichen
Alle Rechnungen wurden beglichen.
تمام قبوض تسویه شده است.
بدهی را تسویه کردن
to defray debt
Schuld begleichen.
Als er im Gefängnis war, wurden sein Haus und seine Möbel verkauft, um seine Schulden zu begleichen.
Meine Eltern halfen mir dabei, meine Schulden zu begleichen.
اثر کردن
come into effect
zum Tragen kommen
زوج عاشق
das Liebespaar [جمع: Liebespaare]
Die Brücke ist ein beliebtes Ziel für Liebespaare.
این پل یک مقصد محبوب برای زوجهای عاشق است
to meet requirements
Anforderungen erfüllen
Bewerber müssen bestimmte Anforderungen erfüllen.
متقاضیان باید شرایط خاصی را داشته باشند.
چیزی را حتما دانستن
etwas (Akk.) bestimmt wissen
از چیزی تصور معینی داشتن
von etwas (Dat.) eine bestimmte Vorstellung haben
بر سر معامله توافق کردن
das Geschäft festmachen
Wenn Sie wollen, können wir das Geschäft schon heute festmachen.
اگر شما بخواهید، ما میتوانیم امروز بر سر معامله توافق کنیم.
set the rules
die Regeln festsetzten/festlegen
Der Lehrer setzte die Regeln für die Klassenfahrt fest.
Der Direktor hat die Regeln für das Projekt festgelegt.
cancel the flight
den Flug streichen
Wegen Nebels wurde der Flug gestrichen.
به خاطر مه پرواز لغو شد.
book the flight
den Flug buchen
Ich habe den Flug für Sie gebucht.
من پرواز را برای تو رزرو کردم.
Ich habe für morgen einen Flug nach Rom gebucht.
برای فردا یک پرواز به رم رزرو کردم.
Morgen buche ich unsere Flüge.
فردا پروازمان را رزرو میکنم.
go out of fashion
außer Mode kommen
Schrankwände sind in letzter Zeit außer Mode gekommen.
اخیرا، کمد دیواریها دیگر مد نیستند [از مد خارج شدهاند].
قطعی
قاطع
نهایی،
conclusive
schlüssig
Er gab eine schlüssige Zusammenfassung der Studienergebnisse.
recover from the disease
sich von der Krankheit erholen
Zum Glück hat sie sich von der Krankheit erholt.
distinguish oneself
sichAkk profilieren
Der neue Mitarbeiter profilierte sich an seinem ersten Tag.
کسی را از روی صدا/چهره شناختن
recognize someone by voice/sight
jemanden [an der Stimme/am Aussehen] erkennen
Ich habe dich sofort an der Stimme erkannt.
من تو را بلافاصله از صدایت شناختم.
ماده شوینده
detergent
Reinigungsmittel
Manche Reinigungsmittel sind giftig.
زباله را تفکیک کردن
den Müll trennen
Bitte trennen Sie den Müll!
لطفاً زباله را تفکیک کنید!
زبالهگاه
گورستان زایدات
Landfill
die (Müll)deponie
Haushaltsabfälle werden zu einer Deponie transportiert.
زباله های خانگی به محل دفن زباله منتقل می شود.
ماشین جمع آوری زباله
ماشین آشغالی
die Müllabfuhr [جمع: Müllabfuhren]
Die Müllabfuhr kommt zweimal pro Woche.
ماشین جمع آوری زباله دوباره در هفته می آید.
دفع زباله
die Müllentsorgung
شیب داشتن
slope
abfallen
<fielen ab , sind abgefallen>
Der Weinberg fällt Richtung Süden ab.
هر گونه
etwaige
Das Gerät meldet etwaige interne Fehler automatisch.
دستگاه هر گونه خطای داخلی را به صورت خودکار گزارش می کند.
to prepare party
Fest vorbereiten
Ich bereite ein Fest zum Geburtstag meines Mannes vor.
commit a crime
ein Verbrechen begehen
Er war im Ausland, als das Verbrechen begangen wurde.
برطبق
براساس
in accordance with
in compliance with
pursuant to
according to
as per
zufolge
Der letzten Meldung zufolge ist kein Schaden entstanden.
طبق آخرین گزارش خسارتی ایجاد نشدهاست.
Einem Gerücht zufolge will er heiraten.
برطبق یک شایعه او میخواهد ازدواج کند.
Seiner Aussage zufolge hatte der Radfahrer keine Schuld an dem Unfall.
. براساس شهادتش دوچرخهسوار هیچ تقصیری در تصادف نداشت
entsprechend
Alle Angestellten werden entsprechend ihrer Leistung bezahlt.
به همه کارمندان بر طبق تواناییهایشان حقوق پرداخت میشود.
Eine Änderung könnte den Umständen entsprechend nötig werden.
مطابق شرایط یک تغییر میتواند لازم باشد.
Gemäß
Gemäß unserem Vertrag müssen Sie bis zum Ende des Monats liefern.
laut
Laut Wettervorhersage soll es morgen regnen.
Laut Vertrag bin ich zu einem jährlichen Bonus berechtigt.
in Übereinstimmung mit
Wir handeln in Übereinstimmung mit internationalen Vorschriften.
با افزایش سن
Mit dem Alter
Mit dem Alter erlangen die Menschen meist Weisheit.
در این بین
در این فاصله
mittlerweile
Ich war schon oft in dieser Stadt und kenne sie mittlerweile ganz gut.
Am Anfang war die Arbeit schwer. Mittlerweile habe ich mich daran gewöhnt.
در ابتدا این کار سخت بود. در این فاصله من به آن عادت کردم.
Ich war oft in dieser Stadt und kenne sie mittlerweile ganz gut.
من بارها در این شهر بودم و تا الان کاملاً خوب آن را میشناسم.
währenddessen
Ich ging schwimmen. Währenddessen ging mein Mann spazieren.
in der Zwischenzeit
Das Essen kocht - in der Zwischenzeit sollten wir den Salat machen.
Wir haben nächste Woche eine Prüfung. In der Zwischenzeit sollten wir fleißig lernen.
In der Zwischenzeit werde ich mich um die Fragen unserer Kunden kümmern
بهسلامتی کسی نوشیدن
auf jemandes Wohl/Gesundheit trinken
Lasst uns auf seine Gesundheit zu trinken.
بیاید بهسلامتی او بنوشیم.
take a risk
ein Risiko eingehen
Der kühne Spieler entschied sich dazu, ein Risiko einzugehen.
بازیکن جسور تصمیم گرفت ریسک کند.
به نفع
به سود
in favour of
zugunsten
Das Gericht entschied zugunsten des Angeklagten.
pass the test/exam
die Prüfung bestehen
Der Prüfer entscheidet, ob ich die Fahrprüfung bestanden habe.
ممتحن تصمیم می گیرد که آیا در آزمون رانندگی قبول شده ام یا خیر.
to conclude
zu einem Entschluss kommen
to Pack bag
Tasche packen
Ich packte meine Taschen für die lange Reise nach New York..
سفر ی را برنامهریزی کردن
eine Reise plannen/vorhaben
Er plant eine Reise in den Iran.
او برنامهریزی سفری به ایران را میکند.
Wir haben eine Reise in die Schweiz vor.
ما در حال برنامه ریزی برای سفر به سوئیس هستیم.
Cause trouble
Ärger verursachen für
Staus können viel Ärger verursachen.
Flugverspätungen verursachen Ärger für viele Menschen.
Ärger machen
Der Hund war brav und machte keinen Ärger.
to curb one’s anger
die Wut zügeln
In der Therapie lernte er, seine Wut zu zügeln.
او در درمان آموخت که خشمش را مهار کند.
turn on the radio
das Radio anlassen
Du kannst das Radio anlassen. Das stört mich nicht.
تو می توانی رادیو را روشن کنی. آن مزاحم من نیست.
do sb a favour
jdm Gefallen tun
Kannst du mir einen Gefallen tun und mir Toast aus dem Laden mitbringen?
از کسی درخواست لطفی کردن
jemanden um einen Gefallen bitten
Ich will Sie um einen Gefallen bitten.
میخواهم از شما درخواست لطفی بکنم.
به چیزی تن دادن [پذیرفتن، تسلیم شدن]
sich (Dat.) etwas (Akk.) gefallen lassen
Er lässt sich immer alles gefallen.
او همیشه همهچیز را میپذیرد.
Warum lässt du dir seine Gemeinheiten gefallen?
چرا تو تسلیم رذالتهای او میشوی؟
از مرز/گمرک/… گذشتن
die Grenze/den Zoll/… passieren
Der Zug hat gerade die Grenze passiert.
قطار همین حالا مرز را رد کرد.
push the button
auf den Knopf drücken
Sie drückte auf den Knopf, aber nichts passierte.
be known/familiar to sb.
jdm bekannt sein
Der Dieb war der Polizei bekannt.
پلیس دزد را میشناخت.
pursue a thief
einen Dieb verfolgen
to receive compensation
Entschädigung erhalten
Wir erhielten eine Entschädigung für unseren Verlust.
اقتصاد
die Wirtschaft
Der Facharbeitermangel ist ein Verlust für die Wirtschaft.
کمبود نیروی کار ماهر ضرری برای اقتصاد است.
Die Regierung hofft auf eine gute Wirtschaftsentwicklung.
دولت به پیشرفت خوب اقتصادی امید دارد.
Die Wirtschaft ist wichtiger als die Politik.
اقتصاد مهمتر از سیاست است
رفتار نادرست
misconduct
das Fehlverhalten
Jedes Fehlverhalten kann zum Verlust eines Mandates führen.
مسیر نادرست
Fehlweg
بحران اقتصادی
die Wirtschaftskrise
سودآوری
profitability
die Wirtschaftlichkeit
Die langfristige Wirtschaftlichkeit des Unternehmens ist unsere höchste Priorität.
سودآوری بلند مدت شرکت اولویت اصلی ماست.
Das Produkt kombiniert Qualität und Wirtschaftlichkeit.
cost-effective
kostengünstig
Wir garantieren eine schnelle und kostengünstige Lieferung.
ما تحویل سریع و ارزان را تضمین می کنیم.
rentabel
Die neue Produktionsstrategie war rentabel und steigerte den Umsatz.
سودآور
پرمنفعت
profitable
rentabel
[ rentabler , rentabelsten]
Diese Produktion ist rentabel.
این محصول سودآور است.
Diese Tätigkeit muss langfristig rentabel sein.
این فعالیت باید در درازمدت سودآور باشد.
einträglich
gewinnbringend
Ich bin froh, dass die Geldanlage letztendlich gewinnbringend war.
خوشحالم که سرمایه گذاری در نهایت سودآور بود.
lohnend
Tourismus ist ein lohnendes Geschäft.
گردشگری یک تجارت سودآور است.
share the concern for
teilen die Sorge um jdn
Alle Eltern teilen die Sorge um ihre Kinder.
همه والدین در نگرانی فرزندان خود سهیم هستند.
use sth together
gemeinsam benutzen etw.Akk
Meine Schwester und ich müssen einen Computer gemeinsam benutzen.
take risks
Risiko eingehen
Ich beschloss die Risiko einzugehen
Fulfill requirements
Anerforderungen erfüllen
Ich habe alles in meiner macht stehende getan , um deine Anerforderungen zu erfüllen
من تمام تلاشم را برای برآوردن خواسته های شما انجام داده ام
Perform duties
Pflichten erfüllen
Wird der Vater in der Lage sein, die Pflichten der Mutter erfüllen?
آیا پدر قادر به انجام وظایف مادر خواهد بود؟
خسته شدن از (چیزی ناجور)
have enough of sth
etw satt haben
Ich habe mein leidendes Leben mit meinem Mann satt
من از زندگی رنجور با شوهرم خسته شده ام
استدلال غلط
fallacy
der Fehlschluss
سقط جنین
miscarriage
die Fehlgeburt
Nach einer Fehlgeburt gebar sie zwei gesunde Kinder
اَبَرقدرت
die Großmacht [جمع: großmächte]
Deutchland ist eine wirtschaftliche Großmacht
be appropriate to sth
etw.Dat angemessen sein
Meine Rede war dem Anlass angemessen.
قرارداد امضا کردن
einen Vertrag abschließen
Er schloss einen Vertrag mit seinem neuen Geschäftspartner ab.
او با شریک تجاری جدیدش قراردادی امضا کرد.
زنگ زده
verrostet
Die Schlösser sind verrostet.
قفلها زنگ زدهاند.
مورد بازدید قرارگرفتن
besichtigt werden
Das Schloss kann nur morgens besichtigt werden.
از این قصر تنها صبحها میشود بازدید کرد.
چندساعته
lasting several hours
mehrstündig
Mehrstündiges Arbeiten am Computer beansprucht die Augen.
چندین ساعت کار با کامپیوتر چشم را خسته می کند.
greenhouse effect
der Treibhauseffekt
Der Treibhauseffekt hat globale Auswirkungen.
در دادگاه حاضر شدن
vor Gericht stehen
Er steht wegen Mordes vor Gericht.
او به خاطر قتل در دادگاه است.
متهم
accused
defendant
der Angeklagter [جمع: Angeklagten]
die Angeklagte
Der Richter fragte zuerst die Angeklagte.
قاضی ابتدا از متهم سوال پرسید.
Der Angeklagter wird diese Woche vor Gericht stehen.
مجرم
der Verbrecher [جمع: Verbrecher]
die Verbrecherin [جمع: Verbrecherinnen]
Der Verbrecher wurde zum zweiten Mal wegen einer ähnlichen Tat verurteilt.
مجرم برای بار دوم برای یک جرم مشابه محکوم شد.
Die Polizei hat den Verbrecher verhaftet.
پلیس مجرم را بازداشت کرده.
جرم
جنایت
crime
Verbrechen [جمع: Verbrechen]
Der Dieb wurde für sein Verbrechen bestraft.
سارق بخاطر جنایت خود مجازات شد.
قتل
der Mord [جمع: Morde]
Mord und andere schwere Verbrechen wurden früher mit dem Tod bestraft.
در گذشته قتل و دیگر جرمهای سنگین با مرگ مجازات میشدند.
Mord ist ein grausames Verbrechen.
قاضی
der Richter [جمع: Richter]
die Richterin [جمع: Richterinnen]
Die Richterin war sehr hart.
قاضی خیلی سخت[گیر] بود.
Der Richter fragte zuerst die Angeklagte
حکم را اعلام کردن
Pass judgement
Urteil sprechen
Der Richter hat noch kein Urteil gesprochen.
قاضی هنوز حکم را اعلام نکردهاست.
break the rules
die Regeln brechen
obwohl
Obwohl die Theorie schon 50 Jahre alt ist, gilt sie noch immer.
safety procedures
Sicherheitsvorschriften
In der Fabrik gelten strenge Sicherheitsvorschriften.
یکجا
at once
auf einmal
Man kann nicht alles auf einmal machen.
شما نمی توانید همه چیز را یکجا انجام دهید.
Ich möchte einen ganzen Batch von Dateien auf einmal kopieren.
من می خواهم یک دسته کامل از فایل ها را یکجا کپی کنم.
اگرچه
though
jedoch
Das Mädchen ist noch jung, erscheint jedoch schon sehr erwachsen.
Die Reise war großartig, jedoch auch anstrengend.
نمود داشتن
جلوه کردن برای کسی
appear to sb.
jdm erscheinen
Das Angebot der Firma erschien mir ansprechend.
Keep figure
Figur halten
Regelmäßige Bewegung hilft mir, meine Figur zu halten.
comply with the regulations
to stick to the rules
an die Regelungen halten
Mitglieder müssen sich an die Regelungen des Vertrags halten
اعضا باید شرایط قرارداد را رعایت کنند
an die Regeln halten
Es ist wichtig, sich an die Regeln zu halten.
Die Schüler versprachen, sich an die Regeln zu halten
دانش آموزان قول دادند که قوانین را رعایت کنند
Er hielt sich an die Regeln und wurde belohnt.
او قوانین را رعایت کرد و پاداش گرفت.
to establish rules for
Regeln aufstellen für …
Wir müssen Regeln für unser Team aufstellen
enact a new law
ein neues Gesetz beschließen
Das Parlament hat ein neues Gesetz beschlossen.
پارلمان یک قانون جدید تصویب کردهاست.
refer a matter/concern to sb.
Anliegen an jdn weiterleiten
Ich habe Ihr Anliegen an meinen Manager weitergeleitet.
to switch on the light
das Licht einschalten
Ich habe das Licht eingeschaltet. I switched on the light.
بدیها و اشتباهات کسی را نشان دادن
jemandem einen Spiegel vorhalten
Filme, die der Welt der Erwachsenen einen Spiegel vorhalten.
