B1 Flashcards

1
Q

در محل
on the spot

A

an Ort und Stelle
Das Problem wurde an Ort und Stelle behoben.
مشکل در محل برطرف شد.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

به مراتب
بسیار

A

weitaus
Die Aufgabe dauerte zwei Monate, aber sie war weitaus erfolgreicher als erwartet.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

تا چندین روز/هفته/ماه/سال

A

auf Tage/Wochen/Monate/Jahre hinaus

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

فراتر از….متجاوز از……بیش از

A

über etw hinaus
Er war über seine Erwartungen hinaus erfolgreich gewesen.
او فراتر از انتظارش موفق بود.
Er ist über die sechzig hinaus
Er gab mir 70 Euro über meinen Gehalt hinaus
او 70 یورو بیشتر از حقوقم به من داد

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

ازین گذشته
بجز آن

A

darüber hinaus

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

رو به چیزی/جایی

A

zu etw hinaus
Das Fenster meines Raum machts zu einem schönen Wald auf
پنجره اتاق من به جنگلی زیبا باز می شود

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

در آن ظرف
در آن سو

A

jenseits
Jenseits der Berge regnet es viel.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

in favor of
in support of

A

zugunsten [+genetiv]
Das Gericht entschied zugunsten des Angeklagten.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

به یک اندازه
equally

A

gleichermaßen
Die Vereinbarung verpflichtet alle Parteien gleichermaßen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

همچنین، نیز، همینطور
also

A

ebenfalls
Die regelmäßige Durchführung von Sicherheitskontrollen gehört ebenfalls zu seinen Aufgaben.
اجرای منظم بررسی های امنیتی نیز یکی از وظایف اوست.
Alle fingen an zu tanzen, also tat ich das ebenfalls
همه شروع به رقصیدن کردند، من هم این کار را کردم

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

in accordance with
in compliance with
in line with
in conformity with

A

in Übereinstimmung mit
Wir handeln in Übereinstimmung mit internationalen Vorschriften.
Das Ergebnis ist in Übereinstimmung mit Vorhersagen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

هیچ، اصلا
ever

A

je
Kein Licht stört je die dauernde Dunkelheit der Höhle.
هیچ نوری هرگز تاریکی همیشگی غار را بر هم نمی زند.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

هریک از
each of

A

etw.Dat je
Ich gab den Kindern je ein Blatt Papier.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

according to

A

je nach
je nach Bedarf/Erfordernis همان طور که خواسته شده
Preise variieren je nach aktuellem Wechselkurs

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

بسته به
depending on

A

je nach
je nach Verwendung بسته به استفاده
Ich komme etwa um drei Uhr an, je nach Verkehr.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

تا جاییکه، تا حدیکه
as far as

A

soweit
Soweit ich weiß, wird das Spiel morgen stattfinden.
تا جایی که من می دانم این بازی فردا برگزار می شود.
Soweit es mich betrifft, ist die Sitzung vorbei.
تا جایی که به من مربوط می شود، جلسه تمام شده است.
Soweit ich weiß, wird das Restaurant morgen eröffnen.
soweit möglich تا جایی که امکان دارد

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

از قبل، پیشاپیش
in advance
beforehand adv

A

vorab
Der Kursleiter bat mich, meine Teilnahme vorab zu bestätigen.
مدرس دوره از من خواست تا از قبل شرکت خود را تایید کنم.
wie vorab erwähnt
همانطور که قبلا ذکر شد

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

اخیرا
recently

A

vor kurzem
Sie haben sich vor kurzem getrennt.
آنها اخیرا جدا شده اند.
Das Haus wurde vor Kurzem erweitert.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

سپس
بعد از آن
بعدش

A

danach /daˈnaːχ/
Erst war ich beim Arzt. Danach habe ich eingekauft.
اول من پیش دکتر بودم. بعد از آن خرید کردم.
Zuerst gehen wir einkaufen, danach grillen wir auf unserem Balkon.
. ابتدا به خرید می‌رویم، بعد از آن در بالکن کباب درست می‌کنیم.

nachher /ˈnaːχheːɐ̯/
Gehen wir nachher noch etwas essen?
آیا بعد از آن هنوز هم می رویم چیزی بخوریم؟
Ich rufe nachher nochmal an.
من بعد از آن دوباره زنگ می‌زنم.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

تا آن‌موقع

A

bis nachher! /bɪs nˈaxhɜ/
OK, dann bis nachher.
باشه، پس تا آن‌موقع.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

پیشاپیش

A

im Voraus
Ich danke Ihnen im Voraus für Ihre Mühe.
من از شما پیشاپیش بابت زحمتتان [زحمتی که متحمل شدید] تشکر می کنیم.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

قبلش
قبل از آن
پیش از آن

A

vorher /ˈfoːɐ̯.heːɐ̯/
مترادف و متضاد
danach nachher
Das macht man doch vorher.
این کار رو آدم قبلش انجام میدهد.
Ich komme mit ins Café. Vorher muss ich aber noch zur Bank.
من همراه (شما) به کافی شاپ می‌آیم. قبل از آن اما باید به بانک هم بروم.
Warum haben Sie mir das nicht vorher gesagt?

zuvor
am Tag zuvor روز قبل
kurz zuvor به تازگی
Ich habe ihn nie zuvor gesehen
من قبلاً او را ندیده بودم
Ich muss zuvor noch telefonieren
اول باید یه زنگ بزنم
Die zuvor verwendete Version war besser.
نسخه استفاده شده قبلی بهتر بود.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

پیش از آنکه
قبل از آنکه

A

ehe
Ehe ich nicht weiß, was er will, reagiere ich nicht.
قبل از آنکه ندانم او چه می‌خواهد، (هیچ) واکنشی نشان نمی‌دهم.
Sie lief weg, ehe ich etwas sagen konnte.
او دوید و دور شد، پیش از آنکه من بتوانم چیزی بگویم.

bevor /bəˈfoːɐ̯/
Bevor wir gehen, möchte ich noch etwas essen.
پیش از آنکه برویم من می خواهم چیزی بخورم.
Ich möchte zu Hause sein, bevor es dunkel ist.
من می خواهم خانه باشم، پیش از آنکه هوا تاریک شود.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

