B1 Flashcards
در محل
on the spot
an Ort und Stelle
Das Problem wurde an Ort und Stelle behoben.
مشکل در محل برطرف شد.
به مراتب
بسیار
weitaus
Die Aufgabe dauerte zwei Monate, aber sie war weitaus erfolgreicher als erwartet.
تا چندین روز/هفته/ماه/سال
auf Tage/Wochen/Monate/Jahre hinaus
فراتر از….متجاوز از……بیش از
über etw hinaus
Er war über seine Erwartungen hinaus erfolgreich gewesen.
او فراتر از انتظارش موفق بود.
Er ist über die sechzig hinaus
Er gab mir 70 Euro über meinen Gehalt hinaus
او 70 یورو بیشتر از حقوقم به من داد
ازین گذشته
بجز آن
darüber hinaus
رو به چیزی/جایی
zu etw hinaus
Das Fenster meines Raum machts zu einem schönen Wald auf
پنجره اتاق من به جنگلی زیبا باز می شود
در آن ظرف
در آن سو
jenseits
Jenseits der Berge regnet es viel.
in favor of
in support of
zugunsten [+genetiv]
Das Gericht entschied zugunsten des Angeklagten.
به یک اندازه
equally
gleichermaßen
Die Vereinbarung verpflichtet alle Parteien gleichermaßen.
همچنین، نیز، همینطور
also
ebenfalls
Die regelmäßige Durchführung von Sicherheitskontrollen gehört ebenfalls zu seinen Aufgaben.
اجرای منظم بررسی های امنیتی نیز یکی از وظایف اوست.
Alle fingen an zu tanzen, also tat ich das ebenfalls
همه شروع به رقصیدن کردند، من هم این کار را کردم
in accordance with
in compliance with
in line with
in conformity with
in Übereinstimmung mit
Wir handeln in Übereinstimmung mit internationalen Vorschriften.
Das Ergebnis ist in Übereinstimmung mit Vorhersagen.
هیچ، اصلا
ever
je
Kein Licht stört je die dauernde Dunkelheit der Höhle.
هیچ نوری هرگز تاریکی همیشگی غار را بر هم نمی زند.
هریک از
each of
etw.Dat je
Ich gab den Kindern je ein Blatt Papier.
according to
je nach
je nach Bedarf/Erfordernis همان طور که خواسته شده
Preise variieren je nach aktuellem Wechselkurs
بسته به
depending on
je nach
je nach Verwendung بسته به استفاده
Ich komme etwa um drei Uhr an, je nach Verkehr.
تا جاییکه، تا حدیکه
as far as
soweit
Soweit ich weiß, wird das Spiel morgen stattfinden.
تا جایی که من می دانم این بازی فردا برگزار می شود.
Soweit es mich betrifft, ist die Sitzung vorbei.
تا جایی که به من مربوط می شود، جلسه تمام شده است.
Soweit ich weiß, wird das Restaurant morgen eröffnen.
soweit möglich تا جایی که امکان دارد
از قبل، پیشاپیش
in advance
beforehand adv
vorab
Der Kursleiter bat mich, meine Teilnahme vorab zu bestätigen.
مدرس دوره از من خواست تا از قبل شرکت خود را تایید کنم.
wie vorab erwähnt
همانطور که قبلا ذکر شد
اخیرا
recently
vor kurzem
Sie haben sich vor kurzem getrennt.
آنها اخیرا جدا شده اند.
Das Haus wurde vor Kurzem erweitert.
سپس
بعد از آن
بعدش
danach /daˈnaːχ/
Erst war ich beim Arzt. Danach habe ich eingekauft.
اول من پیش دکتر بودم. بعد از آن خرید کردم.
Zuerst gehen wir einkaufen, danach grillen wir auf unserem Balkon.
. ابتدا به خرید میرویم، بعد از آن در بالکن کباب درست میکنیم.
nachher /ˈnaːχheːɐ̯/
Gehen wir nachher noch etwas essen?
آیا بعد از آن هنوز هم می رویم چیزی بخوریم؟
Ich rufe nachher nochmal an.
من بعد از آن دوباره زنگ میزنم.
تا آنموقع
bis nachher! /bɪs nˈaxhɜ/
OK, dann bis nachher.