فیلمهایی که بدیهای دنیای بزرگسالان را نشان میدهد.
آشکار کردن
bring sth. to light
ans Licht bringen
Der Journalist brachte die Wahrheit hinter der Geschichte ans Licht.
روزنامهنگار حقیقت پشت داستان را آشکار کرد.
Eine Forschungsarbeit hat einen neuen Zusammenhang ans Licht gebracht.
. یک کار پژوهشی ارتباط جدیدی را آشکار کرد.
Die polizeiliche Untersuchung brachte neue Fakten über den Fall ans Licht
ناگهان متوجه شدن
jemandem geht ein Licht auf
Jetzt geht mir ein Licht auf.
من الان درک کردم. [متوجه شدم.]
Mir ist ein Licht aufgegangen.
من به طور ناگهانی فهمیدم. [درک کردم.]
جریان وقایع
جریان حوادث
course of events
der Hergang
Bitte schildern Sie den Unfallhergang.
لطفاً جزئیات حادثه را شرح دهید.
Instruction manual
Gebrauchsanweisung
Eine Gebrauchsanweisung muss so ausführlich sein, dass alle wichtigen Informationen in ihr enthalten sind.
یک راهنمای استفاده باید خیلی مفصل باید که همه اطلاعات مهم را در خودش داشته باشد.
قتل عمد
Ermordung
Es gibt eine Reihe von Berichten über die Ermordung von Präsident Kennedy, die sich erheblich von der offiziellen Version der Ereignisse unterscheiden
تعدادی روایت از ترور پرزیدنت کندی وجود دارد که به طور قابل توجهی با نسخه رسمی وقایع متفاوت است.
گیرافتاده
بهدامافتاده
trapped
gefangen
Die gefangenen Tiere konnten irgendwie entkommen.
حیوانات به دام افتاده به نحوی فرار کردند.
to expand knowledge about sth
Wissen erweitern [über etw]
Ich möchte mein lückenhaftes Wissen über mein Heimatland erweitern.
من می خواهم دانش ناقص خود را در مورد کشور خود گسترش دهم.
چیزی را در انبار داشتن
etw auf Lager haben
Ich kann prüfen, ob wir diese Hose auf Lager haben
به محض
as soon as
sobald
Der Offizier fand Unterkünfte, sobald die Soldaten im Dorf ankamen.
افسر به محض ورود سربازان به روستا پناهگاه هایی پیدا کرد.
دوره آزمایش و کارآموزی
die Probezeit
Ihr Gehalt stieg nach der Probezeit
افزایش حقوق
die Gehaltserhöhung
Dank meiner guten Arbeitsergebnisse habe ich eine Gehaltserhöhung bekommen.
من بهخاطر نتایج کاری خوبم افزایش حقوق گرفتم.
Ihre Leistung war der Grund für ihre Gehaltserhöhung.
دستاوردش دلیلی برای افزایش حقوقش بود.
entrance examination
die Aufnahmeprüfung
Aufgrund seiner mangelhaften Leistung bestand er die Aufnahmeprüfung nicht.
فضیلت
die Tugend
Niemand bestreitet die Tatsache, dass Großzügigkeit eine Tugend ist
سرمایه گذاری کردن
Make investments
Investitionen tätigen
Die wirtschaftliche Lage ist günstig, um Investitionen zu tätigen.
شرایط اقتصادی برای سرمایه گذاری مساعد است.
شیوه رفتار
رویه
approach
das Vorgehen
Ladenbesitzer im Stadtzentrum fordern ein härteres Vorgehen gegen die Vandalen, die nachts immer wieder ihre Geschäfte beschädigen
مغازه داران مرکز شهر خواستار برخورد شدیدتر با خرابکارانی هستند که در شب به مغازه هایشان آسیب می زنند.
Im Hinblick auf die jüngsten Ereignisse müssen wir unser Vorgehen ändern
با توجه به رویدادهای اخیر، ما باید رویکرد خود را تغییر دهیم
Grant discount on sth
Rabatt gewähren auf etw
Ich kaufte so viel, dass der Ladenbesitzer einen Rabatt auf meinen Kauf gewährte.
کمیته انضباطی
der Disziplinarausschuss
Sie wird ihre Handlungen erklären und vor dem Disziplinarausschuss verteidigen müssen, wenn sie ihre Stelle zurückbekommen will.
او باید اقدامات خود را توضیح دهد و در صورتی که بخواهد کار خود را بازگرداند، در کمیته انضباطی از آنها دفاع کند.
اجرایی /عملی کردن
put sth into action
etw [in die Tat] umsetzen
umsetzen
/ˈʊmˌzɛt͡sn̩/
فعل بی قاعده فعل گذرا
[گذشته: setzte um] [گذشته: setzte um] [گذشته کامل: umgesetzt] [فعل کمکی: haben ]
1
مترادف و متضاد
verwirklichen
Sie setzte ihren Plan um und kaufte ein Haus.
او برنامهاش را اجرایی کرد و یک خانه خرید.
Wir haben genug geredet. Wir müssen diese Ideen so schnell wie möglich in die Tat umsetzen.
به اندازه کافی صحبت کردیم ما باید هر چه زودتر این ایده ها را عملی کنیم.
volcanic eruption
Vulkanausbruch
Ein Vulkanausbruch hätte katastrophale Folgen.
flooding
Überschwemmung
Wir mussten das Gelände wegen der Überschwemmung verlassen.
وکیل گرفتن
sich einen Anwalt nehmen
Treat wounds
Wunden versorgen
Die Krankenschwester kam, um meine Wunden zu versorgen.
پرستار آمد تا به زخمهایم رسیدگی کند.
گم شده در تفکر
lost in contemplation
in Anschauung versunken
enter into contemplation
zur Besinnung kommen
Bei einem solchen Lärm ist es schwer, in Besinnung zu kommen
تریلر
Anhänger
Der Autohändler verkauft auch Lastkraftwagen und Anhänger.
فروشنده ماشین، کامیون و تریلر هم میفروشد.
راهنمایی خواستن از کسی
ask sb. for advice
jdn um Rat fragen
Meine Großmutter ist alt und weise, ich frage sie um Rat.
مادربزرگم پیر و عاقل است، از او راهنمایی می خواهم.
be worthwhile
be worth it
sich lohnen
Die Restaurierung der Burg dauerte lange, es hat sich aber gelohnt.
مرمت قلعه خیلی طول کشید، اما ارزشش را داشت.
make sth a pleasure
etw zu Vergnügen machen
Die große Auswahl an Kleidung macht den Einkauf hier zu einem Vergnügen.
طیف وسیع لباس ها خرید در اینجا را لذت بخش می کند.
give pleasure to sb
jdm. Vergnügen bereiten
imprisonment
Gefangenschaft
Er wurde nach vielen Jahren Gefangenschaft entlassen.
با کسی دوستی را تمام کردن
jemandem die Freundschaft kündigen
تقصیر داشتن در چیزی
an etw.Dat Schuld haben
Hatten Sie Schuld an dem Zusammenstoß?
آیا در تصادف شما تقصیر داشتید؟
ابراز احساسات کردن
to express feelings
Gefühle ausdrücken.
Einigen Leuten fällt es leicht, ihre Gefühle auszudrücken.
برخی افراد به راحتی می توانند احساسات خود را بیان کنند.
to express thoughts
Gedanken ausdrücken.
Der Sprecher vermag seine Gedanken gut auszudrücken.
to squeeze
ausdrücken
Ich drücke eine Orange aus, um frischen Saft zu erhalten.
give a lecture
Vorlesung halten
Der Professor erklärte wichtige Ausdrücke, bevor er seine Vorlesung hielt
استاد قبل از ایراد سخنرانی، اصطلاحات مهمی را توضیح داد
be preferred to sb.
jdm lieber sein
das Wein wäre mir lieber
to be over
zu Ende sein
Unser Deutschkurs ist übernächste Woche zu Ende
دوره آلمانی ما هفته بعد به پایان می رسد
کمیسیون
کارگروه
board
committee
das Gremium
Ein Gremium aus Experten berät die Regierung.
گروهی از کارشناسان به دولت مشاوره می دهند.
Das Gremium tagt einmal im Monat.
شرط بستن
Wette abschließen
Wo kann ich eine Wette abschließen?
کجا میتوانم شرط ببندم؟
be out of operation
außer Betrieb sein
Die Maschine ist außer Betrieb wegen Wartungsarbeiten.
دستگاه برای تعمیر و نگهداری از سرویس خارج شده است.
be close to completion
kurz vor dem Abschluss stehen
Die Renovierung des Museums steht kurz vor dem Abschluss
Gather thoughts
Gedanken sammeln
Ich muss zuerst meine Gedanken sammeln.
من باید اول افکارم را جمع کنم.
attract attention
Aufmerksamkeit auf sichAkk lenken
draw attention to sb./sth
focus on sb./sth
auf jdn./etw.Akk Aufmerksamkeit lenken
علامت دادن
give a sign
jdm Zeichen geben
Komm erst herein, wenn ich dir ein Zeichen gebe.
به این علت
dadurch
Die Rede war sehr langatmig, dadurch waren einige Hörer eingeschlafen.
سخنرانی بسیار با پرحرفی همراه بود به این علت بعضی از شنوندگان به خواب رفتند.
عذاب وجدان داشتن
have a guilty conscience
schlechtes Gewissen haben
Ich habe deinen Geburtstag vergessen. Ich habe ein ganz schlechtes Gewissen.
من تولد تو را فراموش کردم. وجدانم خیلی ناراحت است.
وجدان راحت داشتن
در مقابل
برعکس
dagegen
Reptilien sind seltene Haustiere, Hunde dagegen sind sehr beliebt.
خزندگان حیوانات خانگی نادری هستند، سگها در مقابل خیلی محبوب هستند.
seine Arbeit ist hervorragend, dagegen ist meine nichts.
کار او عالی است، (اما) در مقابل مال من نه.
make sb. aware of sth.
jdn. auf etw.Akk aufmerksam machen
be aware of sth
sich.Dat etw.Akk bewusst sein
Ich bin mir meiner Fähigkeiten bewusst.
من به تواناییهایم آگاه هستم.
Er war sich der Situation vollständig bewusst.
او کاملاً از وضعیت آگاه بود.
چیزی برای کسی روشن شدن
become aware of something
sich einer Sache bewusst werden
Die Leute müssen sich einer Sache bewusst werden: Wir sind alle Teil der Umwelt.
این موضوع باید برای مردم روشن شود: ما همه بخشی از محیطزیست هستیم.
چیزی را برای کسی/خود روشن کردن
to make someone/oneself aware of something
jemandem/sich etwas bewusst machen
Ich muss ihr bewusst machen, dass sie sich durch seine Faulheit nur selbst schadet.
من باید این را برای او روشن کنم که او تنها با تنبلیاش به خود آسیب میزند
مسئولیت (چیزی را) برعهده گرفتن
take responsibility for sth
die Verantwortung übernehmen [für etw]
Es ist ihm bewusst, dass er für seinen Fehler die Verantwortung übernehmen muss.
او از این واقعیت آگاه است که باید برای اشتباهش مسئولیت را بپذیرد.
Der Geschäftsführer übernahm die Verantwortung für den Fehler.
مدیر مسئولیت این خطا را به عهده گرفت.
Der Veranstaltungsort übernimmt keine Verantwortung für verlorene Gegenstände.
چیزی برای کسی روشن شدن
become aware of something
sich einer Sache bewusst werden
Die Leute müssen sich einer Sache bewusst werden: Wir sind alle Teil der Umwelt.
این موضوع باید برای مردم روشن شود: ما همه بخشی از محیطزیست هستیم.
چیزی برای کسی روشن شدن
become aware of something
sich einer Sache bewusst werden
Die Leute müssen sich einer Sache bewusst werden: Wir sind alle Teil der Umwelt.
این موضوع باید برای مردم روشن شود: ما همه بخشی از محیطزیست هستیم.
از کسی/چیزی بهوجد آمدن
von jemandem/etwas begeistert sein
Die Jugendlichen waren von dem Rockkonzert begeistert.
نوجوانان از کنسرت راک بهوجد آمده بودند.
چیزی را از سر شوق انجام دادن
etwas aus Begeisterung tun
ردپا بجا گذاشتن
to Leave footprints
Fußabdrücke hinterlassen
Meine nassen Füße hinterlassen Fußabdrücke auf dem Boden.
پیغام گذاشتن
leave a message
eine Nachricht hinterlassen
Er ging nicht ans Telefon, also hinterließ ich eine Nachricht
Ich fand nicht heraus, wer mir diese Nachricht hinterlassen hatte.
جای شک باقی گذاشتن
Raum für Zweifel lassen
Seine Aussage ließ wenig Raum für Zweifel.
چیزی را در سر حساب کردن [حفظی حساب کردن]
etwas (Akk.) im Kopf rechenen
Diese Aufgabe kann ich nicht im Kopf rechnen.
من نمیتوانم مسئله را در ذهنم حساب کنم. [در ذهنم مجسم کنم.]
روی کسی/چیزی حساب کردن
mit jemandem/etwas rechnen
Was, du bist schon da! Mit dir hatte ich noch gar nicht gerechnet.
چی، تو اینجایی! من روی تو اصلاً حساب نکرده بودم.
Mit solchen Schwierigkeiten hatten wir nicht gerechnet.
Make speech
Ansprache halten
uf der Jubiläumsfeier hielt der Chef eine kurze Ansprache
رئیس در جشن سالگرد یک سخنرانی کوتاه ایراد کرد.
Climate warming
Klimaerwärmung
Der Schüler hielt einen Vortrag über die Klimaerwärmung.
counter the attack
den Angriff konteren
Ich konterte seinen Angriff und gewann.
حمله را خنثی / بیاثر کردن
foil the attack
den Angriff vereiteln
Zum Glück wurde der Angriff vereitelt.
از حمله ای جان سالم به در بردن
Survive the attack
den Angriff überleben
Zum Glück überlebte der Mann den Angriff.
to push back the attack
den Angriff zurückschlagen
Die Armee schlug alle feindlichen Angriffe zurück.
ارتش تمام حملات دشمن را دفع کرد.
summon up the courage
den Mut zusammennehmen
Sie musste ihren Mut zusammennehmen, um ihrem Gegner gegenüberzutreten.
او باید شجاعت خود را برای رویارویی با حریف خود جمع می کرد.
کسی را با خود دشمن کردن
sich jdn zum Gegner machen
رقیب کسی بودن
jdn zum Gegner haben
فرار را بر قرار ترجیح دادن
فلنگ را بستن
sein Heil in der Flucht suchen
فراری بودن
auf der Flucht sein
Die Polizei sucht einen Einbrecher ,der auf der Flucht ist
کسی را فراری دادن و از میدان به در کردن
jdn in die Flucht schlagen
to ask for help
um Hilfe bieten
Mein Chef war verständnisvoll, als ich um Hilfe bat.
وقتی از من کمک خواستم رئیسم فهمیده بود.
find the answer to a question
den Antwort auf eine Frage finden
Ich versuche, sinnvolle Antworten auf alle Fragen zu finden.
integrate sb./sth. into sth
jdn./etw.Akk in etw.Akk einbinden
Lehrer sollen ihre Schüler mehr in sinnvolle Diskussionen einbinden.
معلمان باید دانش آموزان خود را بیشتر در بحث های معنادار مشارکت دهند.
Use sign language
Zeichensprache benutzen
In diesem lauten Club kann man nur Zeichensprache benutzen, um sich zu verständigen.
زبان اشاره تنها راه ارتباط در این باشگاه پر سر و صدا است.
پیامآور
قاصد
der Bote
Der Bote kam mit einer dringenden Mitteilung in unser Büro.
پیام رسان با یک پیام فوری به دفتر ما آمد.
transmit/transfer the data
die Daten übertragen
Der Mitarbeiter übertrug die Daten auf das Konto.
Die Daten werden elektronisch übertragen.
حق امتیاز
سند ثبت اختراع
das Patent [جمع: Patente]
Das Patent garantiert eine konkurrenzlose Marktposition.
حق امتیاز یک جایگاه بازار بیرقیب را تضمین میکند.
Patente sind ein Nachweis für erfolgreiche Arbeit.
حق امتیازها دلیلی بر کار موفق هستند.
Der Inhaber will das Patent nicht an einen Dritten übertragen.
مالک نمی خواهد حق ثبت اختراع را به شخص ثالث منتقل کند.
همایشی را برگزار کردن
eine Kundgebung abhalten
Der Kandidat hielt eine Kundgebung vor dem Rathaus ab.
throw a party
ein Fest veranstalten
Sie will zu ihrem 30. Geburtstag ein großes Fest veranstalten.