آن زمان‌ها
آن وقت‌ها
در گذشته
آن موقع

A

damals /ˈdaːmaːls/
Damals gab es noch keine Computer.
. آن زمان‌ها کامپیوتری وجود نداشت.
Mit 15 wollte ich gerne Klavier spielen lernen. Aber damals hatte ich kein Geld dafür.
. وقتی 15 ساله بودم دوست داشتم پیانو زدن یاد بگیرم اما آن موقع برای آن پولی نداشتم.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
already
bereits Danke für die Einladung, aber wir haben bereits zu Mittag gegessen. Das Wasser kocht bereits
26
before that/then , first
davor Ich komme bei dir vorbei, aber davor muss ich noch einkaufen gehen.
27
after it/that , afterward
danach Wir gehen erst ins Kino und danach was trinken. Erst war ich beim Arzt. Danach habe ich eingekauft. اول من پیش دکتر بودم. بعد از آن خرید کردم. Zuerst gehen wir einkaufen, danach grillen wir auf unserem Balkon. ابتدا به خرید می‌رویم، بعد از آن در بالکن کباب درست می‌کنیم.
28
not at all
gar nicht Es ist gar nicht ungewöhnlich für Kinder, an Möbeln hochzuklettern. Das Spiel ist leicht, gar nicht kompliziert.
29
به هر حال
sowieso /zoviˈzoː/ Ich muss sowieso zur Bank, ich begleite dich ein Stück. من به هر حال به بانک می‌روم، من یک کم تو را همراهی می‌کنم. Willst du mir den Brief mitgeben? Ich gehe sowieso zur Post. می خواهی نامه را به من بدهی؟ من به هر حال به اداره پست می‌روم.
30
همین حالا همین الان
soeben /zoˈʔeːbn̩/ Sie ist soeben nach Hause gekommen. او همین حالا به خانه آمد.
31
در عین حال در ضمن
dabei Wir sollten weitermachen und dabei keine Zeit verlieren.
32
as a result
als Ergebnis Ich bat um einen Rabatt, und als Ergebnis zahlte ich zehn Prozent weniger. daher Wir haben den Bus verpasst und mussten daher zu Fuß gehen. deshalb Er arbeitete hart und erhielt deshalb einen Bonus. folglich Ich habe viel gearbeitet und brauche folglich etwas Ruhe. Ich habe nichts gegessen und folglich bin ich hungrig. dadurch Die Nachfrage war groß und dadurch stiegen die Preise. Wir holten professionelle Hilfe und haben dadurch viel Zeit gespart.
33
بر طبق in accordance with according to
entsprechend+Genetiv Eine Änderung könnte den Umständen entsprechend nötig werden. بسته به شرایط ممکن است تغییر لازم باشد. Die Tasten sind entsprechend ihrer Funktion beschriftet. کلیدها بر اساس عملکردشان برچسب گذاری می شوند. gemäß etw.Dat Ich strukturiere meine Unterrichtsstunden gemäß dem Lehrplan. je nach etw.Dat Preise variieren je nach aktuellem Wechselkurs. Laut etw.Dat Laut Wettervorhersage soll es morgen regnen. Laut Prognosen werden die Umsätze nächstes Jahr steigen. etw.Dat zufolge Der letzten Meldung zufolge ist kein Schaden entstanden. Dem Dienstplan zufolge habe ich morgen frei.
34
متناسب با چیزی
etw.Dat angemessen Die Strafe sollte dem Verbrechen angemessen sein. مجازات باید متناسب با جرم باشد.
35
در چه موردی در مورد چی
worum /voːʁʊm/ Kann ich Herrn Meier sprechen? – Worum geht es denn? می توانم با آقای "مایر" صحبت کنم؟ - در مورد چی است؟ worüber Worüber lachen Sie? Worüber denkst du nach?
36
مدتی پیش کمی قبل
vorhin /ˈfoːɐ̯hɪn/ Haben Sie Frau Pauls gesehen? Ja, vorhin war sie noch in ihrem Zimmer. آیا خانم "پالز" را دیده ای؟ بله، کمی قبل او در اتاقش بود.
37
از حالا تا بعد now until further notice
nun bis auf Weiteres Diese Wohnung ist nun bis auf Weiteres mein Zuhause. این آپارتمان از حالا تا بعد خانه من است.
38
سریعتر/ بیشتر/بهتر/...از همیشه
schneller/mehr/besser/... als je zuvor Mit dem neuen System ist der Datentransfer schneller als je zuvor. با سیستم جدید، انتقال اطلاعات سریعتر از همیشه انجام می شود. Die Firma hat im ersten Quartal mehr Aufträge als je zuvor erhalten.
39
همین‌که به محض اینکه
sobald Ich gebe dir Bescheid, sobald ich mit dem Auftrag fertig bin. Ich rufe Sie an, sobald ich etwas Neues weiß. من با شما تماس می‌گیرم، همین‌که چیز جدیدی فهمیدم
40
که آیا whether
ob Ich weiß nicht, ob ich den Herd ausgemacht habe Er hat gefragt, ob du etwas trinken möchtest.
41
انگار as if
als ob Sie benimmt sich, als ob sie den Verstand verloren hätte
42
چه...چه... whether … or
ob … oder Ich weiß nicht, ob ich gewonnen habe oder nicht. Ich bin glücklich, ob allein oder in Gesellschaft.
43
طوری که
sodass Der Hund schüttelte sich, sodass wir alle nass wurden. Der Zug hatte zwei Stunden Verspätung, sodass ich erst um 23 Uhr nach Hause kam Ich wiederhole noch einmal langsam, sodass Sie mitschreiben können.
44
همچنین as well as plus
sowie Mittags bieten wir Getränke sowie leichte Mahlzeiten an. Er hat Apfelbäume sowie Holunder in seinem Garten. Das Unternehmen besitzt zwei Bürogebäude sowie ein Lagerhaus.
45
به‌منظورِ ‌جهتِ به‌خاطر for the purpose of
zwecks [همراه: genetive] Er legte zwecks Identifikation seinen Pass vor. او به‌منظور شناسایی پاسپورتش را ارائه داد. Sie müssen die Akten zwecks späterer Überprüfung aufbewahren. شما باید پرونده‌ها را جهت بررسی‌ بعدی نگه دارید.
46
به خاطر/منظور اینکه تا برای اینکه in order that
damit Der Kindergarten hat meine Mobilnummer, damit sie mich erreichen können. مهدکودک شماره موبایل من را دارد تا بتوانند به من مراجعه کنند.
47
ِعلی رغمِ ِبا وجود despite , in spite of
trotz {+Genetiv} trotz allem باهمه اینها trotz alledem با تمام این اوصاف Ich machte die Prüfung trotz meiner Angst, durchzufallen. من با وجود ترس از رد شدن در امتحان شرکت کردم. Trotz des Staus kamen wir rechtzeitig an. با وجود ترافیک به موقع رسیدیم. etw.Dat zum Trotz Allen Warnungen zum Trotz setzte sie sich auf das Pferd. ِعلی رغمِ همه هشدارها، او سوار اسب شد. ungeachtet /ˈʊnɡə|axtət/ {+Genetiv} Die Regierung hält ungeachtet der Kritik an ihren Plänen fest. با وجود انتقادات، دولت به برنامه های خود پایبند است. Ungeachtet der Schwierigkeiten gewannen wir das Rennen. علی‌رغم دشواری‌ها ما مسابقه دو را پیروز شدیم.
48
despite the fact that
trotz der Tatsache, dass Sie war gut in Physik, trotz der Tatsache, dass sie es langweilig fand.
49
از سر لجاجت با کسی in defiance of sb
jdm zum Trotz
50
وگرنه در غیراینصورت otherwise
sonst Ich muss jetzt gehen, sonst komme ich zu spät zu meiner Verabredung. من باید حالا بروم وگرنه خیلی دیر به قرارم می‌رسم.
51
up until up to pending
bis zu Das Vorstellungsgespräch kann bis zu einer Stunde dauern. Die Wartezeit beträgt bis zu einer Stunde. Ich hoffe, dass das gute Wetter bis zu meinem Geburtstag andauert. Das Museum bleibt bis zur Fertigstellung der Renovierung geschlossen.
52
دسترسی access
der Zutritt [zu] Nach sechs ist der Zutritt zum Museum nicht gestattet. Kindern war der Zutritt zum Schwimmbecken erlaubt.
53
از {چیزی/انجام کاری} عقب بودن be in arrears with sth.
im Rückstand sein Ich bin mit meiner Miete {zwei Monaten} im Rückstand اجاره (دادنم) {دو ماه} عقب افتاده
54
ارزان مقرون‌به‌صرفه affordable
erschwinglich Die Miete für das Vierzimmer-Haus ist erschwinglich Wir bieten gute Qualität zu erschwinglichen Preisen.
55
اینجا here
hierher Sie sind schon auf dem Weg hierher. Diese Frage gehört nun wirklich nicht hierher. این سوال واقعاً جاش اینجا نیست.
56
گم شدن to get lost
sich.Akk verlaufen /fɛɐ̯ˈlaʊ̯fn̩/ [verliefen , haben & sein verlaufen] Er benutzte eine Landkarte, damit er sich nicht verlaufen würde. او از یک نقشه استفاده کرد تا در جنگل گم نشود. .Gestern haben wir uns im Wald verlaufen. Wir haben erst eine Stunde später den richtigen Weg gefunden. دیشب ما در جنگل گم شدیم. تازه یک ساعت بعد راه درست را پیدا کردیم. sich verirren /fɛɾˈɪrən/ [verirrten , haben verirrt] Das Kind hatte sich im Wald verirrt.
57
سرچشمه / نشأت گرفتن
entspringen /ɛntˈʃpʁɪŋən/ [entsprangen , haben entsprungen] Der Rhein entspringt in den Alpen. "راین" از "آلپ" سرچشمه می‌گیرد. Viele Ideen entspringen meiner lebhaften Phantasie. . بسیاری از ایده‌ها از رویاپردازی سرزنده من سرچشمه می‌گیرد.
58
برخلاف به رغم contrary to
entgegen /ɛntˈɡeːɡn̩/ [همراه: dative] entgegen unserer Abmachung بر خلاف توافق ما entgegen der landläufigen Meinung بر خلاف باور عموم entgegen allen Erwartungen Er hatte entgegen dem Vertrag gehandelt. او برخلاف قرارداد اقدام کرد. entgegen dem uhrzeigersinn پادساعتگرد
59
در جهت چیزی toward(s)
etw.Dat entgegen Das Boot trieb dem Wasserfall entgegen. قایق به سمت آبشار حرکت کرد.
60
با توجه به in view of sth In light of sth
in Anbetracht [ +genitive ] Sie ist in Anbetracht ihres Alters noch sehr fit In Anbetracht dieses tragischen Ereignisses haben wir die Feierlichkeiten zum 4. Juli abgesagt.
61
مشعل
die Fackel Er zündete die Fackel an und ging in die dunkle Höhle.
62
جایگزین
der Ersatz /ɛɐ̯ˈzats/ [جمع: Ersätze] Für den kranken Mitarbeiter wurde noch kein Ersatz gefunden. برای همکار بیمار هیچ جایگزینی پیدا نشد.
63
health care
Gesundheitsvorsorge Alle Angestellten haben einen Anspruch auf Gesundheitsvorsorge.
64
well-deserved
wohlverdient Er hat einen wohlverdienten Ruf als zuverlässiger Arbeiter. Der Preis war eine wohlverdiente Anerkennung für ihre Arbeit. این جایزه به دلیل قدردانی از کار او بود.
65
دمغ افسرده depressed adj subdued adj crestfallen adj
niedergeschlagen Wegen der unerfreulichen Nachricht war die Stimmung niedergeschlagen. Er war niedergeschlagen, als seine Mannschaft das Spiel verlor.
66
پایانی نهایی
abschließend Das abschließende Feuerwerk war eindrucksvoll
67
متوسط میانگین average
der Durchschnitt /ˈdʊʁçˌʃnɪt/ [جمع: Durchschnitte] Durchschnittswert Mittelwert Der Durchschnitt von drei (3), fünf (5) und sieben (7) ist/beträgt fünf (5). میانگین سه، پنج و هفت؛ پنج می‌شود. Jährlich wächst Produkthandel auf Durchschnitt 6%. . سالانه به‌طور متوسط تجارت محصولات 6% رشد دارند. Ihre Leistungen liegen über / unter dem Durchschnitt.
68
متوسط average
im Durchschnitt Die Jugendlichen waren im Durchschnitt 14 Jahre alt. durchschnittlich Die Preise sind im letzten Jahr um durchschnittlich 6 % gestiegen. . قیمت ها در سال گذشته به طور متوسط 6% افزایش داشته اند. Die durchschnittliche Zahl an Bewerbern liegt höher. میانگین تعداد متقاضیان بیشتر است. das durchschnittliche Einkommen متوسط درآمد
69
معمولی در حد متوسط
Durchschnitt Das Essen in diesem Restaurant ist allenfalls Durchschnitt. غذای این رستوران در بهترین حالت متوسط ​​است.
70
در طول طی
im Laufe [همراه: genetive] Im Laufe dieser Arbeit wurden 1501 Verträge unterschrieben. . در طول (روند) کار 1501 قرارداد امضا شد. Viele Studenten haben sich im Laufe des Vortrags Notizen gemacht. بسیاری از دانشجویان در طول سخنرانی نوت‌برداری می‌کردند.
71
صاعقه
der Blitz [جمع: Blitze] Unser Haus wurde von einem Blitz getroffen
72
تعجب شگفتی حیرت
das Erstaunen Zu unserem großen Erstaunen ist er in der Prüfung durchgefallen در کمال تعجب ما او در امتحان مردود شد
73
تحسین کردن
bewundern /bəˈvʊndɐn/ [ bewunderten , haben bewundert] Er wird von seinen Mitschülern bewundert, weil er ein guter Sportler ist. او توسط همکلاسی‌هایش تحسین می‌شود، چون او ورزشکار خوبی است. Ich bewundere diesen Maler sehr. . من خیلی این نقاش را تحسین می‌کنم. Ich bewunderte die Fähigkeit meiner Mutter, in einer Krise ruhig zu bleiben
74
insert (sth.)
einsetzen /ˈaɪ̯nzɛtsən/ [ setzten ein , haben eingesetzt] Ich setzte die Batterien in die Kamera ein. etw.Akk einstecken [steckten ein , haben eingesteckt] Sie steckte den Schlüssel ins Schloss ein. einführen [führten ein , haben eingeführt] Die Karte muss ins Lesegerät eingeführt werden. Er führte vorsichtig den Hausschlüssel ein. etw.Akk einlegen [legten ein , haben eingelegt] Sie legte eine CD in die Stereoanlage ein. Er legte den Film in die Kamera ein. einfügen [fügten ein , haben eingefügt] Ich zeigte ihm, wie man ein Bild in das Dokument einfügt.
75
جور درآمدن با سازگار بودن با fit in blend in
sichAkk einfügen [fügten ein , haben eingefügt] Die neuen Spieler fügen sich gut in das Team ein. Obwohl das Gebäude neu ist, fügt es sich gut in die Umgebung ein. Das neue Gebäude fügt sich harmonisch in das Stadtbild ein. Es fällt ihr schwer, sich in die Klassengemeinschaft einzufügen.
76
قربانی victim
das Opfer /ˈɔpfɐ/ [جمع: Opfer] Bei der Schiffskatastrophe gab es viele Opfer. . در فاجعه کشتی قربانیان زیادی وجود داشت. Der Flugzeugabsturz forderte 142 Todesopfer. سقوط هواپیما 142 قربانی [کشته شده] داشت. Sie haben eine Gedenkminute für die Unfallopfer eingelegt آنها برای قربانیان این حادثه یک دقیقه سکوت کردند
77
تسلیم
Kapitulation Die Kapitulation half, weitere Opfer zu vermeiden. تسلیم شدن به جلوگیری از تلفات بیشتر کمک کرد.
78
قانون اساسی
die Verfassung /fɛɐ̯ˈfasʊŋ/ [جمع: Verfassungen] Der Richter zitierte mehrere Paragraphen der Verfassung. . قاضی بندهای زیادی را از قانون اساسی نقل قول کرد. Die Verfassung der Bundesrepublik ist noch sehr jung. قانون اساسی جمهوری فدرال [آلمان] هنوز جوان است.
79
فداکاری ایثار sacrifice
das Opfer /ˈɔpfɐ/ Diese Arbeit verlangt persönliche Opfer. Der Minister betonte die Notwendigkeit von wirtschaftlichen Opfern وزیر بر لزوم فداکاری اقتصادی تاکید کرد
80
قربانی / فدا کردن {چیزی را} [برای کسی/چیزی]
opfern /ˈɔpfɐn/ [jdm]{etw.akk} [opferten , haben geopfert] Die Regierung hat sich entschieden, die Verteidigung dem Wohlstand zu opfern. دولت تصمیم گرفته است که دفاع را فدای رفاه کند. Er opferte eine vielversprechende Karriere, um sich um seine Kinder zu kümmern او برای مراقبت از فرزندانش شغلی خوش آینده را فدا کرد
81
فداکاری کردن
Opfer bringen Die Arbeitnehmer waren bereit, Opfer zu bringen, um Arbeitsplätze zu halten. کارگران حاضر به فداکاری برای حفظ مشاغل بودند. Sie brachten Opfer, um eine gute Ernte zu erzielen. آنها برای به دست آوردن محصول خوب فداکاری کردند. Soldaten, die für ihr Land sterben, haben das höchste Opfer gebracht.
82
بزرگ کردن پرورش دادن bring up
aufziehen /ˈaʊftsˌiːən/ [zogen auf , haben aufgezogen] Sie hat drei Kinder allein aufgezogen, oft unter großen persönlichen Opfern
83
به نفع به سود for (the benefit of) , in favor of
zugunsten Der Komfort wurde zugunsten einer besseren Leistung geopfert.
84
مالیات tax
die Steuer [جمع: Steuern] Wer Geld verdient, muss Steuern auf sein Einkommen zahlen. Ich bin für eine höhere Steuer auf Zigaretten. Er zahlt bereits 40 % Steuern auf sein Einkommen. die Behörde ist für die Sammlung der Steuern zuständig Die Lohnsteuer wird direkt abgezogen. . مالیات بر درآمد مستقیماً کسر می‌شود. Zu diesem Betrag kommt noch die Umsatzsteuer dazu. . به این مبلغ مالیات فروش هم اضافه می‌شود.
85
مالیات وضع کردن/گذاشتن روی چیزی
Steuer erheben [auf ] Die Regierung soll eine indirekte Steuer auf Bücher erheben
86
سازمان مالیاتی
die Steuerbehörde Ich gebe jedes Jahr mein Einkommen bei der Steuerbehörde an.
87
مستثنی/معاف کردن exempt to leave sth up to sb
befreien [befreiten , haben befreit] Der Lehrer befreite einige Schüler von der Prüfung. freistellen Ich stelle dir frei, ob du kommst oder nicht. Es ist Ihnen jederzeit freigestellt, zu kündigen. jdm etw. erlassen [erließen , haben erlassen] Ihm wurde die Steuer erlassen از مالیات معاف شد Seine Schulden wurden ihm erlassen, weil er nicht zahlen konnte. jdm etw.Akk nachlassen /ˈnaːxlasən/ [ließen nach , haben nachgelassen] Der Rest seiner Schulde wurde ihm nachgelassen باقی مانده بدهی او بخشیده شد
88
مستثنی بودن از چیزی be exempt from
von etw befreit sein Schüler sind nicht von der Steuer befreit.
89
low-level
auf niedriger Ebene auf tiefer Stufe
90
سطح بالا high-level
hochrangig Hochrangige Beamte werden die Botschaft nächste Woche besuchen. مقامات ارشد هفته آینده از سفارت بازدید خواهند کرد. auf hoher Ebene auf hoher Stufe
91
گماشتن منصوب نمودن instate
einsetzen /ˈaɪ̯nzɛtsən/ [ setzten ein , haben eingesetzt] Die neue Mitarbeiterin wurde in einer hochrangigen Position eingesetzt.
92
ظاهر
der Anschein Es hat den Anschein ,als ob اینطور به نظر میرسد که(انگار که)
93
ظاهرا گویا
anscheinend /ˈanˌʃaɪnənt/ Anscheinend wird es heute nicht regnen. . گویا امروز باران نمی‌بارد. Frank meldet sich nicht am Telefon. Er ist anscheinend nicht zu Hause. . فرانک تلفن را جواب نمی‌دهد. ظاهرا او خانه نیست.
94
وانمود کردن تظاهر کردن pretend
sich den Anschein geben Er gab sich den Anschein, als ob er alles könne چنین وانمود میکرد که انکگار همه کار را بلد است vorgeben Trotz ihrer Enttäuschung gab sie vor, dass es ihr gut ging. علیرغم ناامیدی که داشت، وانمود کرد که خوب است. heucheln [heuchelten , haben geheuchelt] Mein Freund heuchelte, nichts von meiner Überraschungsparty zu wissen. so tun, als ob Lass uns so tun, als ob diese Unterhaltung nie stattgefunden hätte.
95
کدامیک چه نوع what kind of
was für Was für einen Kaffee möchtest du?
96
خودبخود بی اختیار on its own spontaneously
von allein Wenn du fleißig lernst, kommt der Erfolg von allein. اگر سخت مطالعه کنید، موفقیت خودبخود حاصل می شود.
97
وارد کردن (اطلاعات) enter (sth.)
eingeben /ˈaɪ̯nɡeːbən/ [gaben ein , haben eingegeben] Ich habe meinen Vornamen und meinen Nachnamen eingegeben. Mindestens 5 Zeichen langes Kennwort eingeben. کلمه عبوری با حداقل 5 کاراکتر وارد کنید. Sie müssen den Namen eines Installationsordners eingeben. . شما باید نام یک پوشه برای نصب را وارد کنید. Man kann die Daten in diese Tabelle eingeben.
98
منظور/لحاظ کردن (در یک محاسبه)
einrechnen Ich habe die Verkaufszahlen in die Prognose eingerechnet.
99
صورت حساب بانکی خلاصه حساب
der Auszug (plural: Auszüge) Die Bank sendet mir meine Auszüge jeden Monat.
100
گزیده چکیده خلاصه extract n excerpt n
der Auszug (plural: Auszüge) Der Autor las einen Auszug seines neuen Romans vor.
101
اثاث کشی نقل مکان
der Auszug (plural: Auszüge) Vor seinem Auszug verabschiedete er sich von seinen ehemaligen Mitbewohnern.
102
(بلند) خواندن قرائت کردن
vorlesen /ˈfoːɐ̯ˌleːzn̩/ [ lasen vor , haben vorgelesen] Ich habe ihm täglich das Buch vorgelesen. من روزانه برای او کتاب می‌خوانم. Ich lese meinen Kindern oft etwas vor. من معمولا برای بچه‌هایم چیزی می‌خوانم. Bei der Veranstaltung las der Autor einen Auszug aus seinem neuen Buch vor.
103
socialise establish contact
Kontakte knüpfen Es ist immer eine gute Gelegenheit, um neue Konatkte zu knüpfen
104
اجرا(ی هنری) کردن به نمایش دراوردن(شعر-نمایش-...)
darbieten [boten dar , haben dargeboten] Das Kind bot auf der Bühne ein Gedicht dar. کودک شعری را روی صحنه اجرا کرد.
105
بی ریا بی غل و غش روراست صادق sincere , honest
aufrichtig [zu jdm] /ˈaufrɪçtɪç/ Ich schätze dein aufrichtiges und herzliches Verhalten. Ich bin immer aufrichtig zu dir gewesen. ehrlich Möchtest du eine ehrliche Antwort? Sie war nicht immer ehrlich zu mir.
106
صداقت درستکاری Sincerity
die Aufrichtigkeit Sie respektiert ihn wegen seiner Aufrichtigkeit.
107
در هر صورت، درهر حال in any case anyhow
jedenfalls Es wäre jedenfalls besser, wenn du dich ausruhen würdest. auf jeden Fall
108
به هیچ وجه under no circumstances on no account by no means
keineswegs Den Berg bei schlechtem Wetter zu besteigen war keineswegs einfach. بالا رفتن از کوه در هوای بد به هیچ وجه آسان نبود. Es ist keineswegs sicher, dass … به هیچ وجه مشخص نیست که ... Ich bin keineswegs sicher, dass ich gewinne. gar nicht Das Spiel ist leicht, gar nicht kompliziert. ganz und gar nicht Sie war von ihren guten Prüfungsergebnissen ganz und gar nicht überrascht. überhaupt nicht Ich verstehe das überhaupt nicht. keinesfalls Ich darf keinesfalls zu spät zum Meeting kommen.
109
به حقیقت پیوستن to come true
eintreffen /ˈaɪ̯nˌtʀɛfn̩/ [ trafen ein , sein eingetroffen] Das vorhergesagte Ereignis ist eingetroffen. . اتفاق پیش‌بینی شده به حقیقت پیوست. Nun war eingetroffen, wovor er sich schon so lange gefürchtet hatte
110
تضاد تناقض
der Gegensatz /ˈɡeːɡn̩zats/ [جمع: Gegensätze] Zwischen den beiden Brüdern besteht ein deutlicher Gegensatz. Zwiscen unsere interesse bestehen keine Gegensätze بین منافع ما هیچ تناقضی وجود ندارد
111
در تضاد/متناقض بودن با چیزی
in Gegensatz stehen [ zu etw ] Diese beiden Meinungen stehen in starkem Gegensatz zueinander. این دو نظر در تضاد زیادی نسبت به هم هستند. Ihr Verhalten steht im Gegensatz zu ihren Versprechungen. رفتار آنها برخلاف وعده هایشان است. der Gegensatz zu jdm/etw sein Er ist der genaue Gegensatz zu seiner Frau.
112
در مقابل اما by contrast
hingegen /hɪnˈɡeːɡn̩/ Eulen können nachts sehr gut sehen. Am Tag hingegen sind sie fast blind. جغدها می‌توانند شب‌ها به‌خوبی ببینند اما در روز تقریباً کور هستند. Ich liebe Pizza; meine Schwester hingegen mag Pasta. من پیتزا دوست دارم، در مقابل خواهرم پاستا دوست دارد. im Gegensatz zu Er war im Gegensatz dazu bescheiden und freundlich. بر خلافش او خیلی صمیمی و فروتن بود. Im Gegensatz zu ihm ist sein Vater ziemlich klein. بر خلاف او، پدرش نسبتاً قدکوتاه است. dagegen /daˈɡeːɡən/ Alle trugen schwarz, meine Schwester dagegen trug ein rotes Kleid.
113
برخلاف آنچه ذکر شد، برعکس on the contrary
im Gegenteil Ich bin nicht böse, im Gegenteil, ich freue mich für euch.
114
جای دیگری جایی بجز اینجا elsewhere
woanders Leg deine Sachen doch bitte woanders hin. لطفا وسایلتان را جای دیگری بگذارید.
115
تا زمانی‌ که تا وقتی که as long as
solange /zoˈlaŋə/ Solange mein Wagen in der Werkstatt ist, fahre ich mit dem Bus zur Arbeit. تا وقتی که ماشین من در تعمیرگاه است من با اتوبوس سر کار می‌روم. Solange Sie Fieber haben, dürfen Sie auf keinen Fall arbeiten gehen. تا زمانی که تب دارید شما نباید در هیچ شرایطی کار کنید. Solange es ihr Spaß macht, wird sie weiterhin hart arbeiten.
116
همین حالا همین الان just now
soeben Sie ist soeben nach Hause gekommen. او همین حالا به خانه آمد.
117
پیش از آنکه
ehe Ehe ich nicht weiß, was er will, reagiere ich nicht. قبل از آنکه ندانم او چه می‌خواهد، (هیچ) واکنشی نشان نمی‌دهم. Sie lief weg, ehe ich etwas sagen konnte. او دوید و دور شد، پیش از آنکه من بتوانم چیزی بگویم. bevor Bevor wir gehen, möchte ich noch etwas essen. پیش از آنکه برویم من می خواهم چیزی بخورم. Ich möchte zu Hause sein, bevor es dunkel ist. من می خواهم خانه باشم، پیش از آنکه هوا تاریک شود. vorher Das macht man doch vorher. این کار رو آدم قبلش انجام میدهد. Ich komme mit ins Café. Vorher muss ich aber noch zur Bank. من همراه (شما) به کافی شاپ می‌آیم. قبل از آن اما باید به بانک هم بروم.
118
زودتر
eher /ˈeːəʁ/ Warum haben Sie uns nicht eher informiert? چرا زودتر به ما اطلاع ندادی؟ Je eher desto besser früher
119
قبلا
vorher Warum haben Sie mir das nicht vorher gesagt? چرا این را به من قبلا نگفتید؟
120
مدتی پیش کمی قبل
vorhin /ˈfoːɐ̯hɪn/ Haben Sie Frau Pauls gesehen? Ja, vorhin war sie noch in ihrem Zimmer. آیا خانم "پالز" را دیده ای؟ بله، کمی قبل او در اتاقش بود.
121
تاکنون
bisher Bisher beträgt die Steigerung des Preises weniger als 1 %. تاکنون افزایش قیمت کمتر از 1% است. Der Schauspieler ist bisher nur durch seine Theaterrollen bekannt geworden.
122
قبلی previous
bisherig /bɪsˈheːʀɪç/ Es gibt ein neues Gesetz, aber ich weiß nicht, wie die bisherige Regelung aussah. vorherig /foːɐ̯ˈheːʀɪç/ Die neue Studie hat die vorherigen Ergebnisse bestätigt. پژوهش جدید، نتایج قبلی را تایید کرد. Sie können ohne vorherige Anmeldung auf die Website zugreifen. آنها می‌توانند بدون ثبت نام قبلی به سایت دسترسی داشته باشند.
123
گذشته، پیشین
vorig /ˈfoːʀɪç/ Voriges Jahr hat er seine Prüfung gemacht. سال پیش او امتحانش را داد.
124
ترجیحاً rather.
eher Michael sieht gerne Serien, ich mag eher Krimis. "مایکل" سریال ها را دوست دارد، من بیشتر جنایی دوست دارم. Ich würde eher in die Berge als ans Meer fahren Da würde ich ja noch eher einen Frosch küssen als dich! من ترجیح میدم قورباغه ای رو ببوسم تا تو! lieber
125
همین‌که به محض اینکه
sobald /zoˈbalt/ Ich rufe Sie an, sobald ich etwas Neues weiß. من با شما تماس می‌گیرم، همین‌که چیز جدیدی فهمیدم. .Sobald ich den Termin weiß, gebe ich Ihnen Bescheid. همین‌که من تاریخ را فهمیدم به شما اطلاع می‌دهم.
126
مورد انتظار بودن be expected
zu rechnen sein Für die nächsten Jahre ist mit einer weiteren Zunahme des Verkehrs zu rechnen. برای سال آینده روی یک افزایش دوباره ترافیک حساب می‌شود.
127
حس خوبی/ راحتی داشتن feel comfortable feel well
sichAkk wohlfühlen Es freut mich dass Sie sich bei uns so wohlfühlen خوشحالم که اینقدر با ما احساس راحتی می کنید In diesem angenehmen Klima kann man sich wohlfühlen.
128
already
bereits wir haben bereits Anfang April ما در حال حاضردر اوایل آوریل هستیم Danke für die Einladung, aber wir haben bereits zu Mittag gegessen. Das Wasser kocht bereits. Sie haben Ihr Masterstudium bereits abgeschlossen?
129
بدین ترتیب thus therefore consequently
somit Der Student bestand die Abschlussprüfung und hatte somit den Kurs beendet. Sie ist 18 und kann somit selbst entscheiden, was sie tut.
130
همچنین به همچنین likewise
ebenfalls Alle fingen an zu tanzen, also tat ich das ebenfalls.
131
منزل دادن جا دادن shelter sb.
beherbergen Die Regierung baute viele neue Häuser, um Obdachlose zu beherbergen.
132
حسن نیت حسن نظر accommodation
das Entgegenkommen /ɛntˈɡeːɡənkɔmən/ Herzlichen Dank für Ihr Entgegenkommen!
133
اجابت کردن برآوردن comply with
entgegenkommen etw.Dat Der Kundendienst kam den Bedürfnissen der Kunden entgegen. Ich komme den Wünschen meiner Frau gerne entgegen. من خوشحالم که خواسته های همسرم را برآورده می کنم.
134
با کسی کنار آمدن {سر چیزی}
jdm entgegenkommen [mit etw.Dat] Wir können Ihnen mit dem Preis ein wenig entgegenkommen. ما میتوانیم سر قیمت با شما کنار بیاییم
135
مطابق میل کسی بودن für jdn günstig sein to be favorable (for) , to fit well (with)
entgegenkommen etw.Dat Dieses Programm kommt meiner Arbeitsweise sehr entgegen.
136
محکم نگه داشتن hold
festhalten [ hielten fest , haben festgehalten] Bitte halten Sie Ihren Hund fest! لطفاً سگتان را محکم نگه دارید!
137
ثبت کردن to record , to register
festhalten [ hielten fest , haben festgehalten] Sind diese Regeln irgendwo schriftlich festgehalten? Ich habe die Ideen aus dem Meeting in einem Notizbuch festgehalten. verzeichnen /fɛɐˈʦaiçnən/ Die Firma konnte hohe Gewinne verzeichnen. این شرکت توانست سود بالایی را ثبت کند. Die Firma verzeichnete letztes Jahr eine Steigerung des Absatzes. این شرکت در سال گذشته افزایش فروش را به ثبت رساند. Es war ein stetiger Anstieg bei den Verkaufszahlen zu verzeichnen. افزایش مداوم در فروش وجود داشت. Das Unternehmen verzeichnete ein Wachstum beim Absatz eintragen /ˈaɪ̯nˌtʁaːɡən/ [trugen ein , haben eingetragen] Der Rezeptionist trug die Namen der Gäste in den Computer ein. Bitte tragen Sie Ihren Namen in die Liste ein. Sie gab mir das Formular und ich trug meine persönlichen Daten ein. Ich habe die Ergebnisse der Diskussion in mein Notizbuch eingetragen.
138
پای کسی/چیزی ماندن از کسی/چیزی دست نکشیدن to stand by sb/sth
festhalten [an etw (Dat.)] [ hielten fest , haben festgehalten] Er hielt immer an seiner Meinung. او همیشه به عقیده‌اش پایبند است. Sie hielt an ihrem Plan fest. او بر سر برنامه‌اش می‌ماند. Die Partei will trotz allem an ihrem Kandidaten / an ihren Plänen festhalten.
139
خود را محکم نگهداشتن to hold/hang on (to sb/sth)
sich.Akk festhalten (an jdm / etw.) [ hielten fest , haben festgehalten] Der Radfahrer hielt sich am Auto fest und ließ sich ziehen. Halt dich gut fest, damit du nicht runterfällst! محکم بگیر تا نیفتی!
140
(در بازداشت) نگه داشتن حبس / توقیف کردن detain sb
festhalten (jdn./etw.Akk ~) [hielten fest , haben festgehalten] Die Beweise waren unzureichend, um den Verdächtigen länger festzuhalten. شواهد برای بازداشت بیشتر مظنون کافی نبود. Er wurde an der Grenze festgehalten.
141
کسی را دستگیر کردن arrest
fassen [fassten , haben gefasst] die Polizei konnte die Räuber fassen پلیس توانست سارقان را دستگیر کند. festnehmen (jdn. ~) [nahmen fest , haben festgenommen] Die Polizei hat den Verdächtigen schnell festgenommen. Die Polizei verfolgte den Verbrecher und konnte ihn festnehmen. ergreifen Nach einer Verfolgungsjagd ergriff die Polizei den Verdächtigen. پس از تعقیب و گریز، پلیس مظنون را دستگیر کرد.
142
اثر (جانوران) (شامل بو یا ردپا)
die Fährte Die Hunde versuchten, die Fährte aufzunehmen. Die Hunde kam leider die Fährte der Füchse ab متاسفانه سگ ها رد روباه ها را گم کردند
143
در تعقیب کسی بودن to pursue , to follow to be on sb’s tracks
jdm auf der Fährte sein jdn verfolgen Wir wurden von einem schwarzen Wagen verfolgt.
144
برتری داشتن پیشی گرفتن
übertreffen (jdn/etw.Akk) /yːbɐˈtʀɛfn̩/ [ übertrafen , haben übertroffen] Die ausgezeichneten Ergebnisse übertrafen meine Erwartungen. نتایج چشمگیر بیش از انتظار من بودند. [از انتظارات من پیشی گرفتند.] Er ist darin nicht zu übertreffen در این مورد نمی توان از او پیشی گرفت An Geschwindigkeit übertrifft dieses Auto alle anderen از نظر سرعت، این خودرو از بقیه پیشی می گیرد im Vorteil sein (jdm gegenüber)
145
بیشتر بودن از حد گذشتن
übersteigen /ˌyːbɐˈʃtaɪ̯ɡn̩/ [überstiegen , haben überstiegen] Die Arbeitszeit darf 42 Stunden pro Woche nicht übersteigen. ساعات کار نباید بیش از 42 ساعت در هفته باشد. Der Import übersteigt den Export Diese Aufgabe hat seine Kräfte überstiegen این وظیفه فراتر از توان او بود
146
عبور کردن گذشتن
überschreiten /ˌyːbɐˈʃʀaɪ̯tn̩/ [überschritten , haben überschritten] Morgen werden wir die Landesgrenze überschreiten. ما می‌خواهیم فردا از مرز کشور بگذریم. durchqueren passieren vorübergehen
147
پشت سر گذاشتن از سرگذراندن
überstehen <überstanden , haben überstanden> Wir werden diesen Sturm zusammen überstehen. Unser Team überstand die stressige Zeit erfolgreich.
148
به واسطه by means of
anhand Der Professor verdeutlicht seine Theorie anhand eines greifbaren Beispiels. mittels Das Gewicht wird mittels einer Waage bestimmt.
149
حسن نظر حسن نیت لطف
das Entgegenkommen Ich bin Ihnen für Ihr Entgegenkommen und Ihre Geduld sehr dankbar.
150
پخش کردن انتشار دادن
verbreiten /fɛɐ̯ˈbʀaɪ̯tn̩/ [verbreiteten , haben verbreitet] eine Nachricht durch die Presse verbreiten اخباری را توسط مطبوعات پخش کردن Die Presse verbreitete die Nachricht der wirtschaftlichen Besserung. مطبوعات خبر بهبود اقتصادی را منتشر کردند.
151
گسترش شیوع
die Verbreitung /fɛɐ̯ˈbʀaɪ̯tʊŋ/ Ausbreitung Ärzte versuchen, die Verbreitung von Krankheiten zu verhindern. پزشکان تلاش می‌کنند تا از شیوع بیماری جلوگیری کنند. Die Verbreitung der Krankheit muss verhindert werden. باید از گسترش بیماری جلوگیری بشود.
152
سرکوب کردن to suppress
unterdrücken Der Streik wurde von der Armee gewaltsam unterdrückt. niederschlagen
153
قیام شورش
der Aufstand [pl:Aufstände] Der Aufstand wurde gewaltsam unterdrückt. قیام با خشونت سرکوب شد. Der Aufstand führte zu Reformen.
154
مقاومت ایستادگی resistance
der Widerstand [جمع: Widerstände] Der Widerstand in der Bevölkerung gegen das geplante Kraftwerk wächst. مقاومت عمومی در برابر نیروگاه برنامه ریزی شده در حال افزایش است. Die Angriffe verliefen ohne Widerstand. حملات بدون هیچ مقاومتی ادامه یافت. Es gab heftigen Widerstand gegen die neuen Gesetze
155
در برابر چیزی تاب آوردن و مقاومت کردن to withstand resist sth. v
Widerstand leisten Bewaffnete Rebellen haben starken Widerstand geleistet شورشیان مسلح مقاومت شدیدی کردند Er leistete bei der Verhaftung keinen Widerstand. در مقابل دستگیری مقاومتی نکرد. widerstehen [etw.Dat] [widerstanden , haben widerstanden] Ich habe eine Schwäche für Schokolade, ich kann einfach nicht widerstehen. Er konnte diesem Angebot einfach nicht widerstehen. Die Häuser widerstanden dem Sturm (etw.Dat) standhalten [hielten stand , haben standgehalten] Mein neuer Regenschirm hält sogar starkem Wind stand Wir hoffen, dass der Damm (dem Hochwasser) standhält. sichAkk wehren [gegen etw.Akk ] [ wehrten , haben gewehrt] Menschen wehren sich naturgemäß gegen Veränderung. Der Stadtrat diskutierte Maßnahmen, um sich gegen Kriminalität zu wehren. Ich habe mich lediglich gegen die Angriffe gewehrt. من فقط از خودم در مقابل حملات دفاع کردم. sichAkk sträuben [gegen etw.Akk ] [ sträubten , haben gesträubt] Die Kinder sträuben sich immer dagegen, ins Bett zu gehen. sichAkk widersetzen [ widersetzten , haben widersetzt] Der Soldat widersetzte sich dem Befehl des Vorgesetzten. سرباز از دستور مافوق سرپیچی کرد.
156
با مقاومت روبروشدن
auf Widerstand stoßen/treffen Die vorrückende Armee stieß auf wenig Widerstand ارتش در حال پیشروی با مقاومت کمی روبرو شد
157
دست از مقاومت کشیدن
den Widerstand aufgeben Schon nach der ersten Niederlage gab die Armee den Widerstand auf
158
نا آرامی
die Unruhe /ˈʊnˌʀuːə/ [جمع: Unruhen] Der Regierungswechsel führte zu starken Unruhen. تغییر دولت به نا آرامی های جدی انجامید. Die Unruhe der Leute wurde zu einem Aufstand. ناآرامی مردم به قیام تبدیل شد.
159
سقوط
der Sturz [جمع: Stürze] Beim Sturz hat er den Arm gebrochen. او در سقوط دستش را شکست. [دست او شکست.] Der Aufstand führte zum Sturz des Diktators.
160
علیرغمِ با وجودِ despite
zum Trotz Allen Widerständen zum Trotz wurde doch noch eine Lösung gefunden با وجود همه مقاومت ها، راه حلی پیدا شد Er hat das Ziel allen Widrigkeiten zum Trotz erreicht. برخلاف انتظار، او به هدف خود رسید
161
صرفه جویی در وقت {حین انجام کاری}
Zeit sparen [bei +Dat] Weil ich im Unterricht aufmerksam bin, spare ich danach beim Lernen Zeit.
162
جلو چیزی راگرفتن فرو خوردن، قورت دادن
unterdrücken Sie konnte das Gähnen nicht unterdrücken. او نمی توانست جلوی خمیازه اش را بگیرد.
163
مهار کردن to rein in
zügeln [ zügelten , haben gezügelt ] Er konnte das aufgeregte Tier kaum zügeln. او به‌سختی می‌توانست حیوان هیجان‌زده را مهار کند. Ich fand es schwer, meinen Enthusiasmus zu zügeln Sie konnte ihre Neugier / Wut kaum zügeln. او به سختی توانست کنجکاوی/خشم خود را مهار کند. bändigen Er war in seiner Wut kaum zu bändigen. به سختی می‌توانست جلوی عصبانیتش را بگیرد.
164
هرزه بی‌بندوبار
zügellos
165
افسارگسیختگی هرزگی
die Zügellosigkeit
166
افسارگسیخته بی لجام، بی بند و بار unrestrained , unbridled
ungezügelt Mein Vater führte ein ungezügeltes Leben, bis er meine Mutter traf.
167
جایزه پاداش award
Auszeichnung Der Gewinner des Wettbewerbs bekam eine Auszeichnung Er wurde mit einer Auszeichnung für herausragende Leistungen in der Lehre geehrt.
168
در چیزی سرآمد بودن [زبانزد بودن]. to be distinguished by sth
sich auszeichnen [durch etw(Akk.) ] Er zeichnet sich dadurch aus, dass er mehrere Sprachen spricht. او در صحبت‌کردن به زبان‌های مختلف سرآمد است
169
متمایز کردن distinguish
auszeichnen Die reiche Auswahl an Fisch zeichnet den See aus تنوع غنی ماهی، دریاچه را متمایز می کند
170
برچسب زدن قیمت زدن
auszeichnen Das Kleid war falsch ausgezeichnet.
171
تقدیر کردن
auszeichnen Der Film wurde in Cannes ausgezeichnet Die Stadt hat den Maler für seine Kunstwerke ausgezeichnet. ehren [ ehrten , haben geehrt] Es ehrt mich sehr, dass du mir vertraust. Du sollst Vater und Mutter ehren! تو باید به پدر و مادر احترام بگذاری!
172
محترم، شریف، لایق احترام شرافتمندانه honorable
ehrenhaft
173
نویسنده
der Schriftsteller die Schriftstellerin Die Schriftstellerin wurde mit einer Auszeichnung geehrt. نویسنده با یک جایزه تقدیر شد.
174
مقاومت استحکام
die Beständigkeit Das Material zeichnet sich durch große Hitzebeständigkeit aus. این ماده خود را با مقاومت حرارتی بالا متمایز می کند
175
پایدار ثابت stable , consistent
beständig /bəˈʃtɛndɪç/ Die Wetterlage ist seit Wochen beständig. stabil
176
ایستادگی/مقابله کردن (دربرابر کسی/چیزی)
sichAkk entgegenstellen [jdm/etw.Dat] Er stellte sich den Angreifern mutig entgegen. او شجاعانه با مهاجمان مقابله کرد. Es war sehr mutig von ihm, sich seinen Kritikern entgegenzustellen. ایستادن در مقابل منتقدانش از شجاعتش بود. trotzen Dieser alte Baum hat zahllosen Stürmen getrotzt.
177
همدردی کردن همدل بودن empathize[=to be able to understand someone else’s feelings, problems etc, especially because you have had similar experiences ⇒ sympathize]
sichAkk einfühlen [in jdn / etw] Sie konnte sich schon als Kind gut in ihre Mitmenschen einfühlen. او حتی در کودکی توانسته بود با همنوعان خود همدردی کند.
178
همدل empathetic[=able to understand how somebody else feels ]
einfühlsam /ˈaɪ̯nfyːlzaːm/ Mein Freund hat ein Problem und ich versuche, einfühlsam zu sein. دوستم مشکلی دارد و من تلاش می‌کنم که همدل باشم [احساس همدردی کنم]. Krankenschwestern sollten sowohl kompetent als auch einfühlsam sein.
179
نماینده (کسی) بودن نمایندگی کردن
vertreten /fɛɐ̯ˈtʀeːtn̩/ [jdm] [ vertraten , haben vertreten] Wenn du keine Zeit hast, kann ich dir auf dem Meeting vertreten اگر وقت ندارید می توانم نماینده شما در جلسه باشم die Vertretung machen/übernehmen einspringen sprechen für در طول مرخصی او نماینده مدیر بخش است. .Wer vertritt Sie, wenn Sie Urlaub machen? چه‌کسی شما را نمایندگی می‌کند وقتی‌که به تعطیلات می‌روید؟
180
رفتار ِ...داشتن با کسی
jdn behandeln [ behandelten , haben behandelt] Er hat mich sehr unhöflich behandelt. او با من بسیار بی ادبانه رفتار کرد. Warum behandelst du den Postboten so besonders freundlich? چرا با مامور پست اینقدر دوستانه رفتار می کنی؟ So lasse ich mich von Ihnen nicht länger behandeln. اجازه نمی دهم توسط شما اینطور با من رفتار شود.
181
با کسی بدرفتاری کردن و با خشونت برخورد کردن
jdn rau behandeln Die älteren Jungen in der Schule behandelten ihn sehr rau.
182
رفتار برخورد
die Behandlung [جمع: Behandlungen] die grausame Behandlung von Gefangenen رفتار ظالمانه با زندانیان
183
سروکار داشتن با... به موضوعی پرداختن
behandeln [ behandelten , haben behandelt] Die Kommission wird dieses Thema nächste Woche behandeln. Wir behandelten wichtige Punkte während der Sitzung.
184
کسی را درمان کردن [معالجه کردن] treat sb
jemanden behandeln [ behandelten , haben behandelt] In diesem Krankenhaus werden viele Patienten behandelt. therapieren
185
درمان مداوا treatment
die Behandlung Bei wem sind Sie in Behandlung ? تحت درمانِ چه کسی هستید؟ Der Patient sprach gut auf die Behandlung an. Die meisten Patienten bevorzugen eine ambulante Behandlung اکثر بیماران درمان سرپایی را ترجیح می دهند
186
کنار آمدن get along (with sb.)
auskommen [mit jdm.] Ich hoffe, dass ich gut mit meinen neuen Kollegen auskommen werde. sichAkk verstehen [ mit jdm. ] Ich verstehe mich gut mit meinen Arbeitskollegen. sichAkk vertragen [mit jdm. ] Mein Sohn verträgt sich mit seiner jüngeren Schwester.
187
تدبیر
die Maßnahme [جمع: Maßnahmen] Die Maßnahmen der Polizei hatten keinen Erfolg. تدابیر پلیس هیچ نتیجه نداشتند.
188
تدبیری اندیشیدن
eine Maßnahme ergreifen Welche Maßnahmen wollen Sie ergreifen? شما می‌خواهید چه تدابیری بیندیشید؟ [اتخاذ کنید؟]
189
درحالی‌که
wohingegen /vohɪnˈɡeːɡn̩/ Er hat blondes Haar, wohingegen seine Geschwister alle dunkelhaarig sind. او موی بوری دارد درحالی‌که خواهرانش همه مومشکی هستند. Zwei Schlafzimmer sind geräumig und bieten Balkone, wohingegen das dritte etwas kleiner ist. این دو اتاق‌خواب بزرگ هستند و بالکن دارند درحالی‌که سومی [اتاق سوم] کمی کوچک‌تر است.
190
قصد انجام کاری را داشتن to intend to do sth
sich.Dat etw. vornehmen Sie hat sich vorgenommen, in Zukunft langsamer zu fahren Ich habe mir vorgenommen, mehr Sport zu treiben.
191
بررسی بازرسی inspection
die Prüfung Die Prüfung der Dokumente ist erforderlich.
192
بررسی /چک کردن آزمودن
Prüfung vornehmen/durchführen Wir haben eine eingehende Prüfung der Waren vorgenommen. ما بررسی جامعی از کالاها انجام داده ایم. Der Mechaniker führte eine Prüfung des Fahrzeugs durch. مکانیک خودرو را بازرسی کرد. prüfen [prüften , haben geprüft] Bitte prüfen Sie sofort, ob die Rechnung stimmt. لطفا سریع بررسی کنید که فاکتور درست است یا نه. Hast du die Rechnung geprüft? آیا فاکتور را چک کرده ای؟
193
استفاده کردن به کار بردن بهره برداری کردن utilize
verwenden Sie verwenden Solarenergie, um ihr Haus zu beheizen. Er verwendete einen Computer, um seine Arbeit zu machen.
194
مکان یابی localization
Ortung Zur Ortung verwenden wir Satelliten.
195
یقین اطمینان certainty n
die Sicherheit Ich kann mit Sicherheit sagen, dass Sie mit dem Produkt zufrieden sein werden. Du kannst ihn so spät nicht mehr anrufen, mit Sicherheit schläft er schon. . تو نمی‌توانی با او اینقدر دیر تماس بگیری، با اطمینان او دیگر خوابیده است.
196
ایمنی، امنیت safety
die Sicherheit (plural: Sicherheiten) Die Sicherheit von Fluggästen ist unsere Priorität. Ihre Freundlichkeit gab mir ein Gefühl von Sicherheit.
197
وجه التزام تضمین وثیقه collateral n (additional security for loans)
die Sicherheit Ohne die nötige Sicherheit ist es schwer, ein Darlehen zu bekommen.
198
محافظت/تضمین کردن ایمن کردن
sichern [ sicherten , haben gesichert] Das Kind muss gut versorgt und sein Wohlbefinden gesichert werden. از این بچه باید خوب مراقبت شود و از سلامتی او اطمینان حاصل شود. Das Gesetz sichert die Rechte von Konsumenten. قانون حقوق مصرف‌کنندگان را تضمین می‌کند. Die Tür wurde mit einem Schloss gesichert. در به وسیله یک قفل ایمن شده بود.
199
پشتیبان گیری کردن (کامپیوتر) backup
sichern [ sicherten , haben gesichert] Du musst immer alle Daten im Computer sichern. تو همیشه باید از تمام فایل ها در کامپیوترت پشتیبان گیری کنی. Ich sicherte meine Dateien auf einer externen Festplatte.
200
قفل کردن
abschließen [ schlossen ab , haben abgeschlossen] Sicherheit ist wichtig, also schließe ich die Tür ab. Die Haustür wird jeden Abend um 22:00 Uhr abgeschlossen. . در خانه هر شب ساعت 22 قفل می‌شود. Du musst das Auto abschließen. . تو باید ماشین را قفل کنی.
201
قطعی نهایی final conclusive closing
abschließend die abschließenden Jahre seines Lebens
202
عهدنامه قرارداد معاهده contract , treaty
der Vertrag /fɛɐ̯ˈtʁaːk/ [جمع: Verträge] Der Abschluss des Vertrags war eine langwierige Prozedur. انعقاد قرارداد یک روند طولانی بود. Der Vertrag wurde durch ihre Unterschrift bestätigt. قرارداد با امضای او تایید شد. Beide Parteien stimmten den Bedingungen des Vertrags zu. هر دو طرف با شرایط قرارداد موافقت کردند.
203
قراردادی را تنظیم کردن
einen Vertrag aufsetzen Sie müssen heute diesen Vertrag aufsetzen. شما باید امروز این قرارداد را تنظیم کنید. einen Vertrag ausfertigen Ich benachrichtige meinen Anwalt, dass er den Vertrag ausfertigt.
204
قرارداد بستن
Vertrag abschließen Man sollte den Vertrag genau durchlesen, bevor man ihn abschließt. قرارداد بایستی به‌طور دقیق قبل از بسته‌شدن خوانده شود.
205
قرارداد امضا کردن
Vertrag unterschreiben Ich wird den Vertrag unterschreiben , aber zuerst muss ich mir ihn anschauen من قرارداد را امضا می کنم، اما ابتدا باید به آن نگاه کنم Beide Länder unterschrieben den Vertrag. Ein Vertrag auf drei Jahre wurde unterschrieben. یک قرارداد سه ساله امضا شد.
206
قرارداد را فسخ کردن
den Vertrag kündigen Die Entscheidung war richtig, den Vertrag zu kündigen. تصمیم برای فسخ قرارداد درست بود.
207
قرارداد اجاره
der Mietvertrag [جمع: Mietverträge] Ich habe den Mietvertrag für mein neues Haus unterzeichnet. من قرارداد اجاره برای خانه جدیدم را امضا کردم.
208
قرارداد خرید
der Kaufvertrag Gestern haben wir den Kaufvertrag für die Wohnung unterschrieben. دیروز ما قرارداد خرید آپارتمان را امضا کردیم.
209
صدور
dir Ausfertigung
210
منقضی شدن expire
ablaufen Meine Parkuhr lief ab und ich bekam einen Strafzettel.
211
سررسید انقضا expiration
der Ablauf [جمع: Abläufe] Sie können den Vertrag vor seinem Ablauf kündigen. شما می‌توانید قرارداد را قبل از سررسید فسخ کنید. nach Ablauf der gesetzten Frist بعد از سررسید مهلت قانونی
212
روند فرایند procedure , sequence
der Ablauf /ˈaplaʊ̯f/ [جمع: Abläufe] Der Bericht beschreibt den Ablauf der Ereignisse. Er erklärte mir den normalen Ablauf. Die neuen Richtlinien sind mit bestehenden Abläufen vereinbar.
213
گذشت زمان، فاصله زمانی lapse
der Ablauf /ˈaplaʊ̯f/ [جمع: Abläufe] Die Erlaubnis wird nach Ablauf von zehn Jahren ungültig.
214
تمدید کردن extend (sth.) prolong sth.
verlängern [ verlängerten , haben verlängert] Sie können Ihr Abonnement nach Ablauf verlängern. Die Kinder wünschten, sie könnten den Sommerurlaub verlängern. Wir wollen die Sitzung nicht unnötig verlängern. ما نمی خواهیم جلسه را بی جهت طولانی کنیم. Der Ausweis kann verlängert werden. کارت شناسایی می تواند تمدید شود. Ich muss meinen Pass verlängern lassen. من باید پاسپورتم را برای تمدید شدن بدهم.
215
تمدید
die Verlängerung eine Verlängerung der Anmeldefrist تمدید مهلت ثبت نام
216
وقت اضافه
die Verlängerung Unser Team gelang es, in der Verlängerung ein Tor zu schießen تیم ما در وقت اضافه موفق به زدن یک گل شد
217
جور، همساز، سازگار compatible
vereinbar [mit] Für viele Mütter sind Beruf und Familie nur schwer vereinbar.
218
توافق agreement
die Vereinbarung [جمع: vereinbarungen] Die Vereinbarung beruht auf Gegenseitigkeit. توافق دوجانبه است. Nachdem die Partner die Details besprochen hatten, unterzeichneten sie die Vereinbarung. بعد از اینکه شریک‌های زندگی درباره جزئیات مذاکره کردند، توافق را امضا کردند. Die Vereinbarung beschreibt die Rechte und Verpflichtungen der Parteien. این قرارداد حقوق و تعهدات طرفین را شرح می دهد.
219
توافق کردن agree
Vereinbarung treffen mit jdm Die Firmen haben eine vorläufige Vereinbarung getroffen. این شرکت ها به توافق اولیه رسیده اند. vereinbaren (etw.Akk ~) [ vereinbarten , haben vereinbart] Die beiden Länder vereinbarten, das Abkommen zu unterzeichnen. es war vereinbart worden, dass … توافق‌شده است که ... Die beiden Unternehmen haben ein Gemeinschaftsprojekt vereinbart. sichAkk einigen [auf/über etw.Akk] [ einigten , haben geeinigt] Wir einigten uns auf einen Standardvertrag und weitere Vereinbarungen. ما روی یک قرارداد استاندارد و سایر توافقات توافق کردیم. Jeder hat einen anderen Vorschlag. Wir können uns leider nicht darauf einigen Wir müssen uns über den Preis einigen Wir einigten uns über den Preis und legten einen Liefertermin fest.
220
به توافق متعهد بودن stick to an agreement
an eine Vereinbarung halten Sie hat sich leider nicht an unsere Vereinbarung gehalten. Unsere Firma hält sich strikt an alle Vereinbarungen des Vertrags.
221
هماهنگ کردن arrange
vereinbaren (etw.Akk ~) [ vereinbarten , haben vereinbart] Ich habe ein persönliches Treffen nur für uns beide vereinbart. Wir haben ein Gespräch vereinbart, um unsere Ideen auszutauschen.
222
موجود existing
bestehend Die neuen Richtlinien sind mit bestehenden Abläufen vereinbar. دستورالعمل های جدید با فرآیندهای موجود سازگار است.
223
سرمایه گذاری investment
die Investition Die Investition in den Straßenbau wird viele Arbeitsplätze sichern. سرمایه گذاری در راه سازی مشاغل بسیاری را تضمین می کند.
224
مربوطه مرتبط relevant
betreffend /bəˈtʀɛfn̩t/ غیرقابل مقایسه Sie können es auf den betreffenden Seiten im Lehrbuch folgen. شما می‌توانید این را در صفحه مرتبط در کتاب درسی دنبال کنید. Sie konnte das betreffende Wort nicht im Wörterbuch finden. او نتوانست واژه مربوطه را در واژه‌نامه پیدا کند.
225
در ارتباط با.... concerning prep regarding prep pertaining to prep
etw.Akk betreffend Den Vertrag betreffend habe ich eine Frage. من یک سوال در مورد قرارداد دارم.
226
مربوط بودن ارتباط داشتن relate to sth. concern pertain to
betreffen (jdn./etw.Akk ~) Diese Regelung betrifft kleine Unternehmen nicht. Der Brief betraf die neuen Arbeitszeiten. Diese neuen Gesetze betreffen hauptsächlich Hausbesitzer. Die Informationen betreffen das obengenannte Thema.
227
نفوذ clout[= power or the authority to influence other people’s decisions]
der Einfluss Ihre Erfahrung gibt ihr erheblichen politischen Einfluss.
228
از نفوذ خود استفاده کردن اعمال نفود کردن Exert influence
Einfluss ausüben Er hat seinen Einfluss in der Bank ausgeübt und bekam einen passenden Kredit
229
تاثیر
der Einfluss /ˈaɪ̯nˌflʊs/ [جمع: Einflüsse] Das Wetter hat Einfluss auf die Gesundheit der Menschen. آب و هوا بر روی سلامت مردم تاثیر می‌گذارد. Sie hat großen Einfluss auf die Entscheidung. . او نفوذ زیادی روی تصمیم دارد.
230
تاثیر گذاشتن affect (sb./sth.)
beeinträchtigen Stress beeinträchtigt unser Wohlbefinden. betreffen Diese Regelung betrifft kleine Unternehmen nicht. sichAkk auswirken Die neue Regelung wird sich auf große Firmen auswirken. (jdn./etw.Akk) berühren Seine wundervolle Rede berührte das Publikum zutiefst. سخنرانی فوق العاده او عمیقاً حضار را تحت تأثیر قرار داد. beeinflussen Kaffee beeinflusst meine Fähigkeit, mich zu konzentrieren. Globale Politiken beeinflussen lokale Regierungsentscheidungen. Auswirkungen haben [auf jdn./etw.Akk ] Die Verpackung hat Auswirkungen auf unsere Wahrnehmung des Produktes
231
اجتماع، جامعه community
die Gemeinde Dieses Projekt wird einen großen Einfluss auf die Gemeinde haben.
232
چنانچه درصورتیکه بنا به شرطی که
sofern Änderungen sind erlaubt, sofern sie nicht den Vertrag betreffen. تغییرات به شرطی مجاز است که بر قرارداد تأثیر نگذارد.
233
از این طریق in this way
auf diese Weise Auf diese Weise können wir beide Probleme lösen. Die Firma senkte die Preise und konnte auf diese Weise mehr Artikel verkaufen. dadurch Wir holten professionelle Hilfe und haben dadurch viel Zeit gespart.
234
به‌خاطر به‌یمن
dank [همراه: genetive] Dank ihrer Hilfe haben wir es geschafft. به‌یمن کمکش ما از پس آن برآمدیم. Sie konnte das Problem dank ihrer Erfahrung lösen. او توانست مشکل را به‌خاطر تجربه‌اش حل کند. infolge wegen
235
به همین خاطر در نتیجه consequently , as a result
deswegen /ˈdɛsˈveːɡn̩/ Du darfst dich deswegen jetzt nicht aufregen deshalb /ˈdɛsˈhalp/ Es ist schon spät, deshalb wollen wir anfangen. دیگر دارد دیر می‌شود، از این‌رو می‌خواهیم که شروع کنیم. darum Er ist krank, darum kann er nicht kommen. infolgedessen Er war krank und konnte infolgedessen an der Exkursion nicht teilnehmen. folglich Es regnet schon seit Wochen, folglich ist der Wasserstand sehr hoch. demnach Er ist 18 Jahre alt und demnach volljährig. او 18 سال دارد وبنابراین به سن قانونی رسیده است. demzufolge Sie ist krank und kann demzufolge nicht an der Versammlung teilnehmen. daher Der Junge lernte und bestand daher die Prüfung. aus diesem Grund Ich lernte viel und aus diesem Grund bestand ich die Prüfung.
236
ضمنا علاوه بر این besides alongside
nebenbei /neːbm̩ˈbaɪ̯/ Ich mache die Hausarbeit und nebenbei höre ich Radio. . من کار خانه را انجام می‌دهم و ضمنا به رادیو هم گوش می‌کنم. Mein Freund studiert Geschichte. Und nebenbei arbeitet er in einer Kneipe. دوست من تاریخ می‌خواند و ضمنا در یک رستوران هم کار می‌کند. nebenher Viele Studenten müssen nebenher auch noch arbeiten.
237
واحد کناری در کناری خانه کناری next door
nebenan /neːbm̩ˈan/ Das ist Jóse, er wohnt nebenan. این "خوزه" است، او در واحد کناری زندگی می کند. Ein nettes junges Paar mit Kindern ist nebenan eingezogen.
238
اکثریت majority
die Mehrheit (plural: Mehrheiten) Die Mehrheit der Menschen in Deutschland besitzt ein Handy. اکثر مردم آلمان یک موبایل دارند. Eine Mehrheit von drei Vierteln der Wähler stimmte mit Ja.
239
اقلیت Minority
die Minderheit [جمع: Minderheiten] Frauen sind in unserer Firma in der Minderheit. زن‌ها در شرکت ما در اقلیت هستند. In der Türkei gibt es viele ethnische Minderheiten. اقلیت‌های قومی متعددی در ترکیه وجود دارد.
240
درک کردن دریافتن perceive sth
wahrnehmen [ nahmen wahr , haben wahrgenommen] Manche Tiere nehmen Töne wahr, die Menschen nicht wahrnehmen können. برخی حیوانات متوجه صداهایی می‌شوند که انسان‌ها نمی‌توانند متوجه شوند. Nehmen Sie den Geruch wahr? آیا شما بو را حس می‌کنید؟
241
دریافت، ادراک perception
die Wahrnehmung Ich war schockiert über die Wahrnehmung, die die Leute von mir haben. از تصوری که مردم از من دارند شوکه شدم.
242
جامع و گسترده extensive
umfassend /ʊmˈfasənt/ Er hat umfassende Kenntnisse in Zoologie umfangreich /ˈʊmfaŋraiç/ Das Kursprogramm ist sehr umfangreich weitreichend /ˈvaitraiçənt/
243
کاوش exploration
die Erkundung Die Taucher planten die Erkundung eines gesunkenen Schiffs.
244
کاوش کردن explore v
erkunden (etw.Akk ~) Es war ein Abenteuer, diesen abgelegenen Berg zu erkunden. Erkundung durchführen Mit modernster Bohrtechnik wurden umfangreiche Erkundungen durchgeführt.
245
چیزی را کشف کردن
entdecken /ɛntˈdɛkən/ etwas (Akk.) [entdeckten , haben entdeckt] 1492 hat Kolumbus Amerika entdeckt. "کلمب" در 1492 آمریکا را کشف کرد. Ich habe in deinem Brief noch ein paar Fehler entdeckt. من در نامه تو چندین اشتباه پیدا کردم.
246
کشف اکتشاف یافته
die Entdeckung [جمع: entdeckungen] Der Forscher veröffentlichte seine wissenschaftlichen Entdeckungen. پژوهش‌گر یافته‌های علمی خود را منتشر کرد.
247
افشا /آشکار کردن to uncover
aufdecken /ˈaufdɛkən/ [deckten auf , haben aufgedeckt] Der Journalist hat die Korruption der Stadtverwaltung aufgedeckt. این روزنامه نگار فساد مدیریت شهری را افشا کرد. Diese Beweise wurden erst nach der Verhandlung aufgedeckt. این شواهد تنها پس از محاکمه آشکار شد. Der Fehler wurde erst einige Jahre später aufgedeckt.
248
پیشرفت اساسی breakthrough
der Durchbruch [جمع: Durchbrüche] Der Professor erzielte mit seiner neuen Theorie einen Durchbruch. پروفسور با نظریه جدیدش موفقیتی کسب کرد. Die Entdeckung wurde als großer Durchbruch wahrgenommen. Wir haben einen echten Durchbruch bei der Suche nach Frieden erzielt.
249