باشه، پس تا آنموقع.
پیشاپیش
im Voraus
Ich danke Ihnen im Voraus für Ihre Mühe.
من از شما پیشاپیش بابت زحمتتان [زحمتی که متحمل شدید] تشکر می کنیم.
قبلش
قبل از آن
پیش از آن
vorher /ˈfoːɐ̯.heːɐ̯/
مترادف و متضاد
danach nachher
Das macht man doch vorher.
این کار رو آدم قبلش انجام میدهد.
Ich komme mit ins Café. Vorher muss ich aber noch zur Bank.
من همراه (شما) به کافی شاپ میآیم. قبل از آن اما باید به بانک هم بروم.
Warum haben Sie mir das nicht vorher gesagt?
zuvor
am Tag zuvor روز قبل
kurz zuvor به تازگی
Ich habe ihn nie zuvor gesehen
من قبلاً او را ندیده بودم
Ich muss zuvor noch telefonieren
اول باید یه زنگ بزنم
Die zuvor verwendete Version war besser.
نسخه استفاده شده قبلی بهتر بود.
پیش از آنکه
قبل از آنکه
ehe
Ehe ich nicht weiß, was er will, reagiere ich nicht.
قبل از آنکه ندانم او چه میخواهد، (هیچ) واکنشی نشان نمیدهم.
Sie lief weg, ehe ich etwas sagen konnte.
او دوید و دور شد، پیش از آنکه من بتوانم چیزی بگویم.
bevor /bəˈfoːɐ̯/
Bevor wir gehen, möchte ich noch etwas essen.
پیش از آنکه برویم من می خواهم چیزی بخورم.
Ich möchte zu Hause sein, bevor es dunkel ist.
من می خواهم خانه باشم، پیش از آنکه هوا تاریک شود.
آن زمانها
آن وقتها
در گذشته
آن موقع
damals /ˈdaːmaːls/
Damals gab es noch keine Computer.
. آن زمانها کامپیوتری وجود نداشت.
Mit 15 wollte ich gerne Klavier spielen lernen. Aber damals hatte ich kein Geld dafür.
. وقتی 15 ساله بودم دوست داشتم پیانو زدن یاد بگیرم اما آن موقع برای آن پولی نداشتم.
already
bereits
Danke für die Einladung, aber wir haben bereits zu Mittag gegessen.
Das Wasser kocht bereits
before that/then , first
davor
Ich komme bei dir vorbei, aber davor muss ich noch einkaufen gehen.
after it/that , afterward
danach
Wir gehen erst ins Kino und danach was trinken.
Erst war ich beim Arzt. Danach habe ich eingekauft.
اول من پیش دکتر بودم. بعد از آن خرید کردم.
Zuerst gehen wir einkaufen, danach grillen wir auf unserem Balkon.
ابتدا به خرید میرویم، بعد از آن در بالکن کباب درست میکنیم.
not at all
gar nicht
Es ist gar nicht ungewöhnlich für Kinder, an Möbeln hochzuklettern.
Das Spiel ist leicht, gar nicht kompliziert.
به هر حال
sowieso /zoviˈzoː/
Ich muss sowieso zur Bank, ich begleite dich ein Stück.
من به هر حال به بانک میروم، من یک کم تو را همراهی میکنم.
Willst du mir den Brief mitgeben? Ich gehe sowieso zur Post.
می خواهی نامه را به من بدهی؟ من به هر حال به اداره پست میروم.
همین حالا
همین الان
soeben /zoˈʔeːbn̩/
Sie ist soeben nach Hause gekommen.
او همین حالا به خانه آمد.
در عین حال
در ضمن
dabei
Wir sollten weitermachen und dabei keine Zeit verlieren.
as a result
als Ergebnis
Ich bat um einen Rabatt, und als Ergebnis zahlte ich zehn Prozent weniger.
daher
Wir haben den Bus verpasst und mussten daher zu Fuß gehen.
deshalb
Er arbeitete hart und erhielt deshalb einen Bonus.
folglich
Ich habe viel gearbeitet und brauche folglich etwas Ruhe.
Ich habe nichts gegessen und folglich bin ich hungrig.
dadurch
Die Nachfrage war groß und dadurch stiegen die Preise.