او میخواهد برای سیامین روز تولدش، جنشی بزرگ برپا کند.
در یک برنامه شرکت کردن
participate in the event
an der Veranstaltung teilnehmen
Er wurde eingeladen, an der Veranstaltung teilzunehmen.
participate in the demonstration
an der Kundgebung teilnehmen
Viele Leute nahmen an einer großen Kundgebung vor dem Rathaus teil.
مردم زیادی در یک گردهم آیی بزرگ در مقابل ساختمان شهرداری شرکت کردند.
safety procedures
die Sicherheitsvorschriften
Die Katastrophe hätte verhindert werden können, wenn die Besatzung die Sicherheitsvorschriften befolgt hätte.
رو برگرداندن
Avert the gaze
den Blick abwenden
Henry wandte seinen Blick ab, als sie sich entkleidete.
تدبیری اندیشیدن
take a measure
eine Maßnahmen ergreifen
Welche Maßnahmen wollen Sie ergreifen?
شما میخواهید چه تدابیری بیندیشید؟ [اتخاذ کنید؟]
بحران مالی
die Finanzkrise
Die Vorsorgemaßnahmen der Regierung verhinderten eine Finanzkrise.
خود داری / حوصله کردن
sichAkk in der Gewalt haben
کمربند ایمنی
der Sicherheitsgurt
Der Sicherheitsgurt verhindert schwere Verletzungen bei Unfällen.
کمربند ایمنی از صدمات جدی در هنگام تصادف جلوگیری می کند.
be out of the control
außerhalb der Kontrolle liegen
Die Gewalt der Natur liegt außerhalb unserer Kontrolle.
accept the offer
das Angebot annehmen
Ich habe das gute Angebot schnell angenommen.
Ich konnte ihr großzügiges Angebot, bei ihr zu wohnen, nicht annehmen.
من نمی توانستم پیشنهاد سخاوتمندانه او برای زندگی با او را بپذیرم.
das Angebot akzeptieren
Ich akzeptiere das Angebot gerne.
Der Verkäufer akzeptierte mein Angebot in Höhe von 50 Dollar.
فروشنده پیشنهاد 50 دلاری من را پذیرفت.
Receive the offer
das Angebot erhalten
Ich habe das Angebot schriftlich erhalten, daher weiß ich, dass es gültig ist.
submit an offer
ein Angebot einreichen
Das Unternehmen reichte ein Angebot für das Bauprojekt ein.
Bitte geben Sie Ihren niedrigsten Preis an, wenn Sie ein Angebot einreichen.
لطفا کمترین قیمت خود را هنگام ارسال پیشنهاد ذکر کنید.
قیمت پرسیدن
um Angebot bieten
Ich bat bei drei verschiedenen Agenturen um ein Angebot, um die Preise zu vergleichen.
a wide range of
ein breites Angebot an
Unser Laden bietet ein breites Angebot an Produkten.
سفارش دادن
place an order
einen Auftrag erteilen
Wir waren mit dem Angebot zufrieden und erteilten einen Auftrag
پاسخِ چیزی را گرفتن
auf etw.Akk Antwort erhalten
Wir haben vom Kunden noch keine Antwort auf unser Angebot erhalten.
Ich habe endlich eine angemessene Antwort auf meine Frage erhalten.
من بالاخره پاسخ مناسب به سوالم را دریافت کردم.
be in the right position
richtig liegen
جعبه ابزار
toolbox
der Werkzeugkasten
Ich habe die Zange in meinen Werkzeugkasten gelegt.
تخم گذاشتن
Ei legen
Die Henne hat gerade ein Ei gelegt.
مرغ الان یک تخم گذاشت.
Die Hühner legen jetzt gut.
مرغها حالا خوب تخم میگذارند.
Das Huhn legt jeden Tag ein Ei.
attach importance/value
Wert legen
lay the foundation
den Grundstein legen
follow the instructions
die Anweisungen (be)folgen
Er befolgte die Anweisungen gewissenhaft.
Die Schüler folgten den Anweisungen ihres Lehrers.
become effective
come into effect
in Kraft treten
Die Anweisung zum Datenschutz trat letztes Jahr in Kraft.
Ab heute tritt das neue Gesetz in Kraft.
Das neue Gesetz tritt nächsten Monat in Kraft.
(پول) حواله کردن
صورتحسابی را انتقال دادن
Rechnung/Gehalt anweisen
Können Sie mir mein Gehalt bis Ende des Monats anweisen?
آیا میتوانید حقوقم را تا انتهای ماه برایم حواله کنید؟
deal with a situation
sich um eine Angelegenheit kümmern
Um diese Angelegenheit kümmert sich Frau Rabe.
خانم “رابه” به این مسئله رسیدگی می کند.
die Angelegenheit behandeln
Der Anwalt behandelte die Angelegenheit mit höchster Vertraulichkeit.
وکیل با نهایت محرمانه بودن به موضوع رسیدگی کرد.
Discuss issue
Angelegenheit besprechen
Wir werden diese Angelegenheit in unserem nächsten Meeting besprechen
interfere in a matter
sich in eine Angelegenheit einmischen
Es ist besser, sich nicht in die Angelegenheiten anderer einzumischen.
اهمیت پیدا کردن
gain in importance
an Bedeutung gewinnen
Die Angelegenheit gewann an Bedeutung.
have the highest priority
oberste Priorität haben
Diese Angelegenheit ist wichtig und sollte oberste Priorität haben.
این موضوع مهم است و باید در اولویت قرار گیرد.
be in control of sth.
über etw Herrin sein
Sie möchte Herrin über ihre eigenen Angelegenheiten sein.
be known for sth.
für etw bekannt sein
Er war für seine Moral und Tugend bekannt.
turn sth. into a virtue
aus etw Tugend machen
Er machte aus der Not eine Tugend.
در محضر دادگاه حاضر شدن
to appear in court
vor Gericht erscheinen
Sein Kollege musste als Zeuge vor Gericht erscheinen.
در محضر دادگاه شهادت دادن
vor dem Gericht aussagen
کسی را مجرم دانستن
jemanden schuldig sprechen
Das Gericht sprach ihn schuldig.
دادگاه او را مجرم میداند [از نظر دادگاه او مجرم است].
کسی را به دادگاه دعوت کردن [خواندن]
jemanden vor Gericht laden
Sie haben mich vor Gericht geladen.
آنها من را به دادگاه دعوت کردند.
make ends meet
den Unterhalt bestreiten
Der Musiker gab Klavierunterricht, um den Lebensunterhalt zu bestreiten
Prove claim
Behauptung beweisen
Kannst du deine Behauptung beweisen?
آیا تو میتوانی ادعایت را ثابت کنی؟
Behauptung belegen
Du solltest deine Behauptung mit Fakten belegen können.
Validate/confirm claim
Behauptung bestätigen
Die Zahlen bestätigten seine Behauptungen.
once-in-a-lifetime experience
einmaliges Erlebnis
Der Museumsbesuch erwies sich als einmaliges Erlebnis.
run a campaign
eine Kampagne führen
Die Regierung führt eine Kampagne gegen Armut.
resigned from acampaign
aus einer Kampagne ausscheiden
Ich bin letztes Jahr aus der Kampagne ausgeschieden.
develop a campaign
eine Kampagne entwickeln
Die Werbeagentur hat eine sehr erfolgreiche Kampagne für unser neues Produkt entwickelt.
آژانس تبلیغاتی یک کمپین بسیار موفق برای محصول جدید ما ایجاد کرد.
کسب و کار را اداره کردن
run a business
ein Geschäft führen/betreiben
Mein Freund führt ein erfolgreiches Geschäft
Ich bin die Inhaberin und betreibe das Geschäft selbst.
من مالک هستم و خودم کسب و کار را اداره می کنم.
conduct a conversation.
ein Gespräch führen
Ich spreche nicht fließend Französisch, aber ich kann ein einfaches Gespräch führen.
keep a diary of sth
etw.Akk Tagebuch führen
Meine Großmutter hat ihr ganzes Leben Tagebuch geführt.
مادربزرگم تمام عمرش را دفتر خاطرات مینوشت.
keep records of sth
etw.Dat Aufzeichnungen führen
Der Lehrer führt Aufzeichnungen aller seiner Unterrichtsstunden.
کسی را از میان جایی/چیزی عبور دادن
jdn durch etw führen
Meine Reise führte mich durch viele Länder.
Show commitment
Einsatz zeigen
Er hat für unser gemeinsames Ziel Einsatz gezeigt.
او به هدف مشترک ما تعهد نشان داد.
از چیزی سود بدست آوردن
aus etwas Nutzen ziehen
Die Firma zieht einen Nutzen aus ihren Investitionen.
این شرکت از سرمایه گذاری های خود سود می برد.
von etwas (Dat.) Nutzen haben
برای کسی سودمند بودن
jemandem von Nutzen sein
Bei der Bewerbung um den Job werden dir deine Erfahrungen auf diesem Gebiet von Nutzen sein.
در هنگام درخواست این شغل تجربههای تو در این زمینه برایت سودمند خواهند بود.
Die alten Schulbücher meiner Schwester sind mir von großem Nutzen.
Meine frühere Erfahrung in diesem Bereich war mir von großem Nutzen.
für etw von Nutzen sein
Die neuen Computer sind von großem Nutzen für unsere Arbeit.
jemandem Nutzen bringen
jemandem etwas (Akk.) nutzen
Sein gutes Zeugnis hat ihm bei der Stellensuche viel genutzt.
نمرات خوب او در پیدا کردن شغل برای او خیلی مفید بودهاست.
Renewable energy
Erneuerbare Energie
Erneuerbare Energie hat unzählige Nutzen.
Acquire knowledge
Wissen erwerben
Welches Wissen erwerben sie nach der Schule ?
شرایط استفاده
terms of use
Nutzungsbedingungen
Die Nutzungsbedingungen stehen auf der Website
به وظیفه خود عمل کردن
do one’s duty
seine Pflicht tun
be filled with wonder
mit Staunen erfüllt sein
Wir beobachteten die Sterne und waren mit Staunen erfüllt.
search for an explanation of something
nach einer Erklärung für etwas suchen
Wissenschaftler suchen nach einer Erklärung für etwas, das sie beobachtet haben.
زیرنظر کسی بودن
be watched by sb.
von jdm beobachtet werden
تغییری در کسی دیدن
observe change in sb.
an jdm Veränderung beobachten
be close to completion
kurz vor dem Abschluss stehen
Die Renovierung des Museums steht kurz vor dem Abschluss.
روی کسی/چیزی حساب کردن
count on someone/something
reckon with someone/something
mit jemandem/etwas rechnen
Was, du bist schon da! Mit dir hatte ich noch gar nicht gerechnet.
چی، تو اینجایی! من روی تو اصلاً حساب نکرده بودم
کسی را از موضوع منحرف کردن
sidetrack sb
jdn. vom Thema abbringen
Das bringt uns von unsere Theme ab
عادتی را از سر کسی انداختن
jdn. von einer Gewohnheit abbringen
پول جور کردن
Geld auftreiben
Der Schuldner konnte das Geld nicht rechtzeitig auftreiben.
بدهکار نتوانست پول را بهموقع جور کند.
معوق، پرداخت نشده، وصول نشده
outstanding
ausstehend
Der Schuldner zahlte schließlich den ausstehenden Betrag
بدهکار در نهایت مبلغ معوقه را پرداخت کرد
a selection of
eine Auswahl an
Wir bieten eine umfangreiche Auswahl an einheimischen Gerichten an.
ما انتخاب گسترده ای از غذاهای محلی را ارائه می دهیم.
Das Hotelfrühstück hat eine reichliche Auswahl an Obst.
نور (آفتاب) گرفتن
Sonne bekommen
Meine Pflanzen bekommen reichlich Sonne auf dem Fensterbrett
گیاهان من آفتاب زیادی روی طاقچه می گیرند
به کسی مهربانی کردن
jdm Freundlichkeiten erweisen
با کسی مهربان بودن
zu jdm freundlich sein
make sb feel sick
jdm schlecht werden
*Von Achterbahnen wird mir schlecht.
*Wenn ich Erbrochenes auf der Straße sehe, wird mir schlecht.
at the same time
zur gleichen Zeit
Ich wache jeden Morgen zur gleichen Zeit auf
in the middle of the night
mitten in der Nacht
Ich wachte mitten in der Nacht auf.
deny the guilt
die Schuld leugnen
Er leugnet seine Schuld.
او جرمش را کتمان میکند.
save sb.’s life
jdm das Leben retten
Sie hat mir einmal das Leben gerettet
به کسی مدیون بودن
in jds Schuld stehen
ich stehe für immer in ihrer Schuld.
چیزی را تمیز/خشک/گرم نگهداشتن
etwas sauber/trocken/warm halten
به وسیله چیزی نگهداشته شدن
von gehalten werden
Das Bücherbord wurde von zwei Haken gehalten.
قفسه کتاب به وسیله دو قلاب نگهداشته شده.
pay off the debt
die Schulden bezahlen
Nachdem ich die Schulden bezahlt hatte, fühlte ich mich erleichtert.
بدهی را صاف کردن
Schulden bereinigen.
Mein Vater half mir, meine Schulden zu bereinigen.
to clarify situation.
die Situation bereinigen
Glücklicherweise konnte er die kritische Situation bereinigen.
Fortunately he was able to clarify the critical situation.
Give presentation/speech
Präsentation/Rede halten
Experten aus den Bereichen Politik und Wissenschaft sollten Präsentationen halten
Er hielt die Rede ohne Vorbereitung.
save the penalty kick
den Elfmeter halten
Der Torwart hielt den Elfmeter, und sein Team gewann das Spiel
keep the balance
das Gleichgewicht halten
Sie streckte ihre Arme aus, um ihr Gleichgewicht zu halten.
مشکل را حل کردن
das Problem lösen
Ich habe noch keine klare Vorstellung, wie man das Problem lösen könnte.
make a good/bad impression
einen guten/schlechten Eindruck machen
Er machte einen sehr guten Eindruck beim Vorstellungsgespräch.
gain access to sth
Zugang zu etw erhalten
Ich habe mit einem Passwort Zugang zum Netzwerk erhalten.
conserve energy
Energie sparen
imbibe(=to accept and be influenced by )
aufnehmen
Die Studenten nahmen die Lehren ihres Professors an.
به نمایندگی کسی
از جانب کسی
به نیابت از طرف
on behalf of
im Namen von
Ich begrüßte die Besucher im Namen von uns allen
im Auftrag + Gen
Er handelte im Auftrag der Regierung.
be welcome to sb.
jdm willkommen sein
Sie sind mir jederzeit willkommen!
رفتن پشت چیزی ماندن
hinter etwas treten
Der Mond trat hinter die Wolken
محیط
circumference
der Umfang
Er berechnet den Umfang des Kreises
be appreciated by sb.
von jdm geschätzt werden
Der Wissenschaftler wird von seinen Kollegen sehr geschätzt
to dare take up a challenge
sich an eine Herausforderung wagen
برای کسی حتمی/قطعی بودن
etw.Nom jdm gewiss sein
Der Tod ist jedem gewiss.
. مرگ برای همه قطعی است
چیزی را محرز دانستن
etw für gewiss halten
to a certain extent
in gewissem Maße
bis zu einem gewissen Grad
Ich kann deine Entscheidung bis zu einem gewissen Grad nachvollziehen.
من می توانم تصمیم شما را تا حدی درک کنم.
for a certain reason
aus einem gewissen Grunde
to have sb/sth on your conscience
jdn / etw. auf dem Gewissen haben
to appeal to sb’s conscience
jdm ins Gewissen reden
چیزی را محرز دانستن
etw für gewiss halten
face somewhere
etw.Dat zugewandt sein
Unser Balkon ist der Straße zugewandt.
to conclude contract
Vertrag abschließen
Der Geschäftsführer hat die Befugnis, Verträge abzuschließen.
مدیر عامل اختیار انعقاد قراردادها را دارد.
to annul the contract
den Vertrag auflösen
Beide Parteien entschieden sich dafür, den Vertrag aufzulösen.
هر دو طرف تصمیم به فسخ قرارداد گرفتند.
to turn the conversation to sb/sth
ein Thema ansprechen
Attend a lecture
Vortrag besuchen
Die Studenten mussten mindestens fünf Vorträge pro Woche besuchen.
make notes
sichDat Notizen machen
Viele Studenten haben sich im Laufe des Vortrags Notizen gemacht
to exchange ideas
Ideen austauschen
Wir haben ein Gespräch vereinbart, um unsere Ideen auszutauschen.