کسل کردن حوصله کسی را سر بردن bore
langweilen jdn [langweilten , haben gelangweilt] Der Redner langweilte alle mit seiner langen Rede. سخنران همه را با سخنرانی طولانی‌اش خسته کرد.
250
حوصله سر رفتن کسل شدن get bored
sich.Akk langweilen [langweilten , haben gelangweilt] Falls Sie sich langweilen, ich bin hier. اگر حوصله‌تان سر رفته‌است من این‌جا هستم. ich langweile mich dort immer. من همیشه آن‌جا حوصله‌ام سر می‌رود. Ich langweile mich immer, wenn ich nichts zu tun habe.
251
کسل‌کننده boring
langweilig [ langweiliger , langweiligsten] Der Film war sehr langweilig. فیلم خیلی کسل‌کننده بود. Der Kurs ist total langweilig. این کلاس کاملا خسته‌کننده است.
252
منابع مالی Financial resources
die Finanzmitteln Mit weiteren Finanzmitteln hoffen die Forscher, einen Durchbruch erzielen zu können
253
اضفه وزن excess weight
das Übergewicht Es gibt immer mehr Kinder mit Übergewicht. Der Koffer hat zwei Kilo Übergewicht.
254
تضاد contrast
der Gegensatz [جمع: Gegensätze] Es gibt einen großen Gegensatz zwischen den beiden Kandidaten.
255
بر خلاف با کسی/چیزی
im Gegensatz zu jemandem/etwas Er war im Gegensatz dazu bescheiden und freundlich. بر خلافش او خیلی صمیمی و فروتن بود. Im Gegensatz zu ihm ist sein Vater ziemlich klein. بر خلاف او، پدرش نسبتاً قدکوتاه است.
256
در تضاد {با کسی /چیزی} بودن be in contrast with [sb/sth]
im Gegensatz zu [jdm/etw] stehen Diese beiden Meinungen stehen in starkem Gegensatz zueinander. . این دو نظر در تضاد زیادی نسبت به هم هستند.
257
دوسویگی تقابل
die Gegenseitigkeit Mutualität Reziprozität Wechselseitigkeit Die Freundschaft beruhte auf Gegenseitigkeit. دوستی بر دوسویگی استوار است. Viele erfolgreiche Beziehungen basieren auf Gegenseitigkeit. بسیاری از روابط موفق بر مبنای تقابل هستند.
258
متقابل دوطرفه، دوجانبه mutual
gegenseitig /ˈɡeːɡn̩ˌzaɪ̯tɪç/ Wir müssen uns gegenseitig helfen. ما باید همدیگر را متقابلا کمک کنیم. Unsere professionelle Beziehung basiert auf gegenseitigem Respekt.
259
یک‌طرفه یک‌جانبه جبهه‌گیرانه
einseitig /ˈaɪ̯nˌzaɪ̯tɪç/ Der Vertrag ist einseitig gebrochen worden. قرارداد یک‌طرفه فسخ شده‌است. Ich versuche, einseitige Meinungen zu vermeiden. من تلاش می‌کنم از نظرهای جبهه‌گیرانه خودداری کنم.
260
جانبداری غرض ورزی one-sidedness , bias
die Einseitigkeit
261
توافق‌نامه توافق
das Abkommen [جمع: Abkommen] Beide Parteien haben das Abkommen jetzt unterzeichnet. اکنون هر دو حزب توافق‌نامه را امضا کردند. Deutschland und die USA haben ein gegenseitiges Abkommen geschlossen. آلمان و ایالات متحده آمریکا توافق‌نامه‌ای دوجانبه بستند.
262
همبستگی
die Solidarität Solidarität muss auf Gegenseitigkeit beruhen. همبستگی باید مبتنی بر تقابل باشد
263
موضع جهت گیری
die Ausrichtung Es ist klar, dass das Unternehmen eine einseitige Ausrichtung gegen Frauen und Minderheiten hat
264
زمانی وقتی one day
irgendwann /ˈɪʁɡəntˈvan/ Ich habe Sie irgendwann schon mal gesehen. من زمانی قبلاً یک‌بار شما را دیده‌ام. Ich hoffe, wir können uns irgendwann noch einmal treffen. من امیدوارم که ما بتوانیم زمانی دوباره همدیگر را ملاقات کنیم. Irgendwann würde ich gerne nach Asien reisen.
265
یک طوری به طریقی somehow
irgendwie Irgendwie werden wir uns treffen. ما یکدیگر را یک طوری ملاقات خواهیم کرد. Wir müssen das Problem irgendwie lösen. ما باید مشکل را به طریقی حل کنیم. Die gefangenen Tiere konnten irgendwie entkommen. حیوانات به دام افتاده به نحوی فرار کردند.
266
یک جایی somewhere anywhere
irgendwo Die Katze ist irgendwo im Wohnzimmer. گربه جایی در اتاق نشیمن است. lrgendwo habe ich meine Brieftasche verloren. من یک‌جایی کیف بغلی‌ام را گم کردم. Hast du meinen Bruder irgendwo gesehen?
267
هر چیزی any
irgendein Was für einen Saft möchten Sie? – Ganz egal, irgendeinen. چه جور آب میوه‌ای میخواهی؟ - فرقی نمی کند، هر چیزی Wenn es irgendein Problem gibt, werden wir uns darum kümmern. اگر مشکلی وجود داشته باشد، رسیدگی می کنیم.
268
someone کسی anyone هیچ کس
irgendwer Sie haben mir nicht gesagt, dass irgendwer anders mit fuhr. آنها به من نگفتند که کس دیگری همراه می آید.
269
راز secret
das Geheimnis Das Geheimnis ist irgendwo in diesem Zimmer versteckt.
270
محرمانه سرّی
geheim Obwohl diese Treffen geheim waren, drangen Informationen nach außen. اگرچه این جلسات محرمانه بود، اما اطلاعاتی به بیرون درز کرد.
271
شلوغ و پرکار busy
arbeitsreich Nach einem arbeitsreichen Tag im Büro erhole ich mich gern zuhause. voll ausgefüllt Meine Tage sind voll ausgefüllt, aber ich werde Zeit für dich finden
272
درگیر مشغول engaged
beschäftigt [mit] Papa kann dir jetzt nicht helfen; er ist beschäftigt. Er ist mit dem Aufstellen des Zelts beschäftigt او مشغول برپاکردن چادر است in Anspruch genommen [ von ] Ich war heute von einem Problem so in Anspruch genommen, dass ich vergessen habe, dich anzurufen
273
بموقع، بهنگام opportune
gelegen Es war ein gelegener Zeitpunkt, über das Problem zu reden.
274
رفته رفته کوچک شدن تدریجا کاهش یافتن و کم شدن تحلیل رفتن dwindle
zur Neige gehen Am Ende der Wanderung ging unser Wasservorrat zur Neige.
275
با چیزی به کسی/خود حال دادن
jemandem/sich.Dat etwas gِönnen [gönnten , haben gegönnt] Am Wochenende gönnte ich mir eine Massage. من در آخر هفته با یک ماساژ به خودم حال می‌دهم [یک ماساژ می‌گیرم]. Gönne dir doch ein paar Tage Ruhe! دیگر چند روزی استراحت برای خودت داشته باش [با استراحت به خودت حال بده]! Wohl wissend, dass sein Geld zur Neige ging, gِönnte er sich diesen Luxus. او قشنگ می‌دانست که پولش دارد تمام می‌شود (اما) برای خودش این چیز لوکس را خرید.
276
تدبیر measure
die Maßnahme [جمع: Maßnahmen] Die Maßnahmen der Polizei hatten keinen Erfolg. تدابیر پلیس هیچ نتیجه نداشتند.
277
امید داشتن امیدوار بودن
erhoffen
278
انتظار خواسته توقع
die Erwartung [جمع: Erwartungen] Die Erwartungen des Publikums waren hoch. انتظارات تماشاگران بالا بودند. Entgegen aller Erwartungen ist es im Winter leichter, um fünf Uhr aufzustehen برخلاف آنچه انتظار دارید، بیدار شدن در ساعت پنج در زمستان راحت تر است Sie verließ Deutschland in der Erwartung, ihre Familie schon bald wiederzusehen او آلمان را ترک کرد تا به زودی دوباره خانواده اش را ببیند Viele Kinder beginnen mit niedrigen Erwartungen بسیاری از کودکان با توقعات کم شروع می کنند Es besteht immer noch die allgemeine Erwartung, dass هنوز یک انتظار عمومی وجود دارد که er hat eine normale Lebenserwartung. enttäuschte Erwartungen انتظارات قطع امید شده Nachdem die Regierung ihr Versprechen gegeben hatte, stiegen die Erwartungen der Bevölkerung. بعد از اینکه دولت وعده اش را داد، توقع مردم بیشتر شد.
279
توقعات را براورده کردن
Erwartungen erfüllen Er erfüllte die Erwartungen seiner Eltern nicht. Der Film hat meine Erwartungen voll erfüllt.
280
چیزی را از کسی/چیزی انتظار داشتن expect (sth.)
erwarten [ etw (Akk.) von jdm/etw ] Erwartung haben [an etw/jdn] Die Eltern hatten hohe Erwartungen an den neuen Schulleiter. Frauen, die hohe Erwartungen an die Ehe haben, werden oft enttäuscht Manche Menschen haben völlig unrealistische Erwartungen an das medizinische und das Pflegepersonal. mit etw. rechnen Laut einem Bericht aus dem Finanzministerium können wir dieses Jahr mit einem guten Profit rechnen. an jdn Ansprüche stehen Sie stellt hohe Ansprüche an ihre Angestellten.
281
فرض کردن گمان کردن پنداشتن assume/suppose sth
voraussetzen Wir setzen voraus, dass Sie die notwendigen Kenntnisse für diesen Job haben. Der Lehrer setzte voraus, dass das Kind lesen konnte. (etw.Akk) annehmen [ nahmen an , haben angenommen] Ich nehme an, die Untersuchung wird nicht lange dauern. Ich nahm an, dass er der Manager wäre. etw.Akk unterstellen Die Studie unterstellt, dass die Preise steigen werden.
282
فهم و شعور عقل و هوش
der Verstand /fɛɐ̯ˈʃtant/ غیرقابل شمارش Ich muss meinen Verstand benutzen, um eine Entscheidung zu treffen. Der Junge hat einen sehr fixen Verstand.
283
روان ذهن mind
der Geist Sport treiben ist gesund für Körper und Geist. ورزش برای بدن و ذهن مفید است. die Psyche /ˈpsyːçə/ [جمع: Psychen] Die menschliche Psyche ist sehr komplex. روان انسانی خیلی پیچیده است. Über die Psyche wissen wir gar nichts. ما هیچ‌چیز درباره روان نمی‌دانیم. Psychologen untersuchen die menschliche Psyche.
284
برانگیختن تحریک کردن
anregen Diese Lehrerin weiß, wie man junge Geister anregt.
285
کسی را یاد کردن commemorate sb
gedenken (jds./etw.Gen ~) [gedachten , haben gedacht] Er gedachte des Freundes. او به دوستش می‌اندیشد. in Gedanke bei jdm sein
286
فکر اندیشه تصور
der Gedanke [an etw.Akk] (plural: Gedanken) Der Gedanke an das Unglück macht uns traurig. فکر به این اتفاق بد ما را ناراحت می‌کند. Ich bringe alle meine Gedanken zu Papier. Meine Gedanken sind immer bei euch فکرم همیشه پیش شماست beim Gedanke wird mir Angst تصورش را که می کنم ترس برم میدارد
287
فکر کردن در مورد چیزی نظری درمورد چیزی داشتن think about sth
sichDat Gedanken machen [über etw.Akk ] Ich werde mir darüber Gedanken machen در مورد آن فکر خواهم کرد nachdenken [über etw.Akk ] [dachten nach , haben nachgedacht] Ich muss über seinen Vorschlag nachdenken باید به پیشنهاد او فکر کنم Hast du jemals über den Sinn des Lebens nachgedacht? آیا تا به حال به معنای زندگی فکر کرده اید؟ denken [an/über jemanden/etwas (Akk.)] [dachten , haben gedacht] Es ist mir ganz egal, was die Leute von mir denken. برای من فرقی نمی‌کند، مردم در مورد من چه فکر می‌کنند. Bitte denken Sie logisch! لطفاً منطقی فکر کنید! Ich denke oft an meine Familie. من اغلب به خانواده‌ام فکر می‌کنم. Was denkest du über den Vorschlag? درمورد این پیشنهاد چه فکر می‌کنی [نظرت درمورد این پیشنهاد چیست]؟
288
ایده
der Gedanke (plural: Gedanken) Dieser Gedanke gefällt mir. از این ایده خوشم می‌آید. ein kluger/vernünftiger Gedanke Mir kam ein Gedanke=ein Gedanke schoss mir durch den Kopf ایده ای/فکری به ذهنم رسید Ein Gedanke zuckte mir durch den Kopf ناگهان فکری به ذهنم رسید
289
فرصت مجال
die Gelegenheit (plural: Gelegenheiten) Ich hatte noch keine Gelegenheit (dazu) هنوز فرصتش را نداشته ام bei der ersten/nächstenGelegenheit در اولین فرصت eine günstige/gute Gelegenheit در یک فرصت مناسب eine verpasste Gelegenheit فرصت از دست رفته Das Fest ist eine gute Gelegenheit, unsere Freunde zu sehen. این جشن فرصت خوبی است که دوستانمان را ببینیم. Ich hatte noch keine Gelegenheit, mit ihm zu sprechen. من هنوز موقعیتی نداشتم که با او صحبت کنم.
290
موضوع مسئله
die Angelegenheit [جمع: Angelegenheiten] kümmere dich um deine eigene Angelegenheiten سرت به کار خودت باشه Was diese Angelegenheit betrifft تا جاییکه به این موضوع مربوط است
291
سالگرد
der Jahrestag Zum dreißigsten Jahrestag seines Todes wird eine Reihe von Filmen gezeigt. مجموعه ای از فیلم ها به مناسبت سی امین سالگرد درگذشت وی نمایش داده می شود. das Jubiläum [جمع: Jubiläen] Die Stadt hat am Wochenende ihr 500. Jubiläum gefeiert. شهر در آخر هفته پانصدمین سالگردش را جشن گرفت. Wir werden nächste Woche das Jubiläum der Firma feiern. ما می‌خواهیم هفته آینده سالگرد شرکت را جشن بگیریم.
292
چشمگیر درخور توجه considerable
beträchtlich [ beträchtlicher , beträchtlichsten] erheblich
293
ناچیز جزئی بی‌اهمیت
unwichtig unerheblich
294
بنیادی اساسی fundamental
grundlegend grundsätzlich
295
متکی بودن بر مبتنی بودن بر rest on depend on be based on
beruhen [auf etw.Dat] [beruhten , haben beruht] Meine Entscheidung beruht auf vielen unterschiedlichen Faktoren. Diese Geschichte beruht auf Tatsachen. این داستان بر حقایق متکی است. auf etw.Dat liegen auf etw.Dat basieren Meine Argumente basieren auf Fakten.
296
چیزی را به کسی/چیزی نسبت/ربط دادن
etw.Akk beziehen [auf jdn/etw.Akk] in Zusammenhang bringen
297
مربوط بودن به متوجه کسی/چیزی بودن relate to sth.[=be connected with something/somebody]
etw.Akk betreffen [ betrafen , haben betroffen] was deine Arbeit betrifft تا آنجا که به تو مربوط میشود was mich betrifft چیزی که به من مربوط میشود was diese Angelegenheit betrifft تا جاییکه به این موضوع مربوط میشود Der Brief betraf die neuen Arbeitszeiten. نامه مربوط به ساعات کار جدید بود. Diese neuen Gesetze betreffen hauptsächlich Hausbesitzer. این قوانین جدید بیشتر صاحبان خانه را تحت تأثیر قرار می دهند. Der Naturschutz ist eine Aufgabe, die uns alle betrifft sichAkk auf etw.Akk beziehen Die Diskussion muss sich auf die aktuellen Umstände beziehen. بحث باید به شرایط فعلی مربوط باشد.
298
رابطه
der Zusammenhang [جمع: Zusammenhänge] In diesem Zusammenhang möchte ich Sie auf zwei Bücher aufmerksam machen. در این رابطه من می‌خواهم توجه شما را به دو کتاب جلب کنم. Was ist der Zusammenhang zwischen diesen beiden Themen? رابطه بین این دو موضوع چیست؟ Zwichen diesen Problemen besteht ein enger Zusammenhang بین این دو مسئله رابطه تنگاتنگی وجود دارد
299
گرفتار/گریبانگیر/دچار چیزی شدن
von etw betroffen sein/werden vom Hochwasser betroffen سیل زده von Schwierigkeiten betroffen werden گرفتار مشکلات شدن
300
ارتباط داشتن همبستگی داشتن correlate (sth.)[=be closely connected to sth]
zusammenhängen [hingen zusammen , haben zusammengehangen] Alle anderen Kurse hängen mit diesem Kurs zusammen.
301
فروش
der Verkauf [جمع: Verkäufe] Der Verkauf von Alkohol an Jugendliche ist verboten. فروش الکل به نوجوانان ممنوع است. Nach dem Verkauf ihres Hauses zog das Paar ins Ausland. زوج پس از فروش خانه خود به خارج نقل مکان کردند.
302
فروش
der Umsatz [جمع: Umsätze] Abends rechnet sie den Umsatz ihres Geschäfts zusammen. Der Umsatz ist um 20% gestiegen. 20% افزایش پیدا کرده‌است. Die Firma ist erfolgreich, der Umsatz wächst. این شرکت موفق است و فروش در حال رشد است.
303
به چیزی استناد کردن
sichAkk auf etw.Akk beziehen
304
حکم دادن امرکردن مقررداشتن mandate enjoin sth.
anordnen /ˈanˌʔɔʁdnən/ [ ordneten an , haben angeordnet] Er hat angeordnet, dass wir rechtzeitig aufhören und nach Hause gehen. . او دستور داد که ما به موقع خاتمه بدهیم و به خانه برویم. Wegen der schlechten Luft wurde in Hamburg ein Fahrverbot für Autos angeordnet. در "هامبورگ" به علت هوای بد ممنوعیت ترددی برای اتومبیل‌ها مقرر شد. Die Regierung ordnete mehrere Änderungen in der Bildungspolitik an.
305
حکم دستور
die Verordnung Die neue Verordnung betrifft uns alle die Anordnung /ˈanˌʔɔʁdnʊŋ/ [جمع: Anordnungen] Der Prozess begann mit einer Anordnung des Richters. روند با یک دستور قضایی شروع شد.
306
آشتی سازش
die Versöhnung Wer will erster Schritt zur Versöhnung machen? چه کسی می خواهد اولین قدم را برای آشتی بردارد؟
307
آشتی دادن صلح دادن
versöhnen
308
مفید useful
nützlich Danke für die nützlichen Informationen
309
نزدیک شدن به کسی approach
sichAkk jdm nähern [ näherten , haben genähert] Er nähert sich dem Unfallort ganz langsam. او به آرامی به محل حادثه نزدیک شد. Wir nähern uns langsam dem Ziel. ما به آرامی به هدفمان نزدیک می شویم. Sie näherte sich mit schnellen Schritten. با قدم های سریع نزدیک شد. Bitte nähern Sie sich den Tieren nicht. Der Hase flüchtete, als der Fuchs sich näherte
310
برخورد تصادف
der Zusammenstoß [جمع: zusammenstöße] Bei dem Zusammenstoß der Züge gab es viele Tote. به علت برخورد قطارها مرده‌های زیادی وجود داشت
311
جایگزین کردن
ersetzen [ersetzten , haben ersetzt] Leder ist durch kein anderes Material zu ersetzen. چرم را نمی توان با هیچ جنس دیگری جایگزین کرد. Peter ist krank. Jemand muss ihn ersetzen. "پیتر" مریض است. یک نفر باید او را جایگزین کند.
312
معامله به صرفه انجام دادن bargain
handeln Wir haben ein bisschen gehandelt und den alten Tisch schließlich zu einem fairen Preis bekommen.
313
آرام کردن
beruhigen [ beruhigten , haben beruhigt] Der Vater versucht das weinende Kind zu beruhigen. پدر تلاش کرد گریه بچه را آرام کند.
314
آرامش خود را حفظ کردن آرام شدن
sichAkk beruhigen [ beruhigten , haben beruhigt] Beruhigen Sie sich bitte. Es ist alles in Ordnung. لطفاً آرامش خود را حفظ کنید. همه چیز تحت‌ کنترل است. Nach dem Schreck hat sie sich sehr schnell beruhigt. بعد از وحشت او خیلی سریع آرام شد.
315
آرامش
die Beruhigung Ruhe
316
آرامش‌بخش تسلی‌بخش soothing calming sedative
beruhigend Tee hat eine beruhigende Wirkung. Leise Musik hat oft einen beruhigenden Effekt.
317
داروی آرام‌بخش داروی مسکن
das Beruhigungsmittel
318
هیجان excitement
die Aufregung [جمع: Aufregungen] Nach dieser Aufregung beruhigte ich mich schnell wieder. In der Aufregung vergaß sie ihre Handtasche Nur keine Aufregung!هیجان زده نشو! Er konnte vor Aufregung nicht schlafen. او از پریشانی نمی‌توانست بخوابد. Er zitterte vor Aufregung, als er den Preis erhielt. او وقتی جایزه را دریافت کرد از روی هیجان به خود لرزید. Erregung
319
هیجان‌انگیز مهیج
aufregend غیرقابل مقایسه Unser erster Besuch in der Stadt war sehr aufregend. بازدید اول ما در شهر، بسیار هیجان‌انگیز بود. spannend [ spannender , spannendsten] Das Spiel war spannend bis zur letzten Minute. بازی تا آخرین دقیقه‌اش هیجان‌انگیز بود. Der Roman ist recht spannend. این رمان واقعا هیجان‌انگیز است.
320
چالش venture
das Unterfangen Wir begannen ein neues aufregendes Unterfangen. ما یک چالش جدید هیجان‌انگیز را شروع‌ کردیم.
321
تباهی نابودی
das Verderben Sie waren besorgt, dass das riskante Unterfangen ins Verderben führen könnte.
322
خراب/ تباه کردن to spoil , to ruin
verderben /fɛɐ̯ˈdɛʁbn̩/ [jdm/etw.Dat] [ verdarben , haben verdorben] Mit deinem Gemecker hast du mir den ganzen Tag verdorben. کل روزمو با نق زدنت خراب کردی
323
فاسد شدن پوسیده شدن spoil sth
verderben /fɛɐ̯ˈdɛʁbn̩/ [ verdarben , haben verdorben] Fleisch sollte man im Kühlschrank aufheben, sonst kann es verderben. Es heißt, Geld verdirbt den Charakter. گفته می شود که پول شخصیت را خراب می کند.
324
فاسدشدنی خراب‌شدنی
verderblich /fɛɐ̯ˈdɛʁplɪç/ Ein Pfirsich ist, wie jedes Obst, ein verderbliches Lebensmittel. یک هلو مانند هر میوه‌ای یک ماده خوراکی فاسدشدنی است. Ich bewahre verderbliche Produkte immer im Kühlschrank auf. من همیشه محصولات فاسدشدنی را در یخچال نگهداری می‌کنم.
325
ترس وحشت هراس
die Angst [جمع: Ängste] Der Junge hatte Angst, aber er beruhigte sich schnell. Er kennt keine Angst ترس سرش نمیشه Er wäre vor Angst fast gestorben از ترس نزدیک بود بمیرد Mir ist es Angst می ترسم Vor Angst habe ich nicht schlafen können از ترس نتونستم بخوابم
326
از کسی/چیزی ترسیدن
Angst bekommen/haben [vor jdm/etw (Dat.)] Hast du Angst vor der Prüfung? از امتحان می‌ترسی؟ Ich habe Angst. Vielleicht ist etwas passiert. می‌ترسم. ممکن است اتفاقی افتاده باشد. Sie hat Angst vor großen Hunden. او از سگ‌های بزرگ می‌ترسد. in Angst geraten
327
کسی را ترساندن
jdm Angst einflößen jdn in Angst versetzen
328
329
330
ناپدید شدن
verschwinden [verschwanden , sein verschwunden] Mein Ausweis ist verschwundene. Hast du ihn vielleicht gesehen? پاسپورت من ناپدید شده‌است. آیا آن را دیدی؟ Unsere Katze ist seit Tagen verschwunden. گربه ما چند روز است که ناپدید شده‌است.
331
حالت عصبانی، ناارامی nervousness
die Nervosität Seine Nervosität verschwand und er beruhigte sich langsam.
332
لرزیدن
zittern [zitterten , haben gezittert] Der Junge zittert vor Kälte. پسر از سرما می‌لرزد. Was ist denn los? Du zitterst ja am ganzen Körper. چه اتفاقی افتاده‌است؟ تمام بدنت که دارد می‌لرزد.
333
زمان بردن take [time]
dauern [ dauerten , haben gedauert] Der Test dauert nur fünfzehn Minuten. Die Präsentation dauert eine halbe Stunde. Der Flug nach New York wird mehrere Stunden dauern.
334
ادامه/دنباله داشتن برقرار/پابرجا بودن
fortdauern Die Freundschaft wird über ihre Studienzeit hinaus fortdauern.
335
طول کشیدن همچنان ادامه داشتن take long
andauern [ dauerten an , haben angedauert] Der Sturm dauerte die ganze Nacht an. طوفان تمام شب طول کشید. Die Verhandlungen dauern noch an. معالجات بازهم طول می‌کشند. lange dauern [ dauerten , haben gedauert] Ich nehme an, die Untersuchung wird nicht lange dauern
336
تداوم دوام
der Fortdauer
337
مداوم مستمر
andauernd غیرقابل مقایسه Nächste Woche wird es andauernden Regen geben. در هفته آینده بارندگی مستمری خواهیم داشت.
338
بهره برداری کردن از فرصت استفاده کردن
etw.Akk ausnutzen [ nutzten aus , haben ausgenutzt] Ich nutzte das gute Wetter aus und ging nach draußen. Der Architekt konnte neue Materialien und Bautechniken sinnvoll ausnutzen. معمار توانست از مصالح جدید و تکنیک های ساختمانی به خوبی استفاده کند. Dem Unternehmen ist es gelungen, die neuen Technologien voll auszunutzen. این شرکت توانسته است از فناوری های جدید نهایت استفاده را ببرد.
339
شتاب کردن to rush
übereilen Wir sollten nichts übereilen und erst einmal mit einem Anwalt sprechen. überstürzen Du musst nichts überstürzen, nimm dir Zeit für deine Entscheidung.
340
شتابزده نسنجیده
übereilt Eine besonnene Person trifft keine übereilten Entscheidungen.
341
اطراف/دوروبر کسی around sb
um jdn herum Trotz der Aufregung um ihn herum blieb er ruhig und besonnen. با وجود هیاهوی اطرافش، آرام و همسطح بود.
342
عاقلانه سنجیده باتدبیر
besonnen Sie ist immer sehr besonnen und vorsichtig, wenn sie mit ihren Kunden spricht. Mein besonnener Kollege bleibt in jeder Situation ruhig.
343
احتیاط، پروا prudence[=a sensible and careful attitude that makes you avoid unnecessary risks]
Besonnenheit Wir sollten nichts übereilen, sondern mit Besonnenheit vorgehen.
344
ملاحظه، رعایت sympathy; care; consideration
die Rücksicht [جمع: Rücksichten] Der Name der ermordeten Frau wurde aus Rücksicht auf ihre Eltern nicht veröffentlicht. نام زن مقتول به احترام پدر و مادرش منتشر نشده است. Er hat es aus Rücksicht auf seine Tochter getan.
345
to be considerate
Rücksicht üben / zeigen
346
ملاحظه کسی/چیزی را کردن to show consideration (for sb/sth)
(auf jdn / etw.) Rücksicht nehmen Die Autofahrer sollten mehr Rücksicht auf die Fußgänger nehmen Nehmen Sie bitte Rücksicht auf die anderen Gäste Sie nehmen keine Rücksicht auf andere
347
با ملاحظه considerate
rücksichtsvoll Dem älteren Mann ihren Platz im Bus anzubieten war sehr rücksichtsvoll von der jungen Frau. پیشنهاد صندلی خود در اتوبوس به مرد مسن تر،نشانه باملاحظه بودن زن جوان بود.
348
بی‌ملاحظه reckless inconsiderate
rücksichtslos /ˈʀʏkzɪçʦloːs/ [rücksichtsloser , rücksichtslosesten] Der rücksichtslose Fahrer wurde angehalten, bevor er jemanden verletzte. Ich wollte nicht rücksichtslos erscheinen, also wartete ich geduldig Es war sehr rücksichtslos von Ihnen, uns warten zu lassen.
349
خود خواه، خودپسند، خود پرست egoistic(al) selfish
egoistisch /eɡoˈ|ɪstɪʃ/ Wie kann man nur so egoistisch sein! Sein Verhalten war egoistisch und rücksichtslos. selbstsüchtig /ˈzɛlpstzʏçtɪç/ Ich tue das nicht aus selbstsüchtigen Gründen.
350
سوءاستفاده کردن از کسی/چیزی
ausnutzen jdn/etw [ nutzten aus , haben ausgenutzt] Die Arbeiter werden von ihren Arbeitgebern rücksichtslos ausgenutzt کارگران بی رحمانه توسط کارفرمایانشان استثمار می شوند
351
سوءاستفاده بهره‌کشی استثمار
die Ausnutzung Die Wanderarbeiter sind anfällig für Ausnutzung. کارگران مهاجر در معرض استثمار هستند.
352
مبادله / معاوضه کردن باهم عوض کردن
vertauschen [vertauschten , haben vertauscht]
353
حق تقدم
die Vorfahrt [جمع: Vorfahrten] Achtung! Das Auto rechts hat Vorfahrt! توجه! ماشین سمت راست حق تقدم دارد! Das Taxi hatte Vorfahrt. تاکسی حق تقدم داشت. [حق تقدم با تاکسی بود.
354
رعایت کردن التزام داشتن به adhere to sth
einhalten
355
ویراست چاپ/نسخه جدید edition
die Auflage (plural: Auflagen) Die neue Auflage wird demnächst verfügbar sein. نسخه جدید به زودی در دسترس خواهد بود. Häufig werden Bücher in mehr als einer Auflage veröffentlicht. کتاب ها اغلب در بیش از یک نسخه منتشر می شوند. Die aktuelle Auflage der Zeitung ist ausverkauft.
356
تیراژ circulation
die Auflage (plural: Auflagen) in einer Auflage von 10000 به تیراژ 1000 نسخه
357
پیش‌نیاز شرط قید requirement necessity
die Voraussetzung [für ] eine notwendige Voraussetzung dafür ist,dass یکی از شرط های لازم برای اینکار اینست که Gesunde Ernährung ist die Voraussetzung für ein langes Leben. غذای سالم پیش‌نیاز یک زندگی طولانی است. Spanischkenntnisse sind eine Voraussetzung für diesen Kurs. دانش اسپانیایی برای این کلاس یک پیش‌نیاز است. Ein Visum ist eine unbedingte Voraussetzung für eine Reise nach China. . ویزا یک پیشنیاز ضروری برای سفر به چین است. die Bedingung (für) [جمع: Bedingungen] Die Arbeitsbedingungen in unserer Firma sind gut. شرایط کار در شرکت ما خوب است. Es ist die Bedingung für das Vertrauen. این شرطی برای اعتماد است. unter der Bedingung, dass تحت این شرط که Ich stimme zu, nur unter der Bedingung, dass Sie mich Esteban nennen. من موافقت می‌کنم، تنها تحت این شرط که شما من را "استابان" بنامید. das Erfordernis die Auflage (plural: Auflagen) Alle Auflagen des Vertrags müssen erfüllt werden. تمام شرایط قرارداد باید رعایت شود.
358
شرط گذاشتن
Bedingung stellen Ich habe die Bedingung gestellt, dass ich ein eigenes Büro bekomme. من این شرط را گذاشتم که من برای خودم یک دفتر داشته باشم. die Bedingung akzeptieren شرط را پذیرفتن Wenn Sie unsere Bedingungen akzeptieren, können wir einen Vertrag machen. زمانی که شما شرایط ما را قبول کنید ما می‌توانیم یک قرارداد تنظیم کنیم.
359
معتبر valid
gültig Der Vertrag ist nur unter bestimmten Voraussetzungen gültig. قرارداد فقط تحت شرایط خاصی معتبر است.
360
آموزش تعلیم training
die Schulung Das Unternehmen bietet regelmäßige Schulungen für seine Mitarbeiter an. Jeder neue Angestellte erhält eine spezielle Schulung. Die Mitarbeiter fanden die Schulung sehr nützlich.
361
آموزه تعلیم
die Lehre [pl:Lehren] Die Lehren der wichtigsten Religionen haben viel gemeinsam. آموزه های ادیان عمده اشتراکات زیادی دارند.
362
پند/درس/عبرت
die Lehre [pl:Lehren] Das war mir eine bittere Lehre این برای من درس تلخی بود Das sollte dir eine heilsame Lehre sein این باید درس عبرت مفیدی برایت باشد
363
کارآموزی apprenticeship
die Ausbildung Die Ausbildungszeit für die meisten Berufe dauert drei Jahre. زمان دوره آموزشی بیشتر شغل‌ها سه سال طول می‌کشد. Die Firma stellte mich nach meiner Ausbildung ein. شرکت من را بعد از دوره کارآموزی استخدام کرد. die Lehre [pl:Lehren] Er macht eine Lehre als Industriekaufmann. Meine Lehre in der Bank dauerte drei Jahre
364
موقعیت وضعیت situation condition
die Lage Wir müssen jetzt handeln, die Lage ist ernst. ما باید حالا اقدام کنیم، وضعیت جدی است. Was würdest du in meiner Lage tun? تو در موقعیت من چه کاری انجام می‌دادی؟ die Situation [جمع: Situationen] Die wirtschaftliche Situation im Lande ist zur Zeit gut. وضعیت اقتصادی کشور در حال حاضر خوب است. Ich bin in einer schwierigen Situation. من در وضعیت سختی هستم. Was würdest du in meiner Situation tun? der Zustand (plural: Zustände) Der Wagen ist in ausgezeichnetem Zustand. In deinem Zustand solltest du wirklich nicht mehr Auto fahren. Hier herrschen katastrophale Zustände! Diese Situation ist ein unhaltbarer Zustand! Als wir in die Wohnung eingezogen sind, war sie in sehr schlechtem Zustand. وقتی ما به این آپارتمان نقل مکان کردیم، در وضعیت خیلی بدی بود [شرایط بدی داشت]. der Status (plural: Status) Ich kann den Status Ihrer Anfrage im System überprüfen. من می توانم وضعیت درخواست شما را در سیستم بررسی کنم. der Stand Die Teilnehmer werden über den Stand ihrer Bewerbung informiert. شرکت کنندگان از وضعیت درخواست خود مطلع خواهند شد.
365
پست سمت مقام
der Posten [جمع: Posten] Nach langer Zeit hat er endlich einen Ausbildung angemessenen Posten gefunden. بعد از مدتی طولانی او بالاخره یک دوره کارآموزی مناسب با سمت (خود) پیدا کرد. die Position
366
موقعیت position location
die Stellung die Stellung der Sterne zueinander موقعیت ستارگان نسبت به یکدیگر die Position [جمع: positionen] Unsere Position war 2 Meilen südlich der Hauptinsel. موقعیت ما در دو مایلی جنوب جزیره اصلی بود. die Lage [جمع: Lagen] Wir suchen eine Wohnung an zentraler Lage. Eine geografische Lage wird in Breite und Länge angegeben. موقعیت جغرافیایی بر حسب طول و عرض جغرافیایی داده می شود.
367
شان اجتماعی social standing
der Status Er verdient gut, aber als Vertreter ist sein sozialer Status nicht sehr hoch. او خوب پول در می‌آورد ولی به عنوان نماینده، شان اجتماعی او زیاد بالا نیست.
368
با کمک به‌وسیله with the help of , by means of
anhand [+ genetiv] Er wurde anhand des Fotos identifiziert.
369
میزان مقدار اندازه
Maß Das überschreitet das maß seiner kräfte wir sollen das Stromverbrauch auf vernünftiges Maß reduzieren باید مصرف برق را تا حد معقولی کاهش دهیم Das Maß seiner Strafe finde ich nicht gerecht به نظر من مجازات او عادلانه نبود
370
مقدار/میزان معینی از چیزی
ein gewisses Maß an etw Das Eingehen eines gewissen Maß an Risikos ist in jedem Geschäft unvermeidlich پذیرش برخی از سطوح ریسک در هر کسب و کاری اجتناب ناپذیر است
371
تا اندازه ای تا حدودی to some extent
in gewissem Maße
372
فروتنی تواضع
die Demut Eine wahrhaft weise Person hat ein gesundes Maß an Demut.
373
فروتنانه، متواضعانه
demütig
374
حقیر دون مایه
demütig Er stellte sich als demütiger Diener des Königs vor.
375
تحقیر کردن to humiliate
demütigen [demütigten , haben gedemütigt] Sein Misserfolg hat ihn gedemütigt.
376
look down on someone
auf jemanden herabsehen Wir sollten nie auf jemanden herabsehen und ihn demütigen.
377
واحد اندازه گیری
das Maß Ein Lichtjahr ist kein Maß für die Zeit, sondern für die Entfernung.
378
gage
Lehre (plural: Lehren) Der Mechaniker kontrollierte die Maße anhand der Lehre. das Messgerät Das Messgerät misst die Luftfeuchtigkeit im Raum. Er verwendet immer dieses Messgerät zum Messen der Tiefe.
379
بهبود دادن تقویت کردن
verbessern [ etwas (Akk.)] [verbesserten , haben verbessert] Ich bin sicher, dass wir unsere Sprachkenntnisse in dem Kurs verbessern können. من مطمئنم که ما می‌توانیم دانش زبانمان را در دوره آموزشی تقویت کنیم. Ich habe mein Deutsch verbessert. من (دانش) آلمانی‌ام را بهبود دادم.
380
بهتر شدن بهبود یافتن
sich verbessern [verbesserten , haben verbessert] Die wirtschaftliche Lage verbesserte sich mit der neuen Politik. Meine Kinder haben sich in der Schule verbessert. بچه های من در مدرسه بهتر شدند. [درس بچه های من در مدرسه بهتر شده‌است.]
381
بدتر کردن
verschlechtern [verschlechterten , haben verschlechtert] Du hast unsere Situation noch verschlechtert! تو شرایط ما را به مراتب بدتر کردی!
382
بدتر شدن وخیم شدن
sich verschlechtern [verschlechterten , haben verschlechtert] Das Wetter hat sich verschlechtert! آب و هوا بدتر شد! Ihr Gesundheitszustand hat sich drastisch verschlechtert. Wenn sich das Wetter verschlechtert, müssen wir vielleicht drinnen feiern. Es ist zu befürchten, dass sich die Lage weiter verschlechtert. بیم آن میرود که وضعیت همچنان رو به وخامت باشد.
383
محول کردن تعیین کردن to allocate , to assign
jdm etw.Akk zuweisen Die Marine hat ihm einen neuen Posten zugewiesen jdm etw.Akk zuteilen Die Aufgaben wurden den Teilnehmern bei der letzten Sitzung zugeteilt.
384
برای چیزی درخواست دادن
sich.Akk bewerben [um etw.Akk] [bewarben , haben beworben] Ich bewerbe mich um einen Arbeitsplatz als Hauptbuchhalter. من برای شغلی به عنوان حسابدار ارشد درخواست می دهم. Meine Schwester bewirbt sich um einen Studienplatz. خواهرم برای موقعیت تحصیلی درخواست می‌دهد.
385
درخواست تقاضانامه
die Bewerbung [جمع: Bewerbungen] Auf meine Bewerbung habe ich noch keine Antwort. من هنوز جوابی در مورد درخواستم دریافت نکردم. Es gab hunderte von Bewerbungen für den neuen Posten. Wohin soll ich meine Bewerbung schicken? تقاضانامه‌ام را باید کجا بفرستم؟
386
اشتباه کردن
Fehler leisten Ein Mann in seiner Position kann sich solche Fehler nicht leisten. مردی در موقعیت او نمی‌تواند چنین اشتباهاتی انجام بدهد.
387
به سمت چیزی رانندگی کردن [با ماشین به چیزی خوردن]
an/gegen etwas (Akk.) fahren [ fuhren , haben gefahren] Er fährt an einen Baum. او با ماشین به درخت می‌خورد. Ich bin mit dem Rad gegen einen Bordstein gefahren با دوچچرخه زدم به جدول کنارخیابان
388
تولید/ایجاد کردن
erzeugen [erzeugten , haben erzeugt] Das Kerzenlicht erzeugt eine romantische Atmosphäre نور شمع فضایی رمانتیک ایجاد می کند produzieren (etw.Akk) schaffen Die technologische Entwicklung schafft immer kleinere Computer. توسعه فناوری کامپیوترهای کوچکتر و کوچکتر را ایجاد می کند.
389
تولید ایجاد
die Erzeugung
390
خشونت
die Gewalt (plural: Gewalten) Gewalt erzeugt wieder Gewalt. خشونت دوباره باعث ایجاد خشونت می شود. Ich mag keine Filme, in denen Gewalt vorkommt. من هیچ‌کدام از فیلم‌هایی که در آنها خشونت اتفاق می‌افتد، دوست ندارم.
391
as well as in addition to
ebenso wie
392
مسلما، بطور قطع of course
selbstverständlich Selbstverständlich sagen wir Ihnen sofort Bescheid. حتما ما بلافاصله به شما اطلاع می دهیم. Selbstverständlich könnte ich mit dem Bus fahren, aber ich gehe lieber zu Fuß. Allerdings „Ist das denn wichtig?‟ – „Allerdings!‟
393
نمایش دادن to exhibit
ausstellen [ stellten aus , haben ausgestellt] Im Schaufenster sind Winterschuhe ausgestellt. در ویترین مغازه، کفش‌های زمستانی نمایش داده شده‌اند.
394
صادر کردن to issue
etw.Akk erteilen Die Behörde erteilte ein Visum zur Einreise in das Land. ausstellen [ stellten aus , haben ausgestellt] Das US-Außenministerium stellt jedes Jahr Millionen von Pässen aus. وزارت خارجه آمریکا سالانه میلیون ها گذرنامه صادر می کند. Das Zeugnis wird bis nächste Woche ausgestellt. گواهی تا هفته دیگر صادر می‌شود.
395
اجرا کردن perform (sth.) carry out
ausführen (jdn./etw.Akk ~) [ führten aus , haben ausgeführt] Die Softwareinstallation wird automatisch ausgeführt. نصب نرم افزار به صورت خودکار اجرا خواهد شد. durchführen [führten durch , haben durchgeführt] Der Techniker führte viele Tests an der Maschine durch. تکنیسین، آزمایش‌های زیادی بر روی ماشین انجام داد. Ich möchte einen weiteren Test durchführen, um die Ergebnisse zu prüfen. من می‌خواهم یک آزمایش دیگر اجرا کنم تا نتیجه‌ها را آزمایش کنم. ein kompliziertes Experiment durchführen Die Operation wurde erfolgreich durchgeführt. Er hat sein Vorhaben tatsächlich durchgeführt.
396
اجرایی کردن تحقق بخشیدن
realisieren [ realisierten , haben realisiert] Diese Pläne sind nicht zu realisieren. این نقشه را نمی‌توان اجرایی کرد. verwirklichen [verwirklichten , haben verwirklicht] Ich war glücklich, als ich meinen Plan endlich verwirklichen konnte.
397
ایجاد کردن ساختن درست کردن
erstellen [ erstellten , haben erstellt] Erstellen Sie bitte eine Liste mit allen Informationen, die Sie brauchen. لطفا یک لیست درست کنید از تمام اطلاعات که به آن نیاز دارید. Die Gesellschaft hat ihren jährlichen Bericht erstellt. انجمن گزارش سالانه خود را تهیه کرده است.
398
399
حیرت‌انگیز
erstaunlich Die Vielzahl der Anwendungsmöglichkeiten ist erstaunlich. انبوه امکان‌های نرم‌افزاری حیرت‌انگیز است überraschend
400
مسترد کردن باز پرداخت کردن reimburse
erstatten [ erstatteten , haben erstattet] Die Reisekosten wurden vom Arbeitgeber erstattet. هزینه‌های سفر به وسیله کارفرما بازپرداخت شدند. Sie hat den Preis für die Tickets vollständig erstattet. او هزینه بلیط‌ها را به طور کامل بازپرداخت کرد. Das Unternehmen erstattet Ihnen die Reisekosten
401
نمایشگاه exhibition
Ausstellung (plural: Ausstellungen) Die Ausstellung moderner Gemälde in der Kunsthalle beginnt nächste Woche.
402
تردید شک
der Zweifel [جمع: Zweifel] Da ist ohne Zweifel die beste Lösung. این بدون تردید بهترین راه‌ حل است. Probieren Sie im Zweifel bitte beide Möglichkeiten. در صورت شک و تردید لطفاً هر دو گزینه را امتحان کنید. Es besteht kein Zweifel, dass er an dem Unfall schuld war. تردیدی وجود ندارد که او در حادثه مقصر بود.
403
تردید / شک داشتن
zweifeln [ zweifelten , haben gezweifelt] Ich zweifle nicht daran, dass Sie recht haben. . من تردید ندارم که تو حق داری. Ich zweifle und kann mich nicht entscheiden. من تردید دارم و نمی توانم تصمیم بگیرم.
404
مردد مشکوک مورد تردید doubtful
zweifelhaft Es ist zweifelhaft, ob wir das bis morgen schaffen. ungewiss Es ist noch ungewiss, ob er kommt. eine ungewisse Zukunft
405
بی‌شک بی‌تردید
zweifellos Das stimmt zweifellos. بی‌تردید صحیح است. [درست است.] Wien ist zweifellos eine interessante Stadt. "وین" بی‌شک شهری جذاب است.
406
تاثیر منفی گذاشتن to impair , to mar , to affect
beeinträchtigen Der Lärm beeinträchtigt meine Konzentration. Pestizide können die Gesundheit erheblich beeinträchtigen.
407
وضعیت حالت مورد
der Fall [جمع: Fälle] In den meisten Fällen wirkt das Medikament sofort. در بیشتر موارد، دارو بلافاصله عمل می کند. Was würden Sie in diesem Fall tun? شما در این شرایط چه می‌کردید؟ Rufen Sie auf jeden Fall vorher noch einmal an. در هر شرایطی قبلش یک‌بار تماس بگیرید. Für den Fall, dass meine Mutter aus dem Krankenhaus kommt, bleibe ich zu Hause. در صورتی که مادرم از بیمارستان بیاید، من در خانه می‌مانم. Das ist auf keinen Fall möglich. این به هیچ وجه امکان‌پذیر نیست. im Falle, dass در صورتی که [چنان‌چه] Angelegenheit
408
سقوط افتادن drop
der Fall Ein Fall aus dieser Höhe ist nicht sehr gefährlich.
409
نابودی فروپاشی
der Fall Der Fall der Berliner Mauer war wichtig für die deutsche Geschichte. der Fall eines Reiches
410
دعوای حقوقی پرونده case
der Fall [جمع: Fälle] Der Richter erklärte den Fall für geschlossen. قاضی پرونده را مختومه اعلام کرد.
411
دام تله trap
die Falle
412
نامحتمل بعید unlikely
unwahrscheinlichen Es gibt einen Raum für den unwahrscheinlichen Fall, dass es regnet.
413
ادامه از سر گیری
die Fortsetzung [جمع: Fortsetzungen] Die Fortsetzung der Diskussion wurde beschlossen. ادامه بحث مورد توافق قرار گرفت. Wir müssen die Fortsetzung des Projekts sicherstellen. ما باید ادامه پروژه را تضمین کنیم.
414
کنار گذاشتن حذف/ رها کردن to leave out to let go
weglassen [ ließen weg], haben weggelassen] Du kannst die letzten zehn Artikel auf der Liste weglassen. می توانید ده مورد آخر لیست را حذف کنید. Bevor du nicht gesund bist, lasse ich dich nicht (von zu Hause) weg تا خوب نشی نمیذارم بری (از خونه).
415
مانع کسی شدن کسی را از کاری بازداشتن deter discourage
jdn abhalten von etw Ich wollte einen neuen Computer kaufen, aber der Preis hielt mich davon ab.
416
موجودی ذخیره
der Vorrat [جمع: Vorräte] Ich habe noch einen großen Vorrat an Nägeln. Du musst keine neuen kaufen. من هنوز یک موجودی زیاد از میخ دارم [من هنوز یک میخ دارم]. تو نباید (میخ) جدید بخری. Wir haben ein großer Vorrat an Trinkwasser. ما یک ذخیره زیاد از آب آشامیدنی داریم. Unsere Wasservorräte werden noch eine Zeit lang reichen.
417
عادت
die Gewohnheit [جمع: Gewohnheiten] Angewohnheit Eigenart Marotte Aus alter Gewohnheit treffen wir uns jeden Samstag Abend. از روی عادت قدیمی ما هر شنبه‌شب همدیگر را می بینیم. Unsere Katze hat die Gewohnheit, im Bücherregal zu schlafen. گربه ما عادت دارد در قفسه کتاب‌ها بخوابد. die Angewohnheit [جمع: Angewohnheiten] Sie hat die Angewohnheit, während des Essens zu lesen. او عادت دارد، در طول غذا (چیزی) بخواند.
418
کسی را به چیزی عادت دادن accustom sb. to sth. v inure sb. to sth
jdn. an etw.Akk gewöhnen Du musst das Pferd an ein Halfter gewöhnen. باید اسب را به افسارعادت دهید.
419
عادت داشتن به چیزی
an etw.Akk gewöhnt sein Bergsteiger sind an ein raues Klima gewöhnt Ich bin daran gewöhnt, früh aufzustehen. من به این عادت داده شدم که زود بیدار شوم.
420
به چیزی عادت کردن get used to sb./sth. get accustomed to sb./sth.
sichAkk gewöhnen an jdn./etw.Akk An meine neue Brille habe ich mich schnell gewöhnt. . من سریع به عینک جدیدم عادت کردم. Wir haben uns an das Leben hier gewöhnt. ما به زندگی در اینجا عادت کرده ایم. sich.Dat angewöhnen Ich habe mir angewöhnt, morgens zuerst meine E-Mails zu lesen. Sich (Dat.) etwas zur Gewohnheit machen Unsere Spezialisten arbeiten mit Kindern und Familien zusammen, damit sie sich das Händewaschen zur Gewohnheit machen. متخصصین ما با بچه‌ها و خانواده‌ها همکاری می‌کنند تا آن‌ها به دست شستن عادت کنند.
421
معمولی عادی معمولا به طور عادی usual usually
gewöhnlich Er wachte zur gewöhnlichen Zeit auf. سر ساعت معمولی از خواب بیدار شد. Mein gewöhnliches Frühstück صبحانه معمول من Es ist ein bisschen gelber als gewöhnlich. این کمی زردتر از معمول است. Gewöhnlich macht er das Frühstück, während sie duscht.
422
قسمت اعظم بخش عمده اکثریت
der Großteil Wir konnten gestern den Großteil der Arbeit erledigen. der Hauptanteil Ich erledige den Hauptanteil der Hausarbeit.
423
دقیق و کامل اساسی
gründlich Sie hat die Aufgabe gründlich erledigt
424
اطمینان دادن assure sb
jdm versichern [ versicherten , haben versichert] Ich versicherte meiner Mutter, dass ich alles erledigen würde.
425
plug sth. in
etw.Akk einstecken (in etw.Akk ~) Ich habe das Stromkabel in die Steckdose eingesteckt. سیم برق را به پریز وصل کردم.
426
احساس حس
das Gefühl Meine Gefühle nach diesem Verlust kann ich im Moment gar nicht beschreiben. احساسم در مورد این فقدان را نمی‌توانم در حال حاضر شرح دهم. Ihre Freundlichkeit gab mir ein Gefühl von Sicherheit. مهربانی او باعث شد احساس امنیت کنم. Die Musik erzeugt ein Gefühl von Freude موسیقی باعث ایجاد احساس شادی می شود
427
مطمئن
überzeugt (von...) Das Unternehmen ist vom Erfolg überzeugt Wir sind überzeugt, dass die Gewinne im nächsten Jahr höher ausfallen werden.
428
با اعتماد به نفس confident
zuversichtlich Er war zuversichtlich, dass das Event erfolgreich sein würde. Er begann mit ruhiger, zuversichtlicher Stimme zu lesen selbstbewusst Sie ist eine selbstbewusste junge Frau. selbstsicher Mein Gegenüber war während des Gesprächs sehr selbstsicher.
429
اعتماد به نفس confidence
das Selbstvertrauen Man braucht eine Menge Selbstvertrauen, um sich für eine leitende Stelle zu bewerben. Ich habe heute viel mehr Selbstvertrauen in mich und meine Fähigkeiten. Ich hatte das Gefühl, dass es mir gut ging, und mein Selbstvertrauen begann zu wachsen.
430
(از پیش) آماده کردن
vorbereiten etwas (Akk.) [bereiteten vor , haben vorbereitet] Am Sonntag machen wir ein kleines Fest. Ich muss noch viel dafür vorbereiten. یکشنبه ما یک جشن کوچک داریم. من باید خیلی چیزها را برای آن آماده کنم Unser Ziel ist es, die Schüler darauf vorzubereiten, mit Selbstvertrauen in die Geschäftswelt zu gehen.
431
آماده شدن خود را آماده کردن
sich vorbereiten [auf/für etwas (Akk.)] [bereiteten vor , haben vorbereitet] Die Studenten haben sich ein Jahr für die Prüfungen vorbereitet. دانش آموزان یکسال خودشان را برای امتحان آماده کرده‌اند. Er bereitet sich auf die Prüfung vor. او خودش را برای امتحان آماده می‌کند. Er hat sich gut auf die Prüfung vorbereitet. او به خوبی برای امتحان آماده شده‌است. Ich habe mich für heute nicht vorbereitet. من خودم را برای امروز آماده نکردم.
432
مبتدی تازه‌کار
der Anfänger [جمع: Anfänger] die Anfängerin Er ist Anfänger auf dem Gebiet des Musizierens. او در زمینه‌ی ساز‌زدن مبتدی است. Eine gute Ausbildung gibt Anfängern das nötige Vertrauen, um das Skifahren zu genießen.
433
مجرب
erfahren Sie ist eine erfahrene Beraterin und weiß, wie man schwierige Themen behandelt. او یک مشاور باتجربه است و می داند چگونه با مسائل دشوار برخورد کند.
434
نیروی کار
die Arbeitskraft (جمع:Arbeitskräfte) Sie ist eine billige Arbeitskraft. او یک نیروی کار ارزان است. Wir wollen ausländische Arbeitskräfte anwerben. ما می‌خواهیم کارگران خارجی استخدام کنیم.
435
واجد شرایط، با صلاحیت qualified
qualifiziert Die Firma sucht qualifizierte und erfahrene Arbeitskräfte.
436
insert sth.
einstecken (etw.Akk ~) Sie steckte den Schlüssel ins Schloss ein
437
یافتن spot
entdecken Ich habe hinter einem Baum einige gute Pilze entdeckt jdn./etw.Akk erspähen Ich erspähte einen Bären im Wald. jdn./etw.Akk erblicken Ich erblickte meinen Freund in der Menge.
438
خال spot
der Punkt (plural: Punkte) Das kleine Mädchen trug ein weißes Kleid mit blauen und roten Punkten. دختر کوچولو یک لباس سفید با خال های آبی و قرمز پوشیده بود.
439
رفع / برطرف کردن
beheben Der Ingenieur konnte die Mängel des Systems beheben.
440
نقصان ایراد و اشکال
der Mangel [جمع: Mängel ] Ein Berater hat die Mängel des Systems erkannt und behoben. مشاوری نواقص سیستم را شناسایی و اصلاح کرد. Die Verzögerung liegt an einem technischen Mangel. تاخیر به دلیل نقص فنی است.
441
غیبت absence (of)
das Fehlen Niemandem ist heute mein Fehlen bei der Arbeit aufgefallen.
442
کمبود فقدان lack (of)
das Fehlen Das Fehlen von Gewürzen machte das Essen ziemlich fad. der Mangel [جمع: Mängel ] Diese Tabletten verhindern einen Mangel an Eisen im Blut. این قرص ها از کمبود آهن در خون جلوگیری می کنند. Der Mangel an Ressourcen führt zu höheren Preisen کمبود منابع منجر به افزایش قیمت می شود
443
غایب بودن حضور نداشتن to be absent
fehlen [ fehlten , haben gefehlt] Wer fehlt heute? Warum hast du gestern gefehlt? Die Kinder haben zwei Tage im Unterricht gefehlt. بچه‌ها دو روز سر کلاس نبودند. Herr Müller ist nicht da, er fehlt schon seit drei Tagen. آقای "مولر" اینجا نیست، او الان سه روز است که نیست.
444
چیزی (برای کسی) کم بودن
etwas (Akk.) fehlt (jemandem) [ fehlten , haben gefehlt] Hast du Kleingeld? Mir fehlt ein Euro. آیا پول خرد داری؟ من یک یورو کم دارم. In diesem Buch fehlen einige Seiten. چندین صفحه در این کتاب کم است. Selbstvertrauen fehlt in unserem Team sicherlich nicht. مطمئناً در تیم ما کمبود اعتماد به نفس وجود ندارد. etwas (Akk.) mangelt (jemandem) [ mangelten , haben gemangelt] Dem Bewerber mangelt es an Erfahrung, aber er wirkt sehr kompetent. متقاضی فاقد تجربه است اما بسیار شایسته به نظر می رسد.
445
دلتنگ کسی بودن miss sb
jemand fehlt (jemandem) Mein Freund fehlt mir immer, wenn er fort ist
446
مفقود، گم شده missing
fehlend Ich habe das fehlende Puzzleteil unter dem Tisch gefunden.
447
غایب
fehlend abwesend غیرقابل مقایسه Hat jemand angerufen, während ich abwesend war? آیا کسی زمانی که من غایب بودم تماس گرفت؟ Herr Huber ist bis zum 25. April abwesend. آقای "هاوبر" تا 25 آوریل غایب است. [حضور ندارد.]
448
جزئی ناچیز مختصر و قلیل minor , slight , insignificant
geringfügig Trotz geringfügiger Mängel wurde das Produkt zum Verkauf zugelassen با وجود ایرادات جزئی، این محصول برای فروش تایید شد
449
عنوان / مطرح کردن state put sth. forward
vorbringen In der Besprechung habe ich neue Ideen zur Verbesserung des Unternehmens vorgebracht
450
چسباندن
kleben [ klebten , haben geklebt] Die Briefmarke klebt nicht richtig. تمبر درست نمی‌چسبد. Ich klebe Ihnen ein Pflaster darauf. من یک چسب زخم برای شما بر رویش می‌چسبانم. Vergiss nicht, eine Briefmarke auf die Karte zu kleben. فراموش نکن یک تمبر روی کارت بچسبانی. Der Mann klebte eine Briefmarke auf den Umschlag, bevor er den Brief einwarf.
451
کالا صادر کردن to export
ausführen [führten aus , haben ausgeführt] Unseres Land gelang es ,Waren im Wert von 75 Millionen Euro auszuführen کشورمان موفق شد ۷۵ میلیون یورو کالا صادر کند exportieren
452
وارد کردن کالا to import
einführen [führten ein , haben eingeführt] Unseres land will Gemüse aus anderen EU-Ländern einführen Dürfen Lebensmittel in die USA eingeführt werden? Unsere Firma führt Möbel aus Italien ein. importieren /ɪmpɔrˈtiːrən/
453
to launch[=to make a new product, book etc available for sale for the first time]
lancieren Das Unternehmen wird dieses Jahr ein neues Produkt lancieren. (etw.Akk) einführen [führten ein , haben eingeführt] Die Firma führte ein neues Kommunikationssystem ein. Unsere Firma führte letztes Jahr zwei neue Produkte ein.
454
گنجاندن اضافه کردن integrate sth. interpolate sth.
(etw.Akk) einfügen [ fügten ein , haben eingefügt] Ich zeigte ihm, wie man ein Bild in das Dokument einfügt. Das Unternehmen fügte eine neue Funktion in seine Website ein. این شرکت یک ویژگی جدید به وب سایت خود اضافه کرد. Der Autor hat Grafiken in den Text eingefügt. نویسنده تصاویر گرافیکی را در متن گنجانده است. Die Zeilen wurden zu einem späteren Zeitpunkt in das Manuskript eingefügt سطرها بعداً به نسخه خطی اضافه شدند Ein Artikel in die Verfassung einfügen ماده ای به قانون اساسی اضافه کردن
455
plug
etw.Akk einstecken [steckten ein , haben eingesteckt] Ich habe das Stromkabel in die Steckdose eingesteckt.
456
با خود بردن چیزی را به همراه داشتن
etw.Akk einstecken [steckten ein , haben eingesteckt] Vergiss nicht den Schlüssel einzustecken فراموش نکنی که کلید را با خود ببری Hast du genügend geld eingesteckt? آیا به اندازه کافی پول همراهت هست؟
457
در جیب گذاردن to pocket
etw.Akk einstecken [steckten ein , haben eingesteckt] Er steckte den Umschlag, den er bekam, direkt ein. He pocketed the envelope او بلافاصله پاکتی را که به او داده بودند در جیب خود گذاشت.
458
داخل...کردن در...فروکردن insert sth. to put in
einlegen (etw.Akk ~) [legten ein , haben eingelegt] Sie legte eine CD in die Stereoanlage ein (etw.Akk) einsetzen [setzten ein , haben eingesetzt] Ich setzte die Batterien in die Kamera ein. einführen [führten ein , haben eingeführt] Die Karte muss ins Lesegerät eingeführt werden. etw.Akk einstecken [steckten ein , haben eingesteckt] Sie steckte den Schlüssel ins Schloss ein Wo steckt man bei dem Automat die Karte ein?
459
اعتراض، مخالفت objection
der Einwand [pl:Einwände] Sie hatten keine Einwände gegen den Plan.
460
اعتراض کردن lodge an appeal
Einspruch einlegen Der Anwalt legte Einspruch gegen die Entscheidung ein. Wir müssen den Einspruch innerhalb der vorgeschriebenen Frist einlegen.
461
رقابت
der Wettbewerb In einer gesunden Wirtschaft ist Wettbewerb sehr wichtig. Es ist meine Bestrebung, den Wettbewerb zu gewinnen. die Konkurrenz Der Lehrer will Konkurrenz unter Schülern vermeiden. Die Firma ist ihrer Konkurrenz einen Schritt voraus.
462
رقابت کردن compete
konkurrieren Es ist schwierig, mit einem stärkeren Gegner zu konkurrieren. rivalisieren Die beiden Autohersteller rivalisieren miteinander.
463
competitive
wettbewerbsfähig Unternehmen führen neue Technologien ein, um wettbewerbsfähig zu bleiben.
464
اطلاع /خبر/ گزارش دادن to report
melden Sie müssen den Unfall der Versicherung melden. شما باید حادثه را به بیمه اطلاع دهید.
465
کنجکاو فضول
neugierig Seine Worte machte uns neugierig سخنان او ما را کنجکاو کرد Wir waren neugierig auf den neuen Kollegen ما در مورد همکار جدید کنجکاو بودیم Die Nachbarn sind ziemlich neugierig. همسایه‌ها نسبتاً فضول هستند. Immer fragt sie. Sie ist so neugierig. او همیشه سوال می‌پرسد. او خیلی کنجکاو است.
466
کنجکاوی فضولی
die Neugier غیرقابل شمارش „Warum fragst du?‟ – „Nur so, aus Neugier.‟ "چرا می پرسی؟" - "فقط از روی کنجکاوی." Ich bin voller Neugier دارم از فضولی میمیرم Warum willst du über das wissen? Deine Neugier ist wirklich schlimm. چرا می‌خواهی در این مورد بدانی؟ فضولی تو واقعاً بد است. die Neugierde [جمع: Neugierden]
467
ترکیدن
platzen [ platzten , sein geplatzt] Ich platze vor Neugier دارم از کنجکاوی می ترکم Wenn ich noch ein Stück Kuchen esse, platze ich! اگه یه کیک دیگه بخورم می ترکم!
468
بیمه insurance
die Versicherung (plural: Versicherungen) Nach meinem Autounfall bezahlte die Versicherung die Reparaturen
469
بیمه کردن
etw,Akk versichern [ versicherten , haben versichert] Bei welcher Krankenkasse bist du versichert? با کدام بیمه درمانی بیمه شدی؟ Wollen Sie Ihr Gepäck versichern? آیا می‌خواهید بارتان را بیمه کنید؟
470
بیمه درمانی بیمه سلامت
die Krankenkasse [جمع: Krankenkassen] Bei welcher Krankenkasse sind Sie versichert? با کدام بیمه درمانی بیمه شده‌اید؟ Die Krankenkasse bezahlt die Medikamente. بیمه درمانی (هزینه) داروها را پرداخت می‌کند. die Krankenversicherung [جمع: Krankenversicherungen] Meine Krankenversicherung hat meine medizinischen Auslagen erstattet. بیمه سلامتم هزینه‌های درمان من را بازپرداخت کرد. Meine Krankenversicherung übernimmt all meine Arztrechnungen. بیمه سلامتم تمامی هزینه‌های پزشکم را بر عهده می‌گیرد.
471
مرتبط relevant
einschlägig Es mangelt ihm an einschlägiger Erfahrung
472
پیش رفتن در جریان بودن go on proceed be in progress
laufen [ liefen sein gelaufen] Die Ausführung des Plans lief wie erwartet. اجرای طرح طبق انتظار پیش رفت. Es läuft alles nach Plan. Das Gerichtsverfahren lief über Jahre und kostete ein Vermögen. پرونده دادگاه سال ها به طول انجامید و هزینه های زیادی در بر داشت. Man darf das Studio nicht betreten, während eine Aufnahme läuft. Wie geht´s beruflich ? –Danke , das Geschäft läuft gut. اوضاع کار چطور است؟ -ممنون، کاسبی خوب پیش می‌رود.
473
کسی را (به‌عنوان چیزی) منصوب کردن appoint sb
bestellen jemanden (als etwas) Das Gremium hat einen neuen Vorsitzenden bestellt. هیئت‌مدیره رئیس جدیدی را منصوب کرد. Sie haben einen Vertreter bestellt. آن‌ها نماینده‌ای را منصوب کرده‌اند. ernennen jdn zu etw Die Geschäftsleitung ernannte meinen Kollegen zum neuen Abteilungsleiter.
474
چیزی را راه انداختن
etwas (Akk.) laufen lassen Sie müssen den Motor laufen lassen. شما باید موتور را راه بیاندازید.
475
تایپ کردن
tippen [ tippten , haben getippt] Haben Sie den Brief an Herrn Behrens schon getippt? آیا نامه به آقای "برنز" را تایپ کردی؟ Wie schnell kannst du tippen? چقدر سریع می توانی تایپ کنی؟
476
چرت زدن take a nap
kurz schlafen
477
عمیق خوابیدن
tief schlafen
478
تا دیروقت خوابیدن sleep late
lange schlafen
479
مخالفت کردن با کسی
jdm widersprechen Er wagt nicht, ihr zu widersprechen. او جرئت نکرد که با او مخالفت کند.