Wir holten professionelle Hilfe und haben dadurch viel Zeit gespart.
بر طبق
in accordance with
according to
entsprechend+Genetiv
Eine Änderung könnte den Umständen entsprechend nötig werden.
بسته به شرایط ممکن است تغییر لازم باشد.
Die Tasten sind entsprechend ihrer Funktion beschriftet.
کلیدها بر اساس عملکردشان برچسب گذاری می شوند.
gemäß etw.Dat
Ich strukturiere meine Unterrichtsstunden gemäß dem Lehrplan.
je nach etw.Dat
Preise variieren je nach aktuellem Wechselkurs.
Laut etw.Dat
Laut Wettervorhersage soll es morgen regnen. Laut Prognosen werden die Umsätze nächstes Jahr steigen.
etw.Dat zufolge
Der letzten Meldung zufolge ist kein Schaden entstanden.
Dem Dienstplan zufolge habe ich morgen frei.
متناسب با چیزی
etw.Dat angemessen
Die Strafe sollte dem Verbrechen angemessen sein.
مجازات باید متناسب با جرم باشد.
در چه موردی
در مورد چی
worum /voːʁʊm/
Kann ich Herrn Meier sprechen? – Worum geht es denn?
می توانم با آقای “مایر” صحبت کنم؟ - در مورد چی است؟
worüber
Worüber lachen Sie?
Worüber denkst du nach?
مدتی پیش
کمی قبل
vorhin /ˈfoːɐ̯hɪn/
Haben Sie Frau Pauls gesehen? Ja, vorhin war sie noch in ihrem Zimmer.
آیا خانم “پالز” را دیده ای؟ بله، کمی قبل او در اتاقش بود.
از حالا تا بعد
now until further notice
nun bis auf Weiteres
Diese Wohnung ist nun bis auf Weiteres mein Zuhause.
این آپارتمان از حالا تا بعد خانه من است.
سریعتر/ بیشتر/بهتر/…از همیشه
schneller/mehr/besser/… als je zuvor
Mit dem neuen System ist der Datentransfer schneller als je zuvor.
با سیستم جدید، انتقال اطلاعات سریعتر از همیشه انجام می شود.
Die Firma hat im ersten Quartal mehr Aufträge als je zuvor erhalten.
همینکه
به محض اینکه
sobald
Ich gebe dir Bescheid, sobald ich mit dem Auftrag fertig bin.
Ich rufe Sie an, sobald ich etwas Neues weiß.
من با شما تماس میگیرم، همینکه چیز جدیدی فهمیدم
که آیا
whether
ob
Ich weiß nicht, ob ich den Herd ausgemacht habe
Er hat gefragt, ob du etwas trinken möchtest.
انگار
as if
als ob
Sie benimmt sich, als ob sie den Verstand verloren hätte
چه…چه…
whether … or
ob … oder
Ich weiß nicht, ob ich gewonnen habe oder nicht.
Ich bin glücklich, ob allein oder in Gesellschaft.
طوری که
sodass
Der Hund schüttelte sich, sodass wir alle nass wurden.
Der Zug hatte zwei Stunden Verspätung, sodass ich erst um 23 Uhr nach Hause kam
Ich wiederhole noch einmal langsam, sodass Sie mitschreiben können.
همچنین
as well as
plus
sowie
Mittags bieten wir Getränke sowie leichte Mahlzeiten an.
Er hat Apfelbäume sowie Holunder in seinem Garten.
Das Unternehmen besitzt zwei Bürogebäude sowie ein Lagerhaus.
بهمنظورِ
جهتِ
بهخاطر
for the purpose of
zwecks [همراه: genetive]
Er legte zwecks Identifikation seinen Pass vor.
او بهمنظور شناسایی پاسپورتش را ارائه داد.
Sie müssen die Akten zwecks späterer Überprüfung aufbewahren.
شما باید پروندهها را جهت بررسی بعدی نگه دارید.
به خاطر/منظور اینکه
تا
برای اینکه
in order that
damit
Der Kindergarten hat meine Mobilnummer, damit sie mich erreichen können.
مهدکودک شماره موبایل من را دارد تا بتوانند به من مراجعه کنند.