نمایشگاهی برگزار شدن
eine Ausstellung stattfinden
Im Stadtmuseum findet eine Picasso-Ausstellung statt.
در موزه شهر یک نمایشگاه پیکاسو برگزار میشود.
شاخه رودخانه
inflow
inlet
der Zufluss [pl:Zuflüsse]
Es gibt zwei Zuflüsse in den See.
ضرری نداره اگه
Es kann nicht schaden, wenn
Es kann nicht schaden, wenn du das noch einmal nachprüfst.
آسیب را محدود کردن
den Schaden begrenzen
become a habit
zur Gewohnheit werden
نیروگاه
das Kraftwerk
Dieses Kraftwerk läuft mit Biogas.
با تمام توان کار کردن
To run at full power
mit voller Leistung laufen
Der Motor läuft mit voller Leistung.
به اتوبوس رسیدن
Catch the bus
den Bus erwischen
Ich musste heute Morgen richtig schnell laufen, um den Bus noch zu erwischen.
با کسی همگام شدن
keep pace with sb.
mit jdm Schritt halten
Er lief so schnell, dass ich kaum mit ihm Schritt halten konnte.
از خود ردی بجا گذاشتن
Abdruck hinterlassen
Meine Katze lief über den nassen Zement und hinterließ einen Abdruck.
اشک بر چهره کسی جاری شدن
jemandem die Tränen über das Gesicht laufen
Dem Kind liefen die Tränen übers Gesicht.
اشک بر چهره کودک جاری شد.
آب در چیزی جاری شدن
Wasser in etwas (Akk.) laufen
Das Wasser läuft in die Wanne.
آب در وان جاری میشود.
از کسی عرق/خون جاری شدن
jemandem der Schweiß/das Blut laufen
Das Blut lief ihm über das Gesicht.
خون بر صورت او جاری شد.
Ihm lief der Schweiß von der Stirn.
از پیشانیاش عرق جاری شد.
برای مسابقه دویدن
um die Wette rennen
نفس کم آوردن
außer Atem kommen
خود را به مریضی زدن و) سرکار نرفتن)
krankfeiern
receive assurance
Versicherung erhalten
Ich erhielt die Versicherung, dass das Produkt ungefährlich sei.
be attracted by sth
angelockt werden [von…]
Fliegen werden von dem Geruch von Essen angelockt.
مگس ها جذب بوی غذا می شوند.
hold a referendum
ein Referendum abhalten
Um zu einer Entscheidung zu kommen, wurde ein Referendum abgehalten.
hold a seminar
ein Seminar abhalten
Der Professor hält ein Seminar für fortgeschrittene Studierende ab.
Mein Professor hat ein Seminar über Buchhaltung abgehalten.
Hold elections
Wahlen abhalten
Nach der Auflösung der Regierung wurden neue Wahlen abgehalten.
hold a festival
ein Fest abhalten
hold a conference/meeting
eine Konferenz/Versammlung abhalten
attend the demonstration
an der Demonstration teilnehmen
Nichts kann uns davon abhalten, an der Demonstration teilzunehmen.
روی زمین افتادن
auf den Boden fallen
Das Glas ist auf den Boden gefallen.
لیوان روی زمین افتاد.
از درخت افتادن
von den Bäumen fallen
از تخت افتادن
aus dem Bett fallen
Er ist aus dem Bett gefallen.
او از تخت افتاد.
نگاه به چیزی افتادن
Blick auf etwas (Akk.) fallen
Sein Blick fiel zufällig auf den Ring.
ناگهان نگاهش به حلقه افتاد.
drag and drop files
Dateien ziehen und ablegen
Mit der Maus kann ich Dateien einfach ziehen und ablegen.
Cancel course
Kurs streichen
Ich musste drei meiner Kurse streichen.
به نابودی کشاندن
zu Fall bringen
خودباوری کسی را تقویت کردن
jemandes Selbstvertrauen stärken
gain confidence
Selbstvertrauen gewinnen/aufbauen
be sure of sth.
in etw.Akk sicher sein
Er ist sich in seinen Entscheidungen sicher.
از خود متشکر بودن
von sich überzeugt sein
Sie ist aber ganz schön von ihr überzeugt
create curiosity
Neugier wecken
satisfy curiosity
Neugier befriedigen
از خنده روده بر شدن
vor Lachen platzen
drive against sth.
gegen etw fahren
Ich bin mit dem Rad gegen den Bordstein gefahren
با دوچرخه به جدول حاشیه خیابان برخورد کردم
breach law
Gesetz brechen
Die Firma brach keine Gesetze.
این شرکت هیچ قانونی را زیر پا نمی گذارد.
Break contract
Vertrag brechen
Das Unternehmen muss eine Strafe zahlen, weil es den Vertrag gebrochen hat.
شرکت باید به دلیل نقض قرارداد جریمه بپردازد.
break a habit
mit einer Gewohnheit brechen
run into problems
auf Probleme stoßen
push the project forward
das Projekt vorwärts bringen
Sein herausragender Einsatz brachte das Projekt vorwärts
take one step backwards
einen Schritt rückwärtsgehen
give insights into
Einsichten gewähren
Das Buch gewährt faszinierende Einsichten in die Welt der Antike.
durability
Haltbarkeit
Das Baumaterial wurde wegen seiner Haltbarkeit ausgewählt.
مناقصه
آگهی اقتصادی
die Ausschreibung
[جمع: Ausschreibungen] [ملکی: Ausschreibung]
Die Firma gewann die Ausschreibung für das Bauprojekt.
شرکت مناقصه پروژه ساختمانی را پیروز شد.
تامین کننده
supplier
der Lieferant [pl:Lieferanten]
Die Lieferanten werden mittels Ausschreibungen ausgewählt.
تامین کنندگان از طریق مناقصه انتخاب می شوند.
گزیده شدن
be stung
gestochen werden
Ich bin von einer Biene gestochen worden.
من توسط یک زنبور گزیده شدم.
Stefan wird beim Zelten immer von den Mücken gestochen.
“استفان” همیشه موقع اردو به وسیله پشه ها گزیده می شود.
von einer Biene gestochen werden
با یک زنبور گزیده شدن
lose one’s nerve
die Nerven verlieren
Verlier jetzt bloß nicht die Nerven
رژیم گرفتن
die Diät machen
Ich möchte abnehmen. Deshalb mache ich eine Diät.
من می خواهم وزن کم کنم. در نتیجه من رژیم گرفته ام.
to have a balanced diet
sich ausgewogen ernähren
Es ist wichtig, sich ausgewogen zu ernähren
follow diet
Diät befolgen
Wenn Sie diese Diät befolgen, werden Sie sicher abnehmen.
to stick to a diet
eine Diät halten
Ich muss mich an eine fettarme Diät halten.
meet the deadline
den Termin einhalten
Trotz des Mangels an Ressourcen haben wir den Termin eingehalten.
با وجود کمبود منابع، مهلت مقرر را رعایت کردیم.
از کسی کمک خواستن
jdn um Hilfe bieten
Aus lauter Verzweiflung bat sie ihre Nachbarn um Hilfe
او از شدت ناامیدی از همسایه هایش کمک خواست
cause harm
Schaden anrichten
Der Sturm richtete Schäden in Millionenhöhe an
این طوفان میلیون ها خسارت وارد کرد
خرابی به بار آوردن
wreak havoc
Chaos anrichten
Stürme haben an beiden Küsten Chaos angerichtet
حق شناسی
gratefulness
Dankbarkeit
Meine Dankbarkeit nahm im Laufe der Jahre nicht ab.
اعتراف [توبه] کسی را پذیرفتن
jemandem die Beichte abnehmen
برای کسی قسم خوردن
jemandem einen Eid abnehmen
transfer money/salary/wage to
Geld/Gehälter/Löhne überweisen auf
Ich werde das Geld auf dein Konto überweisen.
Mein erstes Gehalt wurde gestern überwiesen.
There is a shortage of
Es herrscht ein Mangel an
Es herrschte ein Mangel an Informationen bezüglich des Vorfalls
Es herrscht ein Mangel an zuverlässigen Informationen zum Thema.
Cover demand for sth
Bedarf an etw.Dat decken
Der Bedarf an qualifiziertem Personal ist schwer zu decken
be half price
um die Hälfte reduziert sein
Alle Pullover mit Mängeln sind um die Hälfte reduziert.
ریش گذاشتن
Bart tragen
Er trägt jetzt einen Bart, deshalb habe ich ihn nicht sofort erkannt.
او حالا ریش گذاشته، به همین خاطر من او را بلافاصله نشناختم.
recognize sth. from sth.
etw.Akk an etw.Dat erkennen
Einen Tiger erkennt man an den Streifen.
ببر را می توان از راه راه تشخیص داد.
Ich habe Roberto gleich an seiner Stimme erkannt.
من “روبرتو” را بلافاصله از صدایش شناختم.
to spotlight(= shine a strong beam of light) on something
Spot richten auf jdn
Sie richteten den Spot auf den Sänger, als er die Bühne betrat.
Fill in details
Angaben ergänzen
Die fehlenden Angaben müssen noch ergänzt werden
Fill in the form
Formular vervollständigen/ausfüllen
Vervollständigen Sie bitte das Formular und geben Sie es zurück.
تحصیلات/دوره آموزشی/… به پایان رساندن [تکمیل کردن، تمام کردن]
Studium/Lehrgang/Schule… absolvieren /abschließen
Sie absolvierte ihr Studium in nur drei Jahren.
او تحصیلاتش را فقط در سه سال تمام کرد.
Meine Schwester schloß ihr Studium letztes Jahr ab.
Ich habe mein Studium erfolgreich abgeschlossen
امتحان قبول شدن
Prüfung/Test/… absolvieren
Jedes Jahr absolvieren tausende Fahranfänger die Führerscheinprüfung.
هر ساله هزاران راننده مبتدی، امتحان گواهینامه را قبول میشوند [به پایان میرسانند].
to commission sth(=to formally ask someone to write an official report, produce a work of art for you etc)
in Auftrag geben (etw.Akk ~)
Der Chef gab die Übersetzung des Vertrags in Auftrag.
finish the job/task
den Auftrag beenden/ausführen
Die Übersetzerin beendete ihren Auftrag und schickte dem Auftraggeber eine Rechnung für ihre Dienste.
مترجم کارش را تمام کرد و برای مشتری فاکتوری برای خدماتش فرستاد.
Der Auftrag muss innerhalb einer zeitlichen Beschränkung ausgeführt werden.
کارباید در مدت زمان تعیین شده تکمیل شود.
Aufgabe erledigen
Ich habe alle Aufgaben erledigt.
Complete construction
Bau abschließen
Der Wiederaufbau nach dem Erdbeben ist abgeschlossen.
بازسازی پس از زلزله به پایان رسید.
Der Bau des Gebäudes ist fast abgeschlossen.
ساخت و ساز ساختمان تقریباً به پایان رسیده است.
عمل جراحی انجام دادن
perform an operation
einen Eingriff vornehmen
Perform test
carry out an examination
Prüfung vornehmen
Wir haben eine eingehende Prüfung der Waren vorgenommen.
to make changes
Änderungen vornehmen
Ich speicherte den Text, nachdem ich einige Änderungen vorgenommen hatte.
Nur der Administrator kann Änderungen an der Website vornehmen.
to make corrections
Korrekturen vornehmen
to implement the contract.
den Vertrag erfüllen
Beide Parteien verpflichten sich, den Vertrag zu erfüllen.
to undertake a journey
eine Reise unternehmen
Ich möchte eine Reise um die Welt unternehmen.
Carry out investigation
Ermittlung/Untersuchung durchführen
Der Polizist führte seine eigene Ermittlung durch.
افسر پلیس تحقیقات خودش را انجام داد.
Die Wissenschaftler führten eine empirische Untersuchung durch
دانشمندان یک مطالعه تجربی انجام دادند
take responsibility
die Verantwortung übernehmen
Meine Firma übernahm die Verantwortung für die Veranstaltung.
Perform checks
Kontrollen durchführen
Die Forscher führen jeden Tag Kontrollen durch.
carry out a task
einen Auftrag ausführen
carry out a plan
einen Plan ausführen
carry out instructions
Anweisungen befolgen
get the job done
die Arbeit erledigen
Wir konnten gestern den Großteil der Arbeit erledigen.
Ich erledige den Hauptanteil der Hausarbeit.
get things done
Dinge erledigen
Ich muss im Büro noch viele Dinge erledigen.
من هنوز کارهای زیادی برای انجام دادن در دفتر دارم.
Eliminate doubts
Zweifel beseitigen
Konnte ich deine Zweifel beseitigen?
Remove obstacles
Hindernisse beseitigen
Exhibit products
Produkte ausstellen
auf einer Messe neue Produkte ausstellen
رسید صادر کردن
issue a receipt
eine Quittung ausstellen
Könnten Sie mir bitte eine Quittung fürs Finanzamt ausstellen?
make a statement/ declaration
Erklärung abgeben
Silvia gab eine Erklärung ab, in der sie jegliche Kenntnis von der Affäre bestritt.
سیلویا با صدور بیانیه ای هرگونه اطلاع از این ماجرا را تکذیب کرد.
Der Politiker gab eine Erklärung ab und trat zurück.
turn off the heating
die Heizung ausstellen/ausschalten
Solange die Sonne hereinscheint, könntest du doch die Heizung ausstellen.
تا زمانی که خورشید می تابد، می توانید گرمایش را خاموش کنید.
فیزیوتراپیست
der Krankengymnast [جمع: Krankengymnasten]
die Krankengymnastin
Der Krankengymnast half ihm, nach dem Unfall wieder zu Kräften zu kommen.
فیزیوتراپ کمکش کرد که بعد از تصادف دوباره بهبود یابد.
der Physiotherapeut [جمع: Physiotherapeuten] die Physiotherapeutin
Ich arbeite für das Rote Kreuz und ich bin Physiotherapeut.
Wenn du wieder Schmerzen hast, dann vereinbare doch einen Behandlungstermin beim Physiotherapeuten.
وقتی دوباره درد داشتی، یک وقت معالجه با فیزیوتراپیست هماهنگ کن.
فیزیوتراپی
der Krankengymnastik [جمع: Krankengymnastiken]
Er macht Krankengymnastik, damit seine Beine nicht schwellen.
او فیزیوتراپی انجام میدهد تا پاهایش متورم نشوند.
چیزی را از سر شوق انجام دادن
etwas aus Begeisterung tun
make a connection
eine Verbindung herstellen
Das Modem stellte eine Verbindung zum Netzwerk her.
keep in touch
in Verbindung bleiben
Sie versprachen einander, dass sie in Verbindung bleiben würden.
Wir sollten in Verbindung bleiben
ما باید در ارتباط بمانیم.
be in touch
in Verbindung stehen
Ich stehe in Verbindung mit Ihrem Bruder.
put oneself in sb.’s position
sich in jds Lage versetzen
breeding season
die Brutsaison
Hochseefische legen in jeder Brutsaison mehrere Millionen Eier
discussion topic
der Gesprächsstoff
Der Vorfall wird uns noch viel Gesprächsstoff liefern.
شیرین کننده
Süßungsmittel
Der Saft enthält keine zusätzlichen Süßungsmittel
to establish rules
Regeln aufstellen
Wir müssen Regeln für unser Team aufstellen.
تیم تشکیل دادن
eine Mannschaft aufstellen
set up the website
die Website einrichten
Der Techniker richtete die Website innerhalb einer Woche ein.
Set up court
Gericht einrichten
Um Kriegsverbrechen zu verfolgen, wurde ein internationales Gericht eingerichtet.
build relationship with sb.
Beziehung zu jdm aufbauen
Ich habe eine gute Beziehung zu meinen Kollegen aufgebaut
من رابطه خوبی با همکارانم ایجاد کرده ام
Wir haben mit den Jahren eine vertrauensvolle Beziehung aufgebaut.
ما در طول سال ها یک رابطه قابل اعتماد ایجاد کرده ایم.
Build muscles
Muskeln aufbauen
Ich baue meine Muskeln auf und werde stärker.
establish a company
ein Unternehmen aufbauen
Er hat in kürzester Zeit ein erfolgreiches Unternehmen aufgebaut.
Der Berater half mir, mein eigenes Unternehmen aufzubauen.
structure the curriculum vitae(CV)
den Lebenslauf aufbauen
Ich baute meinen Lebenslauf tabellarisch auf.
من رزومه خود را به صورت جدولی ساختار دادم.
Publish post
Beitrag veröffentlichen [auf etw.Dat]
Ich habe letzte Nacht einen neuen Beitrag auf meiner Website veröffentlicht.