480
قابل اطمینان، قابل اعتماد، قابل اتکا reliable
verlässlich Mein Auto ist verlässlich und sicher.
481
محاسبه کردن calculate
berechnen Wir müssen die Kosten sorgfältig berechnen. ausrechnen [ rechneten aus , haben ausgerechnet] Ich habe die Gesamtkosten des Kaufs ausgerechnet.
482
چیزی را تخمین زدن/برآورد کردن to estimate figure reckon
etwas (Akk.) schätzen [ schätzten , haben geschätzt] Sein Alter kann man schlecht schätzen. Ich hätte ihn jünger geschätzt Wie alt ist der Chef? – Ich weiß nicht, ich schätze, um die Fünfzig. Wie alt schätzen Sie ihn? Ich schätze, dass wir bis Mittag in Chicago sein werden. Er versuchte, mein Alter zu schätzen. Ich schätze, wir brauchen eine Stunde bis zum Flughafen.
483
ارزش قائل بودن گرامی داشتن value appreciate (sb./sth.)
schätzen [ schätzten , haben geschätzt] Meine Firma schätzt professionelles Verhalten sehr. شرکت من برای رفتار حرفه ای ارزش زیادی قائل است. Ich schätze sie als Freundin sehr. Mein Chef schätzt mich als einen sehr verlässlichen Mitarbeiter. رئیس من از من به عنوان یک کارمند بسیار قابل اعتماد قدردانی می کند. Kunden schätzen guten Service und Zuverlässigkeit. Meine Großmutter schätzt meine regelmäßigen Briefe. Der Wissenschaftler wird von seinen Kollegen sehr geschätzt.
484
برآورد قیمت‌گذاری
die Schätzung
485
ارجمند/محترم شمردن احترام قائل بودن esteem sb as sth (=to respect and admire someone or something)
schätzen [ schätzten , haben geschätzt] Mein Chef schätzt mich als einen sehr verlässlichen Mitarbeiter. Kunden schätzen guten Service und Zuverlässigkeit. Ich kannte ihn persönlich und schätzte ihn. من او را شخصاً می‌شناختم و برای او احترام قائل بودم. Ich schätze deine gute Arbeit. من برای کار خوب تو احترام قائلم.
486
گمان کردن حدس زدن
vermuten [ vermuteten , haben vermutet] Die Polizei vermutet, dass der Mann ermordet wurde. پلیس ظن دارد که مرد به قتل رسیده است. Ich vermute mal, dass er Recht hat. من گمان می‌کنم او حق دارد. Ich vermute, sie wird heute nicht kommen. من گمان می کنم او امروز نخواهد آمد. Es ist fast Mitternacht. Ich vermute, dass er nicht mehr kommt. Ich vermutete, dass der Mann im Anzug der Manager war. erraten [ erriet , haben erraten] Er hat die Lösung des Tests nicht gewusst, aber erriet. او پاسخ آزمون را نمی‌دانست ولی حدس زد.
487
حدس فرض assumption
die Vermutung [جمع: Vermutungen] Das ist natürlich nur eine Vermutung. طبیعتا این فقط یک حدس است. Meine Vermutung war richtig! حدس من درست بود!
488
احساس مسئولیت
das Verantwortungsgefühl
489
به ستوه آمده جان به لب شده
überdrüssig *Sie war ihres Jobs überdrüssig und suchte nach einem anderen.
490
چشم انداز منظره view
die Ansicht [جمع: Ansichten] Diese Postkarte zeigt eine historische Ansicht von London. این کارت پستال نمایی تاریخی از لندن را نشان می دهد.
491
موضع attitude
Einstellung /ˈainʃtɛlʊŋ/ [zu+Dat] Die Menschen haben eine sehr positive Einstellung zum Leben Wie ist Ihre Einstellung zum Thema Klimaschutz? Meinung Ich bin der Meinung, dass … Stellung /ˈʃtɛlʊŋ/ [zu+Dat] Er hat immer eine kritische Stellung zu mir. . او همیشه نگرشی انتقادی نسبت به من دارد.
492
عقیده دیدگاه نظر opinion notion
die Ansicht [جمع: Ansichten] Ich kann ihn nicht leiden, er hat komische Ansichten. من از او خوشم نمی‌آید، او عقاید مسخره‌ای دارد. Die Ansichten meines Onkels sind repräsentativ für seine Generation. Wir müssen die Ansichten der anderen respektieren. die Anschauung Ich habe darüber eine andere Anschauung من در این مورد نظر دیگری دارم die Auffassung [جمع: auffassungen] Nach Auffassung seines Lehrers hat Klaus einen schlechten Aufsatz geschrieben. به نظر آموزگار او، "کلاوس" مقاله‌ای بد نوشته‌است. Sogar in der Regierung gibt es verschiedene Auffassungen über das neue Programm. حتی در دولت نیز نظرهای متفاوتی درباره برنامه جدید وجود دارد.
493
به عقیده من طبق نظر من in my view in my opinion
meiner Ansicht nach
494
با کسی هم عقیده بودن share someone's view
der Ansicht zustimmen Ich stimme deiner Ansicht im Wesentlichen zu. من اساساً با دیدگاه شما موافقم. jemands Ansicht teilen Ich teile deine Ansicht nicht
495
(چیزی را) {به کسی} معرفی کردن present sb./sth. introduce (sb./sth.)
vorstellen {jdm} (jdn/etw.Akk) Wir stellen nächste Woche unser neues Produkt vor. هفته آینده محصول جدید خود را معرفی خواهیم کرد. Der Moderator stellte die Gäste gleich zu Beginn der Show vor. مجری برنامه درست در ابتدای برنامه به معرفی مهمانان پرداخت. Ich stellte meinem Mann meine Chefin vor. رئیسم را به شوهرم معرفی کردم.
496
خود را معرفی کردن introduce oneself
sichAkk vorstellen Ich habe mich im Büro der neuen Mitarbeiterin vorgestellt.
497
درذهن مجسم کردن envisage imagine sth. visualise
sichDat etw.Akk vorstellen Für das Wohnzimmer stelle ich mir ein blaues Sofa vor. Wenn ich an Urlaub denke, stelle ich mir sofort den Strand vor. Viele junge Menschen können sich das Leben vor dem Internet nicht vorstellen. Ich kann mir eine Zukunft ohne Armut und Krieg vorstellen.
498
معارفه introduction
die Vorstellung [جمع: Vorstellungen] Bei einer Vorstellung nennt man üblicherweise seinen Namen.
499
برداشت استنباط ادراک، تصور، فهم conception
die Vorstellung [جمع: Vorstellungen] Ich habe eine andere Vorstellung von Freundschaft als du من درک متفاوتی از دوستی نسبت به تو دارم Der Designer hatte eine genaue Vorstellung vom Aussehen des Produkts. طراح ایده دقیقی از ظاهر محصول داشت. Nepal hat mir gut gefallen, aber in meiner Vorstellung hatte es anders ausgesehen. من نپال را خیلی دوست داشتم، اما در تصور من متفاوت به نظر می رسید. Er hatte eine ganz bestimmte Vorstellung davon, was er wollte.
500
انتظار توقع expectation
die Vorstellung [جمع: Vorstellungen] Die Testergebnisse entsprechen vollkommen meinen Vorstellungen. نتایج آزمون کاملاً با انتظارات من مطابقت دارد. die Erwartung (plural: Erwartungen) Die Eltern hatten hohe Erwartungen an den neuen Schulleiter. Die Erwartungen des Publikums waren hoch.
501
محتوا
der Inhalt [جمع: Inhalte] Geben Sie den Inhalt der Packung in einen Liter kochendes Wasser. محتوای بسته را در یک لیتر آب جوش بریزید. Können Sie mir etwas über den Inhalt sagen? می‌توانید چیزی در مورد محتوا به من بگویید؟ Ich habe nur eine vage Vorstellung vom Inhalt des Projekts.
502
به تفصیل جزءجزء مفصلا in detail
im Einzelnen Der Professor hat seine Ergebnisse im Einzelnen vorgestellt. ausführlich Er schilderte seine Reise nach Paris sehr ausführlich. او سفرش به پاریس را به‌طور مفصل تعریف کرد. detailliert Der Zeuge gab eine detaillierte Beschreibung des Vorfalls. شاهد ماجرا توضیحات مفصلی ارائه کرد.
503
جر و بحث کردن مشاجره کردن
streiten [ stritten , haben gestritten] Es ist sinnlos, mit ihm zu streiten. Er wird seine Ansicht nie ändern بحث کردن با او بی فایده است. او هرگز نظر خود را تغییر نخواهد داد
504
نماینده (کسی) بودن نمایندگی کردن represent
vertreten [ vertraten , haben vertreten] .Während des Urlaubs vertritt er die Abteilungsleiterin. در طول مرخصی او نماینده مدیر بخش است. Wer vertritt Sie, wenn Sie Urlaub machen? چه‌کسی شما را نمایندگی می‌کند وقتی‌که به تعطیلات می‌روید؟ Ich vertrete meine Firma auf der Messe.
505
وکیل
der Anwalt /ˈanvalt/ [جمع: Anwälte] die Anwältin Ich möchte zuerst mit meinem Anwalt sprechen. من اول می خواهم با وکیلم صحبت کنم
506
اتحادیه
die Gewerkschaft [pl:Gewerkschaften] Gewerkschaften wurden gegründet, um die Interessen der Arbeitskräfte zu vertreten.
507
parental leave
die Elternzeit Ich vertrat meine Kollegin während ihrer Elternzeit.
508
علاقه مندی تمایل،رقبت interest
das Interesse [pl:Interessen] Ich habe starkes Interesse an der Musik Ich habe kein Interesse daran, Ihre Zeitung zu abonnieren. Dieses paar haben viele gemeinsamen Interessen این زوج علایق مشترک زیادی دارند mit großem Interesse trat er ins Konferenzraum با علاقه زیاد وارد اتاق کنفرانس شد
509
مصلحت منفعت
das Interesse Das ist nicht in deinem Intresse به نفع تو نیست Das tat ich in deinem Interesse من این کار را به خاطر تو انجام دادم In Interesse Ihrer Gesundheit musst du jeden tag trainieren به خاطرسلامتی خود، باید هر روز ورزش کنید Hör auf das Rauchen auf.Das ist in deinem eigenen Interesse سیگار را ترک کن! این به نفع خودته
510
حافظ منافع کسی بودن
jds Interessen vertreten Der Anwalt vertritt die Interessen seiner Klienten.
511
بر عقیده ای بودن عقیده داشتن که
die Ansicht vertreten Wir vertreten die Ansicht,dass... der Ansicht sein Wir sind der Ansicht ,dass
512
به چیزی اهمیت دادن
auf etwas (Akk.) Gewicht legen Ich bin der Auffassung, dass die Europäische Union auf die Gespräche mehr Gewicht legen muss. من بر این عقیده‌ام که اتحادیه اروپا باید به مذاکرات اهمیت بیشتری دهد.
513
هزینه ها را به کسی بازپرداخت کردن
jdm die Ausgaben erstatten Zum Glück erstattet mein Chef mir die Ausgaben.
514
مشکل/مسٔله را حل کردن to resolve problem
Problem lösen Wir müssen dieses Problem bald lösen
515
راه حل پیداکردن
Lösung finden Es war ein schwieriges Problem, doch sie fand eine gute Lösung.
516
مراقب سلامتی بودن
auf Gesundheit achten Sie müssen mehr auf Ihre Gesundheit achten. شما باید بیشتر مراقب سلامتیتان باشید.
517
Even though
Auch wenn Auch wenn mein Auto alt ist, ist es noch zuverlässig.
518
آفتاب‌سوختگی
der Sonnenbrand [جمع: Sonnenbrände]
519
آفتاب سوخته شدن
Sonnenbrand holen Sie hat sich heute einen schweren Sonnenbrand geholt
520
کرم ضدآفتاب
die Sonnencreme
521
عینک آفتابی
die Sonnenbrille
522
اعتماد سازی کردن to build trust
Vertrauen bilden Teamübungen sollen Vertrauen bilden.
523
اعتماد کسی را جلب کردن
jemandem das Vertrauen aussprechen Lasst uns alle unserem Komitee das Vertrauen aussprechen. بگذارید همه ما اعتماد کمیته را جلب کنیم. jds Vertrauen gewinnen Er bemüht sich sehr darum, mein Vertrauen zu gewinnen.
524
اعتماد کسی را از دست دادن
jemandem das Vertrauen entziehen
525
از قدرت سوءاستفاده کردن to misuse the power
die Macht missbrauchen Er missbrauchte seine Macht nie.
526
تاریخ(روزی) تعیین کردن Set date
Datum festlegen Der Lehrer hat das Datum für die Prüfung festgelegt.
527
تاریخ(روزی) پیشنهاد کردن suggest date
Datum vorschlagen Die Sekretärin schlug ein früheres Datum für die Sitzung vor.
528
بجز except for prep
bis auf Alle Studenten waren einverstanden, bis auf einen. Bis auf Nummer 3 sind alle Zimmer besetzt. همه اتاق‌ها به‌جز (اتاق) شماره 3 پر هستند.
529
تا up to
bis zu Das Vorstellungsgespräch kann bis zu einer Stunde dauern.
530
pay a deposit on sth
für etw.Akk Pfand zahlen für etw.Akk eine Kaution hinterlegen
531
شغل ایجاد کردن Create occupation
Beruf schaffen Das Internet hat viele neue Berufe geschaffen
532
بی طرف impartial
unparteiisch Ein Richter muss versuchen, unparteiisch zu bleiben.
533
عادل منصف
gerecht [حالت تفضیلی: gerechter] [حالت عالی: gerechtesten] Ein guter Richter ist unparteiisch und gerecht
534
وسایل را جمع کردن clear away the stuff
den Zeug wegräumen
535
بنجل اثر بی‌کیفیت
das Machwerk
536
دادگاه court
das Gericht [جمع: Gerichte]
537
bring to a close
zum Abschluss bringen
538
reach a conclusion
zum Abschluss kommen
539
از بدو تولد innately
von Geburt an
540
باز open
geöffnet Die sieben Tage der Woche ist es geöffnet. هفت روز هفته باز است.
541
سپیده دم سحرگاه
das Morgengrauen Sie verließen den Club erst im Morgengrauen.
542
بیرون از outside
außerhalb In Europa geborene und ausgebildete Forscher arbeiten außerhalb der Europäischen Union. محققین متولدشده و آموزش‌دیده در اروپا در خارج از اتحادیه اروپا کار می‌کنند. Milchprodukte dürfen nicht außerhalb des Kühlschranks gelagert werden
543
area of expertise
der Erfahrungsbereich Dieses Problem liegt außerhalb meines Erfahrungsbereiches. This problem is beyond my .
544
to enjoy life
Leben genießen Es ist wichtig, das Leben zu genießen.
545
مجتمع مسکونی
der Wohnblock [جمع: Wohnblöcke] Warum ziehen wir nicht in einen Wohnblock wie diesen? چرا ما به یک مجتمع اپارتمانی مثل این نقل مکان نمی کنیم؟
546
جدا از کسی زندگی کردن
von jdm getrennt leben Sie lebt von ihrem Mann getrennt
547
خارج اقامت داشتن
im Ausland leben/wohnen Herr Müller hat lange im Ausland gelebt
548
سفر خارج رفتن
ins Ausland fahren Fahren Sie ins Ausland?
549
نه فقط .....، بلکه not only...but also
nicht nur .... , sondern auch ... Den Beruf ,Automechaniker' lernen heute nicht nur Männer, sondern auch einige Frauen. امروزه مهارت مکانیکی خودرو را نه فقط مردان، بلکه برخی زنان نیز یاد می‌گیرند
550
بجای instead of
anstelle von Einige Logistikunternehmen nutzen die Bahn anstelle von Lastwagen.
551
استفراغ زدن vomit
sichAkk übergeben <übergaben , haben übergeben> letzte nacht habe ich mich ein paar Mal übergeben
552
قرار ملاقات گذاشتن Make appointment
einen Termin machen/festlegen/festsetzen Am besten machen wir sofort einen Termin. بهتر است که ما بلافاصله قرار بگذاریم. Wir haben einen Termin für die Hochzeit festgelegt. Das Komitee setzte einen neuen Termin für das Treffen fest.
553
به کسی وقت ملاقات دادن give sb. an appointment
jdm Termin geben Der Arzt gab mir einen Termin für Donnerstag.
554
قرار ملاقات داشتن have an appointment
einen Termin haben Ich habe einen Termin zur Messung meiner Blutzuckerwerte
555
برای خود وقت ملاقات(از کسی) گرفتن get an appointment with sb.
sich[dat] bei jdm einen Termin holen
556
قرار ملاقات تنظیم کردن arrange an appointment
einen Termin vereinbaren Wir haben einen Termin für die Präsentation vereinbart einen Termin festlegen Wir haben einen Termin für die Hochzeit festgelegt. einen Termin festsetzen Das Komitee setzte einen neuen Termin für das Treffen fest.
557
قرار ملاقات را لغو کردن Cancel appointment
Termin absagen Der Termin wurde jedoch in letzter Minute abgesagt. البته قرار در آخرین دقیقه کنسل شد.
558
آیین‌نامه قانون
die Vorschrift [جمع: Vorschriften]
559
آموزش دادن train
ausbilden Die medizinische Hochschule bildet Ärzte aus Als Lehrer ist es sein Job, die Kinder auszubilden
560
تست سلامتی health check
der esundheitscheck Der Arzt empfahl einen Gesundheitscheck.
561
غذا آماده کردن Prepare food/meal
Essen vorbereiten Ich schaute einen Film, während er das Abendessen vorbereitete.
562
وقتی که زمانی که when
während Es fing an zu regnen, während sie nach Hause lief. Während ich arbeite, höre ich oft Musik. وقتی که من کار می‌کنم، اغلب به موسیقی گوش می‌دهم.
563
در طول during
während Während der Ferien ist die Bibliothek geschlossen. در طول تعطیلات کتابخانه بسته است. Während der Prüfung dürfen wir unsere Handys nicht benutzen. در طول امتحان ما اجازه نداریم از تلفن همراهمان استفاده کنیم.
564
دستمزد کارمزد اجرت wage
der Lohn (plural: Löhne) Er bekam bei der letzten Firma niedrige Löhne Die Firma zahlte den Lohn pünktlich. Die Mitarbeiter verlangen höhere Löhne. Die Arbeitnehmer haben höhere Löhne gefordert کارگران خواستار افزایش دستمزد شده اند
565
حقوق دریافتی
das Gehalt [جمع: Gehälter] Die Gehälter werden ab nächsten Monat um 2,7% erhöht. حقوق ها از ماه بعد 2.7% افزایش می‌یابند. Ich bin mit meinem Gehalt zufrieden. من از حقوقم راضی‌ام. das Grundgehalt حقوق پایه die Vergütung Die Arbeit war interessant und die Vergütung war gut.
566
افزایش حقوق
die Gehaltserhöhung [جمع: Gehaltserhöhungen] Dank meiner guten Arbeitsergebnisse habe ich eine Gehaltserhöhung bekommen. . من به‌خاطر نتایج کاری خوبم افزایش حقوق گرفتم. Ihre Leistung war der Grund für ihre Gehaltserhöhung. دستاوردش دلیلی برای افزایش حقوقش بود.
567
قانون اساسی
das Grundgesetz [جمع: Grundgesetze]
568
مبنا اساس پایه
die Grundlage [جمع: Grundlagen] Die Familie beispielsweise ist Grundlage und Pfeiler der Gesellschaft. خانواده برای مثال، اساس و پایه جامعه است. Für diesen Verdacht gibt es keine Grundlage. هیچ اساسی برای این تهمت وجود ندارد.
569
استفراغ کردن to vomit
sichAkk übergeben <übergaben , haben übergeben> Mein Magen tut weh und ich habe mich ein paar Mal übergeben
570
exercise
Sport treiben Sport treiben ist gesund für Körper und Geist.
571
سیگار (کشیدن) را ترک کردن
das Rauchen aufgeben Du sollst sofort das Rauchen aufgeben. تو باید فوراً سیگارکشیدن را ترک کنی.
572
استفراغ تهوع
das Erbrechen Bei Magenbeschwerden kommt es oft zum Erbrechen. ناراحتی معده اغلب باعث استفراغ می‌شود. Weitere häufige Nebenwirkungen dieses Medikaments sind Erbrechen, Appetitlosigkeit und Fieber. عوارض جانبی مکرر دیگر این دارو تهوع، بی‌اشتهایی و تب است.
573
مسمومیت
die Vergiftung
574
فشار
der Druck [جمع: Drucke] Mit einem Knopfdruck schaltet man das Gerät ein. با یک فشار به دکمه آدم دستگاه را روشن می‌کند. Wie hoch muss der Druck in den vorderen Reifen sein? فشار چرخ‌های جلو باید چقدر باشد؟
575
به کسی/چیزی فشار وارد کردن
Druck ausüben [ auf jdn/etw ] Ich möchte keineswegs Druck auf sie ausüben. من به‌هیچ‌وجه نمی‌خواهم بر آن‌ها فشار وارد کنم.
576
فشار خون
der Blutdruck
577
جای دیگری elsewhere
anderweitig Mein Manager ist momentan leider anderweitig beschäftigt. متاسفانه مدیرم الان جای دیگری مشغول است.
578
در این بین meanwhile
inzwischen Ich habe meine Meinung inzwischen geändert. من در این بین نظرم را عوض کردم. Inzwischen hat sich die Lage geändert.
579
منقضی expired
abgelaufen Ich bin nicht ins Ausland gereist, weil mein Reisepass abgelaufen ist.
580
خود را وقف چیزی کردن devote oneself to sth dedicate oneself to sth.
sichAkk etw.Dat verschreiben Die Anwältin hatte sich der Bekämpfung von Ungerechtigkeit verschrieben. Der junge Musiker hat sich ganz der klassischen Musik verschrieben.
581
جانبداری حمایت طرفداری
das Eintreten Die Schauspielerin ist berühmt für ihr Eintreten für Gleichberechtigung
582
جانبداری/حمایت/طرفداری کردن stand up for sth
für etw.Akk eintreten Er tritt für die Rechte von Minderheiten ein
583
بهبود ارتقا improvement enhancement
die Verbesserung (plural: Verbesserungen) Dies ist ein eindeutiges Zeichen der Verbesserung. Unser Streben nach Verbesserung treibt uns voran. Die Verbesserung der Bildqualität war sehr beeindruckend.
584
چیزی را تقویت کردن [بهبود دادن]
etwas (Akk.) verbessern Ich bin sicher, dass wir unsere Sprachkenntnisse in dem Kurs verbessern können. من مطمئنم که ما می‌توانیم دانش زبانمان را در دوره آموزشی تقویت کنیم. Ich habe mein Deutsch verbessert. من (دانش) آلمانی‌ام را بهبود دادم.
585
بهتر شدن بهبود یافتن
sich(Akk.) verbessern Er versprach sich, verbesserte sich aber sofort.
586
Advertising
Werbung Werbung kann das Image einer Firma verbessern.
587
to interrupt conversation
Gespräch unterbrechen Mein Telefon hat wieder mein Gespräch mit meiner Mutter unterbrochen.
588
دچار تهوع
übel Mir ist übel . من دچار تهوع شدم [حالت تهوع دارم]
589
دل اشوب حالت تهوع
die Übelkeit
590
استفراغ
das Erbrechen
591
to vomit
sichAkk erbrechen
592
برآورد تخمین estimate
Schätzung (plural: Schätzungen) Nach meiner Schätzung werden die Arbeiten etwa drei Wochen dauern. طبق برآورد من، کار حدود سه هفته طول خواهد کشید.
593
قدم‌هایی برداشتن
Schritte unternehmen Wir müssen nun weitere Schritte unternehmen. ما اکنون باید قدم‌های دیگری برداریم.
594
از هزینه ها کم کردن to save costs
Kosten sparen Jedes Unternehmen will Kosten sparen.
595
مخارج زندگی
die Lebenshaltungskosten (pl) Die Lebenshaltungskosten liegen in Deutschland 1,5 % über dem EU‑Schnitt. مخارج زندگی در آلمان 1.5% بالاتر حد متوسط اروپا است. مخارج زندگی در شهر تقریباً چقدر است؟ Lebensführungskosten
596
مقررات آیین نامه
die Bestimmung (plural: Bestimmungen)
597
دستورالعمل رهنمود خط مشی guideline
die Richtlinie [جمع: Richtlinien] Die Richtlinien gelten für alle Studenten.
598
قانون
die Regelung [جمع: Regelungen] .Bei uns im Büro gibt es die Regelung, dass nur während der Pausen geraucht werden darf. برای ما در شرکت قانونی وجود دارد که تنها در زمان استراحت اجازه سیگار کشیدن وجود دارد. Die Regelung galt für alle Unternehmen, ob groß oder klein. Die Regelung galt für alle Unternehmen, ob groß oder klein. این مقررات برای همه شرکت ها اعم از بزرگ و کوچک اعمال می شد. die Regel [جمع: Regeln] Die Regeln gelten für alle gleich. قوانین برای همه یکسان است. Jedes Spiel hat seine eigenen Regeln. das Gesetz [جمع: Gesetze] Manche Leute finden, dass die Gesetze nicht hart genug sind. خیلی از مردم فکر می‌کنند که قوانین به اندازه کافی سخت[گیرانه] نیستند. Das Gesetz gilt ab heute.
599
ترتیب قاعده‌مندی نظم regularity
die Regelmäßigkeit
600
adhere to sth. v abide by sth. v
sichAkk an etw.Akk halten
601
معتبر بودن اعتبار داشتن
gelten [ galten , haben gegolten] gültig sein Gültigkeit besitzen/haben zählen Der Pass gilt fünf Jahre. پاسپورت برای پنج سال معتبر است. Mein Pass gilt noch ein Jahr. پاسپورت من هنوز یک سال اعتبار دارد.
602
کارمند
der Angestellter [جمع: Angestellte(n)] die Angestellte Er ist Angestellter bei Siemens. او در "زیمنس" کارمند است. Sie arbeitet als Büroangestellte bei Helmers & Co. .Sie ist kaufmännische Angestellte. او کارمندی بازرگانی است. Vorgesetzte und Angestellte behandeln einander mit Respekt رئیس‌ها و کارمندان با یکدیگر با احترام برخورد می‌کنند. Die Firmenregeln gelten für jeden Angestellten
603
شاغل
angestellt /ˈanɡəʃtˌɛlt/
604
کارت شناسایی
der Ausweis [جمع: Ausweise] Darf ich mal Ihren Ausweis sehen? اجازه هست کارت شناسایی شما را ببینم؟ Für den Ausweis brauchen Sie ein neues Foto. شما برای کارت شناسایی به یک عکس جدید نیاز دارید. Der Ausweis gilt nicht mehr
605
رنده کردن
reiben (etw.Akk ~) Die Kartoffeln müssen gerieben werden. سیب زمینی ها باید رنده شوند.
606
رنده
die Reibe
607
خود را (به چیزی) مالیدن
sich.Akk reiben ( an etw.Dat) Der Hund reibt sich sein Fell am Baum. . سگ پوستش را بر روی درخت می مالد.
608
take medicine
Medizin einnehmen Der Arzt bat den Patienten, die verschriebene Medizin einmal am Tag einzunehmen.
609
وقت کسی را گرفتن take sb's time
jds Zeit einnehmen Die Kinder nahmen seine ganze Zeit ein
610
پول درآوردن collect money
Geld einnehmen Wegen des Schlussverkaufs hat der Laden viel Geld eingenommen. فروشگاه به دلیل فروش پول زیادی به دست آورد.
611
فشار خون
der Blutdruck
612
با چیزی به کسی/خود حال دادن
jemandem/sich etwas gِönnen Am Wochenende gönnte ich mir eine Massage. من در آخر هفته با یک ماساژ به خودم حال می‌دهم [یک ماساژ می‌گیرم]. Gönne dir doch ein paar Tage Ruhe! دیگر چند روزی استراحت برای خودت داشته باش [با استراحت به خودت حال بده]!
613
پرزحمت طاقت فرسا
beschwerlich
614
مقاومت کردن withstand
standhalten *Das Material ist robust und kann Hitze und Kälte standhalten.
615
مکالمه تلفنی
das Telefonat Das Telefonat dauerte fast eine Stunde. مکالمه تلفنی تقریبا یک ساعت طول کشید.
616
تحت کنترل داشتن have something under control
etwas im Griff haben
617
سیگار را ترک کردن
das Rauchen aufgeben Er hat das Rauchen aufgegeben
618
جم نخوردن ، تکان نخوردن ، ثابت سر جای خود ماندن
sitzen bleiben Er blieb sitzen
619
در حال حاضر At present currently
zur Zeit Das Geschäft ist zur Zeit geschlossen.
620
جمعیت
Bevölkerung 11% der Bevölkerung wurden nicht im Inland geboren. 11 درصد از جمعیت در داخل کشور به دنیا نیامده‌اند. Ein kleiner Teil der Bevölkerung ist noch niemals im Ausland gewesen. یک قسمت کوچک از جمعیت هنوز هرگز در خارج نبوده‌است.
621
به جای در عوض instead of
anstatt [همراه: genetive] Anstatt einer Blume würde ich ihr ein Buch schenken. . به جای یک گل می‌خواهم به او یک کتاب هدیه بدهم. Du musst diesen Leuten sagen, sie sollen gehen, anstatt dass du ihre Lügen erträgst. تو باید به این افراد بگویی که بهتر است بروند به‌جای آن که دورغ‌هایشان را تحمل کنی. Kümmern Sie sich um Ihren Job anstatt zu petzen. سرتان به کار خودتان باشد به‌جای چغلی کردن.
622
وارد شدن به جایی enter into sth. go into sth.
in etw.Akk hineingehen Ich ging in den Laden hinein, anstatt davor zu warten. به جای اینکه بیرون منتظر بمانم وارد مغازه شدم.
623
join sth participate/ in sth. engage in sth
sichAkk an etw.Dat beteiligen Sie können sich an der Diskussion beteiligen, falls Sie etwas zu sagen haben. اگر حرفی برای گفتن دارید می توانید وارد بحث شوید. Möchtest du dich am Spiel beteiligen? می خواهی در بازی شرکت کنی؟ Wir wollen unserer Lehrerin ein Geschenk kaufen. Wer möchte sich beteiligen? ما می خواهیم برای معلممان یک هدیه بخریم. چه کسانی می خواهند سهیم شوند؟
624
مشارکت شرکت attendance
Beteiligung [an +Dat] unter großer Beteiligung با مشارکت در حد وسیعی Die Veranstaltung wurde wegen zu geringer Beteiligung abgesagt.
625
دخالت دست داشتن involvement
Beteiligung [an +Dat] Die Beteiligung des Mannes an dem Überfall ist unklar. دخالت این مرد در سرقت مشخص نیست.
626
مشترکاً استفاده کردن
gemeinsam benutzen v Meine Schwester und ich müssen einen Computer gemeinsam benutzen.
627
به اشتراک گذاشتن منتشر کردن to share to release
freigeben Die Polizei gab neue Informationen über den Fall frei. پلیس اطلاعات جدیدی در مورد این پرونده منتشر کرد. Mit dieser Anwendung kann man Bilder speichern und freigeben. این اپلیکیشن به شما امکان ذخیره و اشتراک گذاری تصاویر را می دهد. (etw.Akk) teilen v Die beiden Kinder haben sich eine Tüte Süßigkeiten geteilt.
628
میزان، نسبت، نرخ
die Quote [جمع: Quoten] [ملکی: Quote] Die Quote wurde um zwei Prozent erhöht. Die Quote bei dieser Wette beträgt eins zu fünf. Die neue Partei hat eine beachtliche Quote im Parlament erreicht. Das Unternehmen will die Quote der Auslandsinvestitionen erhöhen.
629
سهم
die Aktie [جمع: Aktien] Eine Aktie dieses Unternehmens kostet einen Dollar. die Beteiligung [جمع: Beteiligungen ] Der Anleger kaufte Beteiligungen am Unternehmen. سرمایه گذار سهام شرکت را خریداری کرد. Ein paar Investoren haben eine Beteiligung an unserer Firma.
630
سهام داشتن
Aktie besitzen Er besitzt einige Aktien der Firma, für die er arbeitet. او در شرکتی که در آن کار می کند سهام دارد.
631
سهام خریدن
Aktien kaufen Die Banken raten, jetzt Aktien zu kaufen. . بانکها پیشنهاد دادند که الان سهام بخریم. [هنگام خرید سهام است.] Ich kaufte Aktien von verschiedenen Unternehmen. من سهام را از شرکت‌های متفاوتی خریدم.
632
ترک‌ تحصیل‌کننده
Studienabbrecher Die Quote der Studienabbrecher sank im letzten Jahr um 3 Prozent. تعداد ترک‌ تحصیل‌کنندگان در سال گذشته 3 درصد کاهش داشت.
633
بی صبرانه
ungeduldig Ich erwarte jedes Jahr ungeduldig meinen Geburtstag.
634
کارآیی، عملکرد
die Leistung [جمع: Leistungen] Ihre Leistung war der Grund für ihre Gehaltserhöhung
635
حسنه دوستانه befriended
befreundet Ich bin eng mit ihr befreundet.
636
خصومت آمیز متخاصم hostile
verfeindet
637
مذاکره negotiation
die Verhandlung [جمع: Verhandlungen] Die Verhandlungen sind bis jetzt ohne Ergebnis geblieben. مذاکرات تا به حالا بدون نتیجه مانده اند. Die Verhandlungen um den neuen Vertrag dauerten den ganzen Tag. مذاکرات برای قرارداد جدید تمام روز به طول انجامید.
638
وارد مذاکره شدن با کسی
Verhandlungen aufnehmen [mit+dat] Die beiden verfeindeten Länder nahmen Verhandlungen auf, um die langjährige Feindschaft zu beenden آن دو کشور متخاصم برای پایان دادن به خصومت دیرین وارد مذاکره شدند
639
دادرسی محاکمه trial
die Verhandlung
640
مالکیت
das Eigentum Die Buchübersetzung bleibt das geistige Eigentum des Autors. ترجمه کتاب در مالکیت معنوی نویسنده باقی مانده است.
641
سرمایه assets
das Vermögen der größere Teil seienes Vermögens بخش بیشتر دارایی او
642
تقسیم کردن
teilen [ teilten , haben geteilt] Was machst du mit dem Gewinn? – Ich teile ihn mit meiner Familie. با جایزه چه می‌کنی؟ - من آن را با خانواده‌ام تقسیم می‌کنم. Wir haben den Kuchen in 12 Stücke geteilt. ما کیک را به 12 قسمت تقسیم کردیم.
643
همه جا هر جایی Everywhere
überall Ich habe überall nach dir gesucht. من همه جا را دنبال تو گشتم. Zeitungen können Sie überall kaufen. روزنامه را میتوانید همه جا بخرید. Überall auf der Welt gibt es Probleme. در همه‌ جای جهان مشکلاتی وجود دارد.
644
در چیزی شرکت کردن join partake
an etwas (Dat.) teilnehmen [nahmen teil , haben teilgenommen] Diese Winter nehme ich wieder an einem Skikurs teil. این زمستان [زمستان امسال] من در کلاس اسکی شرکت می‌کنم. Ich habe an diesem Seminar teilgenommen. من در این سمینار شرکت کرده‌ام. Hunderte von Athleten nahmen am Wettbewerb teil. etwas (Akk.) mitmachen [ machten mit , haben mitgemacht] Warum macht ihr nicht mit? چرا شما (با ما) همراه نمی‌شوید؟
645
مشارکت شرکت participation
die Teilnahme Danke für Ihre Teilnahme an unserer Umfrage
646
شرکت کننده Participant
Teilnehmer Es sind Teilnehmer aus aller Welt hier. شرکت‌کنندگانی از همه دنیا این‌جا هستند.
647
ابطال /لغو/ فسخ کردن to abolish
kündigen [ kündigten , haben gekündigt] Sie können den Vertrag vor seinem Ablauf kündigen. می توانید قرارداد را قبل از اتمام آن لغو کنید. durchstreichen Die Briefmarke wurde durchgestrichen und ungültig gemacht. abschaffen /ˈapʃafən/ Wann wurde die Todesstrafe abgeschafft?
648
فسخ ابطال cancellation termination
die Kündigung Laut Mietvertrag war eine Kündigung erst mit Monatsfrist möglich. طبق قرارداد اجاره، فسخ قرارداد تنها با مهلت ماهانه ممکن بود. Die Kündigung der Vereinbarung muss von beiden Parteien unterschrieben werden. فسخ قرارداد باید توسط هر دو طرف امضا شود. Die Kündigung muss schriftlich erfolgen. فسخ باید کتبی باشد.
649
استعفا resignation
die Kündigung Meine Kündigung war ein guter Anreiz, nach einem besseren Job zu suchen. استعفای من انگیزه خوبی برای جستجوی شغل بهتر بود.
650
استعفا دادن
Kündigung reichen Er reichte seine Kündigung ein, weil er eine Weltreise machen wollte. او به این دلیل استعفا داد که می خواست به دور دنیا برود. Ich habe meine Kündigung eingereicht und einen neuen Job gefunden. من استعفای خود را ارائه کردم و شغل جدیدی پیدا کردم.
651
اخراج شدن
Kündigung bekommen Ich habe die Kündigung bekommen. Jetzt bin ich arbeitslos. من اخراج شدم. حالا من بیکارم. Zwanzig Angestellte bekommen die Kündigung. بیست کارمند اخراج می‌شوند.
652
عضویت Membership
die Mitgliedschaft Ich musste meine Mitgliedschaft kündigen, weil sie zu teuer war.
653
حق عضویت Membership fee
der Mitgliedsbeitrag [جمع: Mitgliedsbeiträge] Der Mitgliedsbeitrag wird oft nach Altersgruppen gestaffelt. حق عضویت اغلب بر اساس گروه‌های سنی تقسیم بندی می‌شود.
654
جفت و جور بودن هماهنگ بودن fit together match
zusammenpassen Diese zwei Puzzleteile passen nicht zusammen. این دو قطعه پازل با هم جور در نمی آیند. Ich habe alle meine Möbel im selben Geschäft gekauft, damit sie zusammenpassen. من همه مبلمانم را از همان فروشگاه خریدم تا مطابقت داشته باشم.
655
ریش داشتن
einen Bart tragen
656
حلقه‌ای (در انگشت) داشتن
einen Ring (am Finger)/eine Kette (um den Hals) tragen
657
زنجیری (در گردن) داشتن
eine Kette (um den Hals) tragen
658
مدل موی خود را باز/بلند/کوتاه/فر/... کردن
jds Haar offen/lang/kurz/gelockt/... tragen Sie trägt ihr Haar offen. مدل موهایش باز است.
659
تقویت کردن حمایت کردن to support
stützen [ stützten , haben gestützt] Der Balkon wird von zwei Säulen gestützt. بالکن توسط دو ستون پشتیبانی می شود.
660
موعد مقرر آخرین مهلت deadline
Der Abgabetermin Der Abgabetermin für unsere Abschlussarbeiten ist festgelegt. مهلت پایان نامه های ما تعیین شده است.
661
عبارت اصطلاح phrase term
der Ausdruck [جمع: Ausdrücke] Der Bericht enthält viele Wörter und Ausdrücke, die ich nicht kenne. Der Professor erklärte wichtige Ausdrücke, bevor er seine Vorlesung hielt. استاد قبل از ایراد سخنرانی، اصطلاحات مهمی را توضیح داد.
662
جلوه حالت لحن expression
der Ausdruck [pl:Ausdrücke] Sein Gesicht hatte einen nachdenklichen Ausdruck. صورتش حالت متفکرانه ای داشت. der zärtlicher Ausdruck in seine Stimme gefällt mir من از لحن لطیف در صدای او خوشم می آید Der Ausdruck seines Gesichts wechselte ständig حالت صورتش مدام تغییر می کرد
663
مظهر جلوه manifestation
der Ausdruck [pl:Ausdrücke] Lachen ist normalerweise ein Ausdruck von Freude Als Ausdruck seiner Liebe hat er ein tolles Auto für seine Freundin به عنوان ابراز عشق، او یک ماشین عالی برای دوست دخترش دارد
664
بیان کردن ابراز کردن express utter
äußern [äußerten , haben geäußert] Er äußert eine Unzufriedenheit. او نارضایتی خود را ابراز می‌کند. Er äußerte ein paar unverständliche Worte. او تعدادی واژه غیرقابل فهم بیان کرد. Sie hat eine freundliche Art, Kritik zu äußern او روشی دوستانه برای ابراز انتقاد دارد Ich möchte zu zwei Punkten des Berichts Bedenken äußern. من می‌خواهم نگرانی خود را از دو مورد این گزارش ابراز کنم. ausdrücken [drückten aus , haben ausgedrückt] Ich möchte Ihnen meine Anerkennung ausdrücken. من می‌خواهم سپاسگزاری خود از شما را بیان کنم.
665
اظهارنظر کردن منظور خود را بیان/ ابراز کردن express oneself
sichAkk äußern <äußerten , haben geäußert> Zu dieser Sache äußere ich mich nicht در این مورد من اظهارنظر نمیکنم Sie können sich bei dieser Versammlung frei äußern. شما آزاد هستید که در این گردهمایی ابراز نظر کنید. Ich will mich dazu nicht äußern من نمی خواهم در مورد آن اظهار نظر کنم sich.Akk ausdrücken [drückten aus , haben ausgedrückt] Das ist ein Missverständnis. Ich habe mich wohl nicht richtig ausgedrückt. این یک سوءتفاهم است. من قطعاً منظور خودم را به درستی بیان نکردم.
666
صریح
ausdrücklich Sein Befehl war kurz und ausdrücklich. دستور او کوتاه و روشن بود.
667
طرز / حالت بیان لحن
die Ausdrucksweise [جمع: Ausdrucksweisen] Deine Ausdrucksweise gefällt mir. من طرز بیانت را می‌پسندم. Ich liebe den Stil und die Ausdrucksweise dieses Autors. من سبک طرز بیان این نویسنده را دوست دارم.
668
خشونت
die Aggression In seiner Haltung drückt sich Aggression aus. خشونت خود را در رفتارش نشان داد.
669
منحصر‌به‌فرد یگانه یکتا
einzigartig غیرقابل مقایسه Die Sängerin hat eine einzigartige Stimme. خواننده صدایی منحصربه‌فرد دارد. Dieser Vorgang ist einzigartig. این اتفاق منحصربه‌فرد است.
670
بی سابقه بی‌نظیر unprecedented
beispiellos Der neue Roman verzaubert den Leser mit einer beispiellosen Fantasie. رمان جدید خواننده را با فانتزی بی سابقه ای مسحور می کند. unnachahmlich Das Gericht der Köchin hat einen unnachahmlichen Geschmack. غذای آشپز طعم بی نظیری دارد.
671
وصف ناپذیر توصیف ناپذیر
unbeschreiblich
672
همیشگی معمول usual
gewöhnlich Mein gewöhnliches Frühstück besteht aus einer Schüssel Müsli. üblich Ich möchte eine Abwechslung von der üblichen Routine. Das Flugzeug fliegt auf der üblichen Höhe.
673
رایج متداول common
üblich In vielen Ländern ist es üblich, dem Kellner ein Trinkgeld zu geben.
674
متهم
der Angeklagter [جمع: Angeklagten] die Angeklagte Der Richter fragte zuerst die Angeklagte. قاضی ابتدا از متهم سوال پرسید. Die Angeklagte weigerte sich, sich zu dem Urteil zu äußern. متهم از اظهارنظر در مورد حکم خودداری کرد.
675
چاپ کردن پرینت کردن
drucken [druckten , haben gedruckt] Bei welcher Firma haben Sie diese Prospekte drucken lassen? این بروشورها را به کدام شرکت برای چاپ دادید؟ Bitte drucke das Formular für mich. لطفاً آن فرم را برای من چاپ کن. ausdrucken [druckten aus , haben ausgedruckt] Ich speicherte all meine Änderungen, bevor ich den Brief ausdruckte. من تمامی تغییرات را ذخیره کردم قبل از اینکه نامه را چاپ کنم. Kann ich das auf deinem Drucker ausdrucken? می توانم این را در چاپگر تو چاپ کنم؟
676
چاپگر پرینتر
der Drucker [جمع: Drucker] Ich brauche einen neuen Drucker für meinen Computer. من به یک چاپگر جدید برای کامپیوترم نیاز دارم. Mein Drucker ist kaputt. چاپگر من خراب است.
677
نسخه (چاپی) printout
der Ausdruck [جمع: Ausdrücke] Die Kunden können ihre Ausdrucke im Hochformat oder Querformat bestellen مشتریان می توانند چاپ های خود را در قالب عمودی یا افقی سفارش دهند Ich brauche einen Ausdruck deiner Präsentation.
678
چاپخانه
die Druckerei Die Druckerei bot uns einen kostenlosen Ausdruck an. انتشارات به ما یک چاپ رایگان ارائه داد.
679
چاپ صنعت چاپ
der Buchdruck Buchdruck ist ein mechanischer Prozess. . چاپ، یک فرآیند مکانیکی است. Wann wurde der Buchdruck erfunden? کی صنعت چاپ اختراع شد؟
680
حسابدار
der Buchhalter
681
حذف کردن خط زدن قلم گرفتن
streichen einen Satz in einem Text streichen یک جمله را در یک متن خط زدن In deinem Text musste ich ganze Passagen streichen. در متن تو من باید تمام قسمت را حذف می‌کردم. ausstreichen Der Korrektor musste einige unnötige Textstellen ausstreichen. مصحح مجبور شد چند قسمت غیر ضروری را خط بکشد. Ich musste seine Namen auf der Liste ausstreichen مجبور شدم نام او را از لیست خط بزنم durchstreichen Der Lehrer strich die falschen Antworten durch.
682
رنگ زدن رنگ کردن
streichen anstreichen bemalen malen die Wände streichen دیوارها را رنگ زدن Vorsicht, die Tür ist frisch gestrichen! مراقب باش! در تازه رنگ شده‌است.
683
بوم (نقاشی)
die Leinwand /ˈlaɪ̯nˌvant/ [جمع: Leinwände] Er malte mit Öl auf Leinwand. او با روغن روی بوم نقاشی می‌کرد. Sie kaufte Acrylfarben und eine Leinwand. او رنگ اکریلیک و یک بوم نقاشی خرید.
684
شرکت هواپیمایی Airline
die Fluggesellschaft [جمع: fluggesellschaften] Die Fluggesellschaft hat meine Buchung bestätigt. شرکت هواپیمایی رزرو من را تایید کرد. Mit welcher Fluggesellschaft fliegt man am günstigsten? با چه شرکت هواپیمایی می‌توان ارزانتر از همه پرواز کرد؟
685
گیت (فرودگاه) [درب ورود و خروج به هواپیما]
der Flugsteig [جمع: flugsteige] 1.Er saß schon eine Weile im Warteraum beim Flugsteig. او مدتی را در قسمت انتظار گیت (فرودگاه) نشست. Wir müssen in fünf Minuten am Flugsteig sein. ما باید تا 5 دقیقه دیگر در گیت (فرودگاه) باشیم.
686
زمان پرواز
die Flugzeit [جمع: Flugzeiten] Die Flugzeit nach Tokio زمان پرواز تا توکیو Die gesamte Flugzeit beträgt 5 Stunden. تمام زمان پرواز بالغ بر 5 ساعت می‌شود.
687
تصادف سانحه
der Absturz
688
رسم / ترسیم کردن draw
malen Er malte eine gerade Linie von einem Punkt zum anderen. او یک خط مستقیم از یک نقطه به نقطه دیگر کشید.
689
شکستگی
der Bruch [جمع: Brüche] Der Bruch des Beines شکستگی پا 2.Der Bruch war schlimm, aber sein Bein heilte sehr gut. شکستگی بد بود اما پای او بخوبی بهبود یافت.
690
بروزرسانی کردن to update
aktualisieren Nach ihrem Umzug musste sie ihre Adresse auf mehreren Webseiten aktualisieren. پس از نقل مکان، او مجبور شد آدرس خود را در چندین وب سایت به روز کند.
691
بی‌پیرایگی
das Idyll
692
لبریز از صلح و صفا
idyllisch [حالت تفضیلی: idyllischer] [حالت عالی: idyllischsten] .Es ist ein idyllischer Ort. این یک مکان باصفا است. Meine Schwester lebt in einem idyllischen Dorf. خواهر من در یک روستای باصفا زندگی می‌کند.
693
احمق بی‌عقل
der Idiot
694
حماقت بی‌عقلی
die Idiotie
695
احمقانه ابلهانه
idiotisch
696
بت معبود
das Idol
697
ازدواج عروسی
die Hochzeit [جمع: Hochzeiten] Claudia und Peter wollen ihre Hochzeit groß feiern. "کلودیا" و "پیتر" می‌خواهند جشن عروسی بزرگی بگیرند. Zur dieser Hochzeit kommen mehr als fünfzig Gäste. برای این جشن ازدواج بیش از 50 مهمان خواهند آمد [دعوت شده‌اند].
698
جشن ازدواج جشن عروسی
die Hochzeitsfeier [جمع: Hochzeitsfeiern] Können wir die Hochzeitsfeier irgendwie stattfinden lassen? می‌تواینم جشن عروسی را یک جوری برای برگزاری بر عهده کسی بگذاریم؟ Meine Hochzeitsfeier hatte über 100 Gäste. جشن عروسی من بیش از صد مهمان داشت.
699
سیلاب
das Hochwasser [جمع: Hochwasser] Bei Hochwasser ist der Strand von Wasser bedeckt. در هنگام سیلاب، ساحل از آب پوشیده شد. Wegen des Hochwassers müssen die Küstenbewohner ihre Häuser verlassen. ساکنین ساحل باید خانه‌هایشان را بخاطر سیل ترک می‌کردند.
700
قیمت‌ مناسب (چیزی که ارزش قیمتش را دارد)
preiswert [ preiswerter, preiswertesten] Die Jacke ist sehr preiswert. قیمت این کاپشن خیلی مناسب است. Orangen sind zurzeit preiswert. در حال حاضر پرتقال‌ها قیمت مناسبی دارند.
701
نجات دادن
retten [ retteten , haben gerettet] Das Kind konnte aus dem Wasser gerettet werden. بچه از آب نجات داده شد. Der Arzt konnte das Kind noch retten. پزشک هنوز می‌تواند این بچه را نجات دهد.
702
فرار کردن خود را نجات دادن
sich retten [ retteten , haben gerettet] Alle Personen konnten sich aus dem brennenden Bus retten. همه افراد توانستند از اتوبوس آتش گرفته فرار کنند.
703
شناختن تشخیص دادن recognise
erkennen [ erkannten , haben erkannt] Er erkannte sie nicht auf der Straße, da er sie seit Ewigkeiten nicht gesehen hatte. Auf dem Foto kann man kaum etwas erkennen. در این عکس آدم به سختی می‌تواند چیزی را تشخیص دهد. Er trägt jetzt einen Bart, deshalb habe ich ihn nicht sofort erkannt. او حالا ریش گذاشته، به همین خاطر من او را بلافاصله نشناختم. Ich habe erkannt, dass es ein Fehler war, den Kurs nicht fertigzumachen. Ich habe Roberto gleich an seiner Stimme erkannt. من "روبرتو" را بلافاصله از صدایش شناختم.
704
شناخت تشخیص detection
die Erkennung (plural: Erkennungen) Die frühzeitige Erkennung von Erkrankungen kann Leben retten.
705
قابل توجه قابل تشخیص مشخص واضح noticeable
merkbar erkennbar [ erkennbarer , erkennbarsten] Einige Auswirkungen der Veränderungen sind bereits erkennbar. برخی از پیامدهای تغییرات الان قابل تشخیص هستند. Sie spricht vier Sprachen ohne erkennbaren Akzent. او بدون لهجه قابل تشخیصی چهار زبان را صحبت می‌کند.
706
سپاسگزار قدردان recognisable grateful
erkenntlich dankbar Ich bin so dankbar für Ihre Hilfe Sie sollte dankbar sein, dass er die Dinge für sie einfacher machte.
707
قدرشناسی کردن ابراز قدردانی کردن be grateful to sb
sich.Akk erkenntlich zeigen [bei jdm für etw] Damit wolte ich mich bei Ihnen für Ihre Hilfe erkenntlich zeigen می خواستم قدردانی خود را برای کمک شما نشان دهم jemandem dankbar sein Ich bin all jenen sehr dankbar, die sich die Mühe gemacht haben, mir zu schreiben از همه کسانی که زحمت کشیدند و برای من نامه نوشتند بسیار سپاسگزارم
708
تمیز دادن متوجه تفاوت شدن distinguish
unterscheiden [ unterschieden , haben unterschieden ] Die beiden Zwillinge kann ich nicht unterscheiden. من نمی‌توانم دوقلوها را از هم تشخیص بدهم. Ihr seid euch sehr ähnlich. Auf dem Foto kann man euch beide nicht unterscheiden. شما خیلی شبیه همدیگر هستید. در این عکس آدم نمی‌تواند شما را از هم تشخیص دهد. auseinanderhalten Oft ist es schwierig, echte und falsche Banknoten auseinanderzuhalten. تشخیص اسکناس های اصل و تقلبی اغلب دشوار است.
709
پیامد تأثیر عواقب
die Auswirkung [جمع: Auswirkungen] مترادف و متضاد Folge Konsequenz Die Auswirkungen des Krieges auf die Bevölkerung waren verheerend. پیامدهای جنگ بر مردم، ویران‌کننده بود. Die höheren Ölpreise werden wirtschaftliche Auswirkungen haben. قیمت بالای نفت، تأثیرات اقتصادی‌ خواهد داشت. Einige Auswirkungen der Veränderungen sind bereits erkennbar. برخی از پیامدهای تغییرات الان قابل تشخیص هستند. Die strukturellen Änderungen hatten merkbare Auswirkungen auf die Mitarbeiter. die Folge [جمع: Folgen] Die Folgen des Unfalls waren schlimm. عواقب حادثه بد بودند. Schulden waren die Folge der zu hohen Ausgaben. بدهی ها عاقبت خرج کردن بیش از حد بودند.
710
تأثیر گذاشتن تحت‌ تاثیر قرار دادن
sich auswirken [ wirkten aus , haben ausgewirkt] Das kalte Wetter wird sich negativ auf die Ernte auswirken. هوای سرد بر محصول تأثیر منفی خواهد گذاشت. Die neue Regelung wird sich auf große Firmen auswirken. قانون جدید بر شرکت‌های بزرگ تأثیر خواهد گذاشت. beeinflussen [beeinflussten , haben beeinflusst] Dieses Ereignis hat die Wahlen beeinflusst. این اتفاق بر روی انتخابات تاثیر دارد.
711
صدا
die Stimme [جمع: Stimmen] Ich habe Roberto gleich an seiner Stimme erkannt. من "روبرتو" را بلافاصله از صدایش شناختم.
712
texture
Textur Stoffe mit glatter Textur sind angenehmer zu tragen.
713
خروشیدن، غرش کردن roar
brüllen [ brüllten , haben gebrüllt] Die Zoobesucher waren begeistert, als der Löwe in seinem Käfig brüllte.
714
غرش roar
das Brüllen Das Brüllen des Löwen kann man aus sehr weiter Ferne hören. das Gebrüll Die Zoobesucher kamen um den Löwen zu sehen und sein zu Gebrüll hören.
715
سمی toxic poisonous
giftig In manchen Farben sind giftige Stoffe. در بعضی رنگ‌ها مواد سمی وجود دارد. Diese Schlange ist harmlos und nicht giftig.
716
زباله آشغال Waste
der Abfall [جمع: Abfälle] Giftiger Abfall ist ein ernstes Problem in Industriegebieten. der Müll غیرقابل شمارش Um Müll zu reduzieren, sollte jeder unnötige Verpackungen vermeiden.
717
کیسه آشغال
der Müllsack Bringst du bitte noch den Müllsack raus? می‌توانی کیسه آشغال را هم بیرون ببری؟
718
سطل آشغال
der Mülleimer [جمع: Mülleimer] Der Mülleimer müsste mal wieder geleert werden. سطل آشغال باید یکبار دیگر خالی شود. Ich fand diese Halskette im Mülleimer. من این گردنبند را در سطل آشغال پیدا کردم.
719
سطل(بزرگ) زباله
der Müllcontainer [جمع: müllcontainer] Der Müllcontainer wird immer montags entleert. سطل زباله همیشه دوشنبه‌ها تخلیه میشود.
720
رفته‌گر
der Müllmann [جمع: Müllmänner] die Müllfrau [جمع: Müllfrauen]
721
استفاده به کار گیری
die Verwendung [جمع: Verwendungen] Möchtest du das alte Geschirr haben? Ich habe keine Verwendung mehr dafür. می‌خواهی بشقاب‌های قدیمی را داشته باشی؟ من دیگر برای آنها استفاده‌ای ندارم. Die Verwendung gefährlicher chemischer Stoffe soll besser kontrolliert werden. استفاده از مواد شیمایی خطرناک باید بهتر کنترل شود. Der Fotograf genehmigte die Verwendung seiner Bilder für das Projekt. der Gebrauch [جمع: Gebräuche] Vor dem Gebrauch muss die Flasche geschüttelt werden. بطری باید پیش از استفاده تکان داده شود. Wir müssen die Werkzeuge sofort nach dem Gebrauch reinigen. ما باید ابزارها را بلافاصله بعد از استفاده تمیز کنیم.
722
از چیزی استفاده کردن use
etwas (Akk.) verwenden [ verwendeten , haben verwendet] Den Rest des Fleisches verwende ich für das Abendessen. من از بقیه گوشت برای شام استفاده می‌کنم. Für die Salatsoße verwende ich Olivenöl. برای سس سالاد من از روغن زیتون استفاده می‌کنم. etwas (Akk.) benutzen Ich benutze mein Handy, um SMS zu senden. gebrauchen [ gebrauchten , haben gebraucht] Wir können diese Möbel gut gebrauchen. ما می توانیم به خوبی از این مبلمان استفاده کنیم. Wofür gebraucht man das Werkzeug? از این ابزار کجا استفاده می شود؟
723
قابل استفاده usable
verwendbar Die Kreditkarte ist etwas dreckig, aber noch verwendbar. کارت اعتباری کمی کثیف است، اما همچنان قابل استفاده است.
724
قابلیت استفاده Usability Applicability
die Verwendbarkeit
725
گزارش هواشناسی
der Wetterbericht [جمع: Wetterberichte] Hast du schon den Wetterbericht gehört? آیا گزارش هواشناسی را شنیدی؟
726
پیش بینی هوا
die Wettervorhersage جمع: Wettervorhersagen] Die Wettervorhersage für morgen: trocken und sonnig. پیش بینی هوا برای فردا: خشک و آفتابی.
727
شرایط آب و هوایی
die Wetterlage
728
رفاه ناز و نعمت prosperity , affluence
der Wohlstand
729
ذخیره کردن
speichern [ speicherten , haben gespeichert] Die Datei ist auf Ihrem Computer gespeichert. فایل روی کامپیوترتان ذخیره شده‌است. Sie müssen die Datei speichern. شما باید این فایل را ذخیره کنید. Der Chip auf dieser Karte speichert die persönlichen Daten des Besitzers. تراشه روی این کارت اطلاعات شخصی مالک را ذخیره می کند.
730
خراب کردن، تباه کردن spoil
verderben [ verdarben , haben verdorben] Ich will die Feier nicht verderben. نمی‌خواهم جشن را خراب کنم. Nichts kann diesen Anlass verderben. هیچ‌‌چیز باعث خراب شدن این مناسبت نمی‌تواند شود.
731
به تاخیر انداختن عقب انداختن معطل کردن
verzögern Der Regen verzögerte den Beginn des Festes. Der Schnee verzögerte die Ankunft des Zuges. Der Abflug des Flugzeugs wurde durch ein technisches Problem verzögert.
732
دیر کردن، تاخیر داشتن be late be delayed
sichAkk verspäten [ verspäteten , haben verspätet] Er hat sich um zehn Minuten verspätet. او ده دقیقه تاخیر داشت. Warum hast du dich so lange verspätet? چرا اینقدر زیاد دیر کردی؟ sichAkk verzögern Die Besprechung verzögerte sich um eine Woche. Der Flug verzögerte sich wegen schlechten Wetters.
733
بازپرداخت repayment
die Rückzahlung Er möchte die Rückzahlung des Kredits bis nächstes Jahr verzögern.
734
بازرسی/بررسی کردن تحقیق کردن inspect
begehen Wir wollten das Haus vor dem Kauf begehen می خواستیم قبل از خرید خانه را بررسی کنیم
735
باتشریفات باشکوه
feierlich Eine Hochzeit ist ein feierliches Ereignis.
736
وام مسکن رهن بانک mortgage
die Hypothek monatliche Rückzahlung der Hypothek بازپرداخت ماهانه وام مسکن
737
انتخابات
die Wahl Die nächste Wahl ist im Herbst. انتخابات بعدی در پاییز است.
738
آزادانه
offen Ich habe mit meinem Kollegen ganz offen über mein Problem gesprochen. من با همکارانم کاملاً آزادانه در مورد مشکلم صحبت کردم.
739
سنجیدن مقایسه کردن to weigh
abwägen [ wogen ab , haben abgewogen] Wir sollten alle Optionen abwägen, bevor wir unsere Entscheidung treffen. ما بایستی تمامی امکان‌ها را بسنجیم قبل از آنکه تصمیمان را بگیریم. Er wog die Fakten sorgfältig ab, bevor er eine Entscheidung traf. او قبل از تصمیم گیری واقعیت ها را به دقت سنجید.
740
حمایت کردن پشتیبانی کردن
unterstützen [ unterstützten , haben unterstützt] beispringen beistehen entlasten fördern im Stich lassen Sie unterstützen mich, wo sie können. آنها از من حمایت می‌کنند، هر جایی که بتوانند. Sein Onkel unterstützt ihn bis heute finanziell. عموی او تا امروز از او به صورت مالی حمایت می‌کند. Seine Eltern unterstützten ihn und seinen Entschluss. والدینش از او و تصمیمش پشتیبانی می‌کنند.
741
حمایت پشتیبانی
die Unterstützung Wir rechnen mit Ihrer Unterstützung. ما روی حمایت تو حساب می‌کنیم.
742
زیان ضرر
der Verlust /fɛɐ̯ˈlʊst/ [جمع: Verluste] Am Anfang machte die Firma Verluste, jetzt arbeitet sie mit Gewinn. این شرکت در ابتدا ضرر کرد، اما اکنون دارد سود می‌کند. Der größte Verlust trifft uns قسمت اعظم ضرر متوجه ماست Unser Unternehmen hat letztes Jahr hohe Verluste gemacht. شرکت‌مان سال گذشته ضررهای زیادی کرد.
743
از دست رفتگی loss
der Verlust [جمع: Verluste] Der Verlust meiner Armbanduhr wäre wirklich ärgerlich.
744
باعث شدن درست کردن cause
verursachen Alkohol kann Kopfschmerzen verursachen. الکل می تواند باعث سردرد شود. Dieser Busfahrer verursachte den Unfall. راننده اتوبوس باعث حادثه شده. Ich verursache die Unordnung in der Küche. من باعث بهم ریختگی در اشپزخانه شدم.
745
مسخره کردن کسی را دست انداختن tease sb
ärgern (jdn. ~) verb Als ich noch jünger war, hat mich meine große Schwester oft geärgert.
746
مزاحم کسی شدن disturb disrupt
jemanden stören [ störten , haben gestört ] Darf ich Sie einen Augenblick stören? می توانم یک لحظه مزاحم شما شوم؟ Du kannst das Radio anlassen. Das stört mich nicht. تو می توانی رادیو را روشن کنی. آن مزاحم من نیست. Stört es Sie, wenn ich rauche? اذیت نمی‌شوید اگر سیگار بکشم؟ Der Junge wollte seine Mutter nicht bei ihrer Arbeit stören پسر نمی خواست برای مادرش حین کارش مزاحمت ایجاد کند Ich öffnete die Tür vorsichtig, um niemanden zu stören. در را با احتیاط باز کردم تا مزاحم کسی نشوم. Sie wurde dauernd durch das Telefon gestört. او دائما به وسیله تلفن مختل می شد. [از ادامه کار باز می ماند]
747
دردسرساز Disruptor
Störenfried
748
عذاب دادن مایه عذاب کسی شدن
plagen Im Sommer plagen mich immer Moskitos.
749
گمرک
der Zoll Das war die Passkontrolle. Wir müssen jetzt noch durch den Zoll. این کنترل روادید بود. حالا باید از گمرک هم رد بشویم.
750
هزینه گمرکی
der Zoll [جمع: Zölle] Auf dieser Ware liegt ein hoher Zoll. برای این کالا هزینه گمرکی بالایی وجود دارد.
751
pass through sth
passieren [passierten , sind passiert] Ich passierte die Stadt während meiner Reise.
752
اتفاق افتادن رخ دادن
passieren [passierten , sind passiert] Man hat mir die Brieftasche gestohlen. – Das ist mir auch schon passiert. یک نفر کیف من را دزدید. - این برای من هم اتفاق افتاده‌است. Fahr bitte vorsichtiger, sonst passiert noch ein Unfall. لطفا با احتیاط‌تر رانندگی کن، وگرنه حادثه‌ای اتفاق می‌افتد. Wann ist der Unfall passiert? حادثه کی رخ داد؟ Ich werde da sein, was immer passieren mag. هر اتفاقی بیفتد من آنجا خواهم بود.
753
دزد سارق
der Dieb [جمع: Diebe] die Diebin [جمع: Diebinnen]
754
پنهانی وارد شدن بی سرو صدا / دزدکی رفتن
sich stehlen Ich stehle mich ins Zimmer Er stahl sich nachts heimlich in ihr Zimmer. schleichen [schlichen , sein geschlichen] Er schlich auf Zehenspitzen zur Tür. او پاورچبن به سمت در رفت Sie schlich in ihr Zimmer. او بی سرو صدا به اتاقش رفت.
755
چیزی را از کسی دزدیدن steal sth. from sb.
jdm etw.Akk stehlen Er hat Geld aus der Kasse gestohlen. Mir ist mein Auto gestohlen worden. Der Dieb hat nur meine Schuhe gestohlen Mein Fahrrad ist gestohlen worden Man hat mir die Brieftasche gestohlen یک نفر کیف من را دزدید Gestern hat mir jemand im Zug meine Uhr gestohlen. دیروز یک نفر در قطار ساعت من را دزدید. Ein Dieb hat mir auf dem Markt die Tasche gestohlen. یک دزد در بازارچه کیف من را دزدید.
756
دزدی سرقت
der Diebstahl [جمع: Diebstähle] Er ging zur Polizei, um den Diebstahl seines Autos zu melden. او به اداره پلیس رفت تا سرقت ماشینش را گزارش دهد. Mein Laptop ist gegen Diebstahl versichert. لپ تاپ من در مقابل دزدی بیمه شده‌است.
757
اعتصاب
der Streik Der Streik der Piloten verursachte ärgerliche Verspätungen.
758
خانه اجاره‌ای
das Mietshaus [جمع: Mietshäuser]
759
رفتار
das Verhalten [جمع: Verhalten] Fast alle Kollegen finden sein Verhalten merkwürdig. تقریباً همه همکاران رفتار او را غیر عادی می‌دانند.
760
رفتار کردن عمل کردن to act
sichAkk verhalten [ verhielten , haben verhalten] Der Mann hat sich uns gegenüber merkwürdig verhalten. مرد در مقابل ما عجیب رفتار کرد. Wie verhalten Sie sich dazu? چگونه در مقابلش رفتار می‌کنید؟ Das Kind verhielt sich auf der Hochzeit wie ein Erwachsener. کودک در عروسی مانند بزرگسالان رفتار کرد.