ِعلی رغمِ
ِبا وجود
despite , in spite of
trotz {+Genetiv}
trotz allem باهمه اینها
trotz alledem با تمام این اوصاف
Ich machte die Prüfung trotz meiner Angst, durchzufallen.
من با وجود ترس از رد شدن در امتحان شرکت کردم.
Trotz des Staus kamen wir rechtzeitig an.
با وجود ترافیک به موقع رسیدیم.
etw.Dat zum Trotz
Allen Warnungen zum Trotz setzte sie sich auf das Pferd.
ِعلی رغمِ همه هشدارها، او سوار اسب شد.
ungeachtet /ˈʊnɡə|axtət/ {+Genetiv}
Die Regierung hält ungeachtet der Kritik an ihren Plänen fest.
با وجود انتقادات، دولت به برنامه های خود پایبند است.
Ungeachtet der Schwierigkeiten gewannen wir das Rennen.
علیرغم دشواریها ما مسابقه دو را پیروز شدیم.
despite the fact that
trotz der Tatsache, dass
Sie war gut in Physik, trotz der Tatsache, dass sie es langweilig fand.
از سر لجاجت با کسی
in defiance of sb
jdm zum Trotz
وگرنه
در غیراینصورت
otherwise
sonst
Ich muss jetzt gehen, sonst komme ich zu spät zu meiner Verabredung.
من باید حالا بروم وگرنه خیلی دیر به قرارم میرسم.
up until
up to
pending
bis zu
Das Vorstellungsgespräch kann bis zu einer Stunde dauern.
Die Wartezeit beträgt bis zu einer Stunde.
Ich hoffe, dass das gute Wetter bis zu meinem Geburtstag andauert.
Das Museum bleibt bis zur Fertigstellung der Renovierung geschlossen.
دسترسی
access
der Zutritt [zu]
Nach sechs ist der Zutritt zum Museum nicht gestattet.
Kindern war der Zutritt zum Schwimmbecken erlaubt.
از {چیزی/انجام کاری} عقب بودن
be in arrears with sth.
im Rückstand sein
Ich bin mit meiner Miete {zwei Monaten} im Rückstand
اجاره (دادنم) {دو ماه} عقب افتاده
ارزان
مقرونبهصرفه
affordable
erschwinglich
Die Miete für das Vierzimmer-Haus ist erschwinglich
Wir bieten gute Qualität zu erschwinglichen Preisen.
اینجا
here
hierher
Sie sind schon auf dem Weg hierher.
Diese Frage gehört nun wirklich nicht hierher.
این سوال واقعاً جاش اینجا نیست.
گم شدن
to get lost
sich.Akk verlaufen /fɛɐ̯ˈlaʊ̯fn̩/
[verliefen , haben & sein verlaufen]
Er benutzte eine Landkarte, damit er sich nicht verlaufen würde.
او از یک نقشه استفاده کرد تا در جنگل گم نشود.
.Gestern haben wir uns im Wald verlaufen. Wir haben erst eine Stunde später den richtigen Weg gefunden.
دیشب ما در جنگل گم شدیم. تازه یک ساعت بعد راه درست را پیدا کردیم.
sich verirren /fɛɾˈɪrən/
[verirrten , haben verirrt]
Das Kind hatte sich im Wald verirrt.
سرچشمه / نشأت گرفتن
entspringen /ɛntˈʃpʁɪŋən/
[entsprangen , haben entsprungen]
Der Rhein entspringt in den Alpen.
“راین” از “آلپ” سرچشمه میگیرد.
Viele Ideen entspringen meiner lebhaften Phantasie.
. بسیاری از ایدهها از رویاپردازی سرزنده من سرچشمه میگیرد.
برخلاف
به رغم
contrary to
entgegen /ɛntˈɡeːɡn̩/ [همراه: dative]
entgegen unserer Abmachung
بر خلاف توافق ما
entgegen der landläufigen Meinung
بر خلاف باور عموم
entgegen allen Erwartungen
Er hatte entgegen dem Vertrag gehandelt.
او برخلاف قرارداد اقدام کرد.
entgegen dem uhrzeigersinn پادساعتگرد
در جهت چیزی
toward(s)
etw.Dat entgegen
Das Boot trieb dem Wasserfall entgegen.