مقاله چاپ کردن
Beitrag veröffentlichen
Er veröffentlicht seine Beiträge in einer Zeitschrift.
او مقالههایش را در یک مجله به چاپ میرساند.
remain the same
gleich bleiben
Make translation
Übersetzung anfertigen
Die Übersetzung wurde in einer Woche angefertigt.
Ich habe mir davon eine Übersetzung anferigen lassen
داده ام آن را برایم ترجمه کنند
نظرکارشناسی را تهیه و تنظیم کردن
das Gutachten anfertigen
Der Experte fertigte das gewünschte Gutachten an.
Zusammenarbeit fördern
Wir fördern die Zusammenarbeit zwischen Unternehmen.
ما همکاری بین شرکت ها را تشویق می کنیم.
امتحانی را گذراندن
to pass the exam
eine Prüfung/einen Test bestehen
Fast alle Teilnehmer des Kurses haben die Prüfung bestanden.
تقریباً همه شرکتکنندگان دوره، امتحان را گذراندهاند.
Mein Freund hat die Prüfung bestanden.
دوست من امتحان را قبول شد.
feel secure
sichAkk sicher fühlen
<fühlten,haben gefühlt>
Kinder fühlen sich bei ihren Eltern sicher.
to feel guilty
sichAkk schuldig fühlen
<fühlten,haben gefühlt>
Er hat keinen Grund, sich schuldig zu fühlen.
feel sick
sichAkk krank fühlen
<fühlten,haben gefühlt>
Ich fühlte mich krank und hatte Fieber, also blieb ich im Bett.
death rate
Sterblichkeit
Aufgrund neuer Behandlungsmethoden ist die Sterblichkeit gesunken.
مرگ و میر به دلیل روش های جدید درمانی کاهش یافته است.
to undermine sb’s self-confidence
jds Selbstvertrauen untergraben
Er hat ständig versucht, ihr Selbstvertrauen zu untergraben.
مدام سعی می کرد اعتماد به نفس او را تضعیف کند.
develop self-confidence
Selbstvertrauen entwickeln
Schüler, die in einem Unternehmen Erfahrungen sammeln, entwickeln mehr Selbstvertrauen und bessere Kommunikationsfähigkeiten.
to lose self-confidence
Selbstvertrauen verlieren
Studien zeigen, dass Mädchen in ihren Teenagerjahren dazu neigen, etwas von ihrem Selbstvertrauen zu verlieren.
دستی به چشمها کشیدن
mit der Hand über die Augen fahren
to break silence
Schweigen brechen
to break a record
einen Rekord brechen
make room/space
Platz schaffen
Ich räumte das Zimmer auf, um mehr Platz zu schaffen.
قدرت جاذبه
die Anziehungskraft
Die Anziehungskraft hängt von der Masse eines Objekts ab.
قدرت جاذبه به جرم یک شی بستگی دارد.
make sb mad
jdn wütend machen
Taktlose Fragen machen mich wütend.
make a list
eine Liste machen
Ich mache eine Liste mit Themen für die Konferenz.
آماده سازی کردن
تدارک دیدن
Rückstellung bilden
Firmen dürfen Rückstellungen für künftige Investitionen bilden.
های و هوی کردن
to make a fuss
Aufregung geben
Wegen eines kleinen Kratzers muss es keine Aufregung geben.
در مورد یک خراش جزئی نیازی به های و هوی نیست.
create the poster
das Poster erstellen
Wenn Sie das Poster erstellen, können Sie entweder Hoch- oder Querformat auswählen.
make changes
Änderungen vornehmen
Ich speicherte den Text, nachdem ich einige Änderungen vorgenommen hatte.
بعد از ایجاد تغییراتی متن را ذخیره کردم.
Nur der Administrator kann Änderungen an der Website vornehmen.
Make a pottery
eine Keramik herstellen
Die örtlichen Handwerker stellen schöne Keramiken her.
صنعتگران محلی سرامیک های زیبایی می سازند.
make profits
Gewinne einfahren
Unser Unternehmen fährt wieder Gewinne ein.
to make tea
Tee aufbrühen
Nachmittags brühe ich gerne Tee auf.
to make a confession
ein Bekenntnis ablegen
Ich muss ein persönliches Bekenntnis ablegen
Make dolls
Puppen basteln
Die Kinder basteln Puppen aus Filz und Watte.
بچه ها از نمد و پنبه عروسک درست می کنند.
to make a living
den Lebensunterhalt verdienen
Ich muss arbeiten, um mir meinen Lebensunterhalt zu verdienen.
من باید کار کنم تا زندگی ام را تامین کنم.
to use force
Gewalt anwenden
to have yourself/sth under control
sich / etw. in der Gewalt haben
Er war so wütend, dass er seine Zunge / sich nicht mehr in der Gewalt hatte.
sich beherrschen
be beyond control
außerhalb der Kontrolle liegen
Die Gewalt der Natur liegt außerhalb unserer Kontrolle.
avoid violence
Gewalt scheuen
Man lehrte uns, Gewalt zu scheuen
Prevent violence
Gewalt verhindern
Die Polizei muss hemmungslose Gewalt verhindern.
پلیس باید از خشونت کنترلنشده جلوگیری کند.
request permission
eine Erlaubnis beantragen
Wir müssen bei der zuständigen Behörde eine Erlaubnis beantragen.
ما باید از مراجع ذیصلاح درخواست مجوز کنیم.
be in close relationship with sb.
in enger Verbindung zu jdm stehen
Wir stehen in enger Verbindung zu den örtlichen Behörden.
ما با مقامات محلی در ارتباط نزدیک هستیم.
راه بیفتید! حرکت!
Go for it!
Los!
Du bist dran. Los!
Achtung, fertig, los!
توجه! آماده! حرکت!
Los! Beeil dich!
راه بیفت! عجله کن!
قرعه کشیدن
Los ziehen
چشم از کسی برداشتن
die Augen wenden [von jdm]
Ich konnte die Augen nicht von ihm wenden.
leave sb. alone
alleinlassen
Morgen fahre ich für 2 Tage nach Hamburg und muss meinen Hund allein lassen
فردا برای 2 روز به هامبورگ می روم و باید سگم را تنها بگذارم
وضع موجود/فعلی/ کنونی
status quo
der Ausgangszustand
Nach so vielen Änderungen ist es schwierig, zum Ausgangszustand zurückzukehren.
speak one’s mind
jds Meinung sagen
Alle Teilnehmer können bei dem Treffen ihre Meinung sagen.
فوریت
ضرورت
die Dringlichkeit
Der Bombenanschlag verlieh den Friedensgesprächen eine neue Dringlichkeit.
این بمباران فوریت جدیدی را برای مذاکرات صلح به ارمغان آورد.
In ihren Bewegungen lag eine gewisse Dringlichkeit.
در حرکات او اضطرار وجود داشت.
to have an urgent request of sb
eine dringende Bitte an jdn haben
صدای موزیک را زیاد/کم کردن
die Musik lauter/leiser machen
to ensure safety
Sicherheit gewährleisten
Wir müssen dringend handeln, um seine Sicherheit zu gewährleisten.
go on vacation
in Urlaub fahren
Nächsten Freitag werden wir für zwei Wochen in den Urlaub fahren.
یاوه
اراجیف
das Geschwätz
Wer wird sich um dieses Geschwätz schon kümmern?
کی به این اراجیف اهمیت میده؟
به اصل موضوع پرداختن
zum Kern der Sache kommen
Wir müssen zum Kern der Sache kommen.
as quickly as possible
schnellstmöglich
Diese Verletzung sollte schnellstmöglich versorgt werden.
به مهمانان رسیدگی کردن
Gäste betreuen
Als Flugbegleiterin betreue ich Fluggäste.
من به عنوان مهماندار از مسافران مراقبت می کنم.
stay in bed
das Bett hüten
Du solltest jetzt ein paar Tage das Bett hüten.
خود را به روز سیاه نشاندن
in sein Verderben rennen
کسی را به روز سیاه نشاندن
jdn ins Verderben stürzen
لذت کاری را بر کسی حرام کردن
jdm die Freude an etw verderben
کِیف کسی را کور کردن
حال کسی را گرفتن
jdm die Laune/Stimmung verderben
رازی را پنهان کردن
ein Geheimnis hüten
lead to ruin/disaster
ins Verderben führen
Sie waren besorgt, dass das riskante Unterfangen ins Verderben führen könnte.
احساس نگرانی کردن
دلهره داشتن
Feel concern
Besorgnis fühlen
Ich fühle immer eine gewisse Besorgnis, wenn meine Tochter abends ausgeht.
من همیشه وقتی دخترم شبانه بیرون می رود یک دلهره خاصی احساس می کنم.
on schedule
nach Plan
Wir schafften es, das Projekt nach Plan abzuschließen.
ابراز نگرانی کردن
Besorgnis äußern
arrange the cleaning up
das Aufräumen besorgen
Lass nur, das Aufräumen besorge ich nachher selbst.
بیا بعدا خودم تمیز میکنم
do the housework
den Haushalt besorgen
Meine Oma hat immer den Haushalt besorgt.
مادربزرگم همیشه کارهای خانه را انجام میداد.
برای کسی/خود کار پیدا کردن
jdm/sich.Dat eine Stelle besorgen
on the way home
auf dem Heimweg
Ich werde auf dem Heimweg Milch und Brot besorgen.
melt in one’s mouth
auf der Zunge zergehen
high/low-status jobs
hochwertige/geringwertige Arbeitsplätze
sponsor sb
jdn finanziell unterstützen
Er war in der Lage, sie finanziell zu unterstützen.
طبق تجربه
erfahrungsgemäß
nach der Erfahrung
nach den Erfahrungen der letzten Jahre kann ich es nicht schaffen.
طبق تجربههای سالهای پیش، از پس آن بر نمیآیم.
adopt a comfortable position
eine bequeme Stellung einnehmen
فرصت رو غنیمت شمردن
die Gelegenheit ausnutzen
سر قیمتی به توافق رسیدن
قیمت را طی کردن
einen Preis aushandeln
Er nutzte seine Stellung aus, um einen besseren Preis auszuhandeln.
به دنبال سرپناه گشتن
Seek shelter
Schutz suchen
Wir suchten unter einem Vordach Schutz, als der Regen anfing.
Er beschloss, unter einem Baum Schutz zu suchen, als es zu regnen anfing.
Offer solution
Lösung anbieten
Manche Politiker bieten gute Lösungen an
lose the election
die Wahl verlieren
Es sieht so aus, als ob er die Wahl verlieren wird
اوضاع….چطوریه؟
What about sth?
Wie sieht es mit etw aus?
هواخوردن
frische Luft tanken
جرات پیداکردت
Gather courage
Mut tanken
نیرو گرفتن
Fill up with strength
Stärke tanken
Offer money
Geld bieten
Er hat mir für das Auto viel Geld geboten
متوجه تغییری در چیزی شدن
eine Veränderung an etwas (Dat.) bemerken
Sie bemerkte eine Veränderung an unseren Gesichtern.
او متوجه تغییری در چهرههای ما شد.
غنی بودن از چیزی
an etw reich sein
Milch ist reich an Kalzium und Vitaminen.
از بر کردن
auswendig lernen
Sie lernte das Gedicht auswendig und trug es ihrer Mutter vor.
شعر را حفظ کرد و برای مادرش خواند.
be under pressure
unter Druck stehen
Wir standen gehörig unter Druck.
ما حسابی تحت فشار بودیم.
صرفه جویی کردن در چیزی
حساب چیزی را نگهداشتن
sparsam umgehen [mit etw]
از چیزی در حد اعتدال استفاده کردن
sparsam Gebrauch machen [von etw]
start over
von vorne anfangen
Wenn Sie einen Fehler machen, löschen Sie ihn einfach und fangen Sie von vorne an.
connection failure
verbindung ausfallen
Während des Sturms ist die Mobilfunkverbindung ausgefallen.
اتصال تلفن همراه در طول طوفان قطع شد.
to explain the fact
einen Sachverhalt aufklären
Der Sachverhalt muss vollständig aufgeklärt werden.
چیزی/کاری را ضروری دانستن
etw für notwendig halten
برخلاف اعتقادات خود عمل کردن
gegen seine Überzeugung handeln
کاری را از روی اعتقاد انجام دادن
etwas aus Überzeugung tun
do the housework
den Haushalt besorgen
Meine Oma hat immer den Haushalt besorgt.
مادربزرگم همیشه کارهای خانه را انجام میداد.
security service
der Sicherheitsdienst
Der Sicherheitsdienst des Hotels wird sich um eventuelle Vorfälle kümmern.
سرویس امنیتی هتل در صورت بروز هرگونه حادثه رسیدگی خواهد کرد.
to adhere to rules
Vorschriften einhalten
Bei der Arbeit müssen wir bestimmte Vorschriften einhalten.
Demonstrate courage
Mut beweisen
Sie bewies erstaunlichen Mut, obwohl sie Angst hatte.
قدمهای کوتاه/بلند برداشتن
kleinen/großen Schritte machen
صدای پا/قدم برداشتن شنیدن
Schritte hören
to keep up with sb/sth
mit jdm / etw. Schritt halten
to take the necessary steps
die nötigen Schritte einleiten
کسی را مثل سایه دنبال کردن
jdn auf Schritt und Tritt verfolgen
پا به پای دیگران رفتن
im Schritt bleiben
mit jdm Schritt halten
با زمان پیش رفتن
mit der Zeit Schritt halten
پا را فراتر نهادن
einen Schritt weiter gehen
قدم اول را برداشتن
den ersten Schritt tun
job offer
job opportunity
das Stellenangebot
Ich habe beschlossen, das Stellenangebot der Firma anzunehmen.
Ich sah ein interessantes Stellenangebot und bewarb mich.
Ich suche in der Zeitung nach Stellenangeboten.
Es gab viele geeignete Bewerber für das Stellenangebot.
بازار کار
der Stellenmarkt
Das Angebot im virtuellen Stellenmarkt wird auch in den nächsten Jahren wachsen.
پیشنهاد در بازار کار مجازی در سالهای آتی افزایش خواهد داشت.
be based on trust
auf Vertrauen beruhen
Die guten Beziehungen zwischen den Staaten beruhten auf Vertrauen.
از هر لحاظ
in jeder Beziehung
Das Essen war in jeder Beziehung perfekt.
be related to sth
zu etw.Dat in Beziehung stehen
رابطه را با کسی حفظ کردن
mit jemandem Kontakt pflegen
Sie pflegen ihren Kontakt mit dem Studienzentrum und interessieren sich für dessen Programme.
آنها رابطه خود را با مرکز مطالعاتی حفظ میکنند و علاقهمند به برنامههایشان هستند.
ارتباط برقرار کردن
Kontakte knüpfen/herstellen
Eine Fachmesse ist ein guter Ort, um neue Kontakte zu knüpfen.
یک نمایشگاه بازرگانی مکان خوبی برای برقرار کردن ارتباط است.
به دو نصف (قسمت) تقسیم کردن
in zwei Hälften trennen
به اکثریت مطلق دست یافتن
die absolute Mehrheit erlangen
ربط/ارتباط داشتن
مربوط بودن
be related to
zu etw.Dat in Beziehung stehen
mit etw.Dat im Zusammenhang stehen
Armut und schlechte Wohnbedingungen stehen im Zusammenhang mit einer kürzeren Lebenserwartung
فقر و شرایط بد مسکن با امید به زندگی کوتاه تر همراه است
Es wurde festgestellt, dass eine hohe Stimmung unter den Mitarbeitern positiv mit der Produktivität im Zusammenhang steht.
مشخص شده است که روحیه بالای کارکنان رابطه مثبتی با بهره وری دارد.
Die Durchschnittsgeschwindigkeit der Fahrzeuge steht in engem Zusammenhang mit der Schwere des verursachten Unfalls
میانگین سرعت خودروها با شدت تصادف ایجاد شده مرتبط است
حقوق خوبی گرفتن
ein gutes Gehalt beziehen
به یک آپارتمان جدید اثاث کشی کردن
eine neue Wohnung beziehen
to misuse one’s power
die Macht missbrauchen
Er missbrauchte seine Macht nie
هم عقیده بودن با سی
اتفاق نظر داشتن با کسی
jds Ansicht teilen
jds Ansicht sein
I ch bin ganz Ihrer Ansicht
من کاملا با شما هم عقیده ام
der gleichen Ansicht wie jemand sein
Wir sind der gleichen Ansicht wie Sie
نظر دیگری داشتن
anderer Ansicht sein
به عقیده من
طبق نظر من
nach meiner Ansicht
Nach meiner Ansicht beruht unser Erfolg auf der konsequenten Ausrichtung auf die Bedürfnisse des Marktes.