761
تحسین کردن
jdn/etw.Akk bewundern [ bewunderten , haben bewundert] Er wird von seinen Mitschülern bewundert, weil er ein guter Sportler ist. او توسط همکلاسی‌هایش تحسین می‌شود، چون او ورزشکار خوبی است. Ich bewundere diesen Maler sehr. من خیلی این نقاش را تحسین می‌کنم. Ich bewundere dein Verhalten in der schwierigen Situation. من رفتار تو در شرایط سخت را تحسین می‌کنم. Ihr steiler beruflicher Aufstieg wurde von vielen bewundert. jdm ein Kompliment machen Er hat mir ein nettes Kompliment gemacht. او از من یک تمجید خوب کرد.
762
تعریف تحسین، ستایش، تمجید admiration
die Bewunderung Die Art und Weise, wie er mit der Krise umging, erfüllte mich mit Bewunderung Sie schrieb ihm und drückte ihre Bewunderung aus Ich bin voller Bewunderung für ihn. Ich habe die größte Bewunderung für die Krankenschwestern. Er gewann die Bewunderung von Tausenden von Menschen das Kompliment /ˌkɔmpliˈmɛnt/ [جمع: komplimente] Das fasse ich als Kompliment auf. من این را به عنوان یک تعریف می‌فهمم.
763
تحسین آمیز ستایشگرانه in awe adoringly
bewundernd Er hat sie bewundernd angeschaut, als sie zu singen begann.
764
قابل تحسین تحسین‌برانگیز admirable
bewundernswert Sie hatte auf eine Weise gehandelt, die er absolut bewundernswert fand.
765
ستاینده تحسین‌کننده admirer
der Bewunderer [pl:Bewunderern] sie ist eine schöne Frau mit vielen Bewunderern
766
ارائه دادن (شفاهی)
vortragen /ˈfoːɐ̯ˌtʀaːɡn̩/ [trugen vor , haben vorgetragen] Er hat seine Argumente mit bewundernswerter Klarheit vorgetragen. او استدلال های خود را با وضوح قابل تحسینی ارائه کرد. Es war schwierig für ihn, sein Referat vor Publikum vorzutragen. . این برای او سخت بود که سخنرانی‌اش را در مقابل حضار ارائه بدهد.
767
ارتباط relationship
das Verhältnis [pl:Verhältnissen] Ich habe ein freundschaftliches Verhältnis zu ihm. من با او یک رابطه دوستانه دارم. Ich habe ein gutes Verhältnis zu meinen Eltern. Sie leidet sehr unter den Verhältnissen.
768
نسبت ratio
das Verhältnis Für das Dressing mische ich Öl und Essig im Verhältnis drei zu eins. برای سس روغن و سرکه را به نسبت 3 به 1 مخلوط می کنم. Die Erde ist winzig im Verhältnis zur Sonne.
769
بخش قسمت جزء
der Anteil [جمع: Anteile] Insekten bilden einen großen Anteil der Tierwelt. یک قسمت بزرگ از دنیای حیوانات را حشرات می‌سازند. Nur ein kleiner Anteil der Bevölkerung hat vier oder mehr Kinder. فقط بخش کوچکی از جمعیت، 4 فرزند یا تعداد بیش‌تری دارد.
770
(مالی)سهم
Aktie Eine Aktie dieses Unternehmens kostet einen Dollar. Er besitzt einige Aktien der Firma, für die er arbeitet.
771
تعداد میزان نسبت نرخ percentage
die Quote [جمع: Quoten] Die Quote der Arbeitslosen ist gestiegen. تعداد بیکاران رشد داشته‌است. Die Quote der Studienabbrecher sank im letzten Jahr um 3 Prozent. تعداد ترک‌ تحصیل‌کنندگان در سال گذشته 3 درصد کاهش داشت. Die neue Partei hat eine beachtliche Quote im Parlament erreicht. der Anteil (plural: Anteile) Der Anteil erneuerbarer Energiequellen nimmt ständig zu. نرخ منابع انرژی تجدیدپذیر به طور مداوم در حال افزایش است. Nur ein kleiner Anteil der Befragten waren mit ihrem Kundenerlebnis unzufrieden der Teil (plural: Teile) Wir haben beschlossen, einen größeren Teil unserer Einnahmen anzulegen. . Ein kleiner Teil der Bevölkerung ist noch niemals im Ausland gewesen. Der größte Teil der Schulden ist bezahlt. بخش بزرگی از بدهی‌ها پرداخت شده‌است.
772
نسبت به چیزی در قیاس با چیزی
im Verhältnis zu Die Erde ist winzig im Verhältnis zur Sonne. زمین نسبت به خورشید کوچک است. Das Gehalt wird im Verhältnis zu Ausbildung und Erfahrung berechnet. حقوق با توجه به تحصیلات و سابقه محاسبه می شود.
773
پانسمان کردن to bandage
verbinden /fɛɐ̯ˈbɪndən/ [verbanden , haben verbunden] Der Arzt reinigte und verband die Wunde. دکتر زخم را تمیز کرد و پانسمان کرد.
774
ترکیب کردن، آمیختن combine blend sth.
verbinden /fɛɐ̯ˈbɪndən/ [verbanden , haben verbunden] Der Student wollte sein Studium mit einem Praktikum verbinden. Das Hotel verbindet Komfort mit vollendeter Eleganz. Der Student wollte sein Studium mit einem Praktikum verbinden Dieses Lied verbindet Elemente aus Pop und Rock.
775
وصل/متصل کردن
verbinden /fɛɐ̯ˈbɪndən/ [verbanden , haben verbunden] Können Sie mich bitte mit Frau Maier verbinden? می‌توانید لطفا من را به خانم "مایر" وصل کنید؟ Ich kann dich mit jemandem verbinden. من می‌توانم تو را با یک نفر ارتباط بدهم. [آشنا کنم.] Dieser Zug verbindet München mit Freiburg. این قطار مونیخ را به فرایبورک متصل می‌کند. Eine Brücke verbindet die Insel mit dem Festland.
776
تعهدآور الزام‌آور obligatory , binding
verbindlich Diese Vereinbarung ist rechtlich verbindlich. این توافقنامه از نظر قانونی الزام آور است. Die vereinbarten Bedingungen sind verbindlich. شرایط توافق شده الزام آور است.
777
اتصال connection
die Verbindung [جمع: Verbindungen] Kannst du bitte lauter sprechen? Die Verbindung ist sehr schlecht Die Verbindung ist angebrochen اتصال قطع شده است
778
در تماس بودن با
in Verbindung stehen [mit]
779
ارتباط برقرار کردن با
Verbindung aufnehmen [mit] in Verbindung treten [mit]
780
قطع رابطه کردن با کسی
Verbindung abbrechen [mit]
781
اتصال برقرار کردن establish a connection
eine Verbindung herstellen [zu etw] Das Modem stellte eine Verbindung zum Netzwerk her. Es gab keinen starken Beweis um zwischen zwei Vorkommnissen eine Verbindung herzustellen هیچ مدرک محکمی برای ارتباط بین دو رویداد وجود نداشت
782
کسی را (به مسئله ای) ربط دادن
jdn in Verbindung bringen [mit] Mit solcher Angelegenheit kannst du mich nicht in Verbindung bringen شما نمی توانید من را با چنین موضوعی مرتبط کنید
783
پیوند ارتباط link
die Verbindung [جمع: Verbindungen] Die Brücke dient als Verbindung zwischen den beiden Inseln. این پل به عنوان یک ارتباط بین دو جزیره عمل می کند. Es besteht eine starke Verbindung zwischen Musik und Kunst. ارتباط قوی بین موسیقی و هنر وجود دارد. enge Verbindung zwischen Armee und Polizei
784
دیدگاه، نقطه‌نظر
die Hinsicht /ˈhɪnˌzɪçt/ [جمع: Hinsichten] In dieser Hinsicht ist mir meine Schwester sehr ähnlich. . از این نقطه‌نظر خواهرم بسیار به من شبیه است. In dieser Hinsicht muss ich lhnen Recht geben. از این نقطه‌نظر من باید حق را به شما بدهم. der Standpunkt /ˈʃtantpʊŋkt/ [جمع: Standpunkts] Anschauung Ansicht Auffassung Ich stehe auf dem Standpunkt, dass Neuwahlen die beste Lösung für die Regierungskrise sind. من این دیدگاه را دارم که انتخابات مجدد بهترین راه‌حل برای بحران دولت است. Von seinem Standpunkt aus hat er recht. از نظر او، او حق دارد. Ich habe stets den Standpunkt vertreten, dass Politik die Kunst des Machbaren ist. من همیشه معتقد بودم که سیاست هنر احتمال است.
785
ارتباط
der Bezug [جمع: Bezüge] Was ich in der Schule gelernt habe, hatte wenig Bezug zum wirklichen Leben. Größe und Gewicht stehen nicht immer in einem Bezug. بزرگی و وزن همواره در یک ارتباط قرار نمی‌گیرند [به هم وابسته نیستند]. die Verbindung [pl:Verbindungen] Es besteht eine starke Verbindung zwischen Musik und Kunst. England und die USA haben viele kulturelle Verbindungen. zusammenhang
786
ارتباطی را حفظ کردن keep in touch
in Verbindung bleiben Sie versprachen einander, dass sie in Verbindung bleiben würden.
787
در ارتباط با چیزی در مورد چیزی
in Bezug auf In Bezug auf diese Frage wurde eine Lösung gefunden. راه حلی برای این سوال پیدا شده است. in Hinsicht auf etwas (Akk.) Gibt es in Hinsicht auf den Vertrag noch irgendwelche Fragen? در خصوص این قرارداد هنوز سوالی هست؟ hinsichtlich /ˈhɪnzɪçtlɪç/ [+ genetive] Hinsichtlich der Bildung hat das Land große Fortschritte gemacht. کشور از لحاظ تحصیلات پیشرفت‌های زیادی کرده‌است. Hinsichtlich dieses Punktes gab es verschiedene Meinungen. در مورد این نکته، نظرهای متفاوتی وجود داشت.
788
به کسی/چیزی مربوط بودن ارتباط داشتن به چیزی
Bezug haben [auf jdn/etw] Dieses Problem hat keinen Bezug auf mich. این مشکل به من ارتباطی ندارد. in Verbindung stehen [mit] Mit diesem Skandal stehe ich nicht in Verbindung من با این رسوایی ارتباط ندارم
789
به چیزی ارجاع دادن/استناد کردن refer to something
Bezug nehmen [ auf etwas (Akk.)] In seinem Brief nahm er Bezug auf unsere letzte Vereinbarung. در نامه آخرش به آخرین توافقمان اشاره کرد. Er nahm in seinem Vortrag Bezug auf die neuesten Forschungsergebnisse.
790
جلد case
die Hülle [ pl:Hüllen ] Nicht alle Hüllen passen auf alle Smartphonemodelle. Das Telefon passt perfekt in die Hülle. Er kaufte eine Hülle zum Schutz für das Gerät.
791
روکش cover
der Bezug [جمع: Bezüge] Ich nähte Bezüge für die Kissen. من برای بالش ها روکش می زنم.
792
پرده‌برداری رونمایی unveiling
Enthüllung Eine Hülle bedeckte die Statue bis zur offiziellen Enthüllung.
793
فاش / افشاء کردن divulge disclose uncover
enthüllen [enthüllten , haben enthüllt] Wir dürfen keine geheimen Informationen enthüllen. Zwei Journalisten enthüllten die kriminellen Aktivitäten des Politikers. Er möchte sein Geheimnis enthüllen. Die Arbeit des Detektivs enthüllte die Wahrheit.
794
پرده برداشتن رونمایی کردن unveil (sth.)
enthüllen [enthüllten , haben enthüllt] Der Maler enthüllte sein neues Meisterwerk bei der Galerieeröffnung.
795
مستقل independent
selbstständig /ˈzɛlpstʃtɛndɪç/ Sie arbeitet als selbständige Journalistin.
796
اتکا به خود self-reliance
die Selbstständigkeit /zˈɛlpstʃtˌɛndɪçkˌaɪt/
797
واضح، بدیهی، مشهود obvious
offensichtlich Die Verbindung zwischen diesen beiden Firmen ist offensichtlich. selbstverständlich ِ+Vielen Dank für Ihre Hilfe -Das ist doch selbstverständlich این که گفتن نداره (بدیهیه) Selbstverständlich sagen wir Ihnen sofort Bescheid. حتما ما بلافاصله به شما اطلاع می دهیم.
798
مسلم دانستن، فرض مسلم گرفتن take sth. for granted
etw.Akk für selbstverständlich halten Er hat ihre Hilfe für selbstverständlich gehalten. Er hält es wohl für selbstverständlich, dass du bezahlst. etw.Akk als gegeben hinnehmen Ich würde die Hilfe meiner Eltern nie als gegeben hinnehmen.
799
مشارکت همکاری participation involvement
die Beteiligung Die Beteiligung des Mannes an dem Überfall ist unklar. دخالت این مرد در سرقت مشخص نیست.
800
شرکت کردن سهیم شدن participate
sich beteiligen [ beteiligten, haben beteiligt] Möchtest du dich am Spiel beteiligen? می خواهی در بازی شرکت کنی؟ Wir wollen unserer Lehrerin ein Geschenk kaufen. Wer möchte sich beteiligen? ما می خواهیم برای معلممان یک هدیه بخریم. چه کسانی می خواهند سهیم شوند؟ mitmachen Unser herzlicher Dank geht an alle, die mitgemacht haben از همه کسانی که شرکت کردند صمیمانه تشکر می کنیم
801
شرکت‌کننده participant
der Beteiligter [جمع: beteiligte] die beteiligte Außer ihm lebt keiner der Beteiligten mehr. به‌جز او هیچ‌کدام از شرکت‌کنندگان دیگر زنده نیستند. Ein Beteiligter mit dem angegebenen Namen wurde nicht gefunden. شرکت کننده‌ای با نام‌های داده شده پیدا نشد. Teilnehmer Alle Teilnehmer waren sich einig, dass das Seminar sehr interessant war. Vor dem Wettbewerb sprach er mit anderen Teilnehmern.
802
مضیقه احتیاج distress
die Not [جمع: Nöte] Wenn sie einen Menschen in Not sieht, versucht sie immer zu helfen. وقتی کسی را نیازمند می بیند، همیشه سعی می کند کمک کند. Superhelden helfen Menschen in Not. ابرقهرمان‌ها به مردم در هنگام نیاز کمک می‌کنند. [یاری می‌رسانند.] wenn du deine Kinder verlassen könntest , was du mir in meiner Not antun
803
پشیمان شدن
bereuen [ bereute, haben bereut] Der Dieb bereut seine Tat. دزد از کرده‌اش پشیمان شد. Sie bereut, dass sie nicht mit uns nach Berlin gefahren ist. او پشیمان شد که با ما به برلین نیامده است. Ich kann ehrlich sagen, dass ich es bereue, dich getroffen zu haben به صراحت می توانم بگویم از آشنایی با شما پشیمانم reuen Das wird dich noch reuen از این کار پشیمان خواهی شد es reute ihn , so hart gewessen zu sein از اینکه خیلی سختگیر بوده پشیمان بود Das Geld reute ihn
804
شکست ناکامی failure
der Fehlschlag Die Expedition war wegen mangelnder Ausrüstung ein Fehlschlag.
805
کسری کمبود shortfall shortage
Fehlmenge
806
اقتصاد economy
die Wirtschaft Die Wirtschaft eines Staates hängt von seinen Importen und Exporten ab. . Die Wahl hatte positive Auswirkungen auf die Wirtschaft.
807
اقتصادی economic
wirtschaftlich Die wirtschaftliche Lage des Landes hat sich verbessert. Fachleute prognostizieren für nächstes Jahr eine positive wirtschaftliche Entwicklung.
808
کارآمد efficient
wirtschaftlich Diese neue und wirtschaftliche Methode spart Zeit und Geld
809
عظمت شکوه
die Herrlichkeit
810
حکومت کردن حکمرانی کردن
herrschen [herrschten , haben geherrscht ] Alexander der Große herrschte über ein riesiges Reich اسکندر کبیر به امپراتوری عظیمی حکومت می‌کرد. .In einem Königreich herrscht der König. در یک (نظام) پادشاهی، پادشاه حکومت می‌کند.
811
حکومت فرمانروایی reign
die Herrschaft Die Krönung des Königs markierte den Anfang seiner Herrschaft. Die Herrschaft des Königs dauerte 30 Jahre.
812
فرمانروا حاکم
der Herrscher
813
منطقی معقول reasonable
vernünftig Es war ein vernünftiger Vorschlag, deshalb haben wir ihn angenommen. sinnvoll Es war eine sinnvolle Entscheidung, einen Arzt zu konsultieren. Der Kursteilnehmer stellte eine sehr sinnvolle Frage. akzeptabel Das Restaurant serviert gute Speisen zu akzeptablen Preisen.
814
خرد عقل سلیم منطق Reason
die Ratio Ratio und Emotion können einander widersprechen. die Logik [جمع: Logiken] Die Logik kann uns lehren, welche Schlussfolgerungen richtig sind. منطق می‌تواند به ما آموزش بدهد که چه نتیجه‌گیری‌هایی درست هستند. Er arbeitete in der Theorie der "Topoi", die von großer Bedeutung für die mathematische Logik ist. او روی نظریه "توپوس" کار می‌کند که اهمیت زیادی در منطق ریاضی دارد. die Vernunft /fɛɐ̯ˈnʊnft/ Das ist gegen jede Vernunft. این برخلاف هر عقل سلیمی است.
815
دلیل توجیه، استدلال
das Argument /aʁɡuˈmɛnt/ [جمع: argumente] Ein gutes Argument basiert auf Vernunft und Logik. یک استدلال خوب مبتنی بر خرد و منطق است. Der Student hatte ein gutes Argument für sein Zuspätkommen. die Begründung /bəˈɡʁʏndʊŋ/ [جمع: Begründungen] Die Miete wurde ohne Begründung erhöht. . اجاره بدون دلیل افزایش یافته‌است. Für ihre Verspätung gab sie keine Begründung. او هیچ دلیلی برای دیر آمدنش نداد.
816
لذیذ خوشمزه delicious
köstlich Das Essen war köstlich und die Preise waren angemessen.
817
با سر تأیید کردن به نشانه تصدیق سر تکان دادن
nicken [ nickten , haben genickt] Ich fragte sie, ob sie mitkommen wolle, und sie nickte. من از او پرسیدم که آیا می‌خواهد بیاید و او با سر تأیید کرد. Sie nickte nur, als man sie etwas fragte. او تنها به نشانه تصدیق سر تکان داد وقتی که از او چیزی پرسیده شد.
818
نتیجه گرفتن نتیجه‌گیری کردن conclude infer
folgern Aus seinem Nicken folgerte ich, dass er mir zustimmte. از تکان دادن سرش متوجه شدم که موافق است. Daraus lässt such folgern,dass از اینجا می توان نتیجه گرفت که schließen [ schlossen , haben geschlossen] Daraus kann man nur schließen, dass از این فقط می توان نتیجه گرفت که Woraus haben Sie das geschlossen? چگونه به این نتیجه رسیده اید؟
819
چمدان را بستن pack the suitcase
den Koffer packen Ich habe den Koffer schon gepackt. من چمدان را بسته‌ام.
820
to carry the suitcase
den Koffer tragen Trägst du bitte den Koffer? چمدان را میاری لطفاً؟
821
822
823
824
تأثیر گذاشتن influence affect sb./sth
sich auswirken (auf jdn/etwas) [ wirkten aus , haben ausgewirkt] as kalte Wetter wird sich negativ auf die Ernte auswirken. هوای سرد بر محصول تأثیر منفی خواهد گذاشت. Die neue Regelung wird sich auf große Firmen auswirken. قانون جدید بر شرکت‌های بزرگ تأثیر خواهد گذاشت. beeinflussen (jdn./etw.Akk ~) Das Wetter beeinflusst meine Laune Kaffee beeinflusst meine Fähigkeit, mich zu konzentrieren. Globale Politiken beeinflussen lokale Regierungsentscheidungen.
825
تاثیر اثر effect impact implication repercussion
die Auswirkung (plural: Auswirkungen) Die neuen Strategien hatten eine große Auswirkung auf die Wirtschaft. . Die strukturellen Änderungen hatten merkbare Auswirkungen auf die Mitarbeiter. Die Wahl hatte positive Auswirkungen auf die Wirtschaft. Der Treibhauseffekt hat globale Auswirkungen. Die Auswirkungen des Krieges auf die Bevölkerung waren verheerend. پیامدهای جنگ بر مردم، ویران‌کننده بود. Die höheren Ölpreise werden wirtschaftliche Auswirkungen haben. قیمت بالای نفت، تأثیرات اقتصادی‌ خواهد داشت. Die Schließung der Fabrik hatte Auswirkungen auf die ganze Ortschaft. die Wirkung Seine Rede hatte eine nachhaltige Wirkung. . سخنرانی او تأثیری پایدار داشت.
826
توالی سلسله sequence
die Folge [جمع: Folgen] Das Handbuch enthält eine Folge von Schritten, die einem helfen
827
متوالی in a row in succession
in Folge Die Mannschaft hat das Turnier drei Jahre in Folge gewonnen. این تیم سه سال متوالی قهرمان این مسابقات شده است.
828
عاقبت پیامد result consequence
die Folge [جمع: Folgen] Ergebnis Konsequenz Wirkung Die Folgen des Unfalls waren schlimm. عواقب حادثه بد بودند. Schulden waren die Folge der zu hohen Ausgaben. بدهی ها عاقبت خرج کردن بیش از حد بودند.
829
episode
die Folge [جمع: Folgen] Ich hoffe ihr mögt diese Folge. . امیدوارم از این قسمت خوشتان بیاید. Nach der dritten Folge wurde die Fernsehserie mangels Zuschauerinteresses abgesetzt. بعد از قسمت سوم، سریال تلویزیونی به علت عدم اقبال تماشاگران قطع شد
830
برای چیزی/کاری هیجان داشتن
auf etw gespannt sein Ich bin gespannt darauf, die letzte Folge dieser Serie zu sehen. من برای دیدن قسمت پایانی این سریال هیجان زده هستم.
831
پایدار مستمر sustainable lasting
nachhaltig Das Ereignis hatte nachhaltige Auswirkungen.
832
موقتی provisional [=temporary – used especially about arrangements or information that people may decide to change in the future. Also used about licences or governments which are only arranged to last for a short time]
einstweilig /ˈainstˈvailɪɡə/ Die einstweilige Regelung gilt für ein Jahr. vorläufig /ˈfoːɐlɔyfɪç/ Akzeptiert das Hotel vorläufige Buchungen? Sie haben einen vorläufigen Termin für die nächste Sitzung festgelegt
833
کوتاه‌مدت موقتی short-term
kurzfristig Nachhaltige Lösungen sind wichtiger als kurzfristiger Gewinn. .
834
همه چی تمام کامل perfect
vollkommen Ein vollkommener Tag beginnt mit einem guten Frühstück.
835
بی رحمی cruelty
die Grausamkeit
836
درِ جایی را تخته کردن تعطیل کردن close down
zumachen Er machte seine Bäckerei zu, als er in Rente ging
837
سوراخ را پر کردن close sth. up
zumachen Wir haben das Loch in der Wand zugemacht.
838
کارت شناسایی
der Ausweis [جمع: Ausweise] Darf ich mal Ihren Ausweis sehen? اجازه هست کارت شناسایی شما را ببینم؟ Für den Ausweis brauchen Sie ein neues Foto. شما برای کارت شناسایی به یک عکس جدید نیاز دارید. Der Ausweis gilt nicht mehr
839
دانشمند
der Wissenschaftler Der Wissenschaftler machte ein Experiment in seinem Labor.
840
قابل خوردن خوردنی edible
genießbar Salz und Pfeffer machten das Steak genießbar.
841
وسوسه‌انگیز اغواکننده tempting
verlockend غیرقابل مقایسه verführerisch بستنی به‌نظر بچه کودک خیلی وسوسه‌انگیز می‌آمد. 2.Eine solche Situation ist für Fälscher natürlich sehr verlockend. چنین موقعیتی برای یک (فرد) جاعل طبعاً خیلی وسوسه‌انگیز است.
842
جذاب خوشایند appealing attractive
ansprechend Dieser Laden hat immer sehr ansprechende Dekorationen. reizvoll Das flache Land ist besonders reizvoll für Radfahrer. Diese Landschaft ist reizvoll. این چشم‌انداز جذاب است.
843
کاربردی functional
funktional Das Design ist nicht nur funktional, sondern auch ansprechend.
844
ظاهر شدن پدیدار شدن appear show up
erscheinen [ erschienen , sein erschienen] Auf dem Banner erscheint das Firmenlogo. Er erschien pünktlich zum Vorstellungsgespräch. Ein Fenster erscheint automatisch auf dem Bildschirm
845
به نظر رسیدن seem
erscheinen [ erschienen , sein erschienen] Machen Sie bitte alle Aufgaben, selbst wenn sie unnötig erscheinen. aussehen [ sahen aus , haben ausgesehen] Das sieht schön aus. این قشنگ به نظر می‌رسد. Er sieht genauso aus wie sein Vater. او دقیقاً مثل پدرش به نظر می‌رسد [او دقیقاً شبیه پدرش است]. scheinen [ schienen , haben geschienen] Mein Kollege scheint krank zu sein. Er war heute nicht im Büro. همکار من بیمار به‌نظر می‌رسد. او امروز در دفتر نبود. Es scheint keine andere Lösung für dieses Problem zu geben. به‌نظر می‌رسد راه‌حل دیگری برای این مشکل وجود ندارد Mir scheint, dass jede Bewegung beobachtet wird. به‌نظرم می‌رسد که هر حرکتی تحت‌نظر گرفته می‌شود.
846
ظاهرا
scheinbar غیرقابل مقایسه Sie hat mich gegrüßt. Scheinbar kennt sie mich. . او به من سلام کرد. ظاهرا او مرا می شناسد.
847
منتشر شدن be published be released
erscheinen [ erschienen , sein erschienen] Die neueste Ausgabe der Zeitung erschien heute. Das Heft erscheint nächste Woche.
848
نقش شخصیت
die Figur [جمع: Figuren] Bei diesem Spiel hat jeder Spieler vier Figuren. در این نمایش هر بازیگر چهار نقش دارد. Diese Figur erscheint relativ spät in der Geschichte. این شخصیت تقریبا دیر در داستان ظاهر می‌شود
849
حضور attendance
die Teilnahme Die Teilnahme am Seminar ist kostenlos.
850
حضور پیدا کردن در جایی attend sth
zu etw erschienen Alle Studierenden erschienen zur Prüfung.
851
ناگهانی suddenly
plötzlich Der Lärm hörte so plötzlich auf, wie er angefangen hatte.
852
غرغر کردن
meckern über etw [ meckerten , haben gemeckert] Er hat über die Arbeit gemerckt
853
اصلی عمده
hauptsächlich غیرقابل مقایسه Diese neuen Gesetze betreffen hauptsächlich Hausbesitzer.
854
دغدغه نگرانی concern
das Anliegen [جمع: Anliegen] Ich hätte ein Anliegen an Sie یک خواهشی از شما داشتم. Unser hauptsächliches Anliegen ist es, die Umwelt zu schützen.
855
به چیزی توجه کردن
etwas (Akk.) beachten [ beachteten , haben beachtet] Bitte beachten Sie die Vorschriften. Bitte beachten Sie die Ansagen am Bahnsteig. لطفا به اعلامیه‌های سکوی قطار توجه کنید. Sein Befehl wurde nicht beachtet. دستور او مورد توجه قرار نگرفت. [به دستور او توجه نشد.] es ist zu beachten, dass... باید به این توجه شود که...
856
مشارکت contribution
der Beitrag (plural: Beiträge) Die Sprecherin dankte den Teilnehmern für ihre Beiträge zur Konferenz.
857
مشارکت کردن در چیزی contribute sth
beitragen (etw.Akk ~) [trugen bei , haben beigetragen ] Wir haben alle unseren Teil dazu beigetragen.
858
حذف رفع removal elimination
Beseitigung Der Gärtner verwendet ein Spray für die Beseitigung von Unkraut . باغبان برای از بین بردن علف های هرز از اسپری استفاده می کند Die Bestimmungen tragen zur Beseitigung von Risiken bei.
859
provide sth. for sb.
etw.Akk für jdn liefern [ lieferten , haben geliefert] Das Unternehmen liefert Fahrzeuge und Ersatzteile für den amerikanischen Markt. این شرکت وسایل نقلیه و قطعات یدکی را برای بازار آمریکا تامین می کند. Meine Firma liefert die Arbeitskräfte für viele Straßenbauprojekte. شرکت من نیروی کار بسیاری از پروژه های راه سازی را تامین می کند.
860
تحویل دادن چیزی را رساندن to deliver to consign
etw.Akk für jdn liefern [ lieferten , haben geliefert] Die Möbelfirma liefert den Schrank nach Hause.. این شرکت مبل کمد را در خانه تحویل می‌دهد Wir liefern jedes Paket innerhalb von fünf Arbeitstagen. ما هر بسته را ظرف پنج روز کاری تحویل می دهیم. Eine Exportfirma liefert Waren an andere Länder. یک شرکت صادراتی کالا را به کشورهای دیگر تحویل می دهد.
861
جزئیات detail
die Einzelheit [جمع: Einzelheiten] Wir benötigen noch einige Einzelheiten. . ما هنوز به جزئیات دیگری نیاز داریم. Zwei Tage sind nicht genug Zeit, um die Einzelheiten einer Vereinbarung festzulegen. دو روز زمان کافی برای نهایی کردن جزئیات توافق نیست. Er hat mir alle Einzelheiten des Gesprächs berichtet. او همه جزئیات مکالمه را به من اطلاع داد.
862
جزء به جزء in detail
in allen Einzelheiten Du musst mir das in allen Einzelheiten erzählen. تو باید به من این را با همه جزئیات بگویی. im Detail . Dieser Abschnitt beschreibt die oben genannten Aspekte ausführlich. im Einzelnen Der Professor hat seine Ergebnisse im Einzelnen vorgestellt. detailliert Der Artikel porträtierte den Schauspieler sehr detailliert. näher Könnten Sie die Person näher beschreiben?
863
احساس همدردی رحم و شفقت دلسوزی compassion
das Mitgefühl Der Priester hörte sich den Bericht der alten Frau über den Tod ihres Kindes mit Mitgefühl an کشیش با دلسوزی به روایت پیرزن از مرگ فرزندش گوش داد
864
شامل شدن دربر گرفتن
umfassen [گذشته: umfassten , haben umfasst] Das Buch umfasst dreihundert Seiten. کتاب شامل سیصد صفحه می‌شود. Meine Fähigkeiten umfassen Singen, Tanzen und Schwimmen. توانایی‌های من شامل آواز خواندن، رقصیدن و شناکردن می‌شود. inkludieren Alle Angebote inkludieren Steuern. همه پیشنهادات شامل مالیات است
865
محکم گرفتن grip
ergreifen Ich ergriff das Seil und kletterte nach oben.
866
ربودن، قاپیدن snatch sth
ergreifen Der Dieb ergriff ihre Handtasche und rannte weg.
867
تکان‌دهنده متاثرکننده
ergreifend
868
توصیف شرح description
die Beschreibung [جمع: Beschreibungen] Bitte gib mir eine genaue Beschreibung des Weges. لطفا شرح دقیقی از مسیر بدهید. Die Zeugin konnte eine genaue Beschreibung des Täters geben. شاهد توانست یک توصیف دقیق از مجرم بدهد. Der Prospekt enthält eine ausführliche, detaillierte Beschreibung دفترچه حاوی توضیحات مفصل و طولانی است die Darstellung [جمع: Darstellungen] Ihr Buch enthält eine klare Darstellung dieser Probleme. کتاب او شامل یک توصیف واضح از این مشکلات است. die Schilderung [جمع: schilderungen] .Der Zeuge gab eine klare Schilderung des Vorfalls. . شاهد از حادثه یک توصیف روشن ارائه داد.
869
نقش آفرینی ایفای نفش
Darstellung /ˈdaːrʃtɛlʊŋ/ Ihre Darstellung der Maria Stuart war ergreifend. تصویر او از مری استوارت تکان دهنده بود.
870
روایت account
Darstellung (plural: Darstellungen) Glauben Sie, dass wir seine Darstellung der Ereignisse akzeptieren sollten? به نظر شما باید روایت او را از اتفاقات بپذیریم؟ Der Forscher bot uns eine detailreiche Darstellung der Fakten es war eine getreue Darstellung der Ereignisse, die zum Flugzeugabsturz führten این یک روایت صادقانه از وقایع منتهی به سقوط هواپیما بود Seine Darstellung des Ablaufs ist ungenau
871
چیزی را برای کسی تعریف/ روایت / نقل کردن
jdm etw.Akk erzählen (über jdn/etwas) Wir müssen euch etwas erzählen! ما باید چیزی را برای شما تعریف کنیم. Was hat sie dir über Frank erzählt? او به تو در مورد "فرانک" چی گفت؟
872
873
مفصل
ausführlich [ ausführlicher , ausführlichsten] Er hat einen ausführlichen Bericht geschrieben. او یک گزارش مفصل نوشت. weitschweifig
874
گسترده فراگیر comprehensive wide-ranging
umfassend [ umfassender, umfassendsten] Der neue Bürgermeister hat umfassende Reformen versprochen. شهردار جدید وعده اصلاحات گسترده را داده است. breit Wir haben ein breites Sortiment an Stoffen und Schnittmustern. ما طیف گسترده ای از پارچه ها و الگوها را داریم.
875
گریختن فرار کردن
entkommen Einem Augenzeugenbericht zufolge entkamen die Räuber in einem blauen Auto به گفته یک شاهد عینی، سارقان با یک خودروی آبی متواری شدند
876
اسکان دادن منزل دادن accommodate
unterbringen [ brachten unter , haben untergebracht] Das Hotel kann bis zu 40 Personen unterbringen. هتل می‌تواند تا 40 نفر را اسکان بدهد. Die Hochzeitsgäste wurden in einigen gemieteten Hütten untergebracht. مهمانان عروسی در برخی کلبه‌های اجاره‌ای اسکان داده شدند.
877
محل سکونت / اقامتگاه accommodation
die Unterbringung [جمع: Unterbringungen] Das alte Hotel wird nun als Unterbringung für Studenten genutzt. از هتل قدیمی حالا به‌عنوان محل سکونت دانشجویان استفاده می‌شود. .Die Firma organisiert meine Unterbringung während der Geschäftsreise. شرکت محل اقامت من را در طی سفر کاری هماهنگ می‌کند. die Bleibe die Unterkunft [جمع: Unterkünfte] Ich suche eine Unterkunft für vier Tage. من به‌دنبال یک محل اقامت برای چهار روز هستم.
878
باکیفیت بالا مرغوب High-quality
hochwertig [ hochwertiger, hochwertigsten] Eine gesunde Ernährung erfordert hochwertige Nahrungsmittel. یک تغذیه سالم نیازمند مواد غذایی باکیفیت است. Hochwertige Waren sind meistens nicht billig. کالاهای باکیفیت بالا اغلب ارزان نیستند.
879
کم ارزش نامرغوب
minderwertig Die Tasche ist nicht teuer, da sie aus minderwertigem Material ist.
880
خسیس بخیل
geizig Sie war geizig und zahlte nur ihre eigenen Getränke.
881
سخاوتمند بخشنده generous
großzügig [ großzügiger , großzügigsten] Sie hat zum Geburtstag ein Auto bekommen. Ihre Eltern sind sehr großzügig. او برای تولدش یک ماشین گرفته. والدین او خیلی سخاوتمند هستند. freigebig sie war nicht sehr freigebig mit dem Trinkgeld sie war im Schenken sehr freigebig er war freigebig gegen die Armen
882
سخاوتمندی دست‌ودل‌بازی generosity
die Freigebigkeit er war wegen seiner Freigebigkeit sehr beliebt او به دلیل سخاوتش بسیار محبوب بود
883
منفعت بردن استفاده بردن benefit from
profitieren von Das Hotel profitiert von seiner günstigen Lage. این هتل از موقعیت مناسب خود بهره می برد.
884
قسم سوگند عهد قول
der Schwur [pl: Schwüre] Er war seinem Schwur immer treu. او همیشه به سوگند خود وفادار بود.
885
سوگند یاد کردن قسم خوردن عهد کردن Vow
Schwur leisten
886
عمل کار فعل act
die Handlung [جمع: Handlungen] War Ihnen nicht klar, welche Folgen Ihre Handlung haben könnte? برای شما مشخص نبود که عمل‌تان چه نتایجی ممکن است داشته باشد؟
887
کمیسیون انجمن committee
der Ausschuss [جمع: Ausschüsse] Der Ausschuss hat in der Firma eine beratende Funktion. . انجمن در شرکت کارکردی مشورتی دارد. Der Ausschuss überlegt, ob eine Revision des Gesetzes notwendig ist. کمیسیون سنجید که آیا بازبینی قوانین ضروری است.
888
دفاع کردن
verteidigen [ verteidigten , haben verteidigt] Mit dieser kleinen Armee kann das Land nicht verteidigt werden. با این ارتش کوچک نمی توان از کشور دفاع کرد.
889
از خود دفاع کردن
sich verteidigen [gegen jdn] [ verteidigten , haben verteidigt] Sie konnten sich gegen die Feinde verteidigen. آنها توانستند از خود در مقابل دشمن دفاع کنند.
890
مسجل غیرقابل انکار مسلم certain
gewiss Er hat eine gewisse Ähnlichkeit mit seinem Vater. او شباهت مشخصی به پدرش دارد.
891
بی تردید قطعا مطمئناً
gewiss Er wird morgen gewiss kommen. soviel ist gewiss ,dass قدرِمسلم اینست که
892
مقداری/کسری از چیزی
gewiss Möglicherweise müssen Sie abends ein gewisses Maß an Arbeit erledigen.
893
وجدان conscience
das Gewissen غیرقابل شمارش Ich kann das nicht vor meinem Gewissen verantworten. نمیتونم جلوی وجدانم جواب بدم
894
باوجدان conscientious
gewissenhaft Der Sekretär führt seine Aufgaben gewissenhaft aus.
895
چیزی را مسلم دانستن مطمئن بودن از چیزی
sich.Dat etw.Gen gewiss sein Ich war mir meines Erfolges gewiss من از موفقیتم مطمئن بودم
896
دقت
die Sorgfalt غیرقابل شمارش Bei dieser Arbeit ist Sorgfalt sehr richtig. در این کار دقت خیلی مهم است.
897
دقیق
sorgfältig [ sorgfältiger, sorgfältigsten] Ich dachte sorgfältig über die Folgen meines Handelns nach. Kunden sollten Produkte sorgfältig prüfen, bevor sie sie kaufen. Dieses umfangreiche Projekt erfordert sorgfältige Planung. این پروژه وسیع به برنامه‌ای دقیق نیاز دارد. Die Rebellen planten den Aufstand sorgfältig.
898
سرزنده پر شور و حال
lebendig London ist eine lebendige Stadt. لندن، یک شهر سرزنده است. lebhaft Ich habe einen lebhaften Bericht über seine Erlebnisse in Ägypten gelesen. من شرحی پر شور و حال از تجربیات او در مصر خواندم.
899
زنده alive
lebend غیرقابل مقایسه Der Fahrer verließ das Fahrzeug lebend. راننده از وسیله نقلیه زنده بیرون آمد.
900
وکیل
der Anwalt Er konnte sich immer auf seinen Anwalt verlassen.
901
ازخودگذشنگی فداکاری
die Hingabe Die Pfleger betreuten den Patienten mit großer Hingabe. پرستاران با ارادت فراوان از بیمار مراقبت می کردند.
902
نظارت / سرکشی/ سرپرستی کردن oversee sth supervise
betreuen Der Manager betreut jeden Aspekt des Projekts Der Professor betreut die Arbeit des Studenten. überwachen <überwachten , haben überwacht> Um die Qualität zu sichern, wird die Produktion ständig überwacht. beaufsichtigen Der Oberarzt beaufsichtigt die Assistenzärzte. Ein Vorarbeiter beaufsichtigt die anderen Arbeiter. یک سرکارگر بر سایر کارگران نظارت می کند.
903
look after sb
betreuen Als Flugbegleiterin betreue ich Fluggäste.
904
خدمت رسانی کردن serve (sb.)
betreuen (jdn./etw.Akk ~) verb v (served, served) Das Unternehmen betreut und unterstützt seine Kunden gut.
905
حضور داشتن (در) attend
besuchen etw.Akk Alle Direktoren müssen die Sitzungen besuchen. Studenten besuchen Vorlesungen und Seminare teilnehmen an etw.Dat Er wurde eingeladen, an der Veranstaltung teilzunehmen از وی برای حضور در این مراسم دعوت شد Ich kann nicht teilnehmen, aber ich werde im Geiste bei euch sein. من نمی توانم شرکت کنم، اما از نظر روحی با شما خواهم بود.
906
کسی را همراهی کردن همراه بودن (با)
begleiten jdn Der Assistent muss seinen Chef manchmal auf Geschäftsreisen begleiten. دستیار گاهی اوقات مجبور است رئیس خود را در سفرهای کاری همراهی کند.
907
check on sb.
nach jdm. sehen Die Krankenschwester sah regelmäßig nach dem Patienten.
908
توجه کردن به کسی/چیزی pay attention to sb./sth.
auf jdn./etw.Akk achten Beim Autofahren achte ich auf die Verkehrszeichen. هنگام رانندگی به علائم راهنمایی و رانندگی توجه می کنم.
909
واضح clear vivid
anschaulich Der Roman bietet eine anschauliche Darstellung des ländlichen Lebens. این رمان تصویری واضح از زندگی روستایی را ارائه می دهد.
910
مبهم obscure
unklar Die Herkunft einiger Traditionen ist unklar. undurchsichtig Der Artikel war voller undurchsichtiger Anspielungen, die ich nicht verstand. مقاله پر از کنایه های مبهم بود که من متوجه نشدم.
911
تامل تعمق contemplation
die Besinnung nach einer Weilr der Besinnung پس از مدتی تأمل
912
راه و روش شیوه way manner method
die Weise [جمع: Weisen] Sie tut Dinge auf ihre eigene Weise. او کارها را به روش خودش انجام می دهد. Er löste das Problem auf elegante Weise. او با ظرافت مشکل را حل کرد. Das Paar tanzte auf elegante Weise. این زوج به زیبایی رقصیدند.
913
سودآور پرمنفعت profitable
rentabel [ rentabler , rentabelsten] Diese Produktion ist rentabel. این محصول سودآور است. Ich möchte mein Geld weise und rentabel investieren.
914
سودآوری
die Rentabilität
915
کوتاه مدت short-term at short notice
kurzfristig غیرقابل مقایسه Das Konferenzprogramm wurde kurzfristig geändert. Das Unternehmen erhielt einen kurzfristigen Kredit von der Bank.
916
در درازمدت
langfristig Diese Tätigkeit muss langfristig rentabel sein. این فعالیت باید در درازمدت سودآور باشد. Die langfristigen Wirkungen dieses Medikaments sind unbekannt. تأثیرات درازمدت این دارو نامشخص هستند. Die Politiker diskutierten die langfristigen Ziele ihrer Partei. سیاستمداران اهداف بلندمدت حزب خود را به بحث نشاندند. Sie haben einen langfristigen Vertrag unterschrieben. آن‌ها قراردادی بلند مدت امضا کردند.
917
مسلط بودن تسلط داشتن command sb./sth. master sth.
beherrschen ( etw.Akk ~) [beherrschten , haben beherrscht] Sie musste viele Jahre üben, um die Violine zu beherrschen. Welche Fremdsprachen beherrschen Sie? شما به چه زبان‌های خارجی مسلط هستید؟
918
گذشتن، طی شدن، رد شدن pass blow over
vorübergehen Mach dir keine Sorgen, das wird auch vorübergehen. Nach einigen Stunden ging der Sturm endlich vorüber.
919
موقتی گذرا passing
vorübergehend Sein Interesse war mehr als eine vorübergehende Laune.
920
موقتا temporarily
vorübergehend Der Zugang zu der Webseite war vorübergehend gesperrt.
921
پایدار مستمر sustainable lasting
nachhaltig Nachhaltige Lösungen sind wichtiger als kurzfristiger Gewinn. Das Ereignis hatte nachhaltige Auswirkungen
922
پایداری استمرار sustainability
der Nachhaltigkeit /ˈnaːχhaltɪçkaɪ̯t/
923
کافی بودن کفایت کردن
ausreichen /ˈaʊ̯sˌʁaɪ̯çən/ [reichten aus , haben ausgereicht] Das Geld muss bis März ausreichen. این پول باید تا [ماه] مه کافی باشد. Seine Kenntnisse reichen für diese Arbeit aus. . دانش او برای این کار کافی است. Eine kurzfristige Strategie reicht nicht aus. یک استراتژی کوتاه‌مدت کافی نیست. genügen [genügten , haben genügt] Die Getränke genügen für alle. نوشیدنی‌ها برای همه کفایت می‌کند. Wie viele Zimmer brauchen Sie? – Mir genügt eine 2-Zimmer-Wohnung. چندتا اتاق نیاز دارید؟ - برای من یک آپارتمان 2 اتاقه کافی است
924
کافی بس
ausreichend /ˈaʊ̯sˌʀaɪ̯çn̩t/ Das Geld ist für die Reise ausreichend. این پول برای سفر کافی است. Die Daten sind jetzt ausreichend für eine abschließende Bewertung. . الان اطلاعات برای یک ارزیابی نهایی کافی هستند. genügend غیرقابل مقایسه Ich habe genügend Informationen, um den Artikel zu schreiben. من اطلاعات کافی برای نوشتن این مقاله داشتم. Sie nahmen genügend Proviant für die lange Reise mit. آن‌ها برای سفر طولانی آذوقه کافی به همراه خود برداشتند.
925
گذرگاه، معبر passage
der Durchgang [جمع: Durchgänge] Gibt es von hier einen Durchgang zum nächsten Haus? آیا از اینجا به خانه بعدی گذرگاهی وجود دارد؟ Hier können wir nicht weitergehen. Der Durchgang ist versperrt. در اینجا دیگر نمی‌توانیم ادامه بدهیم. گذرگاه مسدود شده‌است. Aufgrund von Bauarbeiten ist dieser Durchgang gesperrt.
926
قانع صرفه‌جو مقتصد modest adj frugal adj
genügsam Sie führt ein genügsames Leben und ist nicht an Konsum interessiert
927
قفل شده locked closed
gesperrt Die Straße ist wegen Bauarbeiten kurzfristig gesperrt.
928
حکمرانی / فرمانروایی کردن
beherrschen (jdn ) [beherrschten , haben beherrscht] Das Land wird von einem König beherrscht. سرزمین توسط یک پادشاه اداره می‌شود. .Der Terror beherrscht viele Regionen der Erde. رعب و وحشت [ترور] بر بسیاری از مناطق کره زمین حکمرانی می‌کند.
929
تسلط چیرگی mastery
die Beherrschung Für den Job ist die Beherrschung zweier Sprachen erforderlich
930
عمده
hauptsächlich غیرقابل مقایسه Ich erläuterte die hauptsächlichen Gründe. من دلایل اصلی را توضیح دادم. Unser hauptsächliches Anliegen ist es, die Umwelt zu schützen. خواهش اصلی ما این است که محیط زیست حفظ بشود. [حفظ کردن محیط زیست است.]
931
از همه بیشتر در ابتدا
vor allem غیرقابل مقایسه Er braucht jetzt vor allem seine Ruhe. او حالا از همه بیشتر به آرامش نیاز دارد. Wir haben vor allem über Politik diskutiert. ما در ابتدا درباره سیاست بحث کردیم.
932
عمدتا
vorwiegend غیرقابل مقایسه Am Wochenende ist er vorwiegend bei seinen Eltern. . در آخر هفته او اغلب پیش والدینش است.
933
به‌طور ویژه به‌ویژه، به‌طور خاص
besonders غیرقابل مقایسه Durch den Sturm gab es besonders in Süddeutschland schwere Schäden. طوفان باعث خسارت زیادی شده است، به ویژه در جنوب آلمان. Sie fährt meist mit dem Bus, besonders wenn es regnet. او با اتوبوس می‌رود مخصوصاً وقتی که باران می‌آید. Wie geht’s? – Nicht besonders. چه خبر؟ - چیز ویژه ای نیست. [خبری نیست.] Er hat sich in der Diskussion nicht besonders klug verhalten. او در گفت و گو خیلی هوشمندانه رفتار نکرد. namentlich insbesondere غیرقابل مقایسه .Alle Besucher, insbesondere die Kinder, fanden den Clown lustig. همه تماشاگران به خصوص کودکان دلقک را بانمک یافتند. Ich hasse Insekten, insbesondere Wespen. من از حشرات به خصوص زنبورها متنفرم.
934
حمله‌ کردن هجوم‌ بردن attack raid assail
ngreifen (jdn./etw.Akk ~) [griffen an و haben angegriffen ] Das Schiff wurde aus der Luft angegriffen. کشتی از هوا مورد حمله قرار گرفت. Die Ritter griffen die Burg an. شوالیه‌ها به قلعه حمله می‌کنند. Feindliche Truppen versuchten, die Stadt anzugreifen. In seiner Rede griff der Politiker mehrere seiner Konkurrenten an این سیاستمدار در سخنرانی خود به چند تن از رقبای خود حمله کرد
935
حمله
der Angriff [جمع: Angriffe] Die Soldaten überquerten den Fluss und starteten den Angriff. سربازان از رودخانه گذشتند و حمله را آغاز کردند.
936
دفاع
die Verteidigung [جمع: Verteidigungen] Kämpfer müssen Angriff und Verteidigung beherrschen.
937
دفاع کردن
verteidigen [ verteidigten , haben verteidigt] Mit dieser kleinen Armee kann das Land nicht verteidigt werden. با این ارتش کوچک نمی توان از کشور دفاع کرد.
938
از خود دفاع کردن
sich verteidigen [ verteidigten , haben verteidigt] Sie konnten sich gegen die Feinde verteidigen. آنها توانستند از خود در مقابل دشمن دفاع کنند.
939
مظنون
das Verdächtigen Die Polizei plante einen Angriff auf das Zuhause des Verdächtigen. پلیس قصد حمله به خانه مظنون را داشت. Die Polizei ermittelte die Identität des Verdächtigen. پلیس هویت مظنون را مشخص کرد.
940
مورد سوءظن قرار دادن سوءظن داشتن
verdächtigen
941
(از خود) دفاع کردن مقاومت کردن resist sth. v
sichAkk wehren [gegen etw.Akk ] [ wehrten , haben gewehrt] Menschen wehren sich naturgemäß gegen Veränderung. Der Stadtrat diskutierte Maßnahmen, um sich gegen Kriminalität zu wehren. Ich habe mich lediglich gegen die Angriffe gewehrt. من فقط از خودم در مقابل حملات دفاع کردم. sichAkk sträuben [gegen etw.Akk ] [ sträubten , haben gesträubt] Die Kinder sträuben sich immer dagegen, ins Bett zu gehen. sichAkk widersetzen [ widersetzten , haben widersetzt] Der Soldat widersetzte sich dem Befehl des Vorgesetzten. سرباز از دستور مافوق سرپیچی کرد.
942
مخالفت دشمنی
die Gegnerschaft
943
دشمن enemy
der Gegner [جمع: Gegner] die Gegnerin Die früheren Kriegsgegner verhandeln über einen Friedensvertrag. دشمنان سابق جنگ در حال مذاکره برای یک پیمان صلح هستند.
944
حریف opponent
der Gegner [جمع: Gegner] die Gegnerin Die Mannschaft aus Frankreich war ein sehr starker Gegner. تیم فرانسه حریف خیلی قوی‌ای بود. Nach dem Spiel gab der Schachspieler seinem Gegner die Hand. Er wusste nicht, mit was für einem hartnäckigen Gegner er getroffen hat او نمیدانست که با چه حریف سرسختی روبرو شده است
945
مخالف adversary
der Gegner [جمع: Gegner] die Gegnerin Sie ist eine Gegnerin von Tierversuchen. او یک مخالف آزمایش بر روی حیوانات است
946
مربوط یه دشمن opposing
gegnerisch Sie sahen die weiße Flagge und griffen die gegnerischen Truppen nicht an آنها پرچم سفید را دیدند و به نیروهای مخالف حمله نکردند
947
رقابت کردن compete
konkurrieren Es ist schwierig, mit einem stärkeren Gegner zu konkurrieren. rivalisieren Die beiden Autohersteller rivalisieren miteinander.
948
در مسابقه شرکت کردن
antreten Die Mannschaft tritt zum ersten Mal im nationalen Turnier an.
949
بطور عادی، طبعا، بدیهی naturally
naturgemäß Menschen wehren sich naturgemäß gegen Veränderung.
950
اتهام charge accusation
der Vorwurf [جمع: Vorwürfe] Der Häftling wehrte sich gegen die Vorwürfe. زندانی از خود در مقابل اتهامات دفاع کرد. der Vorwurf betrifft dich nicht اتهام شامل حال تو نمی شود der Vorwurf trifft mich nicht این اتهام در مورد من صدق نمی کند
951
سرزنش توبیخ reproach
der Vorwurf [جمع: Vorwürfe] Eva kann nichts dafür. Mach ihr keine Vorwürfe. "اوا" هیچ کاری نمی تواند در این مورد انجام دهد، او را سرزنش نکنید.
952
ملامت‌آمیز پرسرزنش reproachful
vorwurfsvoll
953
سرزنش / عیبجوئی کردن reproach (sb.)
jdm. Vorwürfe machen Er machte seinem Sohn öffentlich Vorwürfe für sein Verhalten. او علناً پسرش را به خاطر رفتارش سرزنش کرد. vorwerfen Sie haben sich nichts vorzuwerfen - es war seine eigene Entscheidung. شما نیازی نیست که خود را سرزنش کنید - این تصمیم خودش بود. schimpfen [jdn/etw] [ schimpften , haben geschimpft] Alle schimpfen auf das Wetter. همه از (وضعیت) هوا گله می کنند. Der Arzt hat mit mir geschimpft, weil ich zu wenig Sport mache. دکتر من را سرزنش کرد، چون من خیلی کم ورزش میکنم.
954
رد کردن نپذیرفتن refuse /reject (sb./sth.
zurückweisen (jdn./etw.Akk ~) Die Firma wies die unvollständige Bewerbung zurück. .
955
انکار کردن طفره رفتن deny dispute contest
bestreiten [bestritten , haben bestritten] Maria bestritt, den Mann zu kennen. "ماریا" از شناختن مرد طفره رفت. Sie bestreitet, dass sie die Schreibmaschine kaputt gemacht hat. او انکار کرد که ماشین تحریر را خراب کرده‌است. Der Angeklagte bestritt die Vorwürfe des Gerichts. متهم اتهامات دادگاه را رد کرد. leugnen [ leugneten , haben geleugnet] Der Angeklagte leugnete seine Schuld Sie leugnete, ihn zu kennen.
956
ثمر دادن به نتیجه رسیدن to go all right
klappen [ klappten , haben geklappt] Es ist nicht meine Schuld, dass das nicht geklappt hat. گناه من نیست که این به ثمر نرسید.
957
مشخص شدن روشن شدن معلوم شدن
sich herausstellen [ stellten heraus , haben herausgestellt] Er ist, wie sich herausstellte, nicht an einem Herzinfarkt gestorben. آن‌طور که معلوم شد، او بر اثر سکته قلبی نمرده‌است. Es wird sich herausstellen, ob du recht hast. مشخص خواهد شد که آیا تو حق داری (یا نه). Der Rat meiner Eltern stellte sich als sehr nützlich heraus.
958
در هم غر و قاطی
durcheinander غیرقابل مقایسه Alle meine Sachen sind durcheinander. Ich finde nichts mehr. همه وسایل من غر و قاطی هستند. من دیگر هیچ چیز را پیدا نمی کنم. .Warum sind die ganzen Kleider durcheinander? چرا همه لباس ها غروقاطی اند؟
959
confused
durcheinander Ich war so durcheinander, dass ich ein Telefon mit einem Taschenrechner verwechselte. آنقدر گیج شده بودم که گوشی را با ماشین حساب اشتباه گرفتم.
960
درهم برهمی آشفتگی muddle clutter mess
das Durcheinander Ich kann in diesem Durcheinander nichts finden Es ist schwierig, in diesem Durcheinander irgendetwas zu finden. Der Junge räumte das Durcheinander in seinem Zimmer auf.
961
جعل کردن to forge (sth.)
fälschen Er hat ein Abschlusszeugnis vom MIT gefälscht. او یک گواهینامه فارغ‌التحصیلی از "MIT" را جعل کرد. Niemand hat meine Unterschrift gefälscht, ich habe selbst unterschrieben.
962
دستکاری کردن falsify
fälschen Der Wissenschaftler gab zu, dass er die Ergebnisse gefälscht hatte.
963
تامین مالی کردن finance sth.
etw.Akk finanzieren Ich weiß nicht, wie ich das Auto finanzieren soll. من نمی دانم چطور پول این ماشین را پرداخت کنم. Wir müssen jemanden finden, der das Projekt finanziert. ما باید کسی را پیدا کنیم که پول پروژه را بپردازد.
964
دخالت کردن interfere get involved intervene
sichAkk einmischen [mischten ein, haben eingemischt] Ich mische mich nie in die privaten Angelegenheiten anderer Personen ein Wir können uns nicht in eine Familienangelegenheit einmischen.
965
مداخله دخالت
die Einmischung Der Typ wollte jede Einmischung vermeiden. این پسر می‌خواست از هر مداخله‌ای دوری کند. Ihre Einmischung ist nicht nur ungerechtfertigt, sondern gefährlich. مداخله شما نه تنها بدون توجیه است، بله خطرناک هم است.
966
مستبد زورگو ظالم
tyrannisch
967
استبداد ظلم زورگویی
die Tyrannei
968
آدم مستبد دیکتاتور، جبار زورگو
der Tyrann
969
نام بردن ذکر کردن mention (sb./sth.)
erwähnen [ erwähnten , haben erwähnt] Er erwähnte auch, dass er schon immer hier wohnte. او همچنین ذکر کرد که همیشه در اینجا سکونت داشته‌است. Er hat ihren Namen nicht erwähnt. او از اسمش نامی نبرد [او نامش را ذکر نکرد]. Der Autor erwähnt in seiner Autobiografie seine Lehrer.
970
ذکر mention
die Erwähnung Die Erwähnung des heutigen Abendessens machte mich hungrig.
971
اختراع invention
die Erfindung [جمع: Erfindungen] Die Erfindung des Buchdrucks war sehr wichtig für die Menschen. اختراع چاپ کتاب برای انسان خیلی مهم بود. Die Erfindung war gut, aber kein lndustriebetrieb hatte daran Interesse. اختراع خوب بود اما هیچ شرکت صنعتی‌ای به آن علاقه نداشت. Ich bin begierig, das Neueste über diese Erfindung zu erfahren.
972
پاک کردن
entfernen [ entfernten , haben entfernt] Der Müll muss dringend entfernt werden. زباله باید فورا پاک شود. Ich entfernte den Fleck mit Seife und Wasser. با آب و صابون، لکه رو پاک کردم.
973
حذف/جدا کردن کندن to remove
entfernen [ entfernten , haben entfernt] Ich entfernte die Blätter aus der Dachrinne. برگها را از ناودان جدا کردم. Wir müssen erst den Belag entfernen. ابتدا باید پوشش را برداریم. Er entfernte die Hülle von seinem neuen Stuhl
974
توافق‌نامه توافق
das Abkommen [جمع: Abkommen] Beide Parteien haben das Abkommen jetzt unterzeichnet. اکنون هر دو حزب توافق‌نامه را امضا کردند. ein neues Handelsabkommen یک توافق‌نامه تجاری جدید
975
تصویب بصورت قانون در امدن enactment n
die Verabschiedung Das Abkommen führte zur Verabschiedung eines neuen Gesetzes. این توافق منجر به تصویب قانون جدیدی شد.
976
چیزی را تصویب کردن
Annahme etw.Gen beschließen Die Annahme der neuen Richtlinien wurde einstimmig beschlossen.
977
با اعتماد به نفس
selbstbewusst Er trug sein Referat selbstbewusst vor. او سخنرانی‌اش را با اعتماد به نفس ارائه داد.
978
بقا
das Überleben Das Überleben gefährdeter Arten hängt von ihrem Schutz ab. بقای گونه‌های در خطر به محافظت از آنها بستگی دارد.
979
فهمیده
verständnisvoll Sie war verständnisvoll und versuchte, mir zu helfen
980
ابلاغ کردن
übermitteln <übermittelten , haben übermittelt> Der Manager übermittelt den Mitarbeitern seine Entscheidung. مدیر تصمیم خود را به کارکنان ابلاغ می کند.
981
اطلاع اعلان notice
die Mitteilung [جمع: Mitteilungen] Das Unternehmen änderte die Bedingungen ohne vorherige Mitteilung. این شرکت بدون اطلاع قبلی شرایط را تغییر داد. Ich erhielt eine Mitteilung über die Mieterhöhung. der Bescheid /bəˈʃaɪt/ [جمع: Bescheide]
982
به اطلاع رساندن اطلاع دادن inform
mitteilen /ˈmɪtˌtaɪ̯lən/ [jdm etw.Akk] [teilten mit , haben mitgeteilt] Zu ihrer Anfrage teilen wir Ihnen mit, dass … با توجه به درخواست شما به اطلاع شما می رساند که ... Den Prüfungstermin teilen wir Ihnen noch mit. تاریخ امتحانات را به شما اطلاع می‌دهیم. Den Angestellten wurden mitgeteilt, dass die Firma verkauft wird. به کارمندان اطلاع داده شد که شرکت فروخته خواهد شد. Den Prüfungstermin teilen wir Ihnen noch mit. تاریخ امتحانات را به شما اطلاع می‌دهیم. Ich teilte der Polizei alle Informationen mit, die ich hatte. Ich werde es allen mitteilen به همه خواهم گفت Hiermit teilen wir Ihnen ,dass بدینوسیله به اطلاع شما میرسانیم که Mitteilung ankündigen Das Treffen wurde durch eine Mitteilung am schwarzen Brett angekündigt. این جلسه با اطلاعیه ای در تابلوی اعلانات اعلام شد. jdm Bescheid geben/sagen Geben Sie mir Bescheid! Sagen Sie Bescheid, wenn Sie noch etwas benötigen. لطفاً بگویید، اگر به چیز دیگری نیاز داشتید.
983
اطلاع یافتن be informed
eine Mitteilung erhalten Wir erhielten eine wichtige Mitteilung von unserem Chef. Ich erhielt eine Mitteilung über die Mieterhöhung. اطلاعیه افزایش اجاره بها دریافت کردم. eine Mitteilung bekommen Wir bekamen die Mitteilung, dass Irene schwer verletzt ist. ما یک پیام دریافت کرده‌ایم که "ایرنه" به‌طرز بدی مجروح شده‌است.
984
قصد نیت مقصود
die Intention [جمع: Intentionen] Er hat die Intention, etwas Großes zu schaffen. او قصد انجام‌دادن کار بزرگی‌ را داشت. Es legt die Intentionen der Parteien dar. این نیت‌های احزاب را روشن می‌کند. Die Intention der Mitteilung schien klar zu sein. هدف پیام روشن به نظر می رسید. die Absicht [جمع: Absichten] Entschuldigen Sie bitte. Meine Tochter hat das nicht mit Absicht gemacht. ببخشید لطفا. دختر من این کار را از روی قصد انجام نداد. Hast du die Absicht zu studieren? آیا قصد دارید درس بخوانید؟ Unsere Absicht ist, die Verkäufe zu steigern. قصد ما افزایش فروش است.
985
عمدی از روی عمد
absichtlich غیرقابل مقایسه .Er macht das absichtlich, um mich zu ärgern. او این کار را عمدا انجام می دهد، تا من را عصبانی کند.
986
پخش کردن (برنامه رادیویی یا تلویزیونی) broadcast sth. relay sth.
übertragen [ übertrugen , haben übertragen] Der Sender übertrug die Rede des Präsidenten. شبکه (تلویزیونی) سخنرانی رئیس جمهور را پخش کرد. Die Tennisspiele werden täglich direkt übertragen. مسابقات تنیس، روزانه به صورت مستقیم پخش می‌شوند. Der Radiosender übertrug die Rede des Präsidenten.
987
مسئولیت سپردن تفویض اختیار کردن delegate sth to sb entrust sb. with sth.
übertragen etw.Akk an jdn [ übertrugen , haben übertragen] Der Chef übertrug einige Aufgaben an die Angestellten. رئیس برخی وظایف را به کارمندان محول کرد. jdm etw.Akk übertragen Der Direktor übertrug mir die Leitung des Projekts übertragen etw.Akk auf jdn Sie haben die Verantwortung auf eine andere Person übertragen.
988
نماینده جانشین
der Stellvertreter [جمع: Stellvertreter] die Stellvertreterin Der Firmenchef übertrug seinem Stellvertreter wichtige Verantwortlichkeiten. Der Stellvertreter des Bürgermeisters leitet die Sitzung. نماینده شهردار ریاست جلسه را بر عهده دارد.
989
مجمع مجلس
die Versammlung Der Minister und sein Stellvertreter nahmen an der Versammlung teil. وزیر و نماینده او در مجمع شرکت کردند. Der Minister hielt bei der Versammlung eine Rede. وزیر در مجلس یک سخنرانی انجام داد.
990
جمع کردن گردآوردن gather sb
versammeln (jdn./etw.Akk ~) Der Lehrer versammelte die Schüler im Klassenraum.
991
جمع شدن تجمع کردن
sichAkk versammeln Die Angestellten versammelten sich für die Besprechung. Eine große Gruppe hatte sich vor dem Bahnhof versammelt. Die Ratsmitglieder versammeln sich jede Woche.
992
منحل کردن abolish
auflösen [ lösten auf , haben aufgelöst] Der Direktor löste die Versammlung auf. رئیس، جلسه را منحل کرد.
993
همایش گردهم آیی تظاهرات
die Kundgebung [جمع: Kundgebungen] Tausende Menschen versammelten sich zur Kundgebung.
994
فاجعه
die Katastrophe [جمع: Katastrophen] Der Urlaub war eine Katastrophe. Es hat nur geregnet. تعطیلات فاجعه بود. فقط باران می‌بارید. Der Pilot landete das Flugzeug sicher und verhinderte eine Katastrophe. خلبان هواپیما را به سلامت فرود آورد و از بروز فاجعه جلوگیری کرد.
995
نقاشی رنگ
der Anstrich Der Anstrich verhindert die Korrosion des Metallzauns. این نقاشی از خوردگی حصار فلزی جلوگیری می کند. Bemalung