قایق به سمت آبشار حرکت کرد.
با توجه به
in view of sth
In light of sth
in Anbetracht [ +genitive ]
Sie ist in Anbetracht ihres Alters noch sehr fit
In Anbetracht dieses tragischen Ereignisses haben wir die Feierlichkeiten zum 4. Juli abgesagt.
مشعل
die Fackel
Er zündete die Fackel an und ging in die dunkle Höhle.
جایگزین
der Ersatz /ɛɐ̯ˈzats/ [جمع: Ersätze]
Für den kranken Mitarbeiter wurde noch kein Ersatz gefunden.
برای همکار بیمار هیچ جایگزینی پیدا نشد.
health care
Gesundheitsvorsorge
Alle Angestellten haben einen Anspruch auf Gesundheitsvorsorge.
well-deserved
wohlverdient
Er hat einen wohlverdienten Ruf als zuverlässiger Arbeiter.
Der Preis war eine wohlverdiente Anerkennung für ihre Arbeit.
این جایزه به دلیل قدردانی از کار او بود.
دمغ
افسرده
depressed adj
subdued adj
crestfallen adj
niedergeschlagen
Wegen der unerfreulichen Nachricht war die Stimmung niedergeschlagen.
Er war niedergeschlagen, als seine Mannschaft das Spiel verlor.
پایانی
نهایی
abschließend
Das abschließende Feuerwerk war eindrucksvoll
متوسط
میانگین
average
der Durchschnitt /ˈdʊʁçˌʃnɪt/
[جمع: Durchschnitte]
Durchschnittswert Mittelwert
Der Durchschnitt von drei (3), fünf (5) und sieben (7) ist/beträgt fünf (5).
میانگین سه، پنج و هفت؛ پنج میشود.
Jährlich wächst Produkthandel auf Durchschnitt 6%.
. سالانه بهطور متوسط تجارت محصولات 6% رشد دارند.
Ihre Leistungen liegen über / unter dem Durchschnitt.
متوسط
average
im Durchschnitt
Die Jugendlichen waren im Durchschnitt 14 Jahre alt.
durchschnittlich
Die Preise sind im letzten Jahr um durchschnittlich 6 % gestiegen.
. قیمت ها در سال گذشته به طور متوسط 6% افزایش داشته اند.
Die durchschnittliche Zahl an Bewerbern liegt höher.
میانگین تعداد متقاضیان بیشتر است.
das durchschnittliche Einkommen متوسط درآمد
معمولی
در حد متوسط
Durchschnitt
Das Essen in diesem Restaurant ist allenfalls Durchschnitt.
غذای این رستوران در بهترین حالت متوسط است.
در طول
طی
im Laufe [همراه: genetive]
Im Laufe dieser Arbeit wurden 1501 Verträge unterschrieben.
. در طول (روند) کار 1501 قرارداد امضا شد.
Viele Studenten haben sich im Laufe des Vortrags Notizen gemacht.
بسیاری از دانشجویان در طول سخنرانی نوتبرداری میکردند.
صاعقه
der Blitz [جمع: Blitze]
Unser Haus wurde von einem Blitz getroffen
تعجب
شگفتی
حیرت
das Erstaunen
Zu unserem großen Erstaunen ist er in der Prüfung durchgefallen
در کمال تعجب ما او در امتحان مردود شد
تحسین کردن
bewundern /bəˈvʊndɐn/
[ bewunderten , haben bewundert]
Er wird von seinen Mitschülern bewundert, weil er ein guter Sportler ist.
او توسط همکلاسیهایش تحسین میشود، چون او ورزشکار خوبی است.
Ich bewundere diesen Maler sehr.
. من خیلی این نقاش را تحسین میکنم.
Ich bewunderte die Fähigkeit meiner Mutter, in einer Krise ruhig zu bleiben
insert (sth.)
einsetzen /ˈaɪ̯nzɛtsən/
[ setzten ein , haben eingesetzt]
Ich setzte die Batterien in die Kamera ein.
etw.Akk einstecken
[steckten ein , haben eingesteckt]
Sie steckte den Schlüssel ins Schloss ein.
einführen
[führten ein , haben eingeführt]
Die Karte muss ins Lesegerät eingeführt werden.