به عقیده من موفقیت ما متکی به جهتگیری قاطع بر اساس نیازهای بازار است.
pass the exam
die Prüfung schaffen/bestehen
Ich glaube, ich schaffe die Prüfung. Ich habe ein gutes Gefühl.
من فکر میکنم بتوانم امتحان را بگذرانم. من احساس خوبی دارم.
بر فکر کسی تاثیر گذاشتن
jemandes Denken beeinflussen
to die of laughter
sichAkk vor Lachen biegen
shake with laughter
sichAkk vor Lachen schütteln
refrain from laughing
sichDat das Lachen verkneifen
roar with laughter
vor Lachen brüllen
Shout slogans
Parolen rufen
Die Demonstranten riefen Parolen.
تظاهرکنندگان شعار سر دادند.
fit a lock on the door
Schloss an der Tür anbringen
Wir werden ein neues Schloss an der Tür anbringen.
ته توی چیزی را دراوردن
zum Kern der Sache kommen
put up a flag
eine Flagge anbringen
Er hat auf seinem Dach eine Flagge angebracht.
استعداد پرورش دادن
foster talent
das Talent fördern
Wir sollten das Talent des Kindes fördern.
With regard to
im Hinblick auf
Im Hinblick auf die Zahlung gibt es keine besonderen Klauseln.
با کسی تبانی/دست به یکی کردن
mit jdm gemeinsame Sache machen
به شرطی وابسته بودن
von einer Bedingung abhängen/abhängig sein
احساس تنهایی کردن
einsam fühlen
Obwohl ich mich oft einsam fühlte, wollte ich die Erfahrungen nicht missen, die ich während meines Aufenthaltes im Ausland machte.
اگرچه اغلب احساس تنهایی میکردم، اما نمیخواستم از تجربهای که هنگام در اقامتم در خارج داشتم دل بکنم.
اسم کسی را صدا زدن
jdn bei/mit seinem Namen rufen
jds Namen rufen
Ein Mann in der Menge rief meinen Namen.
مردی در میان جمعیت نام مرا صدا زد.
to attract customers
Kunden gewinnen
Ein guter Ruf hilft dabei, neue Kunden zu gewinnen.
به ندای دل گوش دادن
dem Ruf des Herzens folgen
به ندای وجدانگوش دادن
dem Ruf des Gewissens folgen
scream with pain
vor Schmerz brüllen
بهانه دست کسی دادن
jdm Anlass geben
موجب/باعث اقدامی شدن
give rise to sth.
Anlass zu etw geben
موقعیت را (برای انجام کاری) مغتنم شمردن
Anlass nehmen,etw zu tun
be appropriate for sth
etw.Dat angemessen sein
Meine Rede war dem Anlass angemessen.
غرق در افکار
lost in thought
in Gedanken versunken/vertieft
Sie ist ganz in Gedanken versunken.
او کاملا در فکر غرق شدهاست.
Gather thoughts
Gedanken sammeln
Ich muss zuerst meine Gedanken sammeln.
من باید اول افکارم را جمع کنم.
put a thought into sb.’s head
jdn auf einen Gedanke bringen
Dein Hinweis bringt mich auf einen Gedanken.
اشاره تو ایدهای به من داد.
put into practice
in die Praxis umsetzen
All diese edlen Absichten haben wenig Chancen, in die Praxis umgesetzt zu werden.
افکار خود را متمرکز کردن
seinen Gedanken fassen/sammeln
به صرافت انجام کاری افتادن
come to the idea
auf den Gedanken kommen
Wie kommen Sie auf diesen Gedanken
چطور به چنین ایده ای رسیده اید؟
کسی را به صرافت انجام کاری انداختن
jdn auf den Gedanken bringen
دیوانه شدن
عقل را از دست دادن
den Verstand verlieren
Hast du den Verstand verloren?
آیا عقلت رو از دادی؟
وضعیت فهم و درک درستی داشتن
be in one’s right mind
recht bei Verstand sein
فرای درک کسی بودن
برای کسی قابل درک نبودن
jdm über jds Verstand gehen
Das geht über meinen Verstand
سر عقل آمدن
zu Verstand kommen
Räson annehmen
zur Vernunft kommen
have sth. in mind
bear sth. in mind
im Kopf behalten
Wir sollten die Idee im Kopf behalten
etw.Akk im Sinn haben
Ich weiß nicht, was sie im Sinn hat.
Say opinion
Meinung sagen
Alle Teilnehmer können bei dem Treffen ihre Meinung sagen.
منشور اخلاقی
code of conduct
der Verhaltenskodex
Jedes Mitglied der Vereinigung muss unseren Verhaltenskodex befolgen.
Life cycle
der Lebenszyklus
Der Lebenszyklus eines Frosches besteht aus mehreren Stadien
start business
Unternehmen gründen
Er stellte sich immer vor, sein eigenes Unternehmen zu gründen
زیردست کسی بودن
jdm unterstellt sein
Ihm sind vier Mitarbeiter unterstellt
چهار کارمند زیردست او کار می کنند
Ich bin ihr unterstellt
take the lead
die Führung übernehmen
meet expectations
die Erwartungen erfüllen
Der neue Trainer hat die Erwartungen voll und ganz erfüllt.
مربی جدید توقعات را تمام و کمال برآورده کرد.
Die gesteigerten Erwartungen an den Bildungsfortschritt wurden nicht erfüllt.
انتظارات افزایش یافته از پیشرفت تحصیلی برآورده نشد.
کمتر از حد انتظار بودن
unter den Erwartungen liegen
Die Gewinne liegen unter den Erwartungen.
سود کمتر از حد انتظار است.
hinter Erwartungen zurückbleiben
Die Realität des Urlaubs ist hinter unseren Erwartungen zurückgeblieben.
فراتر از حد انتظار بودن
exceed expectation
Erwartungen übertreffen
Gina hat unsere Erwartungen weit übertroffen
جینا خیلی فراتر از انتظارات ما بود
Die Ergebnisse des Programms haben die Erwartungen weit übertroffen
Raise expectation
Erwartung wecken
die hohen Erwartungen werden durch die Bürgerrechtsgesetzgebung geweckt
انتظارات بالا توسط قانون حقوق مدنی برانگیخته شده است
to influence expectations of the sth
die Erwartungen an etw. beeinflussen
Sie versuchten, die Erwartungen der Öffentlichkeit an die Polizei zu beeinflussen
آنها سعی کردند بر انتظارات مردم از پلیس تأثیر بگذارند
برخلاف انتظار بودن
defy expectations
die Erwartungen enttäuschen
Der Anstieg des Aktienkurses hat die Erwartungen enttäuscht.
به داخل اتاق هدایت کردن
ins Zimmer leiten
به داخل اتاق هدایت کردن
ins Zimmer leiten
Complete according to plan
nach Plan abschließen
Wir schafften es, das Projekt nach Plan abzuschließen.
reach an agreement
eine Einigung erzielen
Erst nach einer langen Diskussion wurde eine Einigung erzielt.
Vereinbarung treffen
Die Firmen haben eine vorläufige Vereinbarung getroffen.
make decision
Entscheidung treffen
Sie traf Entscheidungen immer spontan.
to reach a decision
zu einer Entscheidung kommen
Um zu einer Entscheidung zu kommen, wurde ein Referendum abgehalten
به دست کسی رسیدن
bei jdm eingetroffen sein
Das Buch ist bei mir eingetroffen
Achieve goals
Ziele verwirklichen/durchsetzen
Sie verwirklichte ihre Ziele, eine Mutter und eine professionelle Fotografin zu werden.
Politiker müssen zusammenarbeiten, um ihre Ziele durchzusetzen.
Provide protection
Schutz bieten
Wir können bedürftigen Menschen Schutz bieten.
شرایطی را مهیا کردن
Bedingung gewähren
Das neue Gesetz gewährt gute Investitionsbedingungen.
قانون جدید شرایط خوبی برای سرمایه گذاری مهیا می کند.
فرصتی را فراهم کردن
eine Gelegenheit bieten
provide assistance
Hilfe leisten
Mein Unternehmen leistet Migranten Rechtshilfe.
شرکت من به مهاجران کمک قانونی می کند.
to handle fear
mit Angst umgehen
In der Therapie lernte er, mit Angst und Stress umzugehen.
provide support
die Unterstützung leisten
Ich bin sehr dankbar für die Unterstützung, die Ihre Mitarbeiter geleistet haben.
give sb. a look
jdm einen Blick zuwerfen
Sie warf mir einen dankbaren Blick zu.
او نگاهی سپاسگزار به من انداخت.
حقوق خوبی گرفتن
eine gute Gehalt beziehen
be characteristic of sb.
für jemanden bezeichnend sein
Dieser Ausspruch ist bezeichnend für ihn
این گفتار از ویژگی های اوست
از خطای کسی چشمپوشی کردن
jdm etw durchgehen lassen
الفاظ رکیک بکار بردن
Ausdrücke gebrauchen
احساسات خود را ابراز نمودن
Gefühle ausdrücken
Einigen Leuten fällt es leicht, ihre Gefühle auszudrücken.
برخی افراد به راحتی می توانند احساسات خود را بیان کنند.
ابراز امیدواری نمودن
der Hoffnung Ausdruck geben
ابراز خوشوقتی نمودن
ابراز مسرت کردن
seiner Freude Ausdruck geben
seine Freude zum Ausdruck bringen
to send sb loving glances
jdm zärtliche Blicke zuwerfen
کسی را به فکر فرو بردن
jdn nachdenklich machen
to meet demand
Bedarf decken/befriedigen
Der Bedarf an qualifiziertem Personal ist schwer zu decken.
be tailored to sth[=made or done specially for someone’s particular need or situation]
auf etw zugeschnitten sein
Die Schulung wird auf die Bedürfnisse ihrer Zielgruppe zugeschnitten.
to charge interest
Zinsen verlangen
Der Kreditgeber hat das Recht, Zinsen zu verlangen.
charge fee
Gebühr berechnen
Um die Lieferkosten zu decken, berechnet die Firma eine kleine Gebühr.
be requested on the phone
am Telefon verlangt werden
Du wirst am Telefon verlangt.
تو را پای تلفن میخواستند.
Frau Müller, Sie werden am Telefon verlangt.
خانم مولر، شما را پای تلفن می خواهند.
assert the authority
die Autorität geltend machen
Sie macht ihre Autorität vor ihrer Klasse geltend.
او اقتدار خود را در مقابل کلاس خود نشان می دهد.
Claim compensation
Schadenersatz geltend machen
Der Vermieter machte Schadenersatz für das zerbrochene Fenster geltend.
صاحبخانه به دلیل شکسته شدن پنجره ادعای خسارت کرد.
حملهای را دفع کردن
einen Angriff zurückschlagen
نگاهی به چیزی انداختن
einen Blick auf etwas (Akk.) werfen
چیزی را به دوش انداختن
etwas (Akk.) um die Schultern werfen
جلو کسی به زانو افتادن [به زانو درآمدن]
sich vor jemandem auf die Knie werfen
سوالی را در بحثی آوردن [مطرح کردن]
eine Frage in Diskussion werfen
چیزی را روی کاغذ آوردن
etwas aufs Papier werfen
از کسی/چیزی خسته بودن/شدن
jemandes/einer Sache (Gen.) müde sein/werden
Ich bin des Lebens müde.
من از زندگی خسته شدهام.
Issue visa
Visum erteilen
Die Behörde erteilte ein Visum zur Einreise in das Land.
اداره یک ویزا برای سفر به این کشور صادر کرد.
درسدادن
Give lessons
Unterricht erteilen
Die Hauptaufgabe eines Lehrers ist es, Unterricht zu erteilen.
درسدادن وظیفه اصلی یک معلم است.
issue the certification
die Zertifizierung erteilen
Das Amt erteilte die Zertifizierung.
فرماندهی را برعهده گرفتن
take over the command
den Befehl übernehmen
فرماندهی …را برعهده داشتن
be in command of sth.
have command over sth.
über etw Befehl haben/führen
تحت فرماندهی…
under the command of
unter dem Befehl von
treat with respect
mit Respekt behandeln
Vorgesetzte und Angestellte behandeln einander mit Respekt
پیش کسی کارکردن
مزدبگیرِ کسی بودن
be on sb.’s payroll
bei jdm in Lohn stehen
نان کسی را بریدن
deprive sb. of wages and salaries
jdn um Lohn und Brot bringen
به پاداش عمل خود رسیدن
seinen Lohn empfangen
یه سلامتی کسی نوشیدن
toast sb.
drink a toast to sb.
auf jds Wohl trinken
take steps
Maßnahmen ergreifen
Welche Maßnahmen wollen Sie ergreifen?
شما میخواهید چه تدابیری بیندیشید؟ [اتخاذ کنید؟]
Die Firma musste Maßnahmen ergreifen, um weitere Komplikationen zu vermeiden.
Wir ergreifen alle notwendigen Maßnahmen, um sicherzustellen, dass das Ereignis ein Erfolg wird.
چیزی را به رای گیری گداشتن
etw zur Abstimmung bringen/stellen
درجه بندی کردن
in Gerade teilen
در غم و غصه کسی شریک شدن
Schmerz mit jdm teilen
اعتماد به کسی/چیزی را از دست دادن
lose trust in sb/sth.
Vertrauen in jdn/etw verlieren
die Wähler haben das Vertrauen in die Verwaltung verloren
ارث بردن
Erbschaft machen
Deny accusation
Anschuldigung bestreiten
Er bestritt die lächerlichen Anschuldigungen.
دانش/معلومات بهکار گرفتن
Kenntnisse anwenden
Die Teilnehmer wenden die in ihrer täglichen Arbeit erworbenen Kenntnisse an.
شرکتکنندگان معلومات کسبشده در کار روزانهشان را بهکار میگیرند.
دانش/معلومات را عمیقتر کردن [گسترش دادن]
Kenntnisse vertiefen
Möchten Sie nach Ihrem Studienabschluss Ihre bisher erworbenen Kenntnisse vertiefen?
آیا میخواهید بعد از فارغالتحصیلی معلومات تا به الان کسبکرده خود را گسترش دهید؟
آگاهی/مهارت کسب کردن
Wissen erwerben
Welches Wissen erwerben sie nach der Schule ?
آنها بعد از مدرسه کدام مهارت را کسب میکنند؟
چیزی را برای کسی/خود روشن کردن
jemandem/sich etwas bewusst machen
Ich muss ihr bewusst machen, dass sie sich durch seine Faulheit nur selbst schadet.
من باید این را برای او روشن کنم که او تنها با تنبلیاش به خود آسیب میزند.
چیزی برای کسی روشن شدن
sich einer Sache bewusst werden
Die Leute müssen sich einer Sache bewusst werden: Wir sind alle Teil der Umwelt.
این موضوع باید برای مردم روشن شود: ما همه بخشی از محیط زیست هستیم.
hit the ball
den Ball treffen
Der Baseballspieler traf den Ball mit seinem Schläger.
Er traf den Ball mit dem ersten Schlag.
satisfy the taste
den Geschmack treffen
Mit diesem Wein haben Sie genau seinen Geschmack getroffen.
make sb. sweat
jdn zum Schwitzen bringen
Anstrengende körperliche Aktivität bringt mich zum Schwitzen.
اضافه کاری کردن
Überstunden machen
Es regt mich auf, dass ich schon wieder Überstunden machen muss
Feel excitement
Spannung spüren
Wir konnten gegen Ende des Rennens die wachsende Spannung spüren.
فرصت را غنیمت شمردن
take the chance
seize the opportunity
die Chance/Gelegenheit wahrnehmen
Sie nahm die Chance wahr, ihr eigenes Unternehmen zu gründen.
die Chance/Gelegenheit ergreifen
Sie ergriff die Chance und begann ein neues Leben.
Sie ergriff die Gelegenheit, ihr Können zu zeigen.
take necessary steps
notwendigen Maßnahmen ergreifen
Wir ergreifen alle notwendigen Maßnahmen, um sicherzustellen, dass das Ereignis ein Erfolg wird.
ما تمام اقدامات لازم را برای اطمینان از موفقیت این رویداد انجام می دهیم.
be on the verge of sth
kurz vor etw.Dat setehen
Er stand kurz vor dem großen Durchbruch
او در آستانه یک پیشرفت بزرگ بود
turn on the heating
die Heizung anmachen
Ich machte die Heizung an, weil es drinnen kalt war.
turn on the water
das Wasser aufdrehen
Ich drehte das Wasser auf, um ein Bad zu nehmen
turn on the gas
das Gas aufdrehen
turn on the computer
den Computer einschalten
Er schaltet seinen Computer ein, wenn er im Büro ankommt.
power on
den Strom anschalten power on
Switch on light
Licht anschalten
Jedes Licht kann einzeln angeschaltet werden.
fulfil the qualifications
Meet requirements
Voraussetzungen erfüllen
Der Bewerber erfüllte alle unsere Voraussetzungen.