996
چیزی را رنگ زدن
etwas (Dat.) Anstrich geben Wir müssen der Hauswand einen neuen Anstrich geben. ما باید دیوار خانه را نقاشی جدید کنیم.
997
تدبیر
die Maßnahme [جمع: Maßnahmen] Die Maßnahmen der Polizei hatten keinen Erfolg. تدابیر پلیس هیچ نتیجه نداشتند.
998
زور قدرت فشار force
die Gewalt [جمع: Gewalten] Die Tür ließ sich nur mit Gewalt öffnen. این در فقط با زور باز می‌شود. .Nur mit Gewalt konnte er gestoppt werden. تنها با اجبار ممکن بود که او متوقف بشود.
999
خشونت violence
die Gewalt [جمع: Gewalten] Ich mag keine Filme, in denen Gewalt vorkommt. من هیچ‌کدام از فیلم‌هایی که در آنها خشونت اتفاق می‌افتد، دوست ندارم.
1000
کنترل نشده افسارگسیخته unscrupulous rampant
hemmungslos Die Polizei muss hemmungslose Gewalt verhindern. پلیس باید از خشونت کنترل‌نشده جلوگیری کند.
1001
تعمیر نگهداری maintenance
die Wartung [جمع: Wartungen] Die regelmäßige Wartung des Autos ist wichtig. تعمیر منظم ماشین مهم است. Regelmäßige Wartung verhindert einen Ausfall. تعمیر و نگهداری منظم از خرابی جلوگیری می کند.
1002
سرویس کردن چک کردن to service to maintain
warten [ warteten , haben gewartet] Das Auto muss regelmäßig gewartet werden. ماشین باید به‌طور مرتب سرویس شود. Die Maschinen werden jährlich gewartet.
1003
پیش‌بینی کردن فکر (چیزی را) کردن make provisions
vorsorgen
1004
دوراندیشی احتیاط precaution
die Vorsorge
1005
پیشنهاد قیمت
das Angebot [جمع: Angebote] Alle Angebote inkludieren Steuern. همه پیشنهادات شامل مالیات است.
1006
درخواست تقاضا
die Nachfrage [جمع: Nachfragen] .Die Nachfrage für dieses Produkt ist groß. تقاضا برای این کالا زیاد است. Angebot und Nachfrage bestimmen den Preis. عرضه و تقاضا قیمت را تعیین می‌کنند.
1007
above
oberhalb Das Hotel liegt auf einem Hügel oberhalb der Stadt. Die Burg liegt oberhalb des Flusses
1008
within
innerhalb Das Schloss liegt innerhalb der Stadtmauern Sie müssen die Arbeit innerhalb der nächsten Woche fertig haben.
1009
تاکید کردن بر چیزی emphasize sth
auf etw.Akk Akzent legen
1010
تخفیف reduction , discount
die Ermäßigung /ɛɐ̯ˈmɛːsɪɡʊŋ/ Es gibt eine Ermäßigung für Kinder. برای بچه‌ها تخفیف وجود دارد [داده می‌شود]. Im Schwimmbad gibt es manchmal Ermäßigung. استخر برخی اوقات تخفیف وجود دارد. Kinder und Rentner erhalten eine Ermäßigung von 20%.
1011
تخفیف دادن به کسی
jdm von dem Preis nachlassen /ˈnaːxlasən/ [ließen nach , haben nachgelassen] Können Sie mir von dem Preis etwas nachlassen? Er hat keinen Pfenig nachgelassen یک شاهی هم تخفیف نداد
1012
فروکش کردن از شدت افتادن abate to lessen , to die down wear off
sichAkk legen [ legten , haben gelegt] Der Sturm legte sich nach ein paar Stunden. Ihr Zorn hat sich bald gelegt. خشم او فوراً فروکش کرد. Nachdem sich der Sturm gelegt hatte, fuhren sie auf den See hinaus. بعد از آن‌که توفان فروکش کرد، آن‌ها به‌سمت دریاچه حرکت کردند. abflauen nachlassen /ˈnaːxlasən/ [ließen nach , haben nachgelassen] warten, bis der Regen nachlässt Die Wirkung des Medikaments ließ nach einigen Stunden nach. Ihre Motivation ließ nach dem ersten Semester nach.
1013
شدت گرفتن فزونی یافتن
zunehmen
1014
دستور العمل دادن instruct (sb.) jdm sagen, was er tun soll
anweisen [ wiesen an , haben angewiesen] An meinem ersten Tag hat der Meister mich angewiesen, nur mit Schutzkleidung zu arbeiten. رییس در روز اول کاری به من اطلاع داد که فقط با لباس ایمن کار کنم. .Der Minister wies die Behörde an, dem Gesuch stattzugeben. وزیر به اداره اطلاع داد که تقاضانامه را بپذیرد.
1015
دستور‌العمل
die Anweisung [جمع: Anweisungen] Der Lehrer gab den Studenten Anweisungen für die Prüfung. Anleitung
1016
منجرشدن به چیزی result in sth
zu etw.Dat führen
1017
توجه نکردن اعتنا نکردن نادیده گرفتن to disregard (sb./sth.)
etw.Akk ignorieren Mein Professor ignoriert niemals eine Frage missachten Er missachtete den Leitfaden und machte daher einen Fehler. Ich beschloss, die Warnungen zu missachten Der Mann wagte es nicht, die Anweisung des Königs zu missachten.
1018
بی اعتنایی عدم رعایت disregard
Missachtung Die Missachtung von Verkehrsschildern kann zu Unfällen führen.
1019
تحمل/طاقت چیزی را داشتن تحمل کردن تاب آوردن endure
aushalten [hielten aus , haben ausgehalten] Was für eine Hitze heute! Das kann man ja kaum aushalten. امروز چه روز گرمی است! آدم به سختی می تواند تحمل کند Ich halte es vor Hitze nicht aus من نمی توانم گرما را تحمل کنم Ich hielt diese langweilige Arbeit nur einen Monat lang aus. Ich halte es nicht mehr aus Mein Kollege kann viel Stress aushalten. Wenn man erfolgreich sein will, muss man schwierige Situationen aushalten
1020
تحمل‌پذیر قابل تحمل
erträglich Die Schmerzen waren kaum noch erträglich. درد به سختی قابل تحمل بود.
1021
تحمل ناپذیر
nicht auszuhalten Mit ihm ist es nicht mehr auszuhalten nicht zum Aushalten
1022
خود را (از...) کنار کشیدن stay out of sth.
sichAkk raushalten [aus etw.Dat] Es war nicht meine Angelegenheit, also hielt ich mich raus.
1023
سخاوت generosity
Großzügigkeit Großzügigkeit ist eine der guten Eigenschaften meines Opas.
1024
فضیلت virtue
die Tugend
1025
fact
die Tatsache Niemand bestreitet die Tatsache, dass Großzügigkeit eine Tugend ist. Es ist eine traurige Tatsache, dass er sie nicht mehr liebt.
1026
شامل با احتساب including inclusive of
einschließlich Alles zusammen kostet 200 Euro einschließlich Fahrtkosten. همه با هم می شود 200 یورو، شامل هزینه جابه جایی. Dies ist der Preis einschließlich der Steuern. این قیمت با احتساب مالیات است. Die ganze Familie war da, einschließlich Tanten, Cousins usw. Die Preise werden einschließlich aller anfallenden Steuern berechnet.
1027
قابل اعمال applicable
anfallend Die Preise werden einschließlich aller anfallenden Steuern berechnet. قیمت ها با احتساب کلیه مالیات های قابل اعمال محاسبه می شود.
1028
روزی خرجی زندگی livehood
der Lebensunterhalt
1029
تسویه کردن بازپرداخت کردن
begleichen [ beglichen , haben beglichen]
1030
ادعا کردن اظهار کردن
behaupten [ behaupteten , haben behauptet] Er behauptet, dass er davon nichts gewusst hat. او ادعا می‌کند که در این مورد هیچ‌چیز نمی‌دانسته‌است. Er behauptet, unsere Meinung sei nicht wichtig. او ادعا می‌کند نظر ما مهم نیست. Er behauptet, dass er aus Not gestohlen habe. او ادعا می‌کند که از روی نیاز دزدی کرده‌است.
1031
ادعا
die Behauptung [جمع: behauptungen] Das ist nur eine Behauptung, für die es keine Beweise gibt. این تنها یک ادعا است که برایش مدرکی وجود ندارد. Wir prüften die Richtigkeit dieser Behauptungen ما صحت و سقم این ادعاها را بررسی کردیم Alle Behauptungen gegen den Angeklagten waren falsch.
1032
prove oneself turn out to be
sichAkk erweisen [als...] Meine erste Idee erwies sich als richtig. Der Umzug von einer Stadt in die andere erwies sich als sehr teuer. نقل مکان از شهری به شهر دیگر بسیار گران تمام شد.
1033
جسور جسورانه
kühn Ihre kühne Behauptung erwies sich als korrekt. ادعای جسورانه او درست از آب درامد.
1034
گمراه کننده misleading
irreführend Der Titel des Buches war irreführend, ich dachte, es wäre ein Thriller.
1035
نتیجه‌ گیری conclusion
die Schlussfolgerung Falsche Behauptungen können zu irreführenden Schlussfolgerungen führen. ادعاهای نادرست می تواند منجر به نتایج گمراه کننده شود.
1036
استدلال /استنتاج / برداشت کردن
schlussfolgern
1037
کنار کشیدن کناره‌گیری کردن استعفا دادن
ausscheiden
1038
صراحتا تصدیق /تایید کردن affirm
beteuern Ich kann beteuern, dass niemand seinen Arbeitsplatz verlieren wird. من می توانم اطمینان دهم که هیچ کس شغل خود را از دست نمی دهد.
1039
بی‌گناهی بی‌تقصیری
die Unschuld
1040
بی‌گناه بی‌تقصیر
unschuldig Der Angeklagte war unschuldig. متهم بی‌گناه بود.
1041
اجبار الزام
der Zwang [جمع: Zwänge] Ein Versprechen, das unter Zwang gegeben wurde, hat keinen Wert. قولی که تحت فشار داده شده‌است هیچ ارزشی ندارد. Es bestand kein Zwang, Mitglied zu sein. هیچ الزامی برای عضویت وجود ندارد. Unter Anwendung von Zwang با توسل به زور و اجبار
1042
دانش فهم، آگاهی
das Wissen غیرقابل شمارش Er nutzt sein Wissen für die Arbeit. Er hat ein großes Wissen über Pflanzen. او دانش زیادی در مورد گیاهان دارد. Sie hat auf diesem Gebiet ein großes Wissen. او دانش زیادی در این بخش دارد. Das Wissen um diese Angelegenheit ist gefährlich. آگاهی از این موضوع خطرناک است.
1043
پیش نویس draft version
der Entwurf /ɛntˈvʊʁf/ [جمع: Entwürfe] Der dritte Entwurf des Antrages wurde vom Komitee angenommen. Ich zeigte meinem Lehrer einen Entwurf meines Aufsatzes. Das Parlament hat dem neuen Gesetzentwurf zugestimmt.
1044
سرایدار
der Hausmeister Weißt du, wie der Hausmeister heißt? می‌دانی، اسم سرایدار چیست؟
1045
ادامه دادن proceed
weitermachen Die ganze Gruppe muss zustimmen, bevor wir weitermachen.
1046
تمام و کمال
voll und ganz Ich stimme deiner Aussage voll und ganz zu.
1047
معتقد مومن
gläubig Er ist sehr gläubig und geht regelmäßig in die Kirche.
1048
غنی پرمایه پرمحتوی rich in content
gehaltvoll Er hielt einen gehaltvollen Vortrag
1049
متغیر variable
veränderlich
1050
ناسزا گفتن فحش دادن
fluchen [ fluchten , haben geflucht] Er fluchte, als er auf der Autobahn in einen Stau geriet. او ناسزا گفت هنگامی‌که در اتوبان در ترافیکی گرفتار شد.
1051
دشنام فحش
der Fluch
1052
lengthy
langwierig Der Abschluss des Vertrags war eine langwierige Prozedur.
1053
رویهم رفته all in all altogether on the whole
alles in allem Alles in allem war es eine schöne Party. Alles in allem lief die Eröffnung des Hotels gut. alles in allem gerechnet روی هم رفته که حساب کنیم(درنظربگیریم)
1054
رسیدن به نقطه ای to reach
reichen [ reichten , haben gereicht] Das Wasser reicht mir bis zum Hals. آب تا گردنم می‌رسد. Er reicht mit dem Kopf fast bis zur Decke. او سرش تا سقف می‌رسد.
1055
دوام آوردن to last
andauern Das gute Wetter wird etliche Tage andauern.
1056
چیزی را به کسی دادن pass to hand( to give something to someone else with your hand)
jdm etw.Akk reichen [ reichten , haben gereicht] Können Sie mir bitte das Buch reichen? آیا می‌توانید لطفا کتاب را به من بدهید؟ Sie reichte mir einen Wischer und einen Eimer mit Wasser.
1057
سوخت گیری کردن بنزین زدن
tanken Ich tanke immer vor einer langen Fahrt.
1058
به‌اندازه
in Maßen Alkoholgenuss in Maßen ist nicht schädlich. مصرف به‌اندازه الکل مضر نیست. Kauf in Maßen, gib weniger aus. به‌اندازه بخر، کم‌تر خرج کن.
1059
عمل پر کردن
Füllung Eine Füllung des Tanks sollte für die Fahrt ausreichen.
1060
احتمال چیزی را دادن حساب چیزی را کردن
rechnen [ rechneten , haben gerechnet] Mit diesem Ergebniss hatten wir nicht gerechnet انتظار این نتیجه را نداشتیم Bis wann rechnen Sie, dass er zurück sein wird? احتمال می دهید تا کی برگردد؟
1061
حساب شده خرج کردن
rechnen [ rechneten , haben gerechnet] Du musst mit jedem Cent rechnen تو باید حساب هر سنت را نگهداری Dieses jahr müssen wir sehr rechnen
1062
منصرف کردن discourage sb. from doing sth
abbringen [jdn. von etw.Dat ] Vielleicht kann ich ihn davon abbringen, das alte Haus zu kaufen.
1063
منصرف شدن از چیزی
sich.Akk abbringen von etw.Dat Ich lasse mich von meiner meinung nicht abbringen من از عقیده ام برنمی گردم
1064
اعتقاد عقیده
die Überzeugung [جمع: Überzeugungen] Wie bist du zu dieser Überzeugung gekommen? چطور به این عقیده رسیدی؟ Ich bin der Überzeugung ,dass من معتقدم که Früher war es meine feste Überzeugung , dass قبلاً بر این اعتقاد راسخ بودم که Das war seine feste Überzeugung به این امر اعتقاد کامل داشت Er widersetzt sich jedem Trend, der seinen Überzeugungen widerspricht.
1065
ستودن تحسین کردن
loben [ lobten , haben gelobt ] Für seine erfolgreiche Arbeit wurde er von der Chefin gelobt. برای کار موفقیت آمیزش رئیس او را تحسین کرد. Ich habe alle Hausaufgaben gemacht. Der Lehrer hat mich heute gelobt. من همه تکالیفم را انجام دادم. معلمم امروز من را تحسین کرد. Der Lehrer lobte das Verhalten des Schülers. Ich bewundere dein Verhalten in der schwierigen Situation. من رفتار تو در شرایط سخت را تحسین می‌کنم.
1066
تعریف و تمجید کردن از compliment sb.
beglückwünschen (jdn. ~) [beglückwünschten , haben beglückwünscht] Ich beglückwünschte meinen Kollegen zu seiner ausgezeichneten Arbeit. Er wurde für sein ausgezeichnetes Verhalten an der Schule beglückwünscht.
1067
آمادگی تمایل willingness readiness
die Bereitschaft [جمع: Bereitschaften] Die Konferenzteilnehmer bekräftigten ihre Bereitschaft, zusammenzuarbeiten. شرکت کنندگان در کنفرانس تمایل خود را برای همکاری با یکدیگر تایید کردند. Ich lobte ihre Bereitschaft, anderen Menschen immer zu helfen. من تمایل او را برای کمک به دیگران ستایش کردم.
1068
همکاری مشارکت
die Mitwirkung [جمع: Mitwirkungen] Dazu ist die Mitwirkung der Frauen erforderlich. برای آن همکاری زنان ضروری است. Er hat mir seine Mitwikung zugesagt او به من قول مشارکتش را داد die Zusammenarbeit Ein Team sollte eine allgemeine Bereitschaft zur Zusammenarbeit zeigen.
1069
برابری کردن با همطراز شدن با amount to sth. equal (sth.) to be tantamount to
(etw.Dat ~) gleichkommen Niemand kommt ihm an Schnelligkeit gleich هیچ کس نمی تواند از نظر سرعت با او برابری کند Meine Versetzung kommt einer Beförderung gleich. Sein Verhalten kam einer Beleidigung gleich. رفتار او مساوی با توهین بود. Er ist der Beste, ihm kommt keiner gleich!
1070
بدهکار
der Schuldner [جمع: Schuldner] Unser Schuldner zahlt sehr regelmäßig. بدهکار ما خیلی منظم (پول را) پرداخت می‌کند.
1071
بی پایه و اساس ohne guten, echten Grund unfounded , groundless , unsubstantiated
unbegründet Wir weisen die Vorwürfe als unbegründet zurück. ما این اتهامات را بی اساس رد می کنیم. Die Anschuldigungen waren völlig unbegründet. Meine Besorgnis war unbegründet; alles ist gut gegangen.
1072
بیم، هراس apprehension =anxiety about the future
Befürchtung Meine Befürchtung, dass ich zu spät zu meinem Termin kommen würde, war unbegründet. ترس من از دیر رسیدن به قرار ملاقات بی اساس بود.
1073
sich belaufen Die Schulden des Unternehmens belaufen sich insgesamt auf eine Million Dollar.
1074
تسویه کردن قسطی پرداختن in Raten bezahlen
abbezahlen [ bezahlten ab , haben abbezahlt] Ich habe endlich meine Kreditkarte abbezahlt. من در نهایت کارت اعتباری‌ام را تسویه کردم. Nachdem er alle Raten abbezahlt hatte, konnte er den Fernseher endlich sein Eigen nennen. پس از آنکه او تمامی اقساط را تسویه کرد، می‌توانست تلویزیون را برای خود بنامد.
1075
delay
verzögeren Der Regen verzögerte den Beginn des Festes.
1076
announce
verkünden Die Glocke verkündete den Beginn der Zeremonie.
1077
tempting enticing
verlockend Er machte mir ein verlockendes Angebot, ich konnte nicht widerstehen. attraktiv
1078
ادراک، تصور conception
die Vorstellung [جمع: Vorstellungen] Der Designer hatte eine genaue Vorstellung vom Aussehen des Produkts
1079
تخیل پندار imagination
die Vorstellung [جمع: Vorstellungen] Diese Gefahr existiert doch nur in deiner Vorstellung! Nepal hat mir gut gefallen, aber in meiner Vorstellung hatte es anders ausgesehen.
1080
نمایش اجرا performance , showing
die Vorstellung [جمع: Vorstellungen] Nach der Vorstellung gehen wir einen trinken.
1081
معارفه، معرفی رسمی، آشناسازی introduction
die Vorstellung [جمع: Vorstellungen] Zu Beginn des Treffens gab es eine kurze Vorstellung von allen Teilnehmern.
1082
انتظار توقع expectation
die Vorstellung [جمع: Vorstellungen] Die Testergebnisse entsprechen vollkommen meinen Vorstellungen. نتایج آزمون کاملاً با انتظارات من مطابقت دارد.
1083
مصاحبه interview
das Vorstellungsgespräch Nach einem erfolgreichen Vorstellungsgespräch bekam ich die Stelle Kurze Hosen sind keine angemessene Kleidung für ein Vorstellungsgespräch. شلوارک‌ها، لباس مناسبی برای یک مصاحبه نیستند.
1084
detail
die Einzelheit Wir benötigen noch einige Einzelheiten. Sie erzählte mir jedes Einzelheit von ihrer Reise. das Detail Er hatte die Reise bis ins kleinste Detail geplant. Er beschrieb den Prozess im Detail
1085
غرامت indemnity
die Entschädigung Wir erhielten eine Entschädigung für unseren Verlust.
1086
به طور اتفاقی accidentally
aus Versehen Ich habe ihr aus Versehen gegen das Schienbein getreten. من به طور اتفاقی لگدی به ساق پاش زدم.
1087
اشک
die Träne [جمع: Tränen] Ich sah Tränen in seinen Augen. من در چشم هایش اشک دیدم. Die Tränen traten mir in die Augen اشک از چشمانم سرازیر شد
1088
آرایش کردن
schminken jdn/sich [ schminkten , haben geschminkt] Du hast heute sehr schön geschminkt. تو امروز خیلی زیبا آرایش کردی.
1089
خودپسندی خودخواهی خودبینی vanity
die Eitelkeit Sie schminkt sich jeden Tag aus Angewohnheit, nicht Eitelkeit
1090
خودپسند خودخواه
eitel [ eitler , eitelsten] دختر برای پوشیدن یک عینک خیلی خودپسند بود. Er ist ein eitler Mensch. او یک انسان خودپسند است.
1091
مقاومت تاب دوام پایداری ایستادگی resistance (to)
der Widerstand (plural: Widerstände) Es gab heftigen Widerstand gegen die neuen Gesetze مخالفت شدیدی با قوانین جدید وجود داشت Es gab viel Widerstand, als die neuen Richtlinien vorgestellt wurden. زمانی که دستورالعمل های جدید ارائه شد، مقاومت زیادی وجود داشت. Die Nichtraucherpolitik wurde mit geringem Widerstand des Personals eingeführt سیاست ممنوعیت سیگار با مقاومت کمی از سوی کارکنان اجرا شد Die vorrückende Armee erhielt nur wenig Widerstand. ارتش در حال پیشروی با مقاومت کمی روبرو شد.
1092
مقاومت کردن تاب آوردن resist sb./sth. withstand sb./sth
widerstehen Ich habe eine Schwäche für Schokolade, ich kann einfach nicht widerstehen. Der Werkstoff kann hohen Temperaturen widerstehen. این ماده می تواند دمای بالا را تحمل کند.
1093
ضربه زدن
stoßen [ stießen , sein gestoßen] Sie stieß ihn in den Rücken. او به کمرش ضربه زد.
1094
ضربه خوردن برخورد کردن
sich.Akk stoßen [ stießen , sein gestoßen] Ich habe mich am Knie gestoßen. زانویم ضربه خورد. Wie haben Sie sich denn verletzt? – Ich habe mich an der Autotür gestoßen. چطور صدمه خوردی؟ - من به در ماشین برخورد کردم.
1095
غیر منتظره ملاقات کردن رویارو شدن come across sth. encounter
auf etw.Akk stoßen Während meiner Forschung bin ich auf einige interessante Fakten gestoßen. Die Regierung ist mit ihren Plänen zur Erhöhung der Lohnsteuer auf starken Widerstand gestoßen. Wir sind auf keine großen Probleme gestoßen begegnen [ begegneten , sein begegnet] Auf meinen Reisen begegnete ich vielen verschiedenen Kulturen. antreffen (jdn. ~) Ich habe mitten im Wald einen alten Freund angetroffen treffen [ trafen , haben getroffen] Sie hat auf merkwürdige Dinge getroffen. او با چیزهای عجیبی مواجه شده‌است.
1096
توسعه نیافته عقب افتاده underdeveloped
rückständig
1097
عروس bride
die Braut Die Braut suchte das Kleid für die Hochzeit
1098
نماینده representative
der Vertreter Die Studenten wählten einen Vertreter aus ihrer Klasse aus.
1099
نیش زدن گزیدن sting
stechen jdn [ stachen , haben gestochen] Vorsicht, die Pflanze sticht! احتیاط کنید، این گیاه نیش می زند.
1100
زنبور bee
die Biene [جمع: bienen] Unser Nachbar hat vier Bienenhäuser. همسایه ما دارای چهار لانه زنبور است. Eine Biene hat ihn gestochen.
1101
باردار آبستن
schwanger Als ich schwanger war, hatte ich oft Lust auf Essiggurken.
1102
هوس
die Laune [جمع: Launen] Das war nur so eine Laune von mir همینطوری فقط ویرم گرفته بود
1103
دمدمی‌مزاج
launenhaft
1104
خُلق حالت روحی حال و حوصله
die Laune [جمع: Launen] Morgens hat sie immer schlechte Laune
1105
1106
محصول yield
der Ertrag Bauern interessieren sich für Pflanzen mit höherem Ertrag.
1107
تحمل کردن
ertragen [ ertrugen , haben ertragen] Ich kann es nicht mehr ertragen. من دیگر نمی‌توانم این را تحمل کنم.
1108
سوراخکاری
das Bohren Gott sei Dank hat der Zahnarzt beim Bohren keinen Nerv getroffen. خدا را شکر که دندان‌پزشک در زمان سوراخ‌کردن (دندان) به عصب برخورد نکرد.
1109
ماجراجویی
das Abenteuer [جمع: Abenteuer] Ein Abenteuer ist nie langweilig. یک ماجراجویی هرگز خسته‌کننده نیست. Unser Urlaub war ein tolles Abenteuer. تعطیلات ما یک ماجراجویی فوق‌العاده بود.
1110
رژیم diet
die Diät [جمع: Diäten] Ich werde morgen eine neue Diät beginnen. Er scheint immer auf Diät zu sein. به نظر می رسد او همیشه رژیم دارد. Ich würde gerne ein paar Chips essen, aber ich bin auf Diät من دوست دارم چیپس بخورم، اما رژیم دارم
1111
وزن کم کردن
abnehmen Sie können mit unserem neuen Diätplan abnehmen Er hat über 10 Pfund abgenommen. او بیش از 10 پوند وزن کم کرد. Ich habe zehn Kilo abgenommen. من ده کیلو وزن کم کردم. Gewicht verlieren Kurzzeitdiäten sind nicht der beste Weg, um Gewicht zu verlieren. رژیم کوتاه مدت بهترین راه برای کاهش وزن نیست.
1112
بهم ریختگی
die Unordnung Ich verursache die Unordnung in der Küche. من باعث بهم ریختگی در اشپزخانه شدم.
1113
کندن to detach
abnehmen Es ist leicht, einen Magneten von der Kühlschranktür abzunehmen.
1114
تسلط
die Herrschaft
1115
چیره شدن غالب آمدن مستولی شدن prevail
herrschen [ herrschten , haben geherrscht] Vor dem Konzert herrschte eine heitere Stimmung in der Menge.
1116
حکومت فرمانروایی
die Herrschaft Die Herrschaft des Königs dauerte 30 Jahre
1117
حکومت کردن حکمرانی کردن to rule on sb/sth
herrschen [über etw/jdn] [ herrschten , haben geherrscht] Alexander der Große herrschte über ein riesiges Reich اسکندر کبیر به امپراتوری عظیمی حکومت می‌کرد. In einem Königreich herrscht der König. در یک (نظام) پادشاهی، پادشاه حکومت می‌کند.
1118
در نظر گرفتن to take into account/consideration to consider
berücksichtigen [ berücksichtigten , haben berücksichtigt] Die Interessen der Anwohner werden hier nie berücksichtigt! علایق ساکنین در اینجا هیچ وقت در نظر گرفته نمی شود. Man muss berücksichtigen, dass sie sehr krank war. باید در نظر گرفته بشود که او بسیار بیمار بود. Das muss bei der Planung berücksichtigt werden.
1119
کامل کردن و به پایان رساندن to finish doing or making something, especially when it has taken a long time
fertig stellen Mit den letzten übrigen Teilen stellte das Kind das Puzzle fertig.
1120
تکمیل کردن to supplement [ add something, especially to what you earn or eat, in order to increase it to an acceptable level]
etwas (Akk.) ergänzen [ ergänzten, haben ergänzt] Die Nachhilfestunden ergänzen die Schularbeit des Schülers. تدریس خصوصی، کار مدرسه دانش آموز را تکمیل می کند. Sie ergänzt ihr reguläres Gehalt durch Nachhilfeunterricht am Abend.
1121
اصلاح / تصحیح / بهتر کردن to amend (=to correct or make small changes to something )
etwas (Akk.) ergänzen [ ergänzten, haben ergänzt] Das Gesetz wurde ergänzt, um die Wünsche der Bürger zu berücksichtigen. این قانون برای در نظر گرفتن خواسته های شهروندان اصلاح شد.
1122
مکمل چیزی/کسی بودن to complement( make a good combination with someone or something else)
etwas (Akk.) ergänzen [ ergänzten, haben ergänzt] Die Kette ergänzt ihr Outfit. گردنبند مکمل لباس اوست. Die dunkelroten Wände ergänzen die roten Ledersessel. دیوارهای قرمز تیره مکمل صندلی-راحتی چرمی قرمز رنگ هستند Sie ergänzen sich perfekt. آنها کاملاً مکمل یکدیگر هستند.
1123
قول عهد promise
das Versprechen Sein Versprechen klingt glaubwürdig. قول او باورپذیر به نظر می رسد. Wir haben das Versprechen gegeben, vernünftig mit Ressourcen umzugehen ما قول داده‌ایم از منابع معقول استفاده کنیم
1124
کسی را به چیزی پایبند [موظف] کردن
jemanden an etwas (Akk.) binden [banden , haben gebunden] ich bin in meinen Entscheidungen an nichts gebunden. من در تصمیماتم پایبند به هیچ‌چیز نیستم. Die Übereinkunft bindet alle Parteien gleichermaßen. این قرارداد همه طرفین را به طور مساوی متعهد می کند.
1125
تعهد کردن متعهد شدن promise sth. to commit yourself
sichAkk verpflichten [zu etw.Dat ] Er verpflichtete sich, das Geld innerhalb von sechs Monaten zurückzuzahlen. versprechen (etw.Akk ~, jdm. etw.Akk ~) Ich habe meinem Freund versprochen, sein Geheimnis zu bewahren. Meine Tochter versprach, ein braves Mädchen zu sein. Der Kandidat versprach ein neues Stadion zu bauen. sich.Akk binden [banden , haben gebunden] Er will sich noch nicht binden.
1126
تحقیق تجسس پژوهش investigation
die Ermittlung (plural: Ermittlungen) Die Polizei fand die Verbrecher nach gründlichen Ermittlungen. die Untersuchung (plural: Untersuchungen) Der Geschäftsführer leitete eine Untersuchung ein, als immer wieder Akten verschwanden. مدیرزمانی که پرونده ها ناپدید می شدند، تحقیقاتی را آغاز کرد. Die Ärztin veranlasste weitere Untersuchungen.
1127
جواب مثبت
die Zusage [جمع: Zusagen] Bislang haben wir für die Feier nur Zusagen erhalten. تاکنون فقط تاییدیه جشن دریافت کرده ایم.
1128
لغو(پیام) کنسلی rejection
die Absage [جمع: Absagen] Zu unserer geplanten Reise muss ich dir leider eine Absage erteilen. برای مسافرت برنامه ریزی شده ما، من باید متاسفانه به تو پیام لغو بدهم. [اطلاع بدهم که لغو شده است] Ich erhielt drei Absagen, bevor ich zu einer guten Universität zugelassen wurde.
1129
امتناع عدم پذیرش
die Ablehnung [جمع: Ablehnungen] Die Gründe für die Ablehnung meines Antrags verstehe ich nicht. من دلایل برای عدم پذیرش درخواست کارم را نمی فهمم.
1130
لغو کردن کنسل کردن
absagen etw.Akk [sagten ab , haben abgesagt] Ich muss unser Treffen leider absagen, weil ich krank geworden bin. متاسفانه من باید ملاقتمان را کنسل کنم، چون من مریض شدم. Sie wollte kommen, aber dann hat sie abgesagt. او می‌خواست بیاید ولی سپس (برنامه را) لغو کرد.
1131
به کسی جواب رد/منفی دادن
jemandem absagen [sagten ab , haben abgesagt] Ich musste ihr leider absagen. من متاسفانه می‌بایستی به او جواب منفی بدهم.
1132
امتناع عدم پذیرش
die Ablehnung [جمع: Ablehnungen] Die Gründe für die Ablehnung meines Antrags verstehe ich nicht. من دلایل برای عدم پذیرش درخواست کارم را نمی فهمم.
1133
اعلام کردن، بطور رسمی به اطلاع رساندن to announce
bekanntgeben [ gaben bekannt , haben bekanntgegeben] Den Prüfungsort geben wir Ihnen noch rechtzeitig bekannt. محل امتحان را در زمان مناسب به شما اعلام می‌کنیم. Er musste die Absage der Veranstaltung bekanntgeben.
1134
منتشر کردن publish
veröffentlichen [ veröffentlichten , haben veröffentlicht] Das Buch wurde gestern veröffentlicht. کتاب دیروز منتشر شد. Der erste Roman des Autors wurde letztes Jahr veröffentlicht. سال گذشته اولین رمان نویسنده منتشر شد. Sie veröffentlichten ihre Verlobung Das Interview wurde ungekürzt in der Zeitung veröffentlicht
1135
روشن / حل و فصل کردن
klären Beide Parteien wollten die Sache klären.
1136
راست و ریس کردن رفع ورجوع کردن
einrenken Glücklicherweise gelang es mir, die problematische Situation einzurenken.
1137
اکثر بیشتر
die Mehrheit [جمع: Mehrheiten] Die Mehrheit der Menschen in Deutschland besitzt ein Handy. اکثر مردم آلمان یک موبایل دارند.
1138
تایید کردن صحه گذاردن to support , to endorse
unterstützen befürworten Die Mehrheit der Bürger befürwortet die Reform.
1139
اداره (دولتی) سازمان department
die Behörde [جمع: Behörden] Er arbeitet als Beamter in der Straßenverkehrsbehörde. او به‌عنوان کارمند در اداره راهنمایی ‌و رانندگی کار می‌کند. Staatliche Behörden werden von Steuergeldern unterstützt. ادارات دولتی از وجوه مالیاتی حمایت می‌شوند.
1140
ذیصلاح دارای صلاحیت
zuständig Welche Behörde ist für die Genehmigung von Bauvorhaben zuständig?
1141
مسئول responsible
zuständig [für ] In meinem neuen Job bin ich für die Buchhaltung zuständig.
1142
مقرر کردن stipulate
vorschreiben [ schrieben vor , haben vorgeschrieben ] Die zuständige Behörde kann das Vorgehen vorschreiben. Die Vorschriften schreiben vor, dass alles den betreffenden Sicherheitsnormen entsprechen muss. مقررات بیان می کند که همه چیز باید با استانداردهای ایمنی مربوطه مطابقت داشته باشد.
1143
چیزی را به کسی دیکته کردن تعیین تکلیف کردن dictate sth. to sb
vorschreiben jdm etw.Akk [ schrieben vor , haben vorgeschrieben ] Ich lasse mir von niemandem vorschreiben, wie ich meine Kinder zu erziehen habe! Ich kann meinem Kind keinen bestimmten Berufsweg vorschreiben.
1144
به کسی مراجعه کردن
sichAkk wenden [an jemanden ] [wendeten , haben gewendet] Sie hat sich schriftlich ans Konsulat gewendet. او کتباً به کنسول‌گری مراجعه کرد. Sie können sich in dieser Angelegenheit jederzeit an mich wenden. شما می‌توانید درباره این موضوع هر موقع به من مراجعه کنید.
1145
غیر موجه بی پایه و اساس unjustified wrongful
ungerechtfertigt Der ungerechtfertigte Vorwurf verletzte ihre Gefühle. اتهام ناموجه احساسات او را جریحه دار کرد.
1146
آسیب پذیر vulnerable
verletzlich
1147
حساسیت زودرنجی، آسیب‌پذیری
die Verletzlichkeit
1148
کشسان ارتجاعی flexible
elastisch
1149
شکنده ظریف شکستنی fragile
brüchig zerbrechlich Sie ging sorgfältig mit der zerbrechlichen Vase um
1150
جان سخت خستگی ناپذیر
zäh [حالت تفضیلی: zäher] [حالت عالی: zähesten]
1151
(فشار)تحمل پذیر
belastbar
1152
(فشار)تحمل پذیری resilience
die Widerstandsfähigkeit die Belastbarkeit
1153
ماده مایع
die Flüssigkeit [جمع: Flüssigkeiten] Die Flasche enthält eine klare Flüssigkeit. Dieses Medikament mit viel Flüssigkeit einnehmen
1154
سلیس روان fluent
flüssig Er spricht ein flüssiges Englisch. او سلیس انگلیسی صحبت می‌کند. Für den Job werden flüssige Sprachkenntnisse benötigt. برای این شغل دانش زبانی (در سطح) روان نیاز است.
1155
روان، سیال fluid
flüssig Das Öl sollte warm und sehr flüssig sein. روغن باید گرم و خیلی روان باشد. Bei einer bestimmten Temperatur werden viele feste Stoffe flüssig.
1156
مایع liquid
flüssig Wasser ist bei Zimmertemperatur flüssig. آب در دمای اتاق مایع است. Wasser ist flüssiges Eis.
1157
بخش اورژانس
Unfallstation Auf der Unfallstation fehlen Krankenschwestern. در بخش اورژانس به اندازه کافی پرستار وجود ندارد.
1158
1159
سینک ظرف‌شویی
die Spüle [جمع: Spülen] Unter der Spüle stehen 50 Flaschen Wasser. زیر سینک ظرف‌شویی، 50 بطری آب قرار دارد.
1160
ماشین ظرف‌شویی
die Geschirrspülmachine
1161
مایع ظرفشویی
das Geschirrspülmittel
1162
بسته بندی
die Verpackung [جمع: Verpackungen] Um Müll zu reduzieren, sollte jeder unnötige Verpackungen vermeiden. برای کاهش ضایعات، همه باید از بسته بندی های غیر ضروری خودداری کنند.
1163
بسته بندی کردن
verpacken [ verpackten , haben verpackt] Die neue Verpackungsmaschine verpackt 1000 Portionen in der Stunde. دستگاه بسته بندی جدید 1000 واحد را در ساعت بسته بندی می کند. Hast Du die Pakete gut verpackt? آیا بسته را خوب بسته بندی کردی؟
1164
آلوده کردن کثیف کردن
verschmutzen [ verschmutzten , haben verschmutzt] Die Fabrik verschmutzt den Fluss. این کارخانه رودخانه را کثیف می کند. Ich nehme meinen Müll mit und verschmutze nie die Landschaft.
1165
آلودگی کثافت، چرک
die Verschmutzung
1166
خالی کردن
leeren [ leerten , haben geleert] Leider musste ich die Konten leeren. متاسفانه من باید حسابهای بانکی را خالی کنم.
1167
دفع removal
die Abfuhr Heute leert die Müllabfuhr die Tonnen. امروز ماشین جمع آوری زباله بشکه‌ها را تخلیه کرد
1168
هارد دیسک
die Festplatte [جمع: Festplatten] Festplatten verbrauchen im Ruhezustand weniger Energie. هارد دیسک ها در حالت "اسلیپ" انرژی کمتری مصرف می‌کنند.
1169
ظاهرا
scheinbar غیرقابل مقایسه Sie hat mich gegrüßt. Scheinbar kennt sie mich. . او به من سلام کرد. ظاهرا او مرا می شناسد.
1170
furnish (sth.)
(etw.Akk) einrichten Wir richteten unser gesamtes Haus sehr modern ein. etw.Akk liefern Der Kläger muss zusätzliche Beweise liefern. etw.Akk möblieren Ich brauche einen Tisch und Stühle, um mein Haus fertig zu möblieren.
1171
طبق برنامه زمانی as planned on schedule
termingerecht Die Möbel wurden termingerecht geliefert. مبلمان به موقع تحویل داده شد. Die Arbeiten am Haus wurden termingerecht fertiggestellt. کار در خانه طبق برنامه انجام شد.
1172
انگیزه محرک inducement
der Anreiz [جمع: Anreize] Die Goldmedaille war ein Anreiz für ihn, seine Leistung zu steigern. مدال طلا برای او انگیزه‌ای برای افزایش دادن دستاوردهایش بود. Meine Kündigung war ein guter Anreiz, nach einem besseren Job zu suchen. اخراج من انگیزه‌ای خوب برای گشتن به دنبال شغلی بهتر بود. Als zusätzlichen Anreiz bieten wir einen Firmenwagen. Die ermäßigte Steuer ist ein wichtiger Anreiz für Erstkäufer کاهش مالیات مشوق اصلی برای خریدارانی است که برای اولین بار اقدام می کنند Die höheren Zahlungen wurden als Anreiz angeboten.
1173
مشارکت contribution
der Beitrag [جمع: Beiträge] Die Sprecherin dankte den Teilnehmern für ihre Beiträge zur Konferenz. سخنران از مشارکت شرکت کنندگان در کنفرانس تشکر کرد. Das Team bedankte sich bei den Spendern für ihren Beitrag
1174
شگفت آور حیرت انگیز
erstaunlich Er ging mit der Situation erstaunlich gut um. Der Wissenschaftler fand die Ergebnisse des Experiments erstaunlich.
1175
تلف کردن هدر دادن to waste
verschwenden [ verschwendeten , haben verschwendet ] Bei der Produktion wird zu viel Material verschwendet. در هنگام تولید، مواد بسیار زیادی به هدر رفت. Wir sind immer beschäftigt und haben keine Zeit zu verschwenden. ما همیشه مشغول هستیم و هیچ زمانی برای تلف کردن نداریم.
1176
ولخرج اسراف‌ کار wasteful spendthrift profligate extravagant
verschwenderisch Die teuren Schuhe waren eine verschwenderische Anschaffung. Er sollte weniger Geld ausgeben und nicht so verschwenderisch sein. Ich passe auf, dass ich mit meinem Geld nicht zu verschwenderisch umgehe.
1177
با ملاحظه و ملایمت طوری که کسی آزرده خاطر نشود gentle
schonend Gehen Sie schonend mit dem Baby um با کودک رفتار کنید
1178
حدودا حدودی
ungefähr /ˈʊnɡəfɛːɐ̯/ Ich wiege ungefähr 70 Kilo. من تقریبا 70 کیلو وزن دارم. Wie weit ist es bis zum Bahnhof? – Nicht weit, ungefähr zehn Minuten zu Fuß. چقدر تا ایستگاه راه آهن راه هست؟ - دور نیست، پیاده حدودا ده دقیقه. Wie hoch sind die Lebenshaltungskosten ungefähr in Stadt? Die Reparaturen werden ungefähr drei Stunden dauern.
1179
تحویل
die Lieferung [جمع: Lieferungen] Sie bezahlen erst bei der Lieferung. شما تازه موقع تحویل پول پرداخت می کنید. Wir schätzen, dass die Lieferung ungefähr fünf Tage dauern wird
1180
تحویل دادن to deliver
liefern [ lieferten , haben geliefert ] Die Möbelfirma liefert den Schrank nach Hause.. این شرکت مبل کمد را در خانه تحویل می‌دهد. Wir liefern schnell und pünktlich. ما سریع و به موقع تحویل می‌دهیم.
1181
تحویل گرفتن to take delivery of
entgegennehmen Unser Personal an der Garderobe nimmt gerne Ihren Mantel entgegen. کارکنان ما در رختکن خوشحال خواهند شد که کت شما را ببرند. Würden Sie dieses Paket für Ihre Nachbarin entgegennehmen?
1182
منتهی اما but , however
allerdings Die Suppe ist gut, allerdings ein bisschen scharf.
1183
در همین اثنا در همین حال in doing so
dabei Wir sollten weitermachen und dabei keine Zeit verlieren بیایید پیش برویم و زمان را تلف نکنیم
1184
به این ترتیب بدین وسیله thereby
dabei Ich lerne viel und kriege dabei gute Noten. من زیاد درس می خوانم و نمرات خوبی می گیرم. damit Sie sammelten viel Geld und halfen damit vielen Menschen. Im Jahr 1978 erhielt er die Staatsbürgerschaft und damit das Wahlrecht. در سال 1978 او تابعیت و بدین وسیله حق رای دریافت کرد. dadurch Er stolperte und verlor dadurch seinen Hut. تلو تلو خورد و کلاهش گم شد.
1185
اگرچه
zwar Diese Schuhe sind zwar teuer, aber gut. این کفش‌ها اگرچه گران است، اما خوب (است). Er mag ihn zwar nicht, aber er hat ihn trotzdem eingeladen. اگرچه دوستش ندارد، اما او با این حال دعوتش کرده‌است. Ich weiß zwar, dass es schädlich ist, aber ich möchte es tun. من اگرچه می‌دانم مضر است اما دوست دارم انجامش دهم. jedoch Ich komme, werde jedoch nicht lange bleiben können.
1186
در کنارش همراه با آن
dabei Ich kann Gitarre spielen und dabei singen. Die Rechnung lag nicht dabei صورتحساب کنارش نبود
1187
درآن واحد at the same time
zugleich Er liest zwei Bücher zugleich. Ich kann nicht zugleich essen und sprechen zur gleichen Zeit Beide Systeme können zur gleichen Zeit betrieben werden. gleichzeitig /ˈɡlaɪ̯çˌʦaɪ̯tɪç/ Die gleichzeitige Verwendung der beiden Medikamente wird nicht empfohlen. استفاده همزمان هر دو دارو توصیه نمی‌شود. Ich kann nicht beide Arbeiten gleichzeitig machen. من نمی‌توانم هر دو کار را همزمان انجام دهم.
1188
در عین حال
gleichzeitig Wir wollen ihn nicht verlieren. Gleichzeitig muss er erkennen, dass die Unternehmensvorschriften eingehalten werden müssen. ما نمی خواهیم او را از دست بدهیم. در عین حال باید تشخیص دهد که مقررات شرکت باید رعایت شود.
1189
همان یکسان مشترک same
gleich Die Möbel werden auf die gleiche Weise hergestellt wie vor 200 Jahren. Er ist der gleiche alte Peter derselbe/dieselbe/dasselbe Wir haben denselben Geschmack. ما سلیقه مشترک داریم. Ihr Parfüm hatte immer den gleichen Effekt auf mich عطر او همیشه همین تأثیر را روی من داشت Er bekommt denselben Lohn wie ich او هم به اندازه من حقوق می گیرد Simon hat genau dasselbe gesagt سیمون هم دقیقا همین را گفت Er sitzt jeden Abend auf demselben Stuhl او هر شب روی یک صندلی می نشیند Sie gingen auf dieselbe Schule او در همان روزی به دنیا آمد که من
1190
استخراج کردن extract
fördern [ förderten , haben gefördert] Viele Menschen arbeiteten in Minen, um Kohle zu fördern.
1191
اقتدار
die Macht
1192
سرود anthem
die Hymne
1193
اعتماد به نفس self-confidence
das Selbstvertrauen Einige Monate, in denen er von zu Hause weggezogen ist, haben ihm neues Selbstvertrauen gegeben. چند ماه دوری از خانه به او اعتماد به نفس تازه ای بخشیده است. Er ist neu in seinem Job, aber er hat viel Selbstvertrauen. Es fehlt ihm an Selbstvertrauen او فاقد اعتماد به نفس است
1194
کسی را متقاعد کردن
jemanden überzeugen [ überzeugten , haben überzeugt] Es ist mir gelungen, meinen Chef zu überzeugen. من موفق شدم رئیسم را راضی کنم. Ihr Versuch, ihn zu überzeugen, schlug fehl. تلاش او برای متقاعد کردن او شکست خورد. Die Schauspieler im Theater gestern überzeugten mich nicht. بازیگران تئاتر دیروز من را متقاعد نکردند. Ihre Argumente haben mich nicht überzeugt.
1195
متقاعد شدن
sich (Akk.) überzeugen [ überzeugten , haben überzeugt] Ich habe mich überzeugt, dass Vera die Wahrheit sagt. من متقاعد شدم که "ورا" حقیقت را می‌گوید.
1196
مطمئن به یقین رسیده مجاب شده convinced
überzeugt Wir sind von seiner Ehrlichkeit überzeugt. ما از صداقت او متقاعد شده‌ایم. ِDu bist aber ganz schön von dir überzeugt تو حسابی از خودمتشکری
1197
خسته بی‌رمق
erschöpft Du siehst erschöpft aus. Mach doch mal Urlaub! تو بی‌رمق به نظر می‌رسی. به یک مسافرت برو! [به تعطیلات برو!] .Nach dem Sport bin ich immer sehr erschöpft. بعد از ورزش من همیشه خیلی خسته‌ام.
1198
مفصل جامع شامل تمام جزییات exhaustive
erschöpfend Die Auswirkungen der Droge wurden erschöpfend erforscht اثرات این دارو به طور مفصل مورد بررسی قرار گرفته است
1199
منزجرکننده مشمئزکننده repulsive
abstoßend [حالت تفضیلی: abstoßender] [حالت عالی: abstoßendsten]
1200
هولناک وحشتناک
makaber [حالت تفضیلی: makaberer] [حالت عالی: makabersten] *Makabere Horrorfilme sind nichts für Kinder.
1201
بی مزه لوس نابجا
geschmacklos [ geschmackloser , geschmacklosesten]
1202
از (شر) چیزی خلاص شدن از (دست) کسی رهایی یافتن get rid of sth
(jdn.) loswerden Ich möchte einige Kleidungsstücke loswerden, also werde ich sie spenden. من می خواهم از شر چند لباس خلاص شوم پس آنها را اهدا خواهم کرد. (etw.Akk) beseitigen Ich muss endlich den ganzen Abfall beseitigen. من واقعا باید از شر همه زباله ها خلاص شوم. mit etw.Dat aufräumen
1203
خودجوش بی‌مقدمه‌ spontaneous
spontan Er trifft spontane Entscheidungen. او تصمیم‌های بی‌مقدمه‌ای می‌گیرد. Meine spontane Reaktion war, wegzulaufen. واکنش خود به خودی من فرار بود.
1204
فوری بی درنگ بلافاصله immediate
unmittelbar Sie versprechen unmittelbare Maßnahmen zur Unterstützung der Arbeitslosen آنها قول اقدام فوری برای کمک به بیکاران را می دهند Seine unmittelbare, spontane Reaktion war positiv. واکنش بلافاصله بی‌مقدمه‌اش مثبت بود.
1205
وسوسه انگیز، اغوا کننده tempting , enticing
verlockend Er machte mir ein verlockendes Angebot
1206
با دست درست کردن صنایع دستی درست کردن
basteln [ bastelten , haben gebastelt] Die Kinder basteln ein Vogelhaus. بچه‌ها یک خانه پرنده با دست درست می‌کنند.
1207
دست انداز pothole
das Schlagloch [pl:Schlaglöcher] Die Straße ist überhaupt nicht eben; sie ist voller Schlaglöcher
1208
تکان تکان خوردن بالاوپایین رفتن
holpern Der Wagen holperte durch die Schlaglöcher
1209
سنگفرش cobblestone pavement
das Kopfsteinpflaster Der Wagen holperte über das Kopfsteinpflaster.
1210
شُل لَق loose
los Der Junge wartet darauf, dass sein loser Milchzahn herausfällt. Er schritt vorsichtig über die losen Fußbodenbretter.
1211
قرعه
das Los Jedes zehnte Los gewinnt. از هر 10 قرعه یکی برنده است.
1212
پوچ (قرعه‌کشی)
die Niete Das Los war eine Niete قرعه پوچ بود
1213
بی مصرف بدردنخور
niete
1214
کارآمد بودن به‌کار آمدن be good for sth
taugen Er taugt zu nichts او برای هیچ چیز خوب نیست Dieser Flachbildschirm taugt nicht zum Spielen. این صفحه تخت برای بازی مناسب نیست. Das Unterhemd taugt nur noch als Putzlappen. زیرپیراهن فقط به عنوان یک پارچه تمیز کننده خوب است.
1215
به کسی مراجعه کردن
sich wenden [an jdn] Sie hat sich schriftlich ans Konsulat gewendet. او کتباً به کنسول‌گری مراجعه کرد. Sie können sich in dieser Angelegenheit jederzeit an mich wenden. شما می‌توانید درباره این موضوع هر موقع به من مراجعه کنید.
1216
ورزیدن blow
blasen Heute bläst der Wind sehr stark. Der Sturm blies alle Blätter vom Baum
1217
بلعیدن با ولع خوردن
fressen (etw.Akk ~) [fraßen haben gefressen]
1218
خوردن (برای حیوانات)
fressen [fraßen haben gefressen] Hat der Hund schon etwas zu fressen bekommen? آیا سگ چیزی برای خوردن گرفت؟ Kühe fressen manchmal Stroh. گاوها بعضی اوقات کاه می‌خورند.
1219
مردار لاشه
der Kadaver Geier fressen Kadaver, die sie in der Wüste finden کرکس ها لاشه هایی را که در بیابان پیدا می کنند می خورند
1220
اولاد فرزند offspring
der Nachwuchs غیرقابل شمارش Eltern sollten sich um ihren Nachwuchs kümmern.
1221
خراب / تباه کردن to spoil , to ruin
verderben [ verdarben , haben verdorben] Ich will die Feier nicht verderben. نمی‌خواهم جشن را خراب کنم. Mit deinem Gemecker hast du mir den ganzen Tag verdorben. کل روزمو با نق زدنت خراب کردی
1222
باشکوه
feierlich
1223
شاهد
der Zeuge [جمع: Zeugen] die Zeugin [جمع: Zeuginnen] [ملکی: Zeugen] [مونث: ] Die Polizei sucht noch Zeugen für den Unfall. پلیس هنوز به دنبال یک شاهد برای حادثه است. Die Zeugin konnte sich genau an die Tatzeit erinnern. شاهد دقیقا می توانست زمان جرم را به یاد آورد.
1224
قاضی
der Richter [جمع: Richter] die Richterin [جمع: Richterinnen]
1225
شکاف، چاک، فاصله gap
die Lücke Beachten Sie die Lücke zwischen dem Bahnsteig und dem Zug. der Spalt (plural: Spalte) Es gibt einen Spalt zwischen dem Bett und der Schlafzimmerwand. Ich öffnete die Tür nur einen Spalt, um besser sehen zu können.
1226
فاسد/پوسیده شدن گندیدن
verderben [verdarben , haben verdorben] Fleisch sollte man im Kühlschrank aufheben, sonst kann es verderben. گوشت باید در یخچال نگهداری شود، در غیر این صورت ممکن است فاسد شود.
1227
از بین بردن ضایع / لوس کردن
verderben [verdarben , haben verdorben] Er hat uns das ganze Fest verdorben او کل مهمانی را برای ما خراب کرد Es heißt, Geld verdirbt den Charakter. می گویند پول شخصیت را خراب می کند.
1228
1229
خطرناک مخاطره‌آمیز
riskant /ʀɪsˈkant/ [ riskanter , riskantesten]
1230
چیزی را جدا کردن [تفکیک کردن] (از چیزی)
etw(Akk.) trennen [ von/aus etw(Dat.)] [ trennten , haben getrennt] Der Fluss trennt die beiden Länder. رودخانه دو کشور را جدا می‌کند. Wir müssen den Müll trennen. ما باید زباله را تفکیک کنیم. Sie hat das Futter aus der Jacke getrennt. او آستر را از کت جدا کرد. Bei dem Unfall wurde ihm der Kopf vom Rumpf getrennt. در اثر سانحه سر از بدنه جدا شد. Ich trenne die Knöpfe vom Mantel. من دکمه‌ها از مانتو جدا می‌کنم.
1231
جدا شدن طلاق گرفتن
sichAkk trennen [ trennten , haben getrennt] Sie trennten sich nach zwei Jahren Ehe. Es ist besser, wenn wir uns trennen. این بهتر است اگر ما از هم جدا شویم. Meine Freundin und ihr Mann haben sich getrennt. دوست من و شوهرش از هم جدا شده اند. auseinandergehen Das Paar ist im Guten auseinandergegangen.
1232
مجزا تفکیک شده
getrennt Das Haus verfügt über eine getrennte Küche für Gäste.
1233
مخلوط کردن قاطی کردن
mischen [mischten , haben gemischt] Ich mische den Saft immer mit etwas Wasser. من همیشه آبمیوه را با کمی آب مخلوط می‌کنم. Wenn man Blau und Gelb mischt, erhält man Grün. Für das Dressing mische ich Öl und Essig im Verhältnis drei zu eins. Der Künstler mischte verschiedene Farben, um den perfekten Farbton zu bekommen.
1234
منجمد شدن یخ زدن منجمد کردن to freeze
einfrieren Es war so kalt, dass die Rohre einfroren und platzten. هوا آنقدر سرد بود که لوله ها یخ زدند و ترکیدند.
1235
ذوب شدن آب شدن to melt
schmelzen [schmolzen , sein geschmolzen] Butter schmilzt in der Sonne zergehen [zergingen , sein zergangen] Der Schnee zergeht in der Sonne. برف زیر خورشید آب می‌شود. zerlassen Für den Teig die Butter in einer Pfanne zerlassen. برای خمیر، کره را در تابه آب کنید.
1236
حل کردن
auflösen [lösten auf , haben aufgelöst] Das Pulver muss in Wasser aufgelöst werden. پودر باید در آب حل بشود.
1237
حل ‌شدن
zergehen [zergingen , sein zergangen] Lassen Sie die Tablette in Wasser zergehen. بگذارید قرص در آب حل شود [قرص را در آب حل کنید]. sich auflösen
1238
غرفه باجه دکه booth stall
der Stand (plural: Stände) Die Aufstellung der Stände dauerte länger als die Messe selbst. Wir werden einen Stand aufbauen, um unser Obst zu verkaufen. Der Markt ist heute voll mit Ständen und Händlern
1239
کشاورز دهقان
der Landwirt [جمع: Landwirte] die Landwirtin Landwirte aus der Region haben Stände auf dem Markt. کشاورزان محلی در بازار غرفه دارند.
1240
نویدبخش امیدوارکننده
vielversprechend Die finanzielle Lage der Firma ist vielversprechend.
1241
کنونی فعلی current
gegenwärtig Der gegenwärtige Stand des Projekts ist vielversprechend. وضعیت فعلی پروژه امیدوار کننده است.
1242
امروزی
heutige In ihrem heutigen Zustand sieht die Kirche ganz anders aus als früher. کلیسا به شکل امروزی بسیار متفاوت از آنچه در گذشته بود به نظر می رسد. Das ist in der heutigen Zeit nicht mehr üblich.
1243
رفتار کردن to treat sb
behandeln [behandelten , haben behandelt] Er hat mich sehr unhöflich behandelt. او با من بسیار بی ادبانه رفتار کرد.
1244
بدرفتاری
die Misshandlung
1245
درمان مداوا
die Behandlung [جمع: Behandlungen] Die Behandlung durch den Arzt hätte intensiver sein können. معالجه توسط پزشک می‌توانست فشرده‌تر باشد. Sie ist bei einem Facharzt in Behandlung. او نزد یک پزشک متخصص، تحت درمان است. Der Zustand des Patienten verbesserte sich dank der Behandlung.
1246
موضوع
das Thema [جمع: Themen] Für die Prüfung können wir uns drei Themen aussuchen. برای امتحان می‌توانیم سه موضوع را انتخاب کنیم. Der neueste Roman des Autors behandelt ein aktuelles Thema. Die Kommission wird dieses Thema nächste Woche behandeln.
1247
قشر طبقه(اجتماعی) status class
der Status Ärzte haben traditionell einen hohen sozialen Status پزشکان به طور سنتی دارای موقعیت اجتماعی بالایی هستند Das Unternehmen hat es geschafft, seinen Status unter den Einzelhändlern zu halten این شرکت توانسته جایگاه خود را در بین خرده فروشان حفظ کند der Stand (plural: Stände) Sie wollte nicht unter ihrem Stand heiraten
1248
تقویت کردن strengthen ( sth.)
stärken [stärkten , haben gestärkt] Die Schaffung neuer Arbeitsplätze wird die Wirtschaft stärken. ایجاد مشاغل جدید باعث تقویت اقتصاد می شود. Er verbringt jeden Morgen eine Stunde im Fitnessstudio, um seine Bauchmuskeln zu stärken. او هر روز صبح یک ساعت را در باشگاه می گذراند تا عضلات شکم خود را تقویت کند. verstärken [verstärkten ,haben verstärkt] Die zwei Firmen haben beschlossen, ihre Zusammenarbeit zu verstärken. دو شرکت برای تقویت‌کردن همکاری‌شان تصمیم گرفتند.
1249
تثبیت/محکم کردن
festigen (etw.Akk ~) Er will seine neue Position im Unternehmen festigen. او می خواهد موقعیت جدید خود را در شرکت تثبیت کند.
1250
مستحکم/تثبیت شدن
sichAkk festigen Der finanzielle Zustand der Firma hat sich gefestigt وضعیت مالی شرکت تثبیت شده است
1251
متقاضی، درخواست کننده applicant
Bewerber Der Bewerber hat ein ideales Profil für die Position
1252
قبلی اسبق prior
vorherig Der Kandidat muss vorherige Erfahrungen in der Position haben. داوطلب باید تجربه قبلی در این سمت را داشته باشد. Die neue Studie hat die vorherigen Ergebnisse bestätigt. پژوهش جدید، نتایج قبلی را تایید کرد. Sie können ohne vorherige Anmeldung auf die Website zugreifen. آنها می‌توانند بدون ثبت نام قبلی به سایت دسترسی داشته باشند.
1253
وضع اندامی طرز ایستادن یا قرار گرفتن، posture
die Stellung in sitzender / aufrechter Stellung در حالت نشسته/عمودی Welche Schlafstellung bevorzugst du? کدام حالت خوابیدن را ترجیح می دهید؟ Körperhaltung Schlechte Körperhaltung kann zu muskulären Problemen führen
1254
مخروبه/ویرانه شدن از بین رفتن to become dilapidated , to run wild
verkommen Die alte Fabrik verkommt immer mehr. Wenn das Gebäude nicht gepflegt wird, wird es verkommen.
1255
هدررفتن go to waste
verkommen lassen Wir wollen das gute Essen doch nicht verkommen lassen!
1256
پیشنهاد دادن (در مزایده و مناقصه) to bid
bieten [ boten , haben geboten] 2000 Euro sind geboten. Wer bietet mehr? John bot (1.000 $) für das Gemälde.
1257
پول کافی داشتن استطاعت داشتن afford sth
sichAkk etw.Akk leisten [ leisteten , haben geleistet] Ein Haus können wir uns nicht leisten. ما پول کافی برای خرید خانه نداریم. .So ein teures Auto kann ich mir leider nicht leisten. من پول کافی برای چنین ماشین گران‌قیمتی را ندارم.
1258
منحصربفرد بی نظیر
einmalig Ich biete Ihnen eine einmalige Gelegenheit. من به شما یک فرصت منحصر به فرد را پیشنهاد می کنم.
1259
امکان
die Möglichkeit [جمع: Möglichkeiten] Ich sehe keine Möglichkeit, ihm zu helfen. من هیچ امکانی برای کمک کردن به او نمی‌بینم. Nur noch der Präsident hat die Möglichkeit, das Urteil aufzuheben. فقط رئیس جمهور این امکان را دارد که حکم را لغو کند. Da bot sich mir die Möglichkeit, ein Jahr ins Ausland zu gehen. این به من امکان داد تا یک سال به خارج از کشور بروم.
1260
اتحادیه کارگری
die Gewerkschaft [جمع: Gewerkschaften] Die Gewerkschaft vertritt die Interessen der Arbeitnehmer. اتحادیه کارگری نماینده منافع کارگران است. Die Lohnforderungen der Gewerkschaft wurden von den Arbeitgebern abgelehnt. درخواست افزایش [حقوق] مطرح شده توسط اتحادیه به وسیله کارفرمایان رد شد.
1261
رسمی formal
formal Für Anwälte ist es üblich, formale Briefe zu schreiben. formell Männer tragen meist einen Anzug mit Krawatte zu formellen Anlässen. förmlich Unser Chef ist etwas förmlich und steif.
1262
مدل مو haircut
die Frisur Niemand bemerkte meine neue Frisur. هیچ کس متوجه مدل موی جدید من نشد.
1263
به‌موقع
rechtzeitig Sie bemerkten den Schaden rechtzeitig. آن‌ها به‌موقع متوجه خسارت شدند.
1264
حافظه memory
das Gedächtnis غیرقابل شمارش ein gutes Gedächtnis haben دارای یک حافظه خوب بودن Ich habe ein schlechtes Gedächtnis. من حافظه بدی دارم. Sie hat ein schreckliches Namensgedächtnis او حافظه بدی برای اسامی دارد
1265
از حفظ
aus dem Gedächtnis Der Pianist spielte das gesamte Stück aus dem Gedächtnis. پیانیست تمام قطعه را از حفظ می نواخت. auswendig
1266
چیزی را بخاطر سپردن حفظ کردن از بر کردن memorize
sich etw. ins Gedächtnis einprägen etw.Akk auswendig lernen Sie lernte das Gedicht auswendig und trug es ihrer Mutter vor. sich (Dat.) etwas (Akk.) merken [ merkten , haben gemerkt] Ich kann mir keine Zahlen merken. Ich vergesse sie sofort wieder. من نمی‌توانم اعداد را به خاطر بسپارم. من آنها را بلافاصله فراموش می‌کنم. etw.Akk im Gedächtnis behalten
1267
قدرت حافظه حافظه
die Merk­fä­hig­keit [جمع: Merkfähigkeiten] Vitamin B1 verbessert die Konzentrations- und Merkfähigkeit. ویتامین B1 قدرت تمرکز و حافظه را بهبود می‌بخشد.
1268
سبک زندگی
die Lebensweise [جمع: Lebensweisen] Max hat eine gesunde Lebensweise. "مکس" دارای یک سبک زندگی سالم است. Bewegung und gesunde Ernährung gehören zu einer gesunden Lebensweise. ورزش و رژیم غذایی سالم بخشی از یک سبک زندگی سالم است.
1269
پول کافی داشتن استطاعت داشتن to afford
sich.Dat leisten [leisteten , haben geleistet] Ein Haus können wir uns nicht leisten. ما پول کافی برای خرید خانه نداریم. So ein teures Auto kann ich mir leider nicht leisten. من پول کافی برای چنین ماشین گران‌قیمتی را ندارم.
1270
مقتصدانه
sparsam Sie waren diese sparsame Lebensweise gewohnt. آن‌ها به این سبک زندگی مقتصدانه عادت کرده بودند.
1271
صرفه جو
sparsam Wir haben fünf Kinder. Wir müssen sehr sparsam sein. ما پنج بچه داریم. ما باید خیلی صرفه جو باشیم.
1272
کم مصرف
sparsam Mein Auto ist sehr sparsam. Es verbraucht nur 5 Liter auf 100 km. ماشین من خیلی کم مصرف است. فقط 5 لیتر در 100 کیلومتر مصرف می کند.
1273
صرفه‌جویی thrift frugality
die Sparsamkeit Dank seiner Sparsamkeit konnte er sich die Reise leisten.
1274
قلمرو متصرفات realm
das Reich Die Königin herrschte erfolgreich über ihr Reich.
1275
دوباره ، مجدد
erneut Wenn man scheitert, muss man es erneut versuchen. اگر شکست خوردید، باید دوباره تلاش کنید.
1276
از دست دادن جا ماندن to miss
versäumen [ versäumten , haben versäumt] Tut mir leid, ich habe die Anmeldefrist versäumt. ببخشید من زمان نام‌نویسی را از دست دادم. Wir haben die Bahn versäumt. ما قطار را از دست دادیم [از قطار جا ماندیم]. Keine Sorge, du hast nichts Wichtiges versäumt.