Er führte vorsichtig den Hausschlüssel ein.
etw.Akk einlegen
[legten ein , haben eingelegt]
Sie legte eine CD in die Stereoanlage ein.
Er legte den Film in die Kamera ein.
einfügen
[fügten ein , haben eingefügt]
Ich zeigte ihm, wie man ein Bild in das Dokument einfügt.
جور درآمدن با
سازگار بودن با
fit in
blend in
sichAkk einfügen
[fügten ein , haben eingefügt]
Die neuen Spieler fügen sich gut in das Team ein.
Obwohl das Gebäude neu ist, fügt es sich gut in die Umgebung ein.
Das neue Gebäude fügt sich harmonisch in das Stadtbild ein.
Es fällt ihr schwer, sich in die Klassengemeinschaft einzufügen.
قربانی
victim
das Opfer /ˈɔpfɐ/ [جمع: Opfer]
Bei der Schiffskatastrophe gab es viele Opfer.
. در فاجعه کشتی قربانیان زیادی وجود داشت.
Der Flugzeugabsturz forderte 142 Todesopfer.
سقوط هواپیما 142 قربانی [کشته شده] داشت.
Sie haben eine Gedenkminute für die Unfallopfer eingelegt
آنها برای قربانیان این حادثه یک دقیقه سکوت کردند
تسلیم
Kapitulation
Die Kapitulation half, weitere Opfer zu vermeiden.
تسلیم شدن به جلوگیری از تلفات بیشتر کمک کرد.
قانون اساسی
die Verfassung /fɛɐ̯ˈfasʊŋ/
[جمع: Verfassungen]
Der Richter zitierte mehrere Paragraphen der Verfassung.
. قاضی بندهای زیادی را از قانون اساسی نقل قول کرد.
Die Verfassung der Bundesrepublik ist noch sehr jung.
قانون اساسی جمهوری فدرال [آلمان] هنوز جوان است.
فداکاری
ایثار
sacrifice
das Opfer /ˈɔpfɐ/
Diese Arbeit verlangt persönliche Opfer.
Der Minister betonte die Notwendigkeit von wirtschaftlichen Opfern
وزیر بر لزوم فداکاری اقتصادی تاکید کرد
قربانی / فدا کردن {چیزی را} [برای کسی/چیزی]
opfern /ˈɔpfɐn/ [jdm]{etw.akk}
[opferten , haben geopfert]
Die Regierung hat sich entschieden, die Verteidigung dem Wohlstand zu opfern.
دولت تصمیم گرفته است که دفاع را فدای رفاه کند.
Er opferte eine vielversprechende Karriere, um sich um seine Kinder zu kümmern
او برای مراقبت از فرزندانش شغلی خوش آینده را فدا کرد
فداکاری کردن
Opfer bringen
Die Arbeitnehmer waren bereit, Opfer zu bringen, um Arbeitsplätze zu halten.
کارگران حاضر به فداکاری برای حفظ مشاغل بودند.
Sie brachten Opfer, um eine gute Ernte zu erzielen.
آنها برای به دست آوردن محصول خوب فداکاری کردند.
Soldaten, die für ihr Land sterben, haben das höchste Opfer gebracht.
بزرگ کردن
پرورش دادن
bring up
aufziehen /ˈaʊftsˌiːən/
[zogen auf , haben aufgezogen]
Sie hat drei Kinder allein aufgezogen, oft unter großen persönlichen Opfern
به نفع
به سود
for (the benefit of) , in favor of
zugunsten
Der Komfort wurde zugunsten einer besseren Leistung geopfert.
مالیات
tax
die Steuer [جمع: Steuern]
Wer Geld verdient, muss Steuern auf sein Einkommen zahlen.
Ich bin für eine höhere Steuer auf Zigaretten.
Er zahlt bereits 40 % Steuern auf sein Einkommen.
die Behörde ist für die Sammlung der Steuern zuständig
Die Lohnsteuer wird direkt abgezogen.
. مالیات بر درآمد مستقیماً کسر میشود.
Zu diesem Betrag kommt noch die Umsatzsteuer dazu.
. به این مبلغ مالیات فروش هم اضافه میشود.
مالیات وضع کردن/گذاشتن روی چیزی