درخواستکننده تمامی پیشنیازهای ما را برآورده کرد.
Get visit
Besuch bekommen
wenn ich Besuch bekomme, hätte ich bei ein Sofa die Möglichkeit,dass man dort auch schlafen kann
اگر یک مبل داشتم، میتوانستم وقتی بازدیدکننده داشته باشم، آنجا بخوابم
با کسی ارتباط برقرار کردن
mit jemandem Kontakt aufnehmen
روابط دیپلماتیک با یک کشور ایجاد کردن
diplomatische Beziehungen mit einem Land aufnehmen
به کسی حق (بخصوصی) دادن
jdm das Recht einräumen
به کسی وام دادن
grant sb. credit
jdm Kredit einräumen
یک وام گرفتن
einen Kredit aufnehmen
Müssen wir für den Hausbau einen Kredit aufnehmen?
آیا ما باید برای ساخت خانه یک وام بگیریم؟
feel comfortable
sichAkk behaglich fühlen
به معنای واقعی کلمه….
im eigentlichen Sinne des Wortes…
در واقع این بدین معناست که…
im eigentlichen Sinne bedeutet dass …
یقه کسی را گرفتن
jdn beim Kragen fassen
احساسات را در قالب کلمات بیان کردن
Gefühle in Worte fassen
be prepared for sth.
auf etw gefasst sein
Auf so viele Besucher waren wir nicht gefasst
get ready for sth.
prepare oneself for sth.
sich auf etw gefasst machen
دل و جرات پیدا کردن
Take courage
Mut fassen
sichDat ein Herz fassen
Spend vacation
Urlaub verbringen
Den nächsten Urlaub wollte er in der Ferne verbringen.
او میخواهد سفر بعدی را در دوردست (ها) بگذراند.
Introduce products
Produkte einführen
Die Firma wird im Frühjahr eine Reihe neuer Produkte einführen.
establish a record
einen Rekord aufstellen
Die Sportler haben bei den olympischen Spielen einen neuen Rekord aufgestellt.
establish a rule
eine Regel aufstellen
Wir müssen Regeln für unser Team aufstellen.
صف آرایی کردن
آماده نبرد کردن/شدن
Raise troop
embattle
Truppe aufstellen
Die Armee stellte ihre Truppen für den Kampf auf.
use a technique
eine Technik verwenden
Meine Firma verwendet die beste Technik, um die Produktion zu verbessern.
به تحصیلات پرداختن
Studium betreiben
Er betreibt sein Studium sehr ernsthaft.
to engage in hobbies
Hobbys betreiben
Ich liebe es, am Wochenende meine Hobbys zu betreiben.
pursue/implement a policy
eine Politik betreiben
Die Regierung betreibt eine familienfreundliche Politik.
to carve the meat
das Fleisch schneiden
Er benötigte ein scharfes Messer, um das Fleisch zu schneiden.
give a limit
eine Grenze vorschreiben
regulate by law
gesetzlich vorschreiben
Submit application
Bewerbung einreichen
to expand network
Netzwerk ausbauen
Ich möchte mein Netzwerk ausbauen, um eine Anstellung zu bekommen.
چیزی را وثیقه گذاشتن
put sth as collateral
etw.Akk als Sicherheit stellen/hinterlegen
Wir haben unser Haus als Sicherheit gestellt, um das Geld für die Investition in das Projekt aufzubringen.
Sie mussten eine große Summe als Sicherheit hinterlegen.
شرط بستن
Wette abschließen
Wo kann ich eine Wette abschließen?
کجا میتوانم شرط ببندم؟
به یک رسم تبدیل شدن
zu einer Tradition werden
Das jährliche Treffen ist bei uns bereits zur Tradition geworden
. دیدار سالیانه برای ما به یک رسم تبدیل شده است.
به هدفی رسیدن
ein Ziel treffen
Sie sagten letzte Woche, wenn Sie Ihr Ziel treffen, schlafen Sie gut.
هفته پیش شما گفتید که وقتی به هدفتان برسید راحت میخوابید
قیمتی برای چیزی توافق کردن
einen Preis für etw (Akk.) vereinbaren
به غرور کسی آسیب زدن
jemanden in seinem Stolz treffen
treat sth carefully
etw.Akk sorgfältig behandeln
Sie müssen die antike Vase sorgfältig behandeln.
undergo medical treatment
sichAkk in ärztliche Behandlung begeben
be under medical treatment
in [ärztlicher] Behandlung sein
Sie ist bei einem Facharzt in Behandlung.
او نزد یک پزشک متخصص، تحت درمان است.
بی نتیجه بودن
lead to no solution
zu keiner Lösung führen
Die Behandlung des Konflikts führte zu keiner Lösung.
. (نوع) برخورد با درگیری هیچ نتیجهای به دنبال نداشت.
award [sb] a diploma
[jdm] ein Diplom verleiehen
Der Student bestand die Prüfung und ihm wurde ein Diplom verliehen
Create notes
Notizen anlegen
Sie können Notizen zu dieser Ausleihe anlegen.
شما میتوانید یادداشتی در کنار این امانت (خود) بگذارید.
کسی را به روز سیاه نشاندن
jdn in Verderben stürzen
Drogen stürzte ihn in Verderben
خود را به روز سیاه نشاندن
sich in Verderben rennen
حال کسی را گرفتن
کیف کسی را کور کردن
jdm die laune/Stimmung verderben
لذت چیزی را بر کسی حرام کردن
jdm die Freude an etw verderben
Present danger
Gefahr darstellen
Mein Hund ist gut erzogen und stellt für niemanden eine Gefahr dar.
سگ من رفتار خوبی دارد و هیچ خطری برای کسی ندارد.
صاحب اختیار و قدرت کردن
empower sb.
give sb. influence
jdm Einfluss verschaffen
Die Beliebtheit des Senators verschaffte ihm einigen politischen Einfluss.
به محرک پاسخ دادن
react to stimulus
auf Reize reagieren
Wir können auf sensorische Reize reagieren.
ما میتوانیم به محرکهای حسی واکنش نشان بدهیم.
Wir sind darauf konditioniert, auf sensorische Reize zu reagieren.
to define settings
Einstellungen festlegen
Die App erlaubt es Ihnen, benutzerdefinierte Einstellungen festzulegen.
استثناء قائل نشدن
keine Ausnahmen machen
Sie hält an ihren Überzeugungen fest und macht keine Ausnahmen.
کاری را از روی اعتقاد انجام دادن
etw aus Überzeugung tun
برخلاف اعتقاد خود عمل کردن
gegen seine Überzeugung handeln
خاطرات را گرامی داشتن
to cherish the memories
Erinnerungen festhalten
Sie wusste, dass sie diese Erinnerungen für immer in ihrem Herzen festhalten würde.
to run a business
ein Unternehmen leiten
summon (up)/muster courage
Mut sammeln
Sie sammelte all ihren Mut und stand auf, um zu sehen, was der Lärm war.
به کسی/به خود قوت قلب دادن
jdm/sich.Dat Mut machen [für]
Sie sangen und pfiffen beim Marschieren, um sich Mut zu machen.
آنها برای قوت قلب دادن به خود، هنگام راهپیمایی آواز می خواندند و سوت می زدند.
Diese Entdekung soll uns Mut machen für den weiteren Weg.
این کشف باید به ما برای ادامه مسیر شهامت ببخشد.
چالش را قبول کردن
Herausforderung annehmen
Ich nahm die Herausforderung an, weil ich kein Feigling bin.
. من چالش را قبول میکنم چون بزدل نیستم.
Disseminate information
Information verbreiten
Die Medien werden diese Information überall verbreiten
رسانه ها این اطلاعات را در همه جا پخش خواهند کرد
spread the news
die Neuigkeiten verbreiten
Die Medien verbreiteten die guten Neuigkeiten.
push forward
vorwärtsbringen
Sein herausragender Einsatz brachte das Projekt vorwärts.
تعهد برجسته او این پروژه را به جلو برد.
appreciate
zu schätzen weißen
Der Chef weiß meinen Einsatz zu schätzen.
to try out methods
Methoden ausprobieren
علاقه نشان دادن
Interesse zeigen
Das Publikum zeigte wenig Interesse an der Vorführung.
تماشاگران علاقه چندانی به اجرا نشان ندادند.
کسی را علاقمند/راغب کردن
jds Interesse gewinnen
رغبت خود را از دست دادن
Interesse verlieren
کم شدن رغبت
Interesse abnehmen
Ihr Interesse an dem Thema nimmt nicht ab.
درپوش را برداشتن
remove the lid
den Deckel abnehmen
Ich nahm den Deckel vom Karton ab
کلاه را برداشتن
den Hut abnehmen
برای کسی قسم خوردن
jemandem einen Eid abnehmen
ریش کسی را کوتاه کردن
jemandem den Bart abnehmen
فراتر از انتظارات بودن
Erwartungen übertreffen
Das hat unsere Erwartungen deutlich übertroffen.
احساس(خاصی) به کسی دست دادن
jdn ein Gefühl(+gen) ergreifen
Als er seine Freundin wieder sah, ergriff ihn ein Gefühl der Freude.
وقتی دوباره دوست دخترش را دید، احساس شادی کرد.
meet the needs
den Bedürfnissen entgegenkommen
meet the requests
den Wünschen entgegenkommen
Ich komme den Wünschen meiner Frau gerne entgegen.
Give first aid
Erste Hilfe leisten
Bei einem Unfall muss jeder Erste Hilfe leisten.
در چنین حادثهای هر کسی باید کمکهای اولیه انجام دهد. [کمک رسانی کند.]
take control of sth.
die Kontrolle über etw übernehmen
Die Terroristen übernahmen die Kontrolle über das Flugzeug.
تروریستها کنترل هواپیما را به دست آوردند.
take the job
den Job übernehmen
Er übernahm den Job, der ihm angeboten wurde.
در حاشیه ماندن
auf der Strecke bleiben
Wir müssen aufpassen, dass schwächere Schüler nicht auf der Strecke bleiben.
باید مواظب باشیم دانش آموزان ضعیف تری در حاشیه قرار نگیرند.
Bei so viel Arbeit bleibt das Privatleben auf der Strecke.
provide evidence
einen Nachweis erbringen
Können Sie einen Nachweis erbringen, dass sie zu der Zeit im Ausland waren?
give an example
ein Beispiel nennen
Ich werde ein Beispiel nennen, um mein Argument zu stützen.
از مسیر خارج شدن
come out of the driveway
aus dem Einfahrt kommen
Das Auto ist rückwärts aus dem Einfahrt gekommen
ماشین از مسیر خارج شد
برای کسی یادداشت گذاشتن
jdm einen Zettel hinlegen
to fork out[=to spend a lot of money on something, not because you want to but because you have to
]
Geld hinlegen
Für die Reparatur mussten wir einen Haufen Geld hinlegen.
turn on the computer
den Computer einschalten
Er schaltet seinen Computer ein, wenn er im Büro ankommt.
push the button
den Knopf drücken
Ich drückte den Knopf, um den Computer einzuschalten.
turn on the heating
anmachen
Ich machte die Heizung an, weil es drinnen kalt war.
switch on the light
Licht anschalten
Jedes Licht kann einzeln angeschaltet werden. Each
power on
den Strom anschalten
turn off the music
die Musik ausschalten
Kannst du bitte die Musik ausschalten?
turn off the television
den Fernseher abschalten
Sie schaltete den Fernseher ab und ging ins Bett
turn off the light
das Licht ausmachen
Ich mache alle Lichter aus, wenn ich ins Bett gehe.
turn on the water
das Wasser aufdrehen
Ich drehte das Wasser auf, um ein Bad zu nehmen.
activate the alarm
den Alarm betätigen
Der Wachmann hat den Alarm betätigt.
turn off the gas
das Gas abdrehen
شیر را باز کردن
den Hahn aufdrehen
strive for fame
nach Ruhm streben
Jeder Schriftsteller strebt nach Ruhm.
هر نویسنده ای برای شهرت تلاش می کند.
مشهور شدن
Achieve fame
in den Ruf kommen
Er kam in den Ruf, ein grausam zu sein
او به دلیل ظالم بودن شهرت پیدا کرد
Berühmtheit erlangen
Er erlangte einen gewissen Grad an Berühmtheit durch seine Show.
او با نمایش خود به سطح مشخصی از شهرت دست یافت.
to have a legal adviser represent you
sich von seinem Rechtsbeistand vertreten lassen
stimulate creativity
die Kreativität stimulieren
Einige Spiele stimulieren die Kreativität der Kinder.
perform test
Test durchführen
Der Techniker führte viele Tests an der Maschine durch.
perform the lead role
die Hauptrolle spielen
Er spielte die Hauptrolle im Film.
perform an experiment
ein Experiment machen
Der Wissenschaftler machte ein Experiment in seinem Labor.
راهپیمایی را برگزار کردن
eine Demonstration veranstalten
arrange an auction
eine Auktion veranstalten
Die Kunstgalerie veranstaltet eine Auktion, um Gemälde zu verkaufen.
set up the website
die Website einrichten
Der Techniker richtete die Website innerhalb einer Woche ein.
set up a tribunal
ein Gericht einrichten
Um Kriegsverbrechen zu verfolgen, wurde ein internationales Gericht eingerichtet.
استدلالی را مطرح کردن
ein Argument anbringen
Ich wollte nur meine Argumente anbringen.
من تنها میخواستم استدلالهایم را مطرح کنم.
how about…?
wie wäre es mit
purport sth[= to claim to be or do something, even if this is not true]
den Anschein erwecken
Die Politiker wollen den Anschein erwecken, dass die Probleme gelöst sind.
سیاستمداران می خواهند این تصور را ایجاد کنند که مشکلات حل شده است.
از کسی توضیح خواستن
to hold sb to account
jdn zur Rechenschaft ziehen
پنجره را شیشه انداختن
ein Fensterscheibe einsetzen
همرنگ جماعت شدن
sich in die Gemeinschaft einfügen
به حق خود رسیدن
sein Recht bekommen
Das Gericht wird dafür sorgen, dass die Opfer ihr Recht bekommen.
دادگاه تضمین خواهد کرد که قربانیان به عدالت خود برسند.
offer sth. as a sacrifice
etw als Opfer darbringen
Damals brachte man Gott ein Tier als Opfer dar
در آن زمان حیوانی را برای خدا قربانی می کردند
Speisen und Wein wurden den Göttern als Opfer dargebracht.
غذا و شراب به عنوان قربانی برای خدایان تقدیم می شد.
to pursue career.
Karriere verfolgen
Sie war bereit, eine Familie zu opfern, um ihre Karriere zu verfolgen.
deduct the tax
die Steuer abziehen
Ihr Arbeitgeber wird die Steuer für Sie abziehen
to reimburse sb’s expenses
jdm seine Auslagen zurückerstatten
to look astonished
ein verwundertes Gesicht machen
burst into tears
in Tränen ausbrechen
Zu meinem Erstaunen brach sie in Tränen aus.
سوهان زدن ناخنها
die Nägel feilen
Wenn die Nägel zu lang geworden sind, sollte man sie feilen, aber nicht schneiden.
give up one’s rights
seine Rechte aufgeben
Er weigerte sich, seine Rechte kampflos aufzugeben.
از رویا دست کشیدن
Traum aufgeben
Er gab seinen Traum nicht auf und kämpfte weiter dafür.
Ich sage meiner Tochter immer, dass sie ihre Träume nicht aufgeben solle.
از سیگار کشیدن دست برداشتن
das Rauchen aufgeben
Ich bin sehr stolz auf meinen Vater: Er hat es endlich geschafft, das Rauchen aufzugeben!
overcome obstacle
Hindernis überwinden
Wir können jedes Hindernis überwinden, wenn wir nicht aufgeben.
post an advertisement
eine Anzeige aufgeben
Er gab eine Anzeige in der Zeitung auf. He
مجازاتی برای کسی وضع کردن
eine Strafe über jemanden verhängen
to access account
auf Konto zugreifen
Ich gab den Sicherheitscode ein, um auf mein Konto zuzugreifen.
unlock the code
den Code knacken
[knackten , haben geknackt]
Die Polizei versucht, den Code zu knacken.
پلیس تلاش میکند رمز را باز کند.