1277
گذراندن امتحان
bestehen [ bestanden , haben bestanden] Er hat mit „gut“ bestanden. او با نمره "خوب" قبول شد. Fast alle Teilnehmer des Kurses haben die Prüfung bestanden. تقریباً همه شرکت‌کنندگان دوره، امتحان را گذرانده‌اند.
1278
مردود شدن رفوزه شدن
durchfallen Ich machte die Prüfung trotz meiner Angst, durchzufallen. من با وجود ترس از رد شدن در امتحان شرکت کردم.
1279
حالت معکوس reverse
das Gegenteil Er war sicher, bei der Prüfung durchgefallen zu sein, aber das Gegenteil traf zu
1280
جهانی به طور جهانی
weltweit غیرقابل مقایسه Unsere Firma produziert für den weltweiten Markt. شرکت ما برای بازار جهانی تولید می‌کند. weltweit bekannt sein به طور جهانی مشهور بودن
1281
لایه layer
die Schicht (plural: Schichten) Der Nachtisch hat drei Schichten, zwei aus Früchten und eine aus Sahne. Die Hochzeitstorte bestand aus sieben Schichten. Eine Schicht Sand liegt über den Felsen. لایه ای از ماسه روی سنگ ها قرار دارد.
1282
متهم کردن
anklagen [گذشته: klagten an , haben angeklagt] Er wurde angeklagt, obwohl es keine Beweise gab. او متهم شد علی رغم اینکه مدرکی وجود نداشت. Er wurde wegen Mordes angeklagt. او به قتل متهم شد.
1283
نسنجیده ohne dass man vorher nachgedacht hätte
unüberlegt Das war unüberlegt von mir. ein unüberlegter Schritt یک اقدام نسنجیده
1284
زندان
Gefängnis die Flucht aus dem Gefängnis فرار از زندان
1285
زندانی prisoner
der Gefangener die Gefangene Die Gefangenen planten ihre Flucht. Der Gefangene wurde in seine Zelle gebracht der Häftling [جمع: Häftlinge] Einige Häftlinge lernen im Gefängnis einen Beruf. برخی از زندانی‌ها در زندان شغلی را می‌آموزند
1286
فرار escape
die Flucht [جمع: Fluchten] Der Einbrecher war schon auf der Flucht. سارق به همان زودی در حال فرار بود.
1287
هنوز still
immer noch Der Junge aß drei Würstchen, aber er war immer noch hungrig.
1288
آتشفشان
der Vulkan Der Vulkan ist noch immer aktiv.
1289
اجتماعی معاشرتی
kontaktfreudig [ kontaktfreudiger , kontaktfreudigsten] Mein bester Freund ist lustig und kontaktfreudig. بهترین دوستم بانمک و معاشرتی است. Meine Schwester ist sehr kontaktfreudig und hat viele Freunde. خواهرم بسیار اجتماعی است و دوستان بسیاری دارد.
1290
فضای داخل اندرون inside interior
das Innere Das Haus ist von außen schlicht, aber das Innere ist wunderschön. خانه از بیرون ساده است اما داخل آن زیباست.
1291
درونی
inner Sie erlangt ihre innere Stärke durch Meditation.
1292
سبک style
der Stil (plural: Stile) Das Innere des Hauses ist im klassischen Stil dekoriert. فضای داخلی خانه به سبک کلاسیک تزئین شده است.
1293
عینی ملموس
gegenständlich
1294
بی‌اساس بی‌پایه
gegenstandslos
1295
بهم پیوستگی انسجام
der Zusammenhang [جمع: Zusammenhänge] Der Artikel hat keinen Zusammenhang
1296
منتشر/ پخش کردن to disseminate[=to spread information or ideas to as many people as possible]
verbreiten [ verbreiteten , haben verbreitet] Die Medien werden diese Information überall verbreiten. رسانه‌ها این اطلاعات را همه‌جا انتشار خواهند داد.
1297
منتشر/پخش شدن
sich verbreiten [ verbreiteten , haben verbreitet] Der Geruch von verbranntem Essen hat sich im ganzen Haus verbreite بوی غذای سوخته در تمام خانه پخش شد Sein Ruf verbreitete sich schnell شهرت او به سرعت گسترش یافت Die Schadstoffe verbreiten sich im Boden آلاینده ها در خاک پخش می شوند
1298
مطبوعات
die Presse Die Presse verbreitete die Nachricht der wirtschaftlichen Besserung eine Nachricht durch die Presse verbreiten اخباری را توسط مطبوعات پخش کردن
1299
رسانه
das Medium [جمع: Medien] Die Nachricht vom Tod des Rebellenführers verbreitete sich schnell in den Medien خبر مرگ رهبر شورشیان به سرعت در رسانه ها پخش شد
1300
مزمن chronic
chronisch Mein Arzt verschrieb mir Tabletten für meinen chronischen Husten.
1301
مسری واگیردار contagious
ansteckend 2019 hat sich eine hoch ansteckende Krankheit auf der ganzen Welt verbreitet
1302
افشاندن، پخش/متساعد کردن diffuse sth.[=to make heat, light, liquid etc spread through something, or to spread like this ]
verbreiten Die Lampe verbreitet ein warmes Licht. لامپ نور گرمی را پخش می کند.
1303
سهل انگاری از نظر افتادگی oversight[=a mistake in which you forget something or do not notice something]
das Versehen Die Firma entschuldigte sich unverzüglich für das Versehen.
1304
صرفاً purely
lediglich غیرقابل مقایسه Ich versichere Ihnen, dass dies lediglich ein Versehen meinerseits war. من به شما اطمینان می دهم که این فقط یک سهل انگاری از جانب من بود. Die Versicherung zahlt lediglich 60 % der Kosten. بیمه صرفاً 60 درصد هزینه را می‌پردازد. Er hat lediglich seine Aufgabe erfüllt. او فقط وظایفش را انجام داد.
1305
تقویت شدن
verstärkt werden Die Wand muss verstärkt werden, sonst stürzt das Haus ein. دیوار باید تقویت بشود در غیر این صورت خانه ویران می‌شود.
1306
تبلیغ
die Werbung [جمع: Werbungen] Für das neue Produkt wird in Presse und Fernsehen Werbung gemacht. برای این محصول جدید در مطبوعات و تلویزیون تبلیغ می‌شود. Ich möchte keine Werbung im Briefkasten. من هیچ تبلیغاتی در صندوق پستی نمی‌خواهم. Ich sehe gern Werbung im Fernsehen. من دیدن تبلیغات در تلویزیون را دوست دارم. Aufgrund der Werbung verstärkte sich das Interesse an dem Produkt.
1307
رو به رشد شکوفا
wachsend /vˈaxzənt/
1308
اقامت گزیدن
absteigen /ˈapˌʃtaɪ̯ɡn̩/ [ stiegen ab , sein abgestiegen] In Berlin war ich in einem Hotel abgestiegen
1309
چیزی را گسترش/وسعت دادن expand sth.
etwas (Akk.) vergrößern [vergrößerten , haben vergrößert] Wir wollen unser Geschäft vergrößern. ما میخواهیم کسب و کارمان را گسترش دهیم. Das Unternehmen hat sein Produktangebot vergrößert, um neue Kunden zu gewinnen این شرکت برای جذب مشتریان جدید، عرضه محصولات خود را افزایش داده است ein Zimmer vergrößern
1310
چیزی را بزرگ کردن enlarge magnify sth
etwas (Akk.) vergrößern [vergrößerten , haben vergrößert] Können Sie das Foto vergrößern? می توانید این عکس را بزرگ کنید؟ Ein Mikroskop vergrößert Objekte.
1311
بزرگ شدن رشد داشتن
sich vergrößern [vergrößerten , haben vergrößert] Die Geschwulst hat sich vergrößert. غده رشد داشته‌است. Die Zahl der Mitarbeiter hat sich vergrößert. تعداد همکاران افزایش داشته است.
1312
هشیاری consciousness
das Bewusstsein Alle waren froh, als er nach seiner Operation das Bewusstsein wiedererlangte. وقتی او بعد از عمل به هوش آمد همه خوشحال شدند.
1313
علم Science
die Wissenschaft [جمع: Wissenschaften] Philosophie ist die älteste Wissenschaft Die Medizin ist eine sehr interessante Wissenschaft. Ich will eine Wissenschaft wie Physik studieren
1314
علمی scientific
wissenschaftlich Dieses wissenschaftliche Journal hat einen sehr guten Ruf. این مجله علمی شهرت خیلی خوبی دارد. Über die Ursachen von Krebs gibt es viele wissenschaftliche Untersuchungen. مطالعات علمی زیادی در مورد علل سرطان وجود داشته است.
1315
دانشمند پژوهشگر scientist scholar
der Wissenschaftler [جمع: Wissenschaftler] die Wissenschaftlerin An unserem lnstitut arbeiten sechs Wissenschaftler und Wissenschaftlerinnen. در موسسه ما 6 پژوهشگر (مرد و زن) کار می کنند. Sie ist Wissenschaftlerin an der Universität. او یک پژوهشگر در دانشگاه است. Es waren viele bedeutende Wissenschaftler auf der Konferenz. تعداد زیادی از دانشمندان برجسته در این کنفرانس حضور داشتند.
1316
زمینه دانش area of knowledge
das Wissensgebiet
1317
دانش ، معلومات knowledge
das Wissen [um etw.Akk ]غیرقابل شمارش Geschichtliches Wissen ist wichtig für die Zukunft. Wissen ist Macht, besagt ein altes Sprichwort. Das Wissen um diese Angelegenheit ist gefährlich. Er hat ein großes Wissen über Pflanzen. او دانش زیادی در مورد گیاهان دارد. Sie hat auf diesem Gebiet ein großes Wissen. او دانش زیادی در این بخش دارد. die Kenntnis [جمع: Kenntnisse] Er hat sehr gute Kenntnisse in Mathematik und Physik. او دانش خیلی خوبی در ریاضی و فیزیک دارد. Ich möchte meine Deutschkenntnisse verbessern. من دوست دارم دانش آلمانی‌ام را بهتر کنم [تقویت کنم]. Seine Deutschkenntnisse sind sehr gut. دانش آلمانی او خیلی خوب است. Auf diesem Gebiet besitzt er vorzügliche Kenntnisse او دانش بسیار خوبی در این زمینه دارد
1318
آگاهی اطلاع وقوف awareness
das Bewusstsein [جمع: Bewusstseine] Wissen Wir müssen das Bewusstsein für die Bedürfnisse von Kindern fördern. ما باید آگاهی (خود) را درباره نیاز‌های کودکان بالا ببریم. Wir sollten das Bewusstsein der Menschen für unsere Umwelt stärken. ما باید آگاهی مردم را درباره محیط زیستمان بیشتر کنیم. die Kenntnis [جمع: Kenntnisse] ohne meine Kenntnis بدون اطلاع من nach meiner Kenntnis تا جایی که میدانم Ich traf meine Entscheidung in voller Kenntnis der Tatsachen. من با آگاهی کامل از حقایق تصمیمم را گرفتم. Die Kenntnis des Problems ist entscheidend, um es zu lösen.
1319
بیهوش unconscious
bewusstlos Sie wurde lebend, aber bewusstlos aufgefunden. او زنده اما بیهوش پیدا شد.
1320
1321
مطلع، آگاه وارد به کار knowledgeable
kenntnisreich sachkundig
1322
ماهر متخصص، خبره
fachkundig Das Hotelpersonal war fachkundig und konnte meine Fragen umfassend beantworten. پرسنل هتل خبره بودند و می‌توانستند سوالات من را به‌طور جامع پاسخ دهند. Die Firma sucht qualifiziertes und fachkundiges Personal. شرکت به دنبال کارکنانی تحصیل‌کرده و ماهر است.
1323
نیروی متخصص
die Fachkraft [جمع: Fachkräfte] Die Löhne für Fachkräfte sind höher als die für ungelernte Arbeiter. دستمزدهای نیروهای متخصص بیشتر از شاغلین آموزش‌ندیده است. Für diese Arbeit wird eine Fachkraft benötigt. برای این کار به یک نیروی متخصص نیاز است.
1324
فرد متخصص
der Experte [جمع: Experten] die Expertin Experten bewerteten die Qualität der Produkte. متخصص‌ها کیفیت محصول را ارزیابی کردند. Ich verstehe ein bisschen was von Computern. Aber ich bin kein Experte. من کمی از کامپیوتر می‌فهمم. اما من متخصص نیستم.
1325
environmental protection
der Umweltschutz der Umweltschutz ist eine Aufgabe,die uns alle betrifft حفاظت از محیط زیست وظیفه ای است که به همه ما مربوط است
1326
شگفت انگیز، فوق العاده phenomenal paramount
überragend Umweltschutz ist von überragender Bedeutung.
1327
برتری داشتن (در چیزی) از کسی excel to be head and shoulders above
überragen jdn [an etw] <überragten , haben überragt> Sie überragt ihre Schwester an Fleiß.
1328
فایده رساندن benefit sb
zugute kommen [jdm] Die Erkenntnisse dieses Forschers kommen allen zugute. یافته های این محقق به نفع همه است. Umweltschutz kommt allen zugute.
1329
بی خبر {از چیزی} بودن اطلاعی {از چیزی} نداشتن
keine Kenntnis haben [von etw]
1330
از چیزی اطلاع حاصل کردن/مطلع شدن
etw zur Kenntnis nehmen
1331
کسی را در جریان {چیزی} قرار دادن چیزی را به اطلاع کسی رساندن
jdn in Kenntnis setzen [von etw]
1332
آگاهی awareness
das Bewusstsein [جمع: Bewusstseine] Wir müssen das Bewusstsein für die Bedürfnisse von Kindern fördern. ما باید آگاهی (خود) را درباره نیاز‌های کودکان بالا ببریم. Wir sollten das Bewusstsein der Menschen für unsere Umwelt stärken. ما باید آگاهی مردم را درباره محیط زیستمان بیشتر کنیم.
1333
آگاه
bewusst [ bewusster , bewusstesten ] Es ist ihm bewusst, dass er für seinen Fehler die Verantwortung übernehmen muss. او از این واقعیت آگاه است که باید برای اشتباهش مسئولیت را بپذیرد. Ich bin mir meiner Fähigkeiten bewusst. من به توانایی‌هایم آگاه هستم. gewahr Ich bin erst vor kurzem des Problems gewahr geworden. من به تازگی متوجه مشکل شدم.
1334
دانسته آگاهانه به‌عمد
wissentlich
1335
یافته کشف finding
die Erkenntnis [جمع: Erkenntnisse] Der Wissenschaftler präsentierte seine Erkenntnisse auf einer Konferenz. این دانشمند یافته های خود را در یک کنفرانس ارائه کرد.
1336
شناخت recognition
die Erkenntnis [جمع: Erkenntnisse] Es wurden neue Erkenntnisse über die Ursache der Krankheit gewonnen. شناخت‌های جدیدی در رابطه با علت بیماری به‌دست آمده‌است. Die Studie führte zu neuen Erkenntnissen über die Welt.
1337
درک perception cognition[the process by which knowledge and understanding is developed in the mind]
die Erkenntnis [جمع: Erkenntnisse] Er hat umfangreiche Forschungsarbeiten zu Theorien der menschlichen Erkenntnis durchgeführt. او تحقیقات گسترده ای در زمینه تئوری های درک انسانی انجام داده است.
1338
به درک [شناخت] رسیدن
zur Erkenntnis kommen/gelangen Ich kam zu der Erkenntnis, dass ich etwas ändern muss. من به این درک رسیدم که باید چیزی را تغییر دهم. Er ist zu der Erkenntnis gelangt, dass er es nicht allein schaffen kann. او به این درک رسیده است که به تنهایی نمی تواند این کار را انجام دهد.
1339
منفعت رساندن به کسی سودمند بودن برای کسی benefit sb/st
zugutekommen (jdm. ~) Umweltschutz kommt allen zugute. Die Erkenntnisse dieses Forschers kommen allen zugute.
1340
روش، رویکرد، شیوه approach
der Ansatz (plural: Ansätze) Unser Ansatz beruht auf der Erkenntnis, dass jeder Mensch anders ist. رویکرد ما مبتنی بر این است که هر فردی متفاوت است. Wir haben das alte Problem mit einem neuen Ansatz gelöst. ما مشکل قدیمی را با رویکردی جدید حل کردیم.
1341
طبع روحیه خو، مزاج temper disposition
das Gemüt Dank seines sonnigen Gemüts bleibt er in stressigen Situationen ruhig. به لطف طبع خوش خیالانه اش، در موقعیت های استرس زا آرام می ماند. Mein Bruder hat ein sensibles Gemüt برادر من طبع حساسی دارد
1342
install
anbringen Er beschloss, die neue Antenne selbst anzubringen.
1343
to attach
anbringen (etw.Akk ~) Das Regal ist an der Wand angebracht.
1344
انبار
das Lager [جمع: Lager] Das eine Ersatzteil haben wir auf Lager, das andere bestellen wir. ما یکی از قطعات یدکی را در انبار داریم، بقیه را سفارش می‌دهیم. Den Schuh haben wir in Ihrer Größe nicht im Laden. Ich schau mal im Lager. کفش اندازه شما را در مغازه نداریم. من در انبار را نگاه می‌کنم.
1345
نگهداری کردن انبار کردن to store
aufbewahren [bewahrten auf , haben aufbewahrt] Er kaufte ein neues Regal, um seine Werkzeuge aufzubewahren. Schmuck im Safe aufbewahren جواهر را در گاوصندوق نگه داشتن lagern [ lagerten , haben gelagert] Verschiedene Sachen sind im Lager gelagert.
1346
to hang up
aufhängen Ich brachte einen Haken an der Wand an, um meinen Mantel aufzuhängen.
1347
to drill
bohren Ich habe ein Loch in die Wand gebohrt, um ein Regal anzubringen.
1348
جمعیت جمعی از افراد the crowd
die Menge Ein Mann in der Menge rief meinen Namen. مردی در میان جمعیت نام مرا صدا زد.
1349
جمع‌آوری کردن to collect
sammeln [sammelten , haben gesammelt] etwas (Akk.) sammeln Die Pilze habe ich im Wald gesammelt. من قارچ‌ها را از توی جنگل جمع کردم. Im Herbst sammeln wir im Wald Pilze. در پاییز ما در جنگل قارچ جمع می‌کنیم. Sammeln Sie Briefmarken? آیا تو تمبر جمع می‌کنی؟
1350
کلکسیون مجموعه
die Sammlung [جمع: Sammlungen] Er besitzt eine wertvolle Bildersammlung. او مالک یک کلکیسون عکس باارزش است. Er hat eine große Sammlung von Gemälden. او یک کلکسیون بزرگ از تابلوهای نقاشی دارد. Ich bewahrte meine alte Briefmarkensammlung lange Zeit auf. من مجموعه قدیمی تمبرم را مدت زیادی نگه داشتم.
1351
غلات غله
das Getreide غیرقابل شمارش Dieses Brot besteht aus drei Sorten Getreide. این نان محتوی از سه نوع غله تشکیل شده‌است. Wegen des feuchten Sommers war die Getreideernte nicht sehr gut. به خاطر تابستان مرطوب [پر باران] محصول غله خیلی خوب نبود. Er lagert Getreide in einem Silo. او غلات را در یک سیلو نگهداری می‌کند.
1352
شفاف سازی کردن حل و فصل کردن to shed light on
klären [klärten , haben geklärt] Ich hoffe, wir können dieses Problem bald klären. امیدوارم که بتوانیم به زودی این مشکل را حل کنیم. Beide Parteien wollten die Sache klären. aufklären [ klärten auf , haben aufgeklärt] Bitte kläre mich darüber auf, was hier geschieht! لطفا من را روشن کنید که اینجا چه اتفاقی افتاده است. Die Polizei konnte den Tathergang rekonstruieren und den Fall aufklären. پلیس توانست صحنه جرم را بازسازی کند و مورد را حل کند. Melanie konnte die Situation etwas aufklären
1353
هر بار هر دفعه در هر نوبت in each case adv Listen at a time
jeweils Der Kurs findet jeweils montags und donnerstags um 18 Uhr statt. دوره هر دوشنبه و پنج‌شنبه ساعت 18 برگزار می‌شود. Die Miete ist jeweils am Monatsersten zu zahlen. اجاره باید همیشه در ابتدای ماه پرداخت بشود. Ich kann mich nur auf jeweils eine Sache konzentrieren. من می‌توانم هربار فقط بر روی یک چیز تمرکز کنم
1354
اشتغال employment
Beschäftigung Die neue Maßnahme fördert die Beschäftigung von mehr Frauen. این اقدام جدید باعث ارتقای اشتغال زنان بیشتر می شود.
1355
زیر سوال بردن مورد تردید قرار گرفتن put sth. into question challenge sth.
etw.Akk infrage stellen Der Status des Königs als alleiniger Herrscher wurde nie infrage gestellt. موقعیت پادشاه به عنوان یگانه حاکم هرگز مورد تردید قرار نگرفت. Ich habe seine Entscheidung nicht infrage gestellt und getan, was er wollte. Meine neue Theorie stellt die traditionellen Ideen infrage
1356
بازجویی / استنطاق کردن مورد پرسش یا بازرسی قرار دادن interrogate
befragen /bəˈfʀaːɡn̩/ [befragten , haben befragt] Der Richter befragte die Zeugen. قاضی از شاهدها سوال کرد. Die Polizei befragte den Verdächtigen mehrere Stunden lang. پلیس چندین ساعت از مظنون بازجویی کرد. verhören /fɛɐ̯ˈhøːʀən/ [verhörten , haben verhört] Der Anwalt wird den Zeugen verhören. وکیل از شاهد بازپرسی خواهد کرد. Die Polizei verhörte einen Zeugen des Verbrechens. پلیس از یکی از شاهدهای جرم بازجویی کرد.
1357
پرس و جو بازجویی interrogation
Befragung Die Verdächtigte wurde zur weiteren Befragung festgehalten. مظنون برای بازجویی بیشتر بازداشت شد. das Verhör Der Verdächtige gab die Tat während des Verhörs zu. مظنون در بازجویی به جرم خود اعتراف کرد.
1358
تحقیق پرس و جو خبرگیری inquiry
die Erkundigung
1359
پرس و جو کردن جویا شدن خبرگرفتن inquire about sb./sth.
sichAkk erkundigen [nach jdm./etw.Dat] [erkundigten , haben erkundigt] Du solltest dich lieber über ihre Probleme erkundigen, wenn du ihr helfen willst. . تو باید در مورد مشکل او پرسش کنی، اگر می خواهی به او کمک کنی. Ich möchte mich erkundinquireigen, wie es Ihnen geht. . من می خواهم جویا شوم که حال شما چطور است Er erkundigte sich nach dem Status seiner Bewerbung. Ich werde mich nach den Preisen für Hotelzimmer erkundigen. Ich rief das Hotel an, um mich über das Frühstück zu erkundigen.
1360
تعیین/مشخص کردن detect identify
ermitteln [ermittelten , haben ermittelt] Die Polizei konnte den Mörder nicht ermitteln. Das Computersystem wird die Gesamtkosten des Projekts ermitteln. Der Elektriker ermittelte die Ursache für den Stromausfall. Statistiken helfen uns dabei, Trends zu ermitteln.
1361
تحقیق بازرسی investigation
die Ermittlung Die Polizei fand die Verbrecher nach gründlichen Ermittlungen. پلیس پس از تحقیقات کامل، مجرمان را پیدا کرد.
1362
ماده بند شرط clause
die Klausel (plural: Klauseln) Er las alle Klauseln des Vertrags. او تمام بندهای قرارداد را خواند. Der Vertrag hat viele komplexe Klauseln. eine Klausel in einen Vertrag einfügen یک شرط را به یک قرارداد افزودن
1363
هرکس everyone
jedermann das ist nicht jedermanns Sache این کار، کار هرکسی نیست
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
پراکنده / متفرق شدن disperse
sichAkk auflösen [lösten auf , haben aufgelöst] Die Demonstration löste sich auf, als die Polizei eintraf. تظاهرات وقتی که پلیس رسید، از هم پاشید
1372
امتناع کردن refuse
sich.Akk weigern [ weigerten , haben geweigert] Er weigerte sich, dem Polizisten seinen Führerschein zu zeigen. او از نشان دادن گواهینامه اش به پلیس امتنا کرد. Ich weigere mich diese Arbeit zu tun. من نمی پذیرم این کار را انجام دهم. Die Angeklagte weigerte sich, sich zu dem Urteil zu äußern. متهم از اظهارنظر در مورد حکم خودداری کرد.
1373
امتناع سرپیچی
die Weigerung
1374
به حقیقت پیوستن
eintreffen [ trafen ein , sein eingetroffen] Seine Befürchtung die Prüfung nicht zu bestehen, ist glücklicherweise nicht eingetroffen. خوشبختانه نگرانی‌اش از قبول نشدن در امتحان محقق نشد. Das vorhergesagte Ereignis ist eingetroffen. اتفاق پیش‌بینی شده به حقیقت پیوست.
1375
پیش‌بینی شده
vorhergesagt Das vorhergesagte Ereignis ist eingetroffen. اتفاق پیش‌بینی شده به حقیقت پیوست.
1376
استخدام کردن to employ
einstellen [jdn] Ich habe keine Bedenken, ihn einzustellen, er ist perfekt für unser Team. من هیچ تردیدی در مورد استخدام او ندارم، او برای تیم ما عالی است.
1377
تشویق کردن encourage sb embolden sb Sie ermutigte mich dazu, den nächsten Schritt zu gehen.
ermutigen Der Lehrer ermutigte die Schüler dazu, ihre Meinung zu äußern. معلم دانش آموزان را تشویق کرد تا نظرات خود را بیان کنند.
1378
کشتیرانی sailing
Segeln Die Bedingungen fürs Segeln sind heute ideal.
1379
نسیم breeze
die Brise Die leichte Brise war perfekt zum Segeln.
1380
نابغه مبتکر
genial Er hat wirklich einen genialen Verstand
1381
اطاعت/تبعیت کردن comply with
befolgen [befolgten , haben befolgt] Er befolgte die Anweisungen gewissenhaft. او آگاهانه از دستورالعمل‌ ها پیروی می‌کرد. Ich befolge immer den Rat meines Vaters. من همیشه نصیحت پدرم را دنبال می‌کنم. Alle müssen die Regeln befolgen, um Chaos zu vermeiden.
1382
بار load
die Last Bitte beachten Sie die Maximallast des Krans. لطفا به حداکثر بار جرثقیل توجه کنید.
1383
محدودیت سرعت speed limit
das Tempolimit Ich muss das Tempolimit beachten, wenn ich fahre.
1384
safety regulation
die Sicherheitsvorschrift Bitte beachten Sie unsere Sicherheitsvorschriften.
1385
traffic warning
die Verkehrswarnung Ich beachtete die Verkehrswarnungen und fuhr eine Stunde früher los.
1386
نهایتا تا [زمانی مشخص]
innerhalb Nach dem Umzug müssen Sie sich innerhalb einer Woche ummelden. بعد از جابه جایی شما باید نهایتا تا یک هفته نام نویسی کنید. Sie kommen innerhalb der nächsten Woche zurück. آنها نهایتا تا هفته بعدی باز خواهند گشت. Bitte beachten Sie, dass Sie innerhalb einer Stunde fertig sein müssen.
1387
داخل درون
Innerhalb Diese Fahrkarte gilt nur innerhalb der Stadt. این بلیط فقط داخل شهر معتبر است. Innerhalb des Hauses war es viel wärmer als draußen. داخل خانه خیلی گرم‌تر از بیرون بود.
1388
بیرون از خارج از
außerhalb /ˈaʊsɜhˌalp/ [همراه: genetive] Dieses Problem liegt außerhalb meines Erfahrungsbereiches. . این مشکل خارج از حیطه تجربیات من قرار دارد. Ich wohne außerhalb der Stadt. من بیرون از شهر زندگی می‌کنم.
1389
سطح level
die Stufe [جمع: Stufen] Die Volkshochschule bietet Sprachkurse auf verschiedenen Stufen an. دانشگاه ملی کلاس های زبانی در سطوح مختلف را ارائه می کند.
1390
مرحله stage
das Stadium [pl:Stadien] Wir möchten das aktuelle Stadium des Projekts besprechen. die Phase (plural: Phasen) Er ging durch eine schwierige Phase
1391
پیشرفته advanced
fortgeschritten Das Projekt befindet sich in einem fortgeschrittenen Stadium.
1392
شخص حرفه‌ای /ماهر/ چیره‌دست
der Fortgeschrittener die Fortgeschrittene In Sachen Computerkenntnisse ist er ein Fortgeschrittener. . او در زمینه‌ی دانش‌های کامپیوتر یک حرفه‌ای است.
1393
تولید کردن ساختن
herstellen [stellten her , haben hergestellt] Der Gürtel ist aus echtem Leder hergestellt. کمربند از چرم واقعی تولید شد. In dieser Firma stellen sie Schokolade her. آن‌ها در این شرکت شکلات تولید می‌کنند.
1394
تولید ساخت
die Herstellung Das Produkt wird in jeder Phase der Herstellung überprüft. محصول در هر یک از فازهای تولید بررسی خواهد شد.
1395
باکیفیت
hochwertig Die Fabrik ist für ihre hochwertige Herstellung bekannt. کارخانه برای تولیدات باکیفیت خود مشهور است.
1396
صحنه نمایش
die Bühne [جمع: Bühnen] Die Bühne im großen Theatersaal ist für dieses Stück nicht geeignet. صحنه نمایش تئاترهای بزرگ برای این نمایش مناسب نیست. Er steht gern auf der Bühne. Er gab dem Schauspieler ein Zeichen, auf die Bühne zu gehen.
1397
تشویق تحسین applause acclaim
der Beifall Die Schauspieler verließen unter lautem Beifall die Bühne. بازیگران با تشویق شدید صحنه را ترک کردند. Die Band beendete das Konzert unter großem Beifall des Publikums. گروه کنسرت را با تشویق شدید تماشاگران به پایان رساند.
1398
اجرا نمایش performance
die Aufführung [جمع: Aufführungen] Wir waren von der Aufführung total begeistert. ما از نمایش کاملا به شوق آمدیم Die Aufführung fand auf der ganzen Welt großen Beifall. die Vorstellung [جمع: Vorstellungen] Die Schauspieler boten eine absolut grandiose Vorstellung. بازیگران نمایش کاملاً باشکوهی ارائه دادند. Wir kamen rechtzeitig zur Vorstellung an und bekamen gute Plätze.
1399
مأیوس‌کننده ناامیدکننده
enttäuschend Die Aufführung war diesmal ziemlich enttäuschend.
1400
ناامید / مأیوس / دلسرد کردن
enttäuschen [enttäuschten , haben enttäuscht] Sein Verhalten hat mich sehr enttäuscht. رفتار او من را خیلی مأیوس کرد. Wir waren von dem Konzert sehr enttäuscht. ما از کنسرت خیلی دلسرد شدیم.
1401
دست زدن و تشویق کردن افرین گفتن، تحسین کردن applaud (sb./sth.)
applaudieren Das Publikum applaudierte dem jungen Opernsänger begeistert. شنوندگان خواننده جوان اپرا را مشتاقانه تشویق کردند. Das Publikum applaudierte nach der guten Vorstellung.
1402
مأیوس‌کننده ناامیدکننده
enttäuschend Die Aufführung war diesmal ziemlich enttäuschend.
1403
مجموعه جورواجور
die Palette + genetiv [pl:Paletten] Das Unternehmen wird im Frühjahr eine Palette neuer Produkte vorstellen.
1404
سخت‌پسند مشکل‌پسند
wählerisch Ich bin ziemlich wählerisch, wenn es um das Essen geht.
1405
سرّی secret
geheim Das Treffen findet an einem geheimen Ort statt.
1406
قابل ردیابی traceable
auffindbar Die meisten Anrufe sind auffindbar.
1407
حاصلخیز بارور
fruchtbar
1408
باروری حاصلخیزی
die Fruchtbarkeit
1409
رهسپار شدن راه افتادن
steuern Wir starteten das Boot und steuerten nach Osten.
1410
اداره کردن
etw.Akk verwalten Der neue Mitarbeiter ist dafür verantwortlich, die Kundenkonten zu verwalten.
1411
مدیریت کردن هدایت کردن
steuern Ein Vorgesetzter muss unsere Arbeit steuern. یک مدیر باید کار ما را کنترل کند. Das neue Gesetz steuert Unternehmensaktivitäten. قانون جدید فعالیت های شرکت ها را کنترل می کند. lenken [ lenkten , haben gelenkt] die Wirtschaft lenken مدیریت کردن اقتصاد einen Staat lenken دولتی را مدیریت کردن etw.Akk leiten [leiteten , haben geleitet] Mein Mentor an der Universität leitete das Projekt مربی من در دانشگاه این پروژه را رهبری کرد Die Autos wurden über eine Hilfsbrücke geleitet. ماشین ها از روی یک پل موقت عبور داده شدند.
1412
تنگه
die Engstelle Es ist schwierig, ein Schiff durch die Engstelle zu steuern. به سختی می توان کشتی را از تنگه هدایت کرد.
1413
صخره تخته‌سنگ
die Klippe [pl:Klippen] Der Kapitän steuert das Schiff von den Klippen weg. کاپیتان کشتی را از صخره ها دور می کند.
1414
دور نگهداشتن keep away
fernhalten [jdn/etw.Akk von etw] Die Lehrer versuchen, die Schüler von Drogen fernzuhalten. معلمان سعی می کنند دانش آموزان را از مواد مخدر دور نگه دارند. Ich versuche positiv zu bleiben und schlechte Gedanken fernzuhalten.
1415
منحرف کردن distract sb.
ablenken [jdn/etw.Akk von etw] Helen versuchte, das Gespräch von sich abzulenken. Es ist sehr einfach, ein kleines Kind mit einem Spielzeug abzulenken
1416
قیِّم متولی
der Treuhänder Ein Treuhänder verwaltet das Vermögen einer anderen Person. یک متولی دارایی های شخص دیگری را مدیریت می کند.
1417
جویبار
der Bach Der Bach wird in einen Kanal geleitet. جویبار به داخل کانال هدایت شد.
1418
احساس حس
das Gefühl Meine Gefühle nach diesem Verlust kann ich im Moment gar nicht beschreiben. احساسم در مورد این فقدان را نمی‌توانم در حال حاضر شرح دهم. Er wollte ihre Gefühle nicht verletzen. Ein Gefühl leitete mich an die richtige Stelle. حس درست مرا به جایگاه درستی سوق داد. [هدایت کرد]
1419
به موقع on time
fristgerecht Er schaffte es, die Papiere fristgerecht abzuschicken او موفق شد اوراق را به موقع ارسال کند
1420
مدیریت
die Leitung Ab 1. Juli übernimmt Herr Meier die Leitung der Abteilung. از 1 ژوئن آقای "مایر" مدیریت بخش را برعهده خواهد داشت. Die Geschäftsleitung hat die Arbeitszeiten geändert. مدیریت ساعات کاری را تغییر داده‌است. die Leitung der Firma مدیریت شرکت
1421
خط تلفن خط
die Leitung Tut mir leid, alle Leitungen sind besetzt. متاسفم، همه خطوط مشغول هستند.
1422
لوله
die Leitung Im letzten Winter ist unsere Wasserleitung eingefroren. زمستان قبلی لوله آب ما یخ زد.
1423
فایق آمدن از عهده برآمدن
bewältigen [bewältigten , haben bewältigt] Ich kann jedes Problem bei der Arbeit bewältigen. من می‌توانم از عهده هر مشکلی در کار بربیایم. Ein Therapeut half ihm dabei, seine Lebenskrise zu bewältigen. یک درمانگر به او کمک کرد تا با بحران زندگی خود کنار بیاید.
1424
مفتخر
stolz Wir sind stolz auf das, was wir bis jetzt geschafft haben. ما به آنچه تاکنون به دست آورده ایم افتخار می کنیم.
1425
داوطلب volunteer
der Freiwilliger [pl:Freiwilligen] die Freiwilligerin Die Freiwilligen leisten tolle Arbeit.
1426
داوطلبانه خودخواسته
freiwillig Manchmal bleibe ich freiwillig länger. گاهی‌اوقات من داوطلبانه بیشتر (آن‌جا) می‌مانم. Unsere Kinder gehen nie freiwillig ins Bett. کودکان ما هیچ‌گاه خودخواسته به تختخواب نمی‌روند.
1427
اجباری الزامی compulsory
obligatorisch es gibt ein obligatorischer Sprachtest für Einbürgerungswillige یک آزمون زبان اجباری برای متقاضیان تابعیت وجود دارد vorgeschrieben In Frankreich ist Schulbildung bis zum sechzehnten Lebensjahr vorgeschrieben.
1428
تک یک دانه ای single lone
einzeln Das Feld war leer, bis auf eine einzelne Kuh مزرعه به جز یک گاو خالی بود
1429
مجزا separate جداگانه - یک به یک - یکی یکی
einzeln Die Schüler mussten einzeln zum Schularzt kommen. دانش آموزان باید یک به یک پیش دکتر مدرسه بیایند. Dieses Mineralwasser gibt es nur als Sechserpack, nicht einzeln. این آبمعدنی ها فقط به صورت بسته های شش تایی وجود دارد، تک نه. Die alte Villa hat sechs einzelne Schlafzimmer. Wir müssen die Probleme einzeln lösen. باید مشکلات را یکی یکی حل کنیم.
1430
انتخابات رای گیری
die Abstimmung
1431
رای دادن
abstimmen /ˈapˌʃtɪmən/ [über jdn/etw] [stimmten ab , haben abgestimmt] Lasst uns über diesen Punkt abstimmen. . بگذار در مورد این موضوع رای بدهیم.
1432
تطبیق /وفق دادن جور/هماهنگ کردن adjust
abstimmen /ˈapˌʃtɪmən/ [etw.Akk auf etw.Akk] [stimmten ab , haben abgestimmt] Der Redner stimmte seinen Vortrag auf die Interessen des Publikums ab سخنران سخنرانی خود را با توجه به علایق حضار تنظیم کرد
1433
هماهنگ coordinated matched
abgestimmt Die Behandlung ist auf jeden einzelnen Fall abgestimmt.
1434
تنظیم کردن adjust
verstellen Die Höhe des Stuhls kann nach Bedarf verstellt werden. ارتفاع صندلی در صورت نیاز قابل تنظیم است.
1435
علفزار مرتع چمن زار meadow
die Wiese Es befanden sich mehrere Kühe auf der Wiese. Auf der Wiese war ein einzelner Baum.
1436
مردود شدن to fail
durchfallen Ich machte die Prüfung trotz meiner Angst, durchzufallen. من با وجود ترس از رد شدن در امتحان شرکت کردم.
1437
کابوس nightmare
Albtraum Ich wachte voller Angst von dem Albtraum auf. از کابوس، وحشت زده از خواب بیدار شدم.
1438
mood
die Laune Sie hatte oft Schwierigkeiten, doch selbst dann behielt sie ihre gute Laune. او اغلب با مشکلاتی روبرو بود، اما حتی در آن زمان هم شوخ طبعی خود را حفظ کرد. Das Wetter beeinflusst meine Laune.
1439
حسود jealous حسادت آمیز jealously
eifersüchtig [auf etw.Akk] ein eifersüchtiger Ehemann
1440
حسادت کسی را برانگیختن
jdn eifersüchtig machen
1441
حسادت ورزیدن به کسی/چیزی
eifersüchtig sein [auf jdn/etw] Meine Frau ist eifersüchtig auf meine Kollegin Kinder sind oft eifersüchtig auf neugeborene Brüder oder Schwestern
1442
استناد کردن refer
beziehen [jdn als etw.Akk]
1443
محسوب/تعبیر/قلمداد کردن describe sb./sth نامیدن/خواندن
bezeichnen [ bezeichneten , haben bezeichnet] Jemanden, der eine Wohnung mietet, bezeichnet man als „Mieter“ Er bezeichnete sich als den größten Politiker او خود را بزرگترین سیاستمدار نامید Die Zeitschrift bezeichnete ihn als einen der besten Sänger des Jahrhunderts.
1444
اشاره داشتن indicate denote[=to represent or be a sign of something]
bezeichnen [ bezeichneten , haben bezeichnet] Das Schild bezeichnet eine Fußgängerzone. این علامت یک منطقه عابر پیاده را مشخص می کند. Kreuze auf der Karte bezeichnen Dörfer صلیب های روی نقشه نشان دهنده روستاها هستند
1445
مشخصه مختص
bezeichnend ein bezeichnendes Merkmal علامت مشخصه
1446
بزدلی
die Feigheit Sein Verhalten kann man nur als Feigheit bezeichnen رفتارش را چیزی بجز بزدلی نمیتوان تعبیر کرد
1447
مسامحه کار، بی دقت negligent reckless ناشی از بی مبالاتی و سهل انگاری
fahrlässig Eine mangelhafte Planung kann fahrlässige Entscheidungen zur Folge haben.
1448
مثال زدنی الگووار exemplary
vorbildlich Ihr Verhalten gegenüber den Kunden ist vorbildlich.
1449
همراهی مشایعت
die Begleitung [جمع: Begleitungen] Er kam in Begleitung einer Frau. او با همراهی یک زن آمد. Kinder in Begleitung eines Erwachsenen haben freien Eintritt. کودکان با مشایعت [همراه با] یک بزرگسال ورودی رایگان دارند.
1450
همراهی کردن escort (sb.)
begleiten [begleiteten , haben begleitet] Ich begleite dich ein Stück. من کمی تو را همراهی می‌کنم. .Meine Freundin begleitete mich auf meiner Reise. دوستم من را در سفرم همراهی کرد. Der Empfangschef begleitete uns in den Konferenzraum. مسئول پذیرش ما را به اتاق کنفرانس همراهی کرد.
1451
اهانت آمیز
beleidigend beleidigende Ausdrücke الفاظ اهانت آمیز
1452
متفکر به فکر فرو رفته
nachdenklich Sein Gesicht hatte einen nachdenklichen Ausdruck. Sie ist eine ruhige, nachdenkliche Person.
1453
حقوقی
juristisch
1454
عادی پیش پاافتاده
ordinär
1455
منسوخ
veraltet
1456
مهارت تسلط
die Gewandtheit Er hat große Gewandtheit im Ausdruck او مهارت بیان بالایی دارد
1457
ماهر مسلط
gewandt /ɡəˈvant/ [gewandter , gewandtesten] Sie ist eine gewandte Rednerin. او سخنران ماهری است.
1458
اسلحه تفنگ
das Gewehr [جمع: Gewehre] Das Gewehr funktioniert nicht, weil es nass ist. تفنگ کار نمی‌کند زیرا خیس است. Das Gewehr ist die Braut des Soldaten. اسلحه ناموس [عروس] سربازان است.
1459
تمدید کردن extend
verlängern [ verlängerten , haben verlängert] Bei Bedarf können die Gäste ihren Aufenthalt verlängern. Ausweis/Pass/Vertrag/... verlängern کارت شناسایی/پاسپورت/قرارداد/... تمدید کردن Der Ausweis kann verlängert werden. کارت شناسایی می تواند تمدید شود. eine Frist verlängern ضرب الاجلی را تمدید کردن Ich muss meinen Pass verlängern lassen. من باید پاسپورتم را برای تمدید شدن بدهم.
1460
fee , payment
Entgelt Ich mache das umsonst und verlange kein Entgelt.
1461
سپرده deposit
die Hinterlegung Die Bank verlangte eine Hinterlegung von zehn Prozent. بانک خواستار سپرده ده درصدی شد. die Anzahlung (plural: Anzahlungen) Der Käufer leistete eine Anzahlung für das neue Auto. die Kaution Die Kaution wird mit der Miete eingezogen. Zum Glück hat mein Vermieter meine Kaution nicht zurückbehalten.
1462
شارژ کردن باتری رو پر کردن
aufladen Die Batterie ist leer, ich muss sie aufladen. باتریش تموم شده باید شارژش کنم Der Computer wird aufgeladen, indem man das Kabel einsteckt. کامپیوتر با وصل کردن کابل شارژ می شود.
1463
آذوقه جیره غذایی
die Verpflegung Ich wohne bei meiner Tante, sie verlangt nur wenig für Zimmer und Verpflegung. Sie sorgen für die Verpflegung der Soldaten. آن‌ها (تدارک) غذای [جیره غذایی] سربازان را تامین می‌کنند.
1464
سپردن واگذارکردن محول کردن task sb.
überlassen [ überließen] , haben überlassen] Jonas überließ ihr für das Wochenende seine Wohnung. یوناس آپارتمانش را برای آخر هفته به او سپرد Ich überlasse diese Entscheidung dir. beauftragen [beauftragte , haben beauftragt] Die Stadt beauftragte ihn mit der Lösung des Problems. شهر راه حل مشکل را به او سپرد.
1465
سخنرانی نطق
die Ansprache [جمع: Ansprachen] Rede der Vortrag [جمع: Vorträge] Ihr Vortrag war sehr interessant. سخنرانی شما خیلی جالب بود.
1466
دستور فرمان امر
der Befehl [جمع: Befehle] auf höheren Befehl به دستور مقامات بالا Die Befehle des Generals kann ich nicht nachvollziehen. من نمی‌توانم فرمان‌های ژنرال را درک کنم. zu Befehl! اطاعت(بله قربان) Der Soldat befolgte den Befehl seines Vorgesetzten. سرباز دستورات مافوق خود را اطاعت کرد. die Weisung
1467
دستور دادن امر کردن to order
befehlen [jdm] [ befahlen , haben befohlen] Ich lasse mir von dir nichts befehlen. من اجازه نمی دهم که تو به من دستور بدهی. Mein Vater hat mir befohlen, mein Zimmer aufzuräumen. Wir werden tun, was Sie befehlen. den Befehl geben/erteilen
1468
تحت فرمان/دستوری بودن
den Befehl haben (etw zu tun) Sie hat den Befehl, sich vollständig zu erholen. Er hat den Befehl hier zu bleiben
1469
دستور دریافت کردن
den Befehl erhalten/bekommen
1470
به دستوری عمل کردن
den Befehl befolgen Der Soldat befolgte den Befehl seines Vorgesetzten. سرباز دستور مافوقش را دنبال کرد.
1471
دستوری را اجرا کردن
einen Befehl ausführen wir hatten keine andere Wahl, außer die Befehle des Chefs auszuführen چاره ای جز اجرای دستورات رئیس نداشتیم
1472
از دستوری سرپیچی کردن
einen Befehl verweigern Der Assistent wurde entlassen, weil er die Befehle der Leitung verweigerte.
1473
فرمانده آمر
der Befehlshaber
1474
حمله هجوم
der Angriff [جمع: Angriffe] er Feldwebel gab der Soldaten den Befehl zum Angriff گروهبان به سربازان دستور حمله داد
1475
خواهی نخواهی اجتناب ناپذیر inevitably
Zwangsläufig Die Entscheidung wird zwangsläufig zu politischen Spannungen führen این تصمیم به ناچار منجر به تنش های سیاسی خواهد شد
1476
عقب نشینی
der Rückzug Zwangsläufig hat der General den Befehl zum Rückzug erteilt به ناچار ژنرال دستور عقب نشینی داد
1477
سرپرست superior
der Vorgesetzter [جمع: Vorgesetzten] die Vorgesetzte Ich habe ein gutes Arbeitsverhältnis mit meinem direkten Vorgesetzten. من رفتار کاری خوبی با ناظر مستقیم خودم دارد. Mein Vorgesetzter war mit meiner Arbeit sehr zufrieden. سرپرست من از کارم بسیار راضی بود.
1478
پرتاب کردن انداختن
werfen [warfen , haben geworfen] Auf Befehl des Königs wurde er in den Fluss geworfen. به دستور شاه او را به رودخانه انداختند. Der Pilot hat Bomben von Flugzeug werfen gelassen خلبان بمب هایی را از هواپیما انداخت Der faule Schüler wurde aus dem Schule geworfen دانش آموز تنبل از مدرسه اخراج شد
1479
خسته
müde Mein Freund schlief während des Unterrichts ein, weil er müde war. Nach der langen Reise war ich müde.
1480
خستگی
die Müdigkeit غیرقابل شمارش Die Einnahme des Medikaments kann Müdigkeit verursachen. مصرف دارو می‌تواند سبب خستگی بشود. Die Müdigkeit überkam sie sofort nach der Arbeit. خستگی بلافاصله بعد از کار بر او چیره می‌شود. Von Müdigkeit warf er sich in den sessel und ist sofort schlafgegangen
1481
خودکشی
der Selbstmord [جمع: Selbstmorde] Man weiß nicht, ob es ein Unfall oder ein Selbstmord war. نمی دانیم که این یک حادثه بوده یا یک خودکشی. Er warf sich mit der Absicht, Selbstmord zu begehen vor den Zug او به قصد خودکشی خود را جلوی قطار انداخت
1482
غیرقابل پیش بینی unpredictable
unvorhersehbar Gegenwärtig ist der Wahlausgang unvorhersehbar. نتیجه انتخابات در حال حاضر غیرقابل پیش بینی است.
1483
در دسترس available
verfügbar Gegenwärtig sind keine Upgrades verfügbar. در حال حاضر هیچ ارتقای در دسترس نیست.
1484
درخشیدن برق زدن glitter
glitzeren < glitzeren , haben geglitzert> Die mit Schnee bedeckten Dächer glitzerten in der Sonne. شیروانی‌های پوشیده از برف، در برف برق می‌زدند.
1485
جوش
Eiterbläschen Seine Haut ist bedeckt von Eiterbläschen. پوستش پوشیده [پر] از جوش است.
1486
روشن شدن، بازشدن (هوا) clear up brighten up
aufklaren Vormittags war der Himmel noch bedeckt, später klarte es auf. پیش از ظهرها، آسمان هنوز ابری بود؛ بعد از آن صاف شد.
1487
حامی دنبالگر، پیرو follower supporter
Anhänger er ist ein unbedingter Anhänger der Demokratie. او حامی بی قید و شرط دموکراسی است. Die Anhänger der Mannschaft füllten das ganze Stadion. Seine Theorien haben viele Anhänger. Die Hauptreligionen haben viele Anhänger auf der ganzen Welt. ادیان اصلی پیروان بسیاری در سراسر جهان دارند.
1488
مصرف consumption
der Verzehr Hundefutter ist nicht unbedingt für den menschlichen Verzehr geeignet. غذای سگ لزوماً برای مصرف انسان مناسب نیست.
1489
وارث heir
das Erbe Mein Onkel hat mir gesagt, dass ich sein alleiniger Erbe sein werde. Als Sohn des Königs ist er der rechtmäßige Erbe
1490
ارث میراث inheritance heritage legacy
das Erbe Volkslieder sind ein Teil unseres allgemeinen Erbes. ترانه های محلی بخشی از میراث مشترک ما هستند. Die Stadt verfügt über ein außergewöhnlich reiches Erbe an historischen Gebäuden. این شهر دارای میراث فوق العاده غنی از بناهای تاریخی است.
1491
سرپرست نان‌آور provider
Ernährer Mein Vater ist der alleinige Ernährer unserer Familie. پدر من تنها نان آور خانواده ماست.
1492
هورا کشیدن cheer
jubeln [ jubelten , haben gejubelt] Der Torschütze jubelte über seinen Treffer زننده گل بخاطر گلش با فریاد خوشحالی کرد. Die Menge jubelte, als der Sänger die Bühne betrat. وقتی خواننده روی صحنه رفت جمعیت را تشویق کردند.
1493
کافی sufficient
ausreichend /ˈaʊ̯sˌʀaɪ̯çn̩t/ Das Geld ist für die Reise ausreichend. این پول برای سفر کافی است. Die gelieferte Menge des Produkts war ausreichend.
1494
یک جانبه، مغرضانه
einseitig einseitiges Urteil قضاوت یک جانبه Der Vertrag ist einseitig gebrochen worden. قرارداد یک‌طرفه فسخ شده‌است. Ich versuche, einseitige Meinungen zu vermeiden. من تلاش می‌کنم از نظرهای مغرضانه خودداری کنم.
1495
متقابل دوجانبه mutual
gegenseitig Gegenseitiger Respekt erzeugt ein gesundes Arbeitsverhältnis. احترام متقابل باعث ایجاد یک رابطه کاری سالم می شود.
1496
سرزنده بانشاط پرشوروحرارت
lebhaft Lebhafte Erinnerungen können starke Emotionen erzeugen.
1497
پژوهش کردن
forschen [forschten , haben geforscht] Zu den Hauptaufgaben der Wissenschaftler gehört es, zu forschen und zu lehren. از وظایف اصلی محققان، پژوهش کردن و آموزش دادن است.
1498
پژوهش تحقیق research
die Forschung [جمع: Forschungen] Diese Theorien erzeugen die Basis unserer Forschung.
1499
پژوهش‌گر محقق
der Forscher [جمع: Forscher] die Forscherin Viele Forscher versuchen herauszufinden, wie das Gehirn funktioniert. بسیاری از پژوهش‌گران سعی بر پیدا کردن چگونگی کارکرد مغز دارند. Für Spitzenforscher ist es höchst attraktiv, gute Studenten zu haben. برای پژوهش‌گر ارشد بسیار جذاب است که دانشجویان خوبی داشته باشند.
1500
تخصص داشتن specialize
sichAkk spezialisieren [auf etw.Akk] Wir spezialisieren uns auf die mikrobiologische Forschung. ما در پژوهش‌های میکروبیولوژی تخصص داریم.
1501
سرطان
der Krebs Die medizinische Forschung hat noch kein Mittel gegen Krebs gefunden. پژوهش‌های پزشکی هنوز درمانی برای سرطان پیدا نکرده‌است.
1502
مازاد بر احتیاج اضافه surplus
der Überschuss Die Bauern haben einen Überschuss an Milch erzeugt Das Unternehmen produzierte einen Überschuss und musste die Waren lagern.
1503
نگه داشتن حفظ کردن to store
aufbewahren [bewahrten auf , haben aufbewahrt] Ich bewahrte meine alte Briefmarkensammlung lange Zeit auf. من مجموعه قدیمی تمبرم را مدت زیادی نگه داشتم. Wir können den Überschuss an Waren im Lager aufbewahren. Marmelade kann jahrelang aufbewahrt werden.
1504
حیرت‌انگیز amazing
erstaunlich Seine Eltern sind erstaunlich jung. والدین او عجیب جوان هستند.
1505
متعجب کردن به تعجب انداختن amaze sb astonish sb
erstaunen (jdn. ~) Die überraschende Entdeckung erstaunte die Wissenschaftler. این کشف شگفت انگیز دانشمندان را شگفت زده کرد. Der Schauspieler erstaunte den Regisseur mit seinem Talent. این بازیگر با استعداد خود کارگردان را شگفت زده کرد.
1506
سرگشتگی، حیرت ، حیرانی Astonishment
das Erstaunen
1507
غافلگیر کردن
überraschen <überraschten , haben überrascht> Unsere Mannschaft überraschte gestern alle Zuschauer, als sie den Gegner 3:0 schlug. تیم ما دیروز همه تماشاگران را غافلگیر کرد، وقتی که حریف را 3-0 شکست داد. Ein so gutes Ergebnis hat uns alle überrascht. چنین نتیجه خوبی همه ما را متعجب کرد.
1508
غافلگیری ، سوپرایز surprise
die Überraschung [جمع: Überraschungen] Das ist ja eine Überraschung. Ich dachte, du bist im Urlaub. این واقعا یک سورپرایز است. من فکر میکردم، تو در مرخصی هستی. Ich habe eine Überraschung für dich. من یک سوپرایز برای تو دارم. Zu meiner Überraschung kamen viele Leute zu meinem Vortrag bei der Konferenz. در کمال تعجب، افراد زیادی در کنفرانس به سخنرانی من آمدند.
1509
غافلگیرکننده surprising
überraschend Kinder stellen manchmal überraschende Fragen. Das Ende des Romans war wirklich überraschend
1510
حیرت زده surprised
überrascht /yːbɐˈʀaʃt/ [über etw.Akk] [überraschter , überraschtesten] Ich bin überrascht darüber, dass du das noch nicht weißt. من خیلی متعجبم که تو هنوز این را نمی‌دانی. Wir waren über seine Abwesenheit sehr überrascht
1511
تخیل imagination
die Vorstellungskraft Die Vorstellungskraft und Kreativität von Kindern erstaunen mich immer wieder. تخیل و خلاقیت کودکان هرگز مرا شگفت زده نمی کند.
1512
عجیب غیر عادی strange
seltsam Ich bin aufgewacht, weil ich ein seltsames Geräusch gehört habe. چون صدای عجیبی شنیدم از خواب بیدار شدم. Was ist das für ein seltsames Geräusch? آن صدای عجیب چیست؟ merkwürdig [merkwürdiger , merkwürdigsten] Das ist eine merkwürdige Geschichte. . این داستان عجیبی است. Ich finde es merkwürdig, wie sie sich benimmt. من فکر می‌کنم روشی که او رفتار می کند غیر عادی است. ausgefallen .Dieses Kleid hat ein ausgefallenes Design
1513
غیبت absence
die Abwesenheit [جمع: Abwesenheiten] Ich weiß davon nichts. Die Sache wurde während meiner Abwesenheit beschlossen. من در این مورد هیچ چیز نمی دانم. این موضوع در نبود من تصمیم گیری شده است. Wir waren über seine Abwesenheit sehr überrascht. . ما از غیاب او خیلی متعجب بودیم. Der Vizepräsident trifft Entscheidungen in Abwesenheit des Präsidenten. Seine Abwesenheit ist ein großes Minus für das Team.
1514
غایب absent
abwesend /ˈapˌveːzənt/ غیرقابل مقایسه Hat jemand angerufen, während ich abwesend war? آیا کسی زمانی که من غایب بودم تماس گرفت؟ Abwesende Mitglieder dürfen nicht abstimmen. اعضای غایب نمی توانند رای دهند. Da der Direktor abwesend ist, wird sein Vertreter den Vertrag unterschreiben.
1515
غیرقانونی
rechtswidrig Der Gebrauch und Verkauf von Marihuana bleibt rechtswidrig استفاده و فروش ماری جوانا همچنان غیرقانونی است.
1516
اعتراض مخالفت objection
der Einwand [جمع: Einwände] Das ist der Grund für meinen Einwand. این دلیل مخالفت من است. Sie hatten keine Einwände gegen den Plan. der Einspruch der Widerspruch [جمع: Widersprüche] Die Parteien konnten von Widersprüche vermeiden. احزاب توانستند از مخالفت‌ها پرهیز کنند. Gegen die Entscheidung gab es keinen Widerspruch. در مقابل تصمیم هیچ مخالفتی وجود ندارد.
1517
اعتراض کردن به کسی/چیزی
Einspruch erheben [gegen jdn/etw]
1518
پیش داوری
das Vorurteil [جمع: Vorurteile] Studenten wurden ohne Vorurteile bewertet دانش آموزان بدون پیش داوری ارزیابی شدند
1519
موقتی فعلاً - عجالتاً tentative[=not definite or certain, and may be changed later ]
vorläufig Die Firmen haben eine vorläufige Vereinbarung getroffen. Wir haben uns vorläufig für Freitag verabredet
1520
صاعقه
der Blitz [جمع: Blitze] Das Haus wurde vom Blitz getroffen. خانه مورد اصابت صاعقه قرار گرفت. Ein Blitz zuckte über den Himmel. رعد و برق در آسمان تابید.
1521
فلش عکاسی
der Blitz [جمع: Blitze] Hast du das Foto mit Blitz gemacht? آیا این عکس را با فلش انداختی؟ Nachts macht man bessere Fotos, wenn man den Blitz verwendet. با استفاده از فلاش می توان عکس های بهتری در شب گرفت. Wir sahen einen Lichtblitz
1522
گلوله
die Kugel [جمع: Kugeln] Der Soldat wurde von einer Kugel getroffen. گلوله‌ای به سرباز اصابت کرد. Die Kugel traf ihn mitten ins Herz. گلوله به مرکز قلب او برخورد کرد. Die Kugel traf genau ins Ziel.
1523
کُره sphere
die Kugel Der Käse hat die Form einer Kugel. پنیر شکل یک کره را دارد. [پنیر کروی شکل است.] Eine Kugel hat keine Ecken.
1524
غل خوردن
kugeln
1525
حصار پرچین fence
der Zaun Ein Zaun trennt meinen Garten vom Garten nebenan.
1526
عارضه جانبی
die Nebenwirkung [جمع: Nebenwirkungen] Der Arzt hat mir versichert, dass diese Medizin keine Nebenwirkungen habe. پزشک به من اطمینان داد که این دارو عوارض جانبی‌ ندارد. Ich habe bei diesem Medikament nie eine Nebenwirkung erlebt. . من با این دارو، هیچ‌وقت عارضه جانبی ندیدم.
1527
اندازه بیش از حد excess
das Übermaß Das Institut leidet unter einem Übermaß an Bürokratie. Sie klagten über ein Übermaß an Bürokratie. Das Übermaß an Verpflichtungen machte ihr zu schaffen. حجم زیاد تعهدات او را آزار می داد.
1528
بیش از حد در حد افراط
übermäßig Es war keine übermäßig anstrengende Reise.
1529
آرام کردن تسکین دادن فرونشاندن appease
beschwichtigen (jdn. ~) die Regierung habe das Gesetz nur geändert, um ihre Kritiker zu beschwichtigen. lindern Ein Glas Wasser und frische Luft können Kopfschmerzen lindern.
1530
خارش
der Juckreiz Er verwendete Salbe, um den Juckreiz zu lindern.
1531
ناراحتی (جسمی) بیماری، اختلال
die Beschwerden(pl) Herzbeschwerden ناراحتی قلبی Ich darf keine fetten Speisen essen, sonst bekomme ich Beschwerden mit dem Magen. من نباید غذاهای چرب بخورم در غیر این صورت دچار ناراحتی معده می‌شوم. Verdauungsbeschwerden اختلال گوارش
1532
جریمه (پارک غیر مجاز)
der Strafzettel [جمع: Strafzettel] So ein Pech! Ich habe einmal falsch geparkt und sofort einen Strafzettel bekommen. چه بدشانسی ای! من یک لحظه اشتباه پارک کردم و بلافاصله یک جریمه گرفتم. Ich habe falsch geparkt. Deswegen habe ich einen Strafzettel bekommen. من اشتباه پارک کردم. به همین خاطر یک قبض جریمه گرفتم.
1533
طول بازه spane
die Spannweite Die Flügel des Vogels haben eine beeindruckende Spannweite.
1534
تنگ بودن و فشار آوردن
spannen [spannten , haben gespannt] Der Rock spannt über den Hüften دامن در ناحیه باسن تنگ است Die Jacke spannt unter den Armen زیربغل این کت تنگ است
1535
بستن و مهار کردن
spannen [spannten , haben gespannt] Die Pferde wurden vor den Wagen gespannt اسب ها به واگن بسته شده بودند
1536
چیزی را پاییدن [زیر نظر داشتن]
auf etwas (Akk.) spannen [spannten , haben gespannt] Sie hat auf die Gespräche in der Nachbarwohnung gespannt. او مکالمات خانه همسایه را زیر نظر داشت.
1537
تیر (معماری) تیر چوبی
der Pfosten Du musst erst ein Seil zwischen zwei Pfosten spannen
1538
بوم (نقاشی)
die Leinwand /ˈlaɪ̯nˌvant/ [جمع: Leinwände] Er malte mit Öl auf Leinwand. او با روغن روی بوم نقاشی می‌کرد.
1539
پرده نمایش پرده سینما
die Leinwand /ˈlaɪ̯nˌvant/
1540
قطعی برق
der Stromausfall Der Elektriker ermittelte die Ursache für den Stromausfall. . برقکار دلیل قطعی برق را تعیین کرد.
1541
ساطع شدن
strahlen [aus] [strahlten , haben gestrahlt] Liebe und Stolz strahlen aus ihren Augen
1542
ساتع کردن، بیرون دادن emit (sth.) radiate
ausstrahlen (etw.Akk ~) [ strahlten aus , haben ausgestrahlt] Das freundliche Zimmer strahlt Gemütlichkeit aus Handys strahlen elektromagnetische Wellen aus
1543
برنامه[ رادیویی یا تلویزیونی] پخش کردن broadcast v
ausstrahlen (etw.Akk ~) [ strahlten aus , haben ausgestrahlt] Die Rede des Premierministers wurde landesweit ausgestrahlt. Das Interview wurde in ganz Europa direkt ausgestrahlt
1544
بلند کردن و برداشتن
aufnehmen [ nahmen auf , haben aufgenommen] Der Tisch war gewichtig und ich konnte ihn nicht aufnehmen
1545
گنجاندن وارد کردن
aufnehmen (etw.Akk) [ nahmen auf , haben aufgenommen] Der Verlag hat mehr Details in die zweite Ausgabe aufgenommen. ناشر جزئیات بیشتری را در چاپ دوم آورده است. (etw.Akk) einbeziehen [bezogen ein , haben einbezogen] Umweltfragen wurden in die Studie einbezogen. مسائل زیست محیطی در مطالعه گنجانده شد.
1546
جذب کردن absorb sth. v
aufnehmen [ nahmen auf , haben aufgenommen] Fluoreszierende Stoffe nehmen Energie auf und strahlen Licht aus. Pflanzen nehmen Wasser und Kohlendioxid auf. aufsaugen [sogen auf , haben aufgesogen] Dieses neue Küchenpapier saugt Flüssigkeiten schnell auf.
1547
کسی را پذیرفتن راه دادن به کسی to admit
jdn aufnehmen [ nahmen auf , haben aufgenommen] Das Hotel kann keine Gäste mehr aufnehmen Er wurde in die Partei aufgenommen او در حزب پذیرفته شد 2004 wurde Polen in die EU aufgenommen.
1548
گنجایش/ظرفیت چیزی را داشتن جا داشتن برای
aufnehmen etw.Akk [ nahmen auf , haben aufgenommen] Der Tank kann 40 Liter aufnehmen باک ظرفیت 40 لیتر را دارد Das Flugzeug kann 400 Personen aufnehmen هواپیما گنجایش 400 نفر را سوار کند Der Saal kann 150 Leute aufnehmen این سالن گنجایش 150 نفر را دارد
1549
واکنش نشان دادن to react to
aufnehmen etw.Akk [ nahmen auf , haben aufgenommen] Wie hat sie die Nachricht aufgenommen? واکنش او در برابر این خبر چه بود؟ Mein Vorschlag wurde begeistert aufgenommen پیشنهاد من با اشتیاق پذیرفته شد Seine Rede wurde übel aufgenommen سخنرانی او با استقبال بدی مواجه شد
1550
to ingest [=to take food, drugs, etc. into your body, usually by swallow]
aufnehmen etw.Akk [ nahmen auf , haben aufgenommen] Der Kranke muss dringend mehr Flüssigkeit aufnehmen. بیمار نیاز فوری به نوشیدن مایعات بیشتری دارد.
1551
شروع به انجام کاری کردن to take up
aufnehmen etw.Akk [ nahmen auf , haben aufgenommen] Der Polizist nahm die Verfolgung des Diebes auf. Nach der Verletzungspause hat sie jetzt das Training wieder aufgenommen. پس از وقفه مصدومیت، او اکنون تمرینات خود را از سر گرفته است. Die Firma hat den Betrieb aufgenommen این شرکت فعالیت خود را آغاز کرده است
1552
کپر، آلونک، انبار shed
der Schuppen [جمع: Schuppen] Die Gartenwerkzeuge sind im Schuppen
1553
نوسازی کردن تجدید بنا کردن convert rebuild
umbauen (etw.Akk ~) [ bauten um , haben umgebaut] Ich habe den Schuppen zu einem Gewächshaus umgebaut. آلونک را تبدیل به گلخانه کردم. Ich habe den Schuppen in einen Hühnerstall umgebaut. آلونک را به لانه مرغ تبدیل کردم.
1554
شوره سر dandruff
die Schuppe [pl:Schuppen] Er benutzt ein besonderes Shampoo gegen seine Schuppen.
1555
پوسته شدن
sichAkk schuppen Nach einem Sonnenbrand kann sich die Haut schuppen.
1556
اسکان دادن accommodate take in
aufnehmen [ nahmen auf , haben aufgenommen] Wir haben sechs Flüchtlinge in unserem Haus aufgenommen Dieses Hotel kann keine Gäste mehr aufnehmen این هتل دیگر نمی تواند پذیرای مهمان باشد Wir haben eine Katze aus dem Tierheim aufgenommen
1557
پذیرفتن در جمع آوردن affiliate
aufnehmen [ nahmen auf , haben aufgenommen] Der Verein nimmt gerne neue Mitglieder auf. Wir haben Aneta in unseren Verein aufgenommen. ما "آنتا" را در انجمن خودمان پذیرفتیم.
1558
ضبط کردن record
aufnehmen [ nahmen auf , haben aufgenommen] Ich habe die Sendung aufgenommen und mir später angeschaut. Nimm mir die Sendung bitte auf, ich muss heute Abend weg. aufzeichnen Das Interview wurde aufgezeichnet und später ausgestrahlt. این مصاحبه ضبط و سپس پخش شد.
1559
حریف کسی شدن to take sb on
es mit jdm aufnehmen Im Schwimmen kann er es mit ihm nicht aufnehmen Mit dir nehme ich es jederzeit auf!
1560
انتقال (امواج رادیویی) transmission broadcast
die Ausstrahlung Die Ausstrahlung des Konzerts wurde unterbrochen. پخش کنسرت قطع شد.
1561
قرض کردن
aufnehmen [ nahmen auf , haben aufgenommen] Ich musste bei der Bank 10000 Euro aufnehmen, um ein Geschäft zu gründen برای راه اندازی کسب و کار مجبور شدم 10000 یورو از بانک وام بگیرم
1562
ضبط recording
die Aufnahme [جمع: Aufnahmen] Bitte seid leise! – Ich starte die Aufnahme. لطفا ساکت باشید! - من ضبط را شروع کردم. Die Aufnahme wird nächste Woche veröffentlicht. ضبط (برنامه) یک هفته دیگر منتشر می‌شود Aufzeichnung Die Sendung ist eine Aufzeichnung von letzter Woche.
1563
آبریزش بینی
der Schnupfen غیرقابل شمارش Ich habe Schnupfen. Welches Medikament empfehlen Sie? من آبریزش بینی دارم. چه دارویی را پیشنهاد می‌کنید؟
1564
گواهی پزشک
das Attest /aˈtɛst/ [جمع: Atteste] Ich habe das Attest Ihres Sohns gelesen. من گواهی پزشک پسرتان را خوانده‌ام. Wenn man krank ist, muss man dem Arbeitgeber ein Attest vorlegen. وقتی‌که آدم بیمار است باید به کارفرما یک گواهی پزشک ارائه کند.
1565
تصدیق و گواهی کردن صحت وسقم چیزی را معلوم کردن certify sth attest sth authenticate
bescheinigen (etw.Akk ~) Ich bescheinige hiermit, dass die Angaben richtig sind. Der Abschluss des Kurses wird durch ein Diplom bescheinigt. Das Zertifikat bescheinigt den Kursabschluss.
1566
گواهی مدرک certificate
die Bescheinigung Ich erhielt eine Bescheinigung über meine Fähigkeiten. Nach dem Sprachkurs erhält jeder Teilnehmer eine Bescheinigung. Nachdem ich den Kurs bestanden hatte, erhielt ich eine Bescheinigung.
1567
اعتبارنامه credentials
die Bescheinigung Journalisten benötigen eine Bescheinigung, um an der Konferenz teilzunehmen.
1568
رونق ترقی boom upturn
der Aufschwung Das Land erlebt einen wirtschaftlichen Aufschwung nach der Krise. Der Aufschwung nach der Rezession bedeutete viele neue Stellen für die Arbeitslosen. Der wirtschaftliche Aufschwung hat neue Arbeitsplätze geschaffen.
1569
بهبود improvement n
die Besserung Die Presse verbreitete die Nachricht der wirtschaftlichen Besserung. Die Besserung der Lebenssituation ist eines der Hauptziele. بهبود شرایط زندگی یکی از اهداف اصلی است. Erholung Mit der Erholung der Wirtschaft hat die Arbeitslosigkeit abgenommen.
1570
بهبودی حال بازگشت سلامتی recovery n
Besserung Gute Besserung! بهبودی خوبی داشته باشید! Er ist auf der weg der Besserung او در حال بهبودی است Erholung Die Ärztin hatte noch nie so eine schnelle Erholung gesehen.
1571
بهبود بخشیدن اصلاح کردن amend
bessern
1572
بهبود یافتن بهتر شدن improve
sichAkk bessern
1573
شنود کردن استراق سمع کردن intercept bug
abhören (jdn./etw.Akk ~) [ hörten ab , haben abgehört] Die Polizei hörte die Telefongespräche des Verdächtigen ab. Der Arzt wollte mir die Brust abhören دکتر می خواست به(صدای) قفسه سینه من گوش دهد
1574
afford
leisten Die eigentliche Frage ist, ob wir uns das neue Haus leisten können.
1575
نگاه داشتن، از دست ندادن، حفظ کردن retain
behalten Das Haus behält die meisten seiner ursprünglichen Eigenschaften.
1576
ذاتی، باطنی intrinsic
eigentlich Meine billige Halskette hat keinen eigentlichen Wert, aber ich liebe sie.
1577
گنجایش/ظرفیت ...داشتن
fassen [fassten , haben gefasst] Wie viele Besucher fasst das Stadion? استادیوم چه تعداد تماشاچی می‌گیرد [جای می‌گیرد]؟ Der Konferenzraum fasst bis zu 300 Personen. Der Tank fasst über 80 Liter. . مخزن بیش از 80 لیتر نگه می دارد.
1578
سطر ردیف افقی
die Zeile (plural: Zeilen) Eine Seite besteht üblicherweise aus etwa dreißig Zeilen.
1579
ردیف عمودی ستون
die Spalte [pl:Spalten ] Ich stellte die Daten in einer Tabelle mit vier Spalten und acht Zeilen dar. Die zweite Spalte auf dem Blatt wurde freigelassen. ستون دوم روی برگه خالی گذاشته شده است.
1580
a number of a series of a range of a set of
eine Reihe [von/an etw] Das Unternehmen fördert jedes Jahr eine Reihe junger Talente. Der Trainer hat eine Reihe von Übungen für die Athleten vorbereitet. Der Zugangscode ist eine Reihe aus vier Zahlen. Das Geschäft hatte eine Reihe an Halsketten zur Auswahl. Über dieses Schloss gibt es eine ganze Reihe von Geschichten. Dieses Geschäft bietet eine ganze Reihe von Werkzeugen.
1581
مجسمه
die Figur /fiˈɡuːɐ̯/ [جمع: Figuren] Ich stellte die Figuren in einer Reihe auf.
1582
نجاری کردن
zimmern Ich habe eine kleine Hütte in meinem Garten gezimmert. من در حیاطم کلبه‌ای کوچک را از چوب ساختم.
1583
کانون انجمن
der Verein [pl:Vereine] Die Frage nach der Zukunft dieses Vereins betrifft uns alle.
1584
به اتفاقِ همراه/همگام با
im Verein mit
1585
داد و ستد کردن trade
Handel betreiben Viel Handel wurde vor einem Jahrhundert in dieser Stadt betrieben. یک قرن پیش تجارت زیادی در این شهر انجام می شد.
1586
واجد شرایط eligible
geeignet förderfähig
1587
شایستگی eligibility
die Eignung Es gab eine Prüfung, um meine Eignung für den Job zu testen Die Testergebnisse bestätigten meine Eignung für den Job. Ich konnte ihn von meiner Eignung für den Job überzeugen.
1588
استعداد aptitude
die Begabung Er hat eine natürliche Begabung für das Unterrichten. Er zeigte eine Begabung für Sport
1589
درحساب اوردن، درنظرگرفتن take into account
berücksichtigen Wir werden Ihre persönlichen Begabungen und Fähigkeiten berücksichtigen.
1590
ارگانیک organic
biologisch Das Verlangen nach biologischen Produkten nimmt ständig zu تقاضا برای محصولات ارگانیک به طور مداوم در حال افزایش است
1591
قطعه (موسیقی)
das Stück [جمع: Stücke] Sie spielt auf dem Klavier ein Stück. . او با پیانو یک قطعه را می‌نوازد.
1592
نمایش (تئاتر)
das Stück [جمع: Stücke] Das Stück ist von Max Frisch. این نمایش نوشته "ماکس فریش" است. Das Stück geht nach einer kurzen Pause weiter.
1593
مسیر شغلی career path
der Berufsweg Ich kann meinem Kind keinen bestimmten Berufsweg vorschreiben. من نمی توانم مسیر شغلی خاصی را برای فرزندم دیکته کنم.
1594
اعطاء کننده، بخشنده donor
der Spender Das Team bedankte sich bei den Spendern für ihren Beitrag.
1595
سنجش تأمل
Überlegung Nach sorgfältiger Überlegung begann sie zu arbeiten.
1596
سنجیدن، اندیشه کردن، کنکاش کردن to deliberate
Überlegungen anstellen überlegen (etw.Akk ~) Der Ausschuss überlegt, ob eine Revision des Gesetzes notwendig ist. überlege dir alles genaue در مورد همه چیز با دقت فکر کن
1597
قضاوت داوری، حکم judgement
Beurteilung Diese Beurteilung basierte auf mehreren Überlegungen.
1598
اعلام کردن بطور رسمی به اطلاع رساندن to announce
verkünden Der Richter überlegte stundenlang, bevor er sein Urteil verkündete. Sie verkündete, dass sie heiraten werde.
1599
تنظیم کردن to adjust , to set
einstellen [stellten ein , haben eingestellt] Welchen Sender hast du eingestellt? Du musst deine Uhr einstellen
1600
تنظیم شده
eingestellt Das Gerät ist richtig eingestellt. دستگاه به درستی تنظیم شده است.
1601
خود را (برای چیزی) آماده/حاضر کردن to prepare yourself for sth
sich (Akk.) einstellen [auf etw.Akk] Bitte stellen Sie sich auf längere Wartezeiten ein. لطفا برای زمان انتظار طولانی تر آماده باشید. Kannst du dich um 6 Uhr bei mir einstellen? آیا می‌توانی ساعت 6 به پیش من بیایی؟ [حاضر شوی؟]
1602
درخواست رسمی application
Bewerbung Er hat viele Bewerbungen verschickt, aber bis jetzt nur Absagen bekommen.
1603
درخواست دادن make an application
sichAkk bewerben [ bewarben , haben beworben] Ich habe mich als Kellner beworben. من برای پیشخدمتی درخواست داده‌ام. Ich habe mich bei zwei Firmen beworben. من در دو شرکت درخواست (کار) داده‌ام. Ich habe mich um eine Position beworben. من برای یک موقعیت درخواست دادم. Meine Schwester bewirbt sich um einen Studienplatz. خواهرم برای موقعیت تحصیلی درخواست می‌دهد.
1604
متقاضی داوطلب applicant , candidate
der Bewerber die Bewerberin Wir haben zahlreiche hochqualifizierte Bewerber zur Auswahl.
1605
مارک برند
die Marke [جمع: Marken] Markenschuhe sind mir zu teuer. کفش‌های برند برای من خیلی گران هستند. Die Marke ist für ihre Qualität und Sicherheit bekannt.
1606
loan
das Darlehen Ich verlängerte das Darlehen um weitere zwei Monate.
1607
lifespan
die Lebensdauer Die ordnungsgemäße Wartung der Maschine wird ihre Lebensdauer verlängern.
1608
دوره، بازه زمانی period
der Zeitraum Sie schafft im selben Zeitraum doppelt so viel wie ich. او در مدتی مشابه دو برابر من انجام می‌دهد.
1609
شوخی کردن joke
Witze machen [über etw.Akk] Mach keine Witze über seine Figur, er verträgt das nicht. Er macht gerne Witze und bringt seine Freunde zum Lachen.
1610
قید کردن، تصریح کردن، شرط کردن stipulate
vereinbaren (etw.Akk ~) [ vereinbarten , haben vereinbart] Der neue Vertrag vereinbart einen besseren Zahlungsplan.
1611
چیزی را به کسی اعطاء کردن confer (sth.)
verleihen [etw an jdm] /fɛɐ̯ˈlaɪ̯ən/ [verliehen , haben verliehen] Der Preis wurde letztes Jahr an drei Wissenschaftler verliehen. Die Jury verlieh die letzte Auszeichnung an den besten Schauspieler.
1612
بهره مند ساختنِ کسی/چیری از چیزی impart [=to give a particular quality to something]
verleihen /fɛɐ̯ˈlaɪ̯ən/ [verliehen , haben verliehen] Die Kerzen verleihen dem Wohnzimmer eine intime Atmosphäre. Der Nebel verlieh dem Wald eine fast magische Atmosphäre.
1613
سیل
das Hochwasser Noch ist das Hochwasser keine Gefahr für die Stadt, aber es steigt ständig. سیل هنوز هیچ خطری برای شهر ندارد اما سطح آب به طور مداوم در حال بالا آمدن است.
1614
ضد آب Waterproof
wasserdicht Reiben Sie das Wachs ein, um den Schuh wasserdicht zu machen.
1615
فرو کردن
eintauchen /ˈaɪ̯nˌtaʊ̯xn̩/ [tauchten ein , haben eingetaucht] Wasserdichte Artikel können gefahrlos in Wasser eingetaucht werden.
1616
قلم‌مو
der Pinsel Er hat den Pinsel in die Farbe eingetaucht. او قلم‌مو را در رنگ فرو کرد [زد].
1617
نان سوخاری
der Zwieback Sie tauchte den Zwieback in den Tee ein. او نان سوخاری را در چای فرو کرد [زد].
1618
چاپگر
der Drucker Ich vergaß, den Drucker mit dem Computer zu verbinden.
1619
سیم
der Draht Ich habe den Draht mit der Lampe verbunden.
1620
عملی بودن practicality functionality[=the quality in something of being very suitable for the purpose it was designed ]
die Funktionalität Sie verbindet in ihren Designs Stil und Funktionalität. Die Herstellungsprozesse können durch die Funktionalität des Produkts beeinträchtigt werden. فرآیندهای تولید می تواند تحت تأثیر عملکرد محصول باشد.
1621
عملی کاربردی قابل استفاده، به درد بخور functional practical
praktisch Ich habe letzte Woche den Führerschein gemacht. Jetzt fehlt mir noch praktische Erfahrung. من هفته پیش گواهینامه‌ام را گرفتم. حالا من فقط تجربه عملی کم دارم. Beim Praktikum können Studenten praktische Fähigkeiten erwerben. Die Berufsausbildung vereint Theorie und praktische Arbeit. praktikabel Unsere neue Lösung ist praktikabel und effektiv. funktionell Der Designer entwirft schöne und funktionelle Möbel.
1622
اجرایی/اعمال ‌کردن
praktizieren [praktizierten , haben praktiziert] Wir praktizieren Gleichberechtigung in ethischer und sozialer Weise. ما تساوی حقوق را به‌صورت اخلاقی و اجتماعی اجرایی می‌کنیم. in die Praxis umsetzen
1623
محرک stimulus
der Reiz [جمع: Reize] Ein elektrischer Reiz bewegt auch einen toten Muskel. یک محرک الکتریکی، یک ماهیچه مرده را نیز حرکت می‌دهد.
1624
جذابیت گیرایی charm attraction appeal
der Reiz Die Dame konnte mit ihren Reizen alle Blicke auf sich ziehen. آن زن می‌توانست با جذابیتش تمام نگاه‌ها را به خود جلب کند. Die Sache hat für sie jeden Reiz verloren. موضوع برای او هر جذابیتی را از دست داد. Jede Landschaft hat ihren ganz eigenen Reiz
1625
تمایل میل باطنی، رغبت، گرایش
die Neigung Ich habe eine Neigung, zu viel Schokolade zu essen.
1626
مبالغه اغراق، غلو
Übertreibung Ich habe eine Neigung zur Übertreibung.
1627
اغراق کردن مبالغه /گزافه گویی کردن exaggerate overstate push sth. up too far
übertreiben /yːbɐˈtʀaɪ̯bn̩/ [ übertrieben , haben übertrieben] Die Werbung übertreibt oft die Vorteile eines Produkts. تبلیغات اغلب مزایای یک محصول را اغراق آمیز می کند. Er hat seine eigenen Leistungen übertrieben. etw.Akk übersteigern
1628
اغراق امیز exaggerated
übertrieben Diese Behauptungen sind maßlos übertrieben. Die Bedeutung der Werbung kann kaum übertrieben werden
1629
مغایر بودن با چیزی
zuwiderlaufen (etw.Dat ~) Leute üben keinen Beruf aus, der ihren Neigungen zuwiderläuft. مردم به شغلی که مغایر با علاقه‌شان است، اشتغال ندارند
1630
1631
بیرون راندن طرد کردن to stave off
vertreiben /fɛɐ̯ˈtʀaɪ̯bn̩/ [vertrieben , haben vertrieben] Eine Tasse Tee wird deine Müdigkeit vertreiben. Ich vertrieb negative Gedanken aus meinem Kopf. Ich habe versucht, diese schreckliche Erinnerung aus meinem Gedächtnis zu vertreiben. سعی کردم آن خاطره هولناک را از ذهنم پاک کنم. تبعید کردن banish vertreiben /fɛɐ̯ˈtʀaɪ̯bn̩/ [vertrieben , haben vertrieben] Tausende wurden nach Sibirien vertrieben هزاران نفر به سیبری تبعید شدند
1632
تعادل توازن
das Gleichgewicht Der Tod seiner Frau brachte ihn aus dem Gleichgewicht. مرگ همسرش او را از تعادل خارج کرد. Sie streckte ihre Arme aus, um ihr Gleichgewicht zu halten. او دستش را باز کرد تا تعادل خود را حفظ کند. Sie verlor das Gleichgewicht und stürzte. او تعادل را از دست داد و زمین خورد.
1633
مبلغ شرط‌بندی stake
der Einsatz /ˈaɪ̯nˌzat͡s/ [جمع: Einsätze] Die Einsätze für dieses Pokerspiel sind sehr hoch. فداکاری dedication der Einsatz /ˈaɪ̯nˌzat͡s/ [جمع: Einsätze] Er hat für unser gemeinsames Ziel Einsatz gezeigt.
1634
اشاره cue
der Einsatz /ˈaɪ̯nˌzat͡s/ [جمع: Einsätze] Der Schauspieler wartete auf seinen Einsatz und betrat dann die Bühne.
1635
استعفا دادن کناره گیری کردن
zurücktreten Nach der Kriegsniederlage trat die ganze Regierung zurück. بعد از شکست در جنگ تمام دولت کناره‌گیری کرد.
1636
رنج کشیدن رنج بردن suffer
erleiden /ˌɛɐ̯ˈlaɪ̯dn̩/ [erlitten , haben erlitten] Ich wurde im Krankenhaus behandelt, als ich eine Verletzung erlitt. من در بیمارستان معالجه شدم زمانی‌که از زخمی رنج می‌کشیدم.
1637
نابود کردن از بین بردن
vernichten /fɛɐ̯ˈnɪçtn̩/ [vernichteten , haben vernichtet] Das Feuer hat alle Vorräte vernichtet. آتش تمامی ذخایر را نابود کرد. Er vernichtete alle Unterlagen. او تمامی مدارک را از بین برد. zerstören /ʦɛɐ̯ˈʃtøːʀən/ [zerstörten , haben zerstört] Der Sturm hat viele Häuser zerstört. طوفان خانه های زیادی را نابود کرد. Im letzten Weltkrieg wurden in Deutschland viele alte Städte zerstört. در آخرین جنگ جهانی در آلمان خیلی از شهرهای قدیمی نابود شدند. auslöschen Die Stadt wurde durch die Bomben ausgelöscht.
1638
کوبنده خردکننده crushing
vernichtend Napoleon erlitt in Russland eine vernichtende Niederlage.
1639
رد پا
die Fußspur Der Sandsturm zerstörte seine Fußspuren.
1640
به همراه چیزی بودن be attached
beiliegen Eine Beschreibung des Geräts liegt bei. . یک شرح از دستگاه کنار آن قرار دارد.
1641
course of events
der Hergang Bitte schildern Sie den Unfallhergang. لطفاً جزئیات حادثه را شرح دهید.
1642
کم ارزش نامرغوب
minderwertig Dieser Laden ist billiger, aber die Waren sind minderwertig.
1643
کهنه شدن فرسوده شدن
sich abnutzen Das minderwertige Material nutzte sich schnell ab.
1644
دور زدن turn round
umkehren Wir konnten nicht mehr weitergehen und kehrten um. Wir mussten auf halber Strecke umkehren.
1645
تاکید خاص تمرکز اصلی main emphasis main focus
der Schwerpunkt Die Steigerung der Verkäufe war der Schwerpunkt der Teambesprechung. افزایش فروش‌ها، کانون صحبت گروهی بود. Der Schwerpunkt seines Vortrags lag auf der Rolle der sozialen Medien Die Firma setzt ihren Schwerpunkt auf Innovation Die Firma setzt ihren Schwerpunkt auf Innovation
1646
مرکز ثقل center of gravity
der Schwerpunkt Schwere Lasten verändern den Schwerpunkt des Fahrzeugs. بارهای سنگین مرکز ثقل وسیله نقلیه را تغییر می دهد. Der Schwerpunkt sollte tiefer liegen, um eine größere Stabilität zu erreichen. مرکز ثقل باید پایین تر باشد تا ثبات بیشتری حاصل شود.
1647
احشام [حیوانات اهلی و قابل خوردن]
das Vieh Der Bauer Janßen hat über 250 Stück Vieh in seinen Ställen. کشاورز "یانسن" بیش از 250 راس احشام در طویله هایش دارد.
1648
موجودی دارایی
der Bestand [pl: Bestände] {an etw} Der Bauer erhöhte seinen Viehbestand um zehn Kühe. کشاورز دام های خود را ده گاو افزایش داد. Der Wert meines Bestandes an Aktien steigt täglich. ارزش سهام من هر روز افزایش می یابد. Einmal im Jahr muss der Bestand überprüft werden. Die Werkstatt hat einen großen Bestand an Ersatzteilen. Am Ende jedes Jahres nimmt der Ladenbesitzer die Lagerbestände auf
1649
ادغام ائتلاف merger
die Fusion Die Fusion hatte den Firmenwert sehr gesteigert.
1650
تماس اضطراری
der Notruf /ˈnoːtˌʀuːf/ [جمع: Notrufe] Der Notruf hat die Nummer 110. شماره تماس اضطراری 110 است.
1651
snap at sb[= to say something quickly in an angry way]
anfahren [fuhren an , sein angefahren] Er fuhr Walter ohne jeden Grund an.
1652
زخم
die Wunde Die Wunde blutet immer noch. زخم هنوز خونریزی می‌کند. Die Wunde müssen wir sofort verbinden. ما باید سریعاً زخم را پانسمان کنیم. Er hat eine Wunde am Kopf
1653
همین حالا همین الان
soeben Sie ist soeben nach Hause gekommen. او همین حالا به خانه آمد.
1654
عمق‌سنجی‌ کردن
ausloten /ˈaʊ̯sˌloːtn̩/ [loteten aus , haben ausgelotet] Das Boot lotete den See aus, um seine Tiefe zu messen. قایق برای اندازه‌گرفتن عمق دریا آن را ژرفاسنجی کرد. sondieren [sondierten , haben sondiert] Die Geologen sondierten den See, um dessen Tiefe zu messen.
1655
به اصطلاح اصطلاحا مذکور
sogenannt /ˈzoːɡəˌnant/ Wo bleiben denn deine sogenannten Freunde? این به‌اصطلاح دوستانت حالا کجا مانده‌اند؟ [حالا این به‌اصطلاح دوستانت کجا هستند]؟
1656
سیخ‌ شدن (مو) راست ‌شدن (مو) to ruffle (up)
sichAkk sträuben [ sträubten , haben gesträubt] Bei diesem Anblick sträuben sich einem ja die Haare! این منظره موهای شما را سیخ می کند!
1657
پاداش جایزه
der Bonus Der Bonus war ein Anlass, noch härter zu arbeiten. پاداش دلیلی برای تلاش بیشتر بود.
1658
تجارت بازرگانی commerce
der Handel [جمع: Händel] Der Handel mit Computern ist ein gutes Geschäft. تجارت کامپیوتر یک کاسبی خوب است. Der japanische und der deutsche Wirtschaftsminister besprachen Probleme des Handels zwischen ihren beiden Ländern. وزرای بازرگانی ژاپن و آلمانی در مورد مشکلات تجارت بین دو کشورشان صحبت کردند. Viel Handel wurde vor einem Jahrhundert in dieser Stadt betrieben. یک قرن پیش تجارت زیادی در این شهر انجام می شد.
1659
مسلم دانستن، فرض مسلم گرفتن take sth. for granted
etw.Akk für selbstverständlich halten Er hat ihre Hilfe für selbstverständlich gehalten. Er hält es wohl für selbstverständlich, dass du bezahlst. etw.Akk als gegeben hinnehmen Ich würde die Hilfe meiner Eltern nie als gegeben hinnehmen.
1660
فهرست اموال لیست موجودی، صورت دارایی، موجودی کالا inventory
der Bestand [an ] Einmal im Jahr muss der Bestand überprüft werden. موجودی باید یک‌بار در سال بررسی بشود.
1661
پذیرا راغب
aufgeschlossen Die Dorfleute waren aufgeschlossen und nett, auch zu Fremden.
1662
رنگ‌پریده
blass [ blasser , blassesten] Du siehst ganz blass aus. Bist du krank? تو کاملا رنگ‌پریده به نظر می‌رسی. آیا مریضی؟
1663
برافروخته flushed
errötet
1664
سرخ شدن برافروخته شدن to blush , to turn red
erröten [erröteten , haben errötet] Sein Gesicht errötete, als er das Kompliment hörte. از این تعریف صورتش سرخ شد. Sie errötete, als er ihr ein Kompliment machte.
1665
شخصی خصوصی personal
intim Seine Frage war sehr intim, und ich errötete.
1666
فرو رفتن غرق شدن sink
versinken /fɛɐ̯ˈzɪŋkn̩/ [versankan sein versunken] Das Schiff ist in den Wellen versunken. کشتی در موج‌ها غرق شد.
1667
curriculum vitae
der Lebenslauf Ich baute meinen Lebenslauf tabellarisch auf
1668
دردسر ندادن {بابت چیزی} [ به کسی]
[jdm] {etw} ersparen [ersparten , haben erspart] Ersparen Sie sich die Mühe بی جهت به خودتان زحمت ندهید Das neue Verfahren erspart uns viel Mühe. روند جدید ما را از مشکلات زیادی نجات می دهد. Ich wollte ihnen die Mühe ersparen, mir ein Geschenk zu kaufen.
1669
دریغ داشتن، مضایقه کردن spare sb
jdm erspart bleiben Das wird uns nicht erspart bleiben ما از این امر در امان نخواهیم بود Glücklicherweise war ihr die Tortur einer Operation erspart geblieben. خوشبختانه او از مصیبت یک عمل جراحی در امان مانده بود.
1670
برداشت کردن debit sth
abbuchen /ˈapˌbuːχn̩/ [buchten ab , haben abgebucht] Die Miete wird vom Konto abgebucht. . اجاره‌بها از حساب بانکی برداشت می‌شود. Der Betrag von £25 wurde von Ihrem Konto abgebucht. مبلغ 25 پوند از حساب شما کسر شده است.
1671
برداشت از حساب
die Abbuchung
1672
واریز کردن انتقال وجه کردن
überweisen /ˌyːbəʁˈvaɪ̯zən/ [ überwiesen , haben überwiesen] Ich werde das Geld auf dein Konto überweisen. . من می‌خواهم پول را به حسابت واریز کنم. Sie können das Geld auch überweisen. شما می‌توانید این پول را هم واریز کنید. Geld auf ein Konto/an eine Bank überweisen پول به حسابی/به بانکی انتقال دادن Er hat mich kurz vorher angerufen und das Geld auf mein Konto überwiesen. او چند لحظه پیش با من تماس گرفت و پول را به حساب من انتقال داد.
1673
انتقال وجه
die Überweisung /ˌyːbɐˈvaɪ̯zʊŋ/ [جمع: Überweisungen] Sie können bar oder per Überweisung bezahlen. . شما می توانید به نقد یا از طریق انتقال وجه بپردازید. Ist die Überweisung von deinem Konto abgebucht? . آیا انتقال وجه از حسابت برداشت شده‌است؟
1674
حیوان خانگی pet
das Heimtier Hundeleinen finden Sie dort hinten, beim Heimtierbedarf.
1675
سازمان مالیاتی
die Steuerbehörde Ich gebe jedes Jahr mein Einkommen bei der Steuerbehörde an.
1676
unblock sth. unlock
entsperren (etw.Akk ~) Ich gab die PIN ein, um mein Handy zu entsperren. Um mein Telefon zu entsperren, gab ich mein Passwort ein.
1677
unlocked
entsperrt
1678
پروانه جواز اجازه‌نامه
die Erlaubnis /ɛɐ̯ˈlaʊ̯pnɪs/ Haben Sie eine Erlaubnis dafür? مجوزی برای این‌ کار دارید؟ Sie hat keine Arbeitserlaubnis. او پروانه کار ندارد. die Genehmigung /ɡəˈneːmiɡʊŋ/ [جمع: Genehmigungen] Auch für den Bau der Garage brauchst du eine Baugenehmigung. حتی برای ساخت پارکینگ تو به یک اجازه‌نامه نیاز داری. Er bekam keine Genehmigung, das militärische Gebiet zu betreten. او هیچ مجوزی برای ورود به منطقه نظامی دریافت نکرد. Wir müssen eine Genehmigung für die Bauarbeiten einholen. برای ساخت و ساز باید مجوز بگیریم.
1679
فلاش (دوربین)
das Blitzlicht Die Kunstgalerie verbietet das Fotografieren mit Blitzlicht.
1680
بار میخانه pub
die Kneipe /ˈknaɪ̯pə/ [جمع: Kneipen] Ich gehe mit den Jungs in die Kneipe. من با پسرها به بار می‌روم. Kommst du mit in die Kneipe ein Bier trinken? با من به بار می‌آیی تا با هم آبجو بخوریم؟
1681
صاحب رستوران مهمانخانه چی restaurant owner landlord/landlady
der Gastwirt [pl:Gastwirte] die Gastwirtin [pl:Gastwirtinnen] Viele Gastwirte sind gegen das Rauchverbot. Der Gastwirt verbot ihm, die Kneipe zu betreten.
1682
جدول زمانی برنامه زمانی
der Zeitplan [جمع: Zeitpläne] Dies ist der offizielle Zeitplan der Veranstaltung. . این برنامه زمانی رسمی مراسم است. Wir müssen den Zeitplan einhalten! ما باید جدول زمانی را حفظ کنیم!
1683
هیچ هیچ‌گونه
keinerlei /ˈkaɪ̯nɐlaɪ̯/ An der Grenze gab es keinerlei Kontrolle. . در مرز هیچ‌گونه کنترلی وجود نداشت. Wir haben darauf keinerlei Einfluss. . ما هیچ تاثیری بر آن نداریم. Ich habe zu seinem Vermögen keinerlei Befugnisse من هیچ اختیاری بر دارایی او ندارم
1684
کمک هزینه، مقرری allowance[=an amount of money that you are given regularly or for a special purpose ]
Bewilligung Die Forscherin beantragte eine Bewilligung von 500 Euro für ihr Projekt.
1685
اصلاحیه، متمم amendment
die Novelle [zu+dat] Das Parlament erließ Novellen zur Änderung des Gesetzes.
1686
انسداد بستن Blocking
Sperrung Der Richter verfügte eine sofortige Sperrung der Webseite.
1687
خالی کردن
räumen [räumten , haben geräumt] Morgen haben wir Umzug aber die Schränke und Regale wurden noch nicht geräumt Wir müssen bis zum nächsten Ersten unsere Wohnung räumen. ما باید تا اول ماه بعدی خانه خود را خالی کنیم. .wir mussten den Saal räumen.
1688
تخلیه Evacuation
die Räumung Die Polizei befahl die Räumung des Hauses.
1689
کوچ/مهاجرت کردن to immigrate an einen anderen Ort ziehen, um dort zu wohnen
übersiedeln [siedelten über , haben übergesiedelt] Die Familie siedelte von Asien nach Europa über. Er ist von Wien nach München übersiedelt / übergesiedelt auswandern [ wanderten aus, sein ausgewandert] Viele Vögel wandern im frühen Winter aus einwandern [ wanderten ein, sein eingewandert] Ihre Familie ist vor Jahrzehnten aus Russland nach Deutschland eingewandert. immigrieren /ɪmiˈɡriːrən/ Sie sind nach Deutschland immigriert.
1690
evacuate
evakuieren
1691
سنگ یادبود
der Gedenkstein die feierliche Enthüllung der Gedenksteins durch den Bürgermeister مراسم رونمایی از سنگ یادبود توسط شهردار
1692
مستمری بازنشستگی
die Pension /paŋˈzi̯oːn/ [جمع: Pensionen] Sie ist 67 und bekommt jetzt eine gute Pension. او 67 ساله است و حالا مستمری بازنشستگی خوبی دریافت می‌کند. die Rente (plural: Renten) Jeder verdient eine angemessene Rente. همه مستحق مستمری بازنشستگی مناسب هستند.
1693
اقامتگاه پانسیون guest house
die Pension /paŋˈzi̯oːn/ [جمع: Pensionen] Wir verbrachten zwei Nächte in einer wunderbaren Pension. Die Pension ist billiger als ein Hotel. پانسیون از هتل ارزان‌تر است. Im Urlaub haben wir in einer kleinen Pension gewohnt. در تعطیلات، ما در یک پانسیون کوچک بودیم.
1694
سوء استفاده بهره کشی
der Missstand Missstände dieser Art trifft man hier vielerorts
1695
غلیظ (تر) کردن thicken v
binden [banden , haben gebunden] Mehl kann verwendet werden, um eine Soße zu binden. می توان از آرد برای غلیظ شدن سس استفاده کرد.
1696
چیزی را تصویب کردن
Annahme etw.Gen beschließen Die Annahme der neuen Richtlinien wurde einstimmig beschlossen.
1697
کسی را درگیر/مشغول کردن engage sb.
jdn in Anspruch nehmen Der neue Abteilungsleiterposten nimmt ihn stark in Anspruch.
1698
live up to something[=do as well as they were expected to, do what they promised etc]
etwas gerecht werden Sie erhoben Ansprüche, denen sie nicht gerecht werden konnten.
1699
شکنجه کردن torture sb
foltern jdn [folterten , haben gefoltert] Die Polizei wies Behauptungen zurück, dass die Männer gefoltert wurden. quälen [quälten , haben gequält]
1700
صحت و اعتبار چیزی را گواهی کردن authenticate
untermauern [untermauerten ,haben untermauert] Die Polizei fand die Beweise, die seine Unschuldsbehauptung untermauern. پلیس شواهدی پیدا کرد که ادعای بی گناهی او را تایید می کرد.
1701
غیر منصفانه بی دلیل unfair
ungerechtfertigt Er gewann seine Ansprüche wegen ungerechtfertigter Entlassung. Der Mitarbeiter wurde aus ungerechtfertigten Gründen entlassen. . کارمند به دلایل غیر موجه اخراج شد. .
1702
چریدن علف خوردن graze
weiden [weideten , haben geweidet] Der Schäfer schlief, während die Kühe auf der Wiese weideten grasen Die Rinder grasten in der Nähe des Bauernhofes.
1703
پژمرده شدن
verwelken /fɛɐˈvɛlkən/ [verwelkten , sein verwelkt] Diese Blumen sind verwelkt
1704
ذوب شدن آب شدن
schmelzen [schmolzen , sein geschmolzen] Butter schmilzt in der Sonne. کره در آفتاب آب می‌شود.
1705
نقش و نگار طرح pattern
das Muster [جمع: muster] Der blaue Rock hat ein hübsches Muster. دامن آبی‌رنگ یک الگوی زیبا داشت. Sie stellten Muster in den Daten fest. آنها متوجه الگوهایی در داده ها شدند. Ihre Beschreibungen schienen einem bestimmten Muster zu folgen به نظر می رسید که توصیفات آنها از الگوی خاصی پیروی می کند Schau, der Frost hat ein schönes Muster auf dem Fenster hinterlassen
1706
کاغذ الگو
das Papiermuster Schneide alle Teile aus dem Papiermuster aus und stecke sie auf den Stoff. تمام قطعات را از الگوی کاغذ جدا کرده و به پارچه سنجاق کنید.
1707
الگو سرمشق
das Vorbild /ˈfoːɐ̯ˌbɪlt/ [جمع: vorbilder] Die Lehrerin war für ihre Schüler ein Vorbild. آن معلم برای دانش‌آموزانش الگو بود. Sein erfolgreicher Bruder war immer sein Vorbild. برادر موفقش همواره الگوی او بود. Das Design ist so gut, dass es sicher als Vorbild für viele andere dienen wird. طراحی آن به قدری خوب است که مطمئناً الگوی بسیاری دیگر خواهد بود. Musterbeispiel Er ist ein Musterbeispiel von einem Lerhrer
1708
از کسی سرمشق گرفتن/الگوبرداری کردن
sich.Dat von jdm eine Scheibe abschneiden sich jdn zum Muster nehmen sich jemanden zum Vorbild nehmen Er nimmt sich seinen Lehrer zum Vorbild. او معلمش را سرمشق خود می‌گیرد.
1709
بورسیه کمک‌هزینه تحصیلی
das Stipendium /ˌʃtiˈpɛndi̯ʊm/ [جمع: Stipendien] Sie bekam ein Stipendium an einer renommierten Universität. Wir bieten Stipendien für bedürftige Schüler an.
1710
1711
محدود limited
begrenzt Die Teilnehmerzahl ist auf zehn Personen pro Schulung begrenzt. Der Zeitraum ist begrenzt, kann jedoch verlängert werden. Junge Kinder haben eine sehr begrenzte Vorstellung von Zeit. کودکان خردسال تصور بسیار محدودی از زمان دارند.
1712
در محل on site
vor Ort Die Anwender erhalten eine technische Schulung vor Ort. کاربران در محل آموزش فنی دریافت می کنند. Wir bieten für die Bediener der Maschine Schulungen vor Ort. ما آموزش در محل را برای اپراتورهای ماشین ارائه می دهیم.
1713
بنای یادبود monument n memorial n statue
das Denkmal [جمع: Denkmäler] In dieser Stadt gibt es viele berühmte Denkmäler Die Stadt baute ein Denkmal für den berühmten Dichter. Ein Denkmal des Komponisten erinnert die Menschen an seine Werke. یادبود این آهنگساز مردم را به یاد آثار او می اندازد. Das Denkmal fungiert als Erinnerung an die Vergangenheit. این بنا به عنوان یادآور گذشته عمل می کند.
1714
سنگ‌تراشی کردن
meißeln [meißelten , haben gemeißelt] Er meißelt das Denkmal aus einem Marmorblock.
1715
ارتعاش لرزش
Erschütterung Der empfindliche Sensor registriert minimale Erschütterungen. سنسور حساس حداقل ارتعاشات را ثبت می کند.
1716
تکان دادن لرزاندن shake
erschüttern [erschütterten , haben erschüttert]
1717
کوران
die Zugluft غیرقابل شمارش Sind Sie empfindlich gegen Zugluft?
1718
چشم را زدن دید را مختل کردن
blenden [blendeten , haben geblendet] Das grelle Licht blendete meine Augen. نور شدید دید من را مختل کرد. Die Sonne blendet mich. خورشید چشم من را می‌زند. Er wurde von den Lichtern des Gegenverkehrs geblendet چراغ های ترافیکی که از روبرو می آمد او را کور کرده بود
1719
مناظره
die Debatte /deˈbatə/ [جمع: Debatten] Bitte greifen Sie in die Debatte nicht ein. لطفاً در مباحثه مداخله نکنید. Wir werden unsere Debatte nach der Pause fortsetzen. ما مباحثه خود را بعد از استراحت ادامه می‌دهیم. Das umstrittene Buch entfachte eine hitzige Debatte. این کتاب جنجالی بحث داغی را برانگیخت.
1720
آگهی شخصی
die Kontaktanzeige [جمع: Kontaktanzeigen] Ich möchte eine Kontaktanzeige aufgeben. من می‌خواهم یک آگهی شخصی بدهم. [منتشر کنم.]
1721
paste sth. v
(etw.Akk) einfügen [ fügten ein , haben eingefügt] Ich kopierte den Text und fügte ihn in ein neues Dokument ein. Ich kopierte die Daten und fügte sie an der richtigen Stelle ein.
1722
رسم عرف
die Sitte [جمع: Sitten] Das ist hier Sitte. این اینجا رسم است. Eine so schlechte Sitte sollte abgeschafft werden
1723
تصور کلی concept
das Konzept Die Firma realisierte das neue Ladenkonzept in zwei Filialen. این شرکت کانسپت جدید فروشگاه را در دو شعبه پیاده سازی کرد.
1724
دعا مناجات
das Gebet /ɡəˈbeːt/ [جمع: Gebete] Im Gebet bat er Gott um Verzeihung für seine Sünden. در دعایش او از خدا خواست تا گناهانش را ببخشد.
1725
دعا کردن مناجات کردن
Gebet sprechen Meine Mutter spricht morgens immer ein Gebet
1726
آهنگر
der Schmied Ich werde einen Schmied bitten, mein Metalltor zu reparieren.
1727
آشوب به پا کردن وحشیگری راه انداختن
randalieren
1728
از شکل انداختن از قیافه انداختن
entstellen /ɛntˈʃtɛlən/ [entstellten , haben entstellt] Der Ausschlag entstellte sie sehr. کهیر خیلی او را از قیافه انداخت. Er war durch die Narben fast bis zur Unkenntlichkeit entstellt او بخاطر جاهای زخم تقریبا به وضعیتی غیر قابل تشخیص از شکل افتاد.
1729
تغییر شکل
die Entstellung
1730
شهری [مربوط به شهر یا شهرداری] municipal
städtisch /ˈʃtɛtɪʃ/ die städtische Mülldeponie محل دفن زباله های شهری städtische Behörden مقامات شهری
1731
روستایی
ländlich /ˈlɛntlɪç/ Er wollte immer in einer ländlichen Gegend leben. او همیشه می‌خواست در منطقه‌ای روستایی زندگی کند.
1732
سبک زندگی
der Lebensstil /lˌeːbənsʃtˈiːl/ Viele Menschen in ländlichen Gegenden genießen einen entspannten Lebensstil.
1733
روال روزانه daily routine
der Tagesablauf Ich musste meinen Tagesablauf meinem neuen Job anpassen. مجبور شدم روال روزانه ام را با شغل جدیدم تطبیق دهم.
1734
جا شدن
hineinpassen Ich glaube nicht, dass noch mehr Leute in das Auto hineinpassen werden.
1735
مجهز / تجهیز کردن
ausrüsten /ˈaʊ̯sˌʁʏstn̩/ [rüsteten aus , haben ausgerüstet] Die Streitkräfte wurden mit modernsten Waffen ausgerüstet. نیروهای نظامی به مدرن‌ترین تسلیحات مجهز شدند. bestücken /bəˈʃtʏkən/ [bestückten , haben bestückt] ausstatten /ˈaʊ̯sˌʃtatn̩/ [statteten aus , haben ausgestattet]
1736
لوازم تجهیزات
die Ausrüstung /ˈaʊ̯sˌʁʏstʊŋ/ Er hat seine Ausrüstung dabei. او تجهیزاتش را به‌همراه دارد. Ausstattung
1737
لوازم تجهیزات
die Ausrüstung /ˈaʊ̯sˌʁʏstʊŋ/ Er hat seine Ausrüstung dabei. او تجهیزاتش را به‌همراه دارد. Ausstattung
1738
مجهز
ausgestattet [mit ] Alle unsere Autos sind mit einer Diebstahlsicherung ausgestattet. تمامی خودروهای ما مجهز به دستگاه ضد سرقت هستند. Die Fenster sind alle mit Sicherheitsschlössern ausgestattet. پنجره ها همگی مجهز به قفل امنیتی هستند.
1739
نصب کردن
einbauen /ˈaɪ̯nˌbaʊ̯ən/ [ bauten ein , haben eingebaut] Ich muss ein Schloss an der Tür einbauen.
1740
پلاستیک
der Kunststoff Das Produkt besitzt eine schützende Hülle aus Kunststoff. این محصول دارای قاب پلاستیکی محافظ می باشد.
1741
چیزی را به رای گذاشتن to vote (on sth)
abstimmen [ (über etw.)] /ˈapʃtɪmən/ [stimmten ab , haben abgestimmt] Das Parlament hat über den Antrag abgestimmt.
1742
برق انداختن،صیقل دادن to polish
polieren [polierten , haben poliert] Marion polierte den Tisch, bis er glänzte.
1743
توانایی/قابلیت خود را نشان دادن
sich entfalten Das Konzert gibt jungen Jazzmusikern eine Chance, sich zu entfalten.
1744
چشمک زدن خاموش و روشن شدن twinkle
funkeln [funkelten , haben gefunkelt] Der Stern auf der Spitze des Weihnachtsbaums funkelte. ستاره بالای درخت کریسمس چشمک زد. Sterne funkeln am Himmel Die Lichter des Hafens funkelten in der Ferne. چراغ های بندر از دور چشمک می زدند.
1745
بیرون کشیدن to pull out
etw.Akk ausziehen Das Sofa kann man ausziehen und als Gästebett benutzen. مبل را می توان بیرون کشید و به عنوان تخت مهمان استفاده کرد.
1746
to be used up for sth
draufgehen für etw Der größste Teil meines Einkommens geht für meine Miete drauf Mein ganzes Geld ist für den Urlaub draufgegangen Dafür ist eine Menge Geld draufgegangen
1747
فاضلاب waste water n sewage n
das Abwasser Abwasser sollte nie ins Meer geleitet werden. Der Kanal transportiert Abwasser ab.
1748
property real estate n
die Immobilie (plural: Immobilien) Durch die Renovierung stieg der Wert meiner Immobilie. Der Großteil der Immobilien der Familie befindet sich in Frankreich.
1749
rental income n
die Mieteinnahmen [pl] Sie besitzt mehrere Häuser und lebt von den Mieteinnahmen. Sie erhielten Mieteinnahmen aus ihrer Immobilie in London.
1750
به زحمت
mit knapper Not Ich habe nur mit knapper Not genug Geld verdient, um die Miete zu bezahalen به زحمت فقط تونستم پول اجاره رو دربیارم
1751
هیئت‌مدیره
der Vorstand /ˈfoːɐ̯ˌʃtant/ [جمع: Vorstände] Der Vorstand setzte einen neuen Direktor ein. هیئت‌مدیره، یک رئیس جدید منصوب کرد. Der Vorstand bestätigte das Jahresbudget.
1752
شرکت/واحد اقتصادی بزرگ بزرگ
der Konzern [جمع: Konzerne] Der Vorstand ist für die Gewinne des Konzerns verantwortlich. هیئت‌مدیره پاسخگوی منافع شرکت است. Der Vorstand ist für die Gewinne des Konzerns verantwortlich. هیئت‌مدیره پاسخگوی منافع شرکت است.
1753
well-deserved well-earned
wohlverdient /ˈvoːlfɛɐdiːnt/ Damit hat sie ihre wohlverdiente Strafe bekommen.
1754
پیش‌بینی کردن فکر (چیزی را) کردن to make provision(s)
für etw.Akk vorsorgen [sorgten vor , haben vorgesorgt] Er hat für den Fall der Berufsunfähigkeit vorgesorgt.
1755
آماده نگه داشتن to have ready
bereithalten [hielten bereit , haben bereitgehalten] Eintrittskarten bitte bereithalten!
1756
to be ready , to stand by
sich bereithalten [hielten bereit , haben bereitgehalten] Die Truppen halten sich zum Angriff bereit.
1757
صندلی جلویی Front seat
Vordersitz Bitte lesen Sie die Flugsicherheitskarte in der Tasche des Vordersitzes
1758
صنذلی عقب
Rücksitz
1759
بافتن
stricken [strickten , haben gestrickt] Meine Großmutter hat mir einen Schal gestrickt. مادربزرگ من برایم شالی بافت.
1760
بافته شده
gestrickt Sie trug einen gestrickten Schal um ihren Hals.
1761
ماده طبیعی
der Naturstoff Leinen ist ein Naturstoff, der nicht leicht zu pflegen ist. کتان یک ماده طبیعی است که نگهداری از آن ساده نیست.
1762
جای زخم scar
die Narbe /ˈnaʁbə/ [جمع: Narben] Die Wunde heilte rasch und hinterließ keine Narbe. زخم به سرعت خوب شد و جای زخم باقی نماند.
1763
بخیه زدن
nähen /ˈnɛːən/ [nähten , haben genäht] Wir müssen die Wunde nähen. ما باید زخم را بخیه بزنیم.
1764
عقربه ساعت ساعت شمار
der Stundenzeiger Der Stundenzeiger rückt langsam vor.
1765
رشته /حوزه تخصصی
das Fachgebiet [جمع: Fachgebiete] Das Fachgebiet des Professors ist Physik. رشته تخصصی پروفسور فیزیک است. Der Professor ist ein Experte im Fachgebiet Literatur. پروفسور یک کارشناس در حوزه تخصصی ادبیات است. das Feld /fɛlt/ [جمع: Felder] Meine Schwester studierte Biologie und ist Expertin auf diesem Feld. Sie arbeitet auf dem Feld der Mikrobiologie.
1766
checkbox n
das Feld /fɛlt/ [جمع: Felder] Ich habe bei meinem Antrag alle Felder ausgefüllt. Markieren Sie das Feld, wenn die Angabe auf Sie zutrifft.
1767
زاویه‌دار، پر شیب
steil Die Straße zu unserem Haus ist sehr steil. خیابان خانه ما خیلی سراشیب است. [شیب تندی دارد.] Unsere Kellertreppe ist sehr steil. پله زیرزمین ما شیب تندی دارد.
1768
زمین بازی
das Feld /fɛlt/ [جمع: Felder] Der Rasen des Feldes war gestreift. چمن زمین راه راه بود.
1769
پارو paddle
das Ruder Das Kajak hatte zwei zusätzliche Ruder.
1770
پارو زدن row v
rudern [ ruderten , haben & sein gerudert] Der Fischer muss sein Boot selbst rudern. Ich griff nach den Rudern und begann das Boot über den See zu rudern.
1771
استقامت
die Ausdauer Wer rudert, trainiert Kraft und Ausdauer gleichzeitig. کسانی که پارو می زنند، قدرت و استقامت را همزمان تمرین می کنند.
1772
پراستقامت با پشتکار
ausdauernd
1773
قسمت برش
der Ausschnitt /ˈaʊ̯sˌʃnɪt/ [جمع: Ausschnitte] Der Autor las einen Ausschnitt aus seinem neuen Roman. نویسنده یک برش از رمان جدیدش را خواند.
1774
وهم توهم delusion
der Wahn Er lebt in dem Wahn, erfolgreicher zu sein als ich. او در این توهم زندگی می کند که از من موفق تر است.
1775
جنون دیوانگی madness , insanity
der Wahnsinn Er liebt sie bis zum Wahnsinn او را دیوانه وار دوست دارد
1776
دیوانه دیوانه وار mad , crazy
wahnsinnig Ich hatte Zahnschmerzen und wurde fast wahnsinnig vor Schmerz Diese Musik gefällt mir wahnsinnig gut. از این موسیقی (به طرز) دیوانه وار خوشم می آید.
1777
حسود
eifersüchtig /ˈaɪ̯fɐˌzʏçtɪç/ Sie darf keinen anderen Mann ansehen. Ihr Freund ist schrecklich eifersüchtig. او اجازه ندارد به هیچ مرد دیگری نگاه کند. دوست‌پسر او خیلی حسود است.
1778
حسادت
die Eifersucht Die Eifersucht meines Mannes wird immer schlimmer. حسادت شوهر من دائما بدتر می شود. [در حال بدتر شدن است.]
1779
togetherness
die Zweisamkeit Glaubst du im Ernst,da kann sich eine romantische Zweisamkeit entwickeln , wenn Mamma und Pappa dabei sind?
1780
نقد و بررسی (فیلم و کتاب و ...) review
die Bewertung Ich kaufe nie elektronische Geräte, ohne zuvor die Bewertungen zu lesen.
1781
نظردادن به چیزی
bewerten etw [ bewerteten , haben bewertet ] Wie bewerten Sie seine Arbeit?
1782
بی‌خانمان بی‌سرپناه
obdachlos /ˈɔpdaxˌloːs/ Er hat endlich ein Zuhause gefunden und ist nicht mehr obdachlos. او بالاخره یک خانه پیدا کرد و دیگر بی‌خانمان نیست. Sie waren obdachlose Flüchtlinge. آن‌ها پناهندگانی بی‌سرپناه بودند.
1783
بنیاد موسسه foundation
die Stiftung /ˈʃtɪftʊŋ/ Er hat eine Stiftung für benachteiligte Kinder gegründet. او یک بنیاد برای کودکان مورد تبعیض تاسیس کرد. Seine Stiftung soll einem gemeinnützigen Zweck dienen. بنیادش باید برای استفاده عام‌المنفعه خدمت کند. Der Auftrag der Stiftung ist es, den Obdachlosen zu helfen. ماموریت این بنیاد کمک به بی خانمان ها است.
1784
زندانی / محبوس کردن to lock in
einsperren [sperrten ein , haben eingesperrt] Der Sheriff sperrte die Bankräuber ein. Der Landwirt sperrte die Hühner im Stall ein.
1785
lock oneself in
sichAkk einschließen [schlossen ein , haben eingeschlossen]
1786
محصور/محاصره کردن enclose
einschließen [schlossen ein , haben eingeschlossen] Hohe Mauern schließen den Hof des Gefängnisses ein. Die Truppen schlossen die Rebellen ein und besiegten sie.
1787
خروپف کردن خرناس کشیدن snore
schnarchen [schnarchten , haben geschnarcht] Er schnarcht, wenn er auf dem Rücken schläft.
1788
اخاذی کردن to blackmail
jdn erpressen /ɛɐˈprɛsən/ [mit] Sie wollte ihn mit den Fotos erpressen.
1789
چاپلوسی‌ کردن تملق گفتن flatter (sb.) cajole
schmeicheln (jdm./etw.Dat ~) [schmeichelten , haben schmeichelt] Er schmeichelte ihr mit schönen Worten. . او با کلماتی زیبا چاپلوسی او را می‌کرد. Seine Komplimente schmeichelten ihr. Sie schmeichelte mir mit vielen Komplimenten.
1790
دورکاری (از خانه) کار کردن
von zu Hause aus arbeiten
1791
تعهد، مسئولیت، دین
Haftung Die Firma übernimmt keine Haftung für zufällige Schäden.
1792
کمک‌هزینه
der Zuschuss /ˈʦuːˌʃʊs/ [جمع: Zuschüsse] Das Forschungsprojekt wird durch öffentliche Zuschüsse finanziert. Studenten können einen monatlichen Zuschuss für die Miete erhalten. دانشجویان می‌توانند یک کمک‌هزینه ماهانه برای اجاره بگیرند. die Beihilfe
1793
بند سرریز
das Wehr
1794
قدیس saint
Heiliger Er wurde später als Heiliger verehrt.
1795
مقدس
heilig
1796
موسیقی نواختن ساز زدن
musizieren [musizierten , haben musiziert]
1797
وارث heir
der Erbe Der junge Prinz war der einzige Erbe des Königs.
1798
وراثت میراث
das Erbe غیرقابل شمارش Gleich nach seinem Tod begann der Streit um das Erbe. . دقیقا بعد از مرگش دعوا بر سر وراثت شروع شد.
1799
به‌ارث بردن
erben [erbten , haben geerbt]
1800
مراسم بزرگداشت
der Festakt
1801
نقطه اوج راس نقطه عطف zenith n
der Höhepunkt [جمع: Höhepunkte] Das war der Höhepunkt seiner Karriere. آن (اتفاق)، نقطه عطف پیشرفت او بود. Der Ausflug in den Zoo war der Höhepunkt meiner Herbstferien. گردش در باغ وحش، نقطه اوج تعطیلات پاییزه من بود. Er schrieb dieses Buch auf dem Höhepunkt seiner Karriere. Der Höhepunkt der Veranstaltung ist die Verleihung des Preises.
1802
به اوج رسیدن
den Höhepunkt erreichen Das Interesse erreichte schnell einen Höhepunkt und nahm dann ab. Die Band erreichte den Höhepunkt ihres Erfolgs
1803
پایین ترین حد
der Tiefpunkt
1804
نفسگیر breathtaking
atemberaubend Der Höhepunkt des Films war atemberaubend.
1805
کناره گیری کردن
zurücktreten [traten zurück , sein & haben zurückgetreten] Die Sängerin trat am Höhepunkt ihrer Karriere zurück.
1806
پرابهت
eindrucksvoll Der Höhepunkt unseres Besuchs in der Stadt war die eindrucksvolle Kathedrale.
1807
برگزارکننده جشن
der Jubilar Der Jubilar war sichtlich überrascht so viele unserer Musikerfreunde begrüßen zu dürfen
1808
تصحیح‌کردن
korrigieren Korrigieren erfordert sehr sorgfälltiges Lesen. تصحیح‌کردن به خواندن خیلی دقیق نیاز دارد.
1809
اقدام احتیاطی
die Vorsichtsmaßnahme
1810
بقا survival
das Überleben Als ältester Sohn musste er helfen , für das Überleben seiner Familie zu sorgen او به عنوان پسر بزرگتر، باید به بقای خانواده اش کمک می کرد
1811
جان سالم به در بردن از چیزی survive sth
etw.Akk überleben [überlebten , haben überlebt] Zum Glück überlebte der Mann den Angriff. خوشبختانه این مرد از این حمله جان سالم به در برد. heil überstehen [überstanden , haben überstanden]
1812
بیشتر عمر کردن outlast sb. v
etw.Akk überleben [überlebten , haben überlebt] Unsere beiden Hunde haben unseren Hasen überlebt.
1813
در معرض خطر endangered
gefährdet Das Überleben gefährdeter Arten hängt von ihrem Schutz ab. بقای گونه‌های در خطر به محافظت از آنها بستگی دارد.
1814
بقا survival
das Überleben Als ältester Sohn musste er helfen , für das Überleben seiner Familie zu sorgen او به عنوان پسر بزرگتر، باید به بقای خانواده اش کمک می کرد
1815
میل به بقا
der Überlebenswille
1816
محفوظ/برجای ماندن
erhalten bleiben Diese alten Handschriften blieben über viele Jahre hinweg erhalten. این دست نوشته های باستانی سال ها باقی مانده اند.
1817
old age
der Lebensabend
1818
مازاد بر احتیاج اضافه
der Überschuss [an] Die Bauern haben einen Überschuss an Milch erzeugt.
1819
حکم دادگاه court order
der Gerichtsbeschluss Die Ehe wurde durch einen Gerichtsbeschluss geschieden. این ازدواج با حکم دادگاه منحل شد.
1820
چارچوب framework n
der Rahmen (plural: Rahmen) Er musste im rechtlichen Rahmen handeln. او باید در چارچوب قانونی عمل می کرد. im Rahmen des Vertrags در چارچوب قرارداد im Rahmen des geltenden Gesetze در چارچوب قوانین جاری
1821
آزادی عمل جای مانور
der Spielraum (plural: Spielräume) Unser finanzieller Spielraum für dieses Projekt ist eng.
1822
حوزه نفوذ قلمرو اعتبار
der Geltungsbereich Der Gesetzgeber hat den Geltungsbereich des neuen Gesetzes gut erklärt.
1823
اون دو نفر the two
die beiden Sie lernte ihren Mann in Berlin kennen und die beiden lebten dann dort Der Fluss trennt die beiden Länder. رودخانه دو کشور را جدا می‌کند.
1824
با چیزی مصادف شدن
auf etwas (Akk.) fallen Weihnachten fällt dieses Jahr auf einen Sonntag. عید کریسمس امسال با یک یک‌شنبه مصادف شد.
1825
آستر
das Futter Sie hat das Futter aus der Jacke getrennt. او آستر را از کت جدا کرد.
1826
عریضه دادخواست
die Petition
1827
عریضه دادن دادخواست فرستادن
eine Petition einreichen Die Bürger haben eine Petition gegen die Pläne der Regierung eingereicht. Anwohner haben eine Petition eingereicht, um gegen die Schließung des Krankenhauses zu protestieren ساکنان محلی دادخواستی در اعتراض به تعطیلی بیمارستان ارائه کرده اند
1828
اظهارنامه مالیاتی
Steuererklärung Freiberufler müssen jedes Jahr eine Steuererklärung einreichen. فریلنسرها هر ساله موظف به ارائه اظهارنامه مالیاتی هستند.
1829
بی تعصب آزاداندیش
aufgeschlossen
1830
career
die Laufbahn berufliche/akademische/wissenschaftliche Laufbahn
1831
گشاده دل راغب
aufgeschlossen Die Dorfleute waren aufgeschlossen und nett, auch zu Fremden.
1832
روشنفکر، با دید باز open-minded
aufgeschlossen Aufgeschlossene Menschen probieren normalerweise gerne Neues aus. افراد دارای ذهن باز معمولاً دوست دارند چیزهای جدید را امتحان کنند. Meine Schwester ist sehr freundlich und aufgeschlossen
1833
پذیرای چیزی بودن از چیزی استقبال کردن
etw.Dat gegenüber aufgeschlossen sein Sie reist gern und ist anderen Kulturen gegenüber sehr aufgeschlossen. Ich bin tolerant und aufgeschlossen anderen Menschen gegenüber.
1834
دیدگاه ، رویکرد، برداشت approach
Haltung Eine aufgeschlossene Haltung anderen Kulturen gegenüber ist für Diplomaten wichtig. نگرش باز نسبت به فرهنگ های دیگر برای دیپلمات ها مهم است.
1835
موضع....اختیار کردن نسبت به چیزی
eine Haltung zu etw einnehmen Unseres Land nahm eine unparteiische Haltung zu dem zweiten Weltkrieg ein
1836
خراب کردن گند زدن screw sth. up fuck sth. up
jdm etw.Akk versauen Eine falsche Entscheidung hat ihm das Leben versaut.
1837
مانع hurdle
der Stolperstein Auf dem Weg zum Erfolg liegen viele Stolpersteine.
1838
to overcome a stumbling block
einen Stolperstein überwinden Bevor mein Traum wahr wurde, musste ich viele Stolpersteine überwinden.
1839
create a graffiti
ein Graffiti erzeugen Er erzeugte ein erstaunliches Graffiti mit Sprayfarbe.
1840
فلوچارت ساختن
ein Flussdiagramm erstellen Mit dieser Software kann man ein Flussdiagramm erstellen.
1841
گروه ویژه ای تشکیل دادن
eine Sondereinheit einrichten Um die Schmugglerbande zu bekämpfen, wurde eine Sondereinheit eingerichtet. یگان ویژه ای برای مبارزه با باند قاچاقچیان تشکیل شد.
1842
میانجیگری/وساطت کردن to mediate
vermitteln Führungskräfte müssen oft zwischen ihren Angestellten vermitteln. . مدیران اغلب باید بین کارمندان خود میانجیگری کنند. Ein Schlichter vermittelte zwischen den Parteien. یک داور بین طرفین میانجیگری کرد.
1843
خالکوبی کردن
sich Tätowierung anbringen lassen
1844
چیزی بر دوش کسی بودن
etwas liegt bei jemandem Die Entscheidung liegt allein bei dir. تصمیم‌گیری به‌تنهایی بر دوش تو است [تو مسئول تصمیم‌گیری هستی]. Die politische Verantwortung liegt beim Bundeskanzler. (بار) مسئولیت سیاسی بر دوش صدراعظم است.
1845
چیزی تقصیر کسی بودن
etwas liegt an jemandem/etwas Es liegt nur an dir. این فقط تقصیر تو است. Ich weiß nicht, woran es liegt. نمی‌دانم که تقصیر کیست.
1846
یک چشم‌انداز/دورنما ارائه دادن
einen Ausblick geben Am Ende meines Vortrags werde ich Ihnen einen Ausblick geben, mit welcher Strategie wir global weiter wachsen wollen. من می‌خواهم در پایان سخنرانی به شما یک چشم‌انداز ارائه بدهم که ما با چه راهبردی به صورت جهانی می‌خواهیم توسعه بیابیم. Am Schluss des Vortrages gab er noch einen Ausblick auf die kommenden Jahre. در انتهای سخنرانی او یک چشم‌انداز هم از سال‌های آتی ارائه داد.
1847
محرک stimulus
der Reiz [جمع: Reize] Ein elektrischer Reiz bewegt auch einen toten Muskel. یک محرک الکتریکی، یک ماهیچه مرده را نیز حرکت می‌دهد.
1848
respond to a stimulus
auf einen Reiz reagieren Wir können auf sensorische Reize reagieren. ما می‌توانیم به محرک‌های حسی واکنش نشان بدهیم.
1849
احساس دِین داشتن به کسی feel indebted to sb
sich jdm verpflichtet fühlen Der verlaufene Junge fühlte sich den Leuten, die ihn gefunden haben, verpflichtet.
1850
گورستان
der Friedhof Der Trauerzeug bewegte sich zum Friedhof دسته عزاداران به سمت گورستان به حرکت افتاد
1851
نوسان داشتن نوسان کردن
sich bewegen Ihre Forderungen bewegen sich in einem vernünftigen Rahmen. خواسته های شما در محدوده معقول است. Der Preis bewegt sich um 50Euro
1852
محیط کار Working environment
Arbeitsumgebung Das Gesetz verpflichtet Arbeitgeber, für eine sichere Arbeitsumgebung zu sorgen. قانون کارفرمایان را موظف می کند که محیط کار ایمن را تضمین کنند.
1853
نسل بعدی
der Nachkomme
1854
wildlife conservation
der Artenschutz Die Spenden wurden zugunsten des Artenschutzes gesammelt.
1855
to copyright
urheberrechtlich schützen
1856
حراجی
Versteigerung Bei Versteigerungen kann man auf interessante Artikel bieten.
1857
بازاریاب ویزیتور
Vermarkter Das Internet bietet Vermarktern viele neue Marketinginstrumente.
1858
سازگار با محیط زیست
umweltverträglich Wir bieten umweltverträgliche Transportlösungen an.
1859
easy to maintain
wartungsfreundlich
1860
raw material
der Rohstoff (plural: Rohstoffe) Die Firma handelt mit Rohstoffen wie Öl und Kohle. Gas und Öl sind wichtige Rohstoffe.
1861
عام‌المنفعه
gemeinnützig Seine Stiftung soll einem gemeinnützigen Zweck dienen. بنیادش باید برای استفاده عام‌المنفعه خدمت کند.
1862
فضای مسکونی مساحت فضای زندگی living space
die Wohnfläche /vˈoːnflɛçə/ In vielen großen Städten ist die Wohnfläche sehr begrenzt. In many big cities,
1863
the pedestrian zone
die Fußgängerzone Die Stadt wird die Fußgängerzone erweitern.
1864
در محل on the spot
an Ort und Stelle Das Problem wurde an Ort und Stelle behoben.
1865
competitiveness
Wettbewerbsfähigkeit Meine Firma muss ihre Wettbewerbsfähigkeit verbessern, um expandieren zu können.
1866
پوسیدگی decomposition
die Verwesung Kompost entsteht durch die Verwesung organischer Stoffe. کود از تجزیه مواد آلی ایجاد می شود.
1867
دوران بلوغ سن بلوغ
die Pubertät Mit diesem Alter tritt die Pubertät ein بلوغ در این سن رخ می دهد