مشورت/راهنمایی خواستن
to ask for Council/Hint
sich.Dat Rat/Tipp holen
Hol dir doch bei ihm ein paar Tipps, wie du den Computer einrichten kannst.
امتیاز گرفتن/دشت کردن
Get point
Punkt holen
Mit dem Wurf hat er drei Punkte für unsere Mannschaft geholt.
او با پرتاب سه امتیاز را برای تیم ما به دست آورد.
drag sb. out of bed
jdn aus dem Bett holen
Das Telefon hat mich frühmorgens aus dem Bett geholt.
تلفن صبح زود مرا از رختخواب بلند کرد.
to access account
auf Konto zugreifen
Ich habe meine Schwester dazu berechtigt, auf mein Konto zuzugreifen.
to make payments
Zahlungen tätigen
Seine Position berechtigt ihn, Zahlungen zu tätigen.
بودجه تصویب کردن برای چیزی
Gelder bewilligen [für +akk]
Die Managerin bewilligte Gelder für das neue Computersystem.
. مدیر، بودجه برای سیستم کامپیوتری جدید را تصویب کرد.
حکم جلب صادر کردن
Haftbefehl erlassen
Gegen ihn wurde Haftbefehl erlassen.
have sb. at one’s command
über jdn verfügen
Wenn Sie Hilfe brauchen, können Sie jederzeit über mich verfügen.
اگر به کمک نیاز دارید، همیشه می توانید روی من حساب کنید.
attack the enemy positions
die feindlichen Stellungen angreifen
Die Armee soll morgen Nacht die feindlichen Stellungen angreifen
ارتش قرار است فردا شب به مواضع دشمن حمله کند
Take position
Stellung beziehen
Die Rebellen hatten in den dichten Wäldern Stellung bezogen
شورشیان در جنگل های انبوه موضع گرفته بودند
follow the track
der Spur folgen
Der Detektiv entschied sich, einer anderen Spur zu folgen.
continue the discussion
die Diskussion fortsetzen
Sie beschlossen, die Diskussion nächste Woche fortzusetzen.
to get the work done
die Arbeit erledigen
Ich muss mich anstrengen, um die gesamte Arbeit rechtzeitig zu erledigen.
put sth. into use
etw in Gebrauch nehmen
Er entfernte die Hülle von seinem neuen Stuhl und nahm ihn sofort in Gebrauch.
بازنشسته شدن
in Pension gehen
Beamte gehen mit 65 Jahren in Pension.
کارمندان 65 ساله بازنشسته میشوند.
دست کسی را محکم گرفتن
jdn am Arm festhalten
Er hielt mich am Arm fest.
او بازوی مرا گرفت.
hold in heart
in Herzen festhalten
Sie wusste, dass sie diese Erinnerungen für immer in ihrem Herzen festhalten würde.
او می دانست که آن خاطرات را برای همیشه در قلبش نگه می دارد.
be in close contact with sb.
mit jdm in engem Kontakt stehen
take sth. as an insult
etw als Beleidigung aufnehmen
تیزفهم بودن
مطلبی را زود فهمیدن
schnell aufnehmen
کسی را با آغوش باز/به سردی پذیرا شدن
jdn mit offnen Armen/kühl aufnehmen
به هدف خوردن
ins Ziel/Schwarze treffen
Die Kugel traf genau ins Ziel
گل زدن
Tor treffen
Leider hat er das Tor nicht getroffen.
Arrange meeting
Treffen vereinbaren
Sie vereinbarten regelmäßige Treffen.
آنها ملاقاتهای مستمری را هماهنگ میکردند.
مطابق میل کسی بودن/نبودن
jemand es gut/schlecht treffen
sie haben es im Urlaub mit dem Wetter bestens getroffen.
در تعطیلات آبوهوا مطابق میل آنها بود.
حق مطلب را ادا کردن
die richtigen Worte trffen
با کسی پیمان ازدواج بستن
sich mit jemandem ehelich verbinden
از قبول/پذیرش چیزی امتناع کردن
die Annahme etw.Gen verweigern
Sie hat die Annahme seines Geschenks verweigert
win the bet
die Wette gewinnen
Seine Annahme war richtig und so gewann er die Wette. His assumption was right and he won the bet.
earn the appreciation of..
sich die Anerkennung+{Gen} verdienen
Der Lehrer hat sich die Anerkennung seiner Schüler verdient.
انرژی از کسی گرفتن
make heavy demands on sb.
jdn Stark in Anspruch nehmen
Mein Beruf nimmt mich viel Stark in Anspruch
زمان کسی را صرف کردن
take up sb.’s time
jdn Zeit in Anspruch nehmen
Es nahm meine ganze Zeit in Anspruch
تمام وقتم را گرفت
وقت کسی را خواستن
jds Zeit in Anspruch nehmen
Darf ich Ihre Zeit in Anspruch nehmen?
ممکن است مصدع اوقات تان شوم؟
get sb’s help
jds Hilfe in Anspruch nehmen
Take up space
Platz einnehmen
Die Sachen seines Bruders nahmen im Lager viel Platz ein
وسایل برادرش جای زیادی از انبار را اشغال کرده بود
حقی را برای خود قائل بودن
خود را محق دانستن
für sich Recht in Anspruch nehmen
Er nimmt für sich Recht in Anspruch , zu
او خود را محق میداند که
به کسی درس/عبرت دادن
jdm eine Lehre geben/erteilen
از چیزی پند/درس/عبرت گرفتن
eine Lehre aus etw. ziehen
Receive telegram
ein Telegramm empfangen
Das Telegramm haben wir empfangen.
send telegram
ein Telegramm senden
Receive program
Program empfangen
Wir können mit unserem Fernseher über 30 Programme empfangen
به قطار/اتوبوس/… رسیدن
den Zug/Bus/… erreichen
Ich möchte den Zug um 17.10 Uhr noch erreichen.
من میخواهم به قطار ساعت 17:10 برسم.
Ignite anger
Zorn entfachen/auslösen
Seine Rede hat den Zorn der Menge entfacht.
سخنان او خشم جمعیت را برانگیخت.
Der Skandal löste den Zorn des Volks aus.
start the fight
den Streit lostreten
Er bemühte sich, mit seinen Worten keinen Streit loszutreten.
trigger the alarm
den Alarm triggern/auslösen
Das Drücken dieses Knopfes triggert den Alarm
Der Einbrecher löste den Alarm aus.
Create emotions
Evoke feelings
Emotionen erzeugen/hervorrufen
Lebhafte Erinnerungen können starke Emotionen erzeugen.
خاطرات زنده می توانند احساسات قوی ایجاد کنند.
Lächelnde Kinder rufen immer positive Emotionen hervor.
Gefühle hervorrufen
Die Erinnerungen riefen positive Gefühle hervor.
خاطرات احساسات مثبتی را برانگیخت.
evoke memories of sth.
Erinnerungen an etw.Akk wecken/wachrufen/hervorrufen
Der bekannte Geruch von Zimtbrötchen weckte Erinnerungen an meine Kindheit
شور و شوق اولیه او به سرعت از بین رفت.
بوی آشنای نان دارچینی خاطرات کودکی ام را زنده کرد
Bestimmte Gerüche und Geräusche können alte Erinnerungen wachrufen.
Der Duft von Blumen kann Erinnerungen hervorrufen.
arouse interest
Interesse hervorrufen
Die Angelegenheit hat hohes Interesse hervorgerufen
raise a laugh
ein Lachen auslösen
Der Witz des Lehrers löste ein Lachen in der Klasse aus.
شوخی معلم باعث خنده کلاس شد.
باعث ایجاد کهیر/جوش/عارضه پوستی شدن
Ausschlag auslösen
Manche Allergien können einen Hautausschlag auslösen.
برخی از آلرژی ها می توانند باعث ایجاد بثورات پوستی شوند.
bring sb./sth. to life
zum Leben erwecken (jdn./etw.Akk ~)
attract attention
Aufmerksamkeit erregen
Die neue Werbung hat seine Aufmerksamkeit erregt.
raise suspicion
Verdacht erregen
Attract interest
Interesse erregen
stimulate creativity
die Kreativität stimulieren
Einige Spiele stimulieren die Kreativität der Kinder.
spark off a fire
ein Feuer entfachen
Ein Kurzschluss kann innerhalb von Sekunden ein Feuer entfachen.
یک اتصال کوتاه می تواند در عرض چند ثانیه آتش بگیرد.
unleash talents
Talente freisetzen
Die Malerei hat meine kreativen Talente freigesetzt.
raise a storm
einen Sturm entfesseln
cause flood
eine Flut hervorrufen
Der starke Regenfall hat eine Flut hervorgerufen.
give rise to questions
Fragen hervorrufen
Die unerwartete Entdeckung hat viele Fragen hervorgerufen.
induce drowsiness[=the state of being tired and wanting to sleep]
Müdigkeit hervorrufen
Bestimmte Medikamente können Müdigkeit hervorrufen.
برخی از داروها می توانند باعث خستگی شوند.
engender discussion
Diskussion hervorrufen
Der kontroverse Film rief eine lebhafte Diskussion hervor.
شور و شوق اولیه او به سرعت از بین رفت.
این فیلم جنجالی بحث پر جنب و جوشی را برانگیخت.
incur sb.’s displeasure
jds. Unwillen hervorrufen v
provoke criticism
Kritik zur Folge haben
Die Aussage des Politikers hatte öffentliche Kritik zur Folge.
اظهارات این سیاستمدار با انتقاد عمومی مواجه شد.
رابطه را با کسی حفظ کردن
mit jemandem Kontakt pflegen
ارتباط برقرار کردن
Kontakte knüpfen
Eine Fachmesse ist ein guter Ort, um neue Kontakte zu knüpfen.
یک نمایشگاه بازرگانی مکان خوبی برای برقرار کردن ارتباط است
استراحت کوتاهی کردن
eine Ruhepause einlegen
استیناف دادن
to appeal
Berufung einlegen
Er soll gegen ein Urteil Berufung einlegen
او قرار است به این حکم اعتراض کند
سفارش کسی را(نزد کسی) کردن
ein gutes Wort für jdn einlegen [bei jdm]
Leg bei ihm ein gutes Wort für mich ein
در سرکه/نمک خوابانیدن
in Essig/Salz einlegen
خیارشور درست کردن
Gurken einlegen
Meine Großmutter legt Kürbis und Gurken ein.
take criticism
Kritik einstecken
take a hit
einen Schlag einstecken
کالا وارد کردن
Waren einführen
نظم برقرار کردن
Ordnung schaffen
Jedes Land hat Gesetze, um Ordnung zu schaffen.
award the prize
den Preis vergeben
Der Preis wird für herausragende Leistungen vergeben.
to threaten to take revenge on sb
jdm mit Vergeltung drohen
make plans
Pläne schmieden
Ich schmiedete einen Racheplan
من نقشه انتقام گرفتم
بر چیزی پایبند ماندن/بودن
bei etwas (Dat.) bleiben
Er bleibt bei seiner Meinung.
او پای عقیدهاش میماند.
Er bleibt immer bei der Wahrheit.
او همیشه بر حقیقت پایبند میماند.
نسبت به چیزی دیدگاهی را بیان کردن [نظر خود را گفتن]
zu etwas (Dat.) Stellung nehmen
Es ist üblich, zu solchen spezifischen Fällen keine Stellung zu nehmen.
بیاننکردن (هیچ) دیدگاهی نسبت به چنین موارد خاصی، عادی است.
از موضوع پرت/دور شدن
das Thema verfehlen
Er bekam eine schlechte Note auf den Aufsatz, weil er das Thema verfehlt hatte.
fail to meet sb.
jdn verfehlen
Du hast sie knapp verfehlt, sie ist gerade gegangen.
miss goal/objective/purpose
Tor/Ziel/ Zweck verfehlen
Der Ball verfehlte das Tor um wenige Zentimeter.
Die Präsentation hat ihr Ziel verfehlt.
Der Bogenschütze hatte so viel trainiert ,dass keinen einzigen Pfeil im Wettkampf verfehlte
کماندار آنقدر تمرین کرده بود که هرگز یک تیر را در مسابقه از دست نداد.
qualify sb. for sth.
jdn für etw geeignet machen
Seine natürliche Autorität machte ihn für eine höhere Position geeignet.
اقتدار ذاتی اش او را برای مقام بالاتر مناسب می کرد.
یک استدلال مطرح کردن
ein Argument anbringen
شکایتی را نزد کسی بیان کردن
eine Beschwerde bei jemandem anbringen
خود را وقف چیزی کردن
sich für etwas (Akk.) einsetzen
Er setzte sich für seine Leute mit aller Kraft ein.
او با تمام توان خود را وقف مردمش کرد.
to disguise voice
Stimme verstellen
Der Entführer hat am Telefon seine Stimme verstellt.
آدم ربا صدایش را در تلفن تغییر داد.
to bite the dust
draufgehen
Wegen seiner Unvorsichtigkeit wäre er schon ein paarmal fast draufgegangen.
او به دلیل بی احتیاطی نزدیک بود چند بار بمیرد.
در خدمت کسی بودن
be at sb.’s disposal
jdm zur Verfügung stehen
Bei Bedarf stehen Ihnen unsere Mitarbeiter jederzeit zur Verfügung.
keep in progress
jdn/etw am Laufen halten
Wir müssen neue Wege finden, um das Unternehmen am Laufen zu halten
زیر سوال بردن
in Frage stellen
Niemand wagte es, seine Entscheidungen in Frage zu stellen
هیچ کس جرات نداشت تصمیمات او را زیر سوال ببرد
garbage disposal
Entsorgung von Müll
until now
bis zu diesem Zeitpunkt
to a certain extent/ degree
bis zu einem gewissen Grad
میدان را برای کسی خالی کردن
jdm das Feld überlassen
میدان را خالی کردن
das Feld räumen
کسی را از میدان به در کردن
jdn aus dem Feld schlagen
میدان را خالی نکردن
جا نزدن
das Felt behaupten
خود را به پلیس معرفی کردن
sich.Akk der Polizei stellen
خود را به دادگاه معرفی کردن
sich.Akk dem Gericht stellen
خود را به دشمن تسلیم کردن
sich.Akk dem Feind stellen
drive sb. crazy
jdn. zum/in den Wahnsinn treiben
Deine Fragerei treibt mich noch in den Wahnsinn!
jdn wahnsinnig machen
Der Lärm macht mich noch wahnsinnig!
come up with the idea
auf die Idee kommen
Du kommst noch nicht auf die Idee,dass du mich fragen könntest , ob es mir recht ist
به ذهنت خطور نمی کند که از من بپرسی که آیا با آن مشکلی ندارم
to mean nothing to sb.
jdm egal sein
Ich empfang,dass ich ihr egal ist
دریافتم که او به من اهمیتی نمی دهد
unwind the bandage
den Verband abwickeln
[wickelten ab , haben abgewickelt]
Er wickelte den Verband von seinem Knöchel ab.
handle the order
den Auftrag abwickeln
Das Unternehmen wickelt ein hohes Volumen an Aufträgen ab.
این شرکت حجم بالایی از سفارشات را انجام می دهد.
make sb. think
zum Nachdenken veranlassen
Seine Bemerkung veranlasste sie zum Nachdenken.
make time for sb.
sich.Dat für jdn Zeit nehmen
Schön,dass du dir für mich Zeit genommen hast
طبق برنامه پیش رفتن
nach Plan laufen
Es läuft alles nach Plan.
بصورت اتفاقی شنیدن
overhear
zufällig mitbekommen
Sie hat zufällig mitbekommen, wie die Geschäftsleitung über Gehaltserhöhungen diskutierte
die of old age
an Altersschwäche sterben
to clear the debts
die Schulden begleichen
Um die Schulden begleichen zu können, muss die Firma aufgelöst werden.
disperse the crowd
das Gedränge auflösen
Die Polizei löste das Gedränge schnell auf.
be ahead of the times
der Zeit voraus sein
diese Leute sind ihrer Zeit weit voraus.
این مردم خیلی جلوتر از زمان خودشان هستند.
از حد چیزی فرارتر رفتن
den Rahmen einer Sache sprengen
در حد متعارف نبودن
ناهمساز بودن
aus dem Rahmen fallen
یک میخ را دیوار کوبیدن
einen Nagel in die Wand einschlagen
take legal action
den Rechtsweg einschlagen
فکر کسی را مشغول کردن
to be on your mind
jdn bewegen
Die Frage, ob wir richtig gehandelt haben, bewegt mich schon lange
to have no choice but to do sth
sich zu etw. gezwungen sehen
Leider sehe ich mich gezwungen, Sie zu entlassen.
to have a clear conscience
sich.Dat nichts vorzuwerfen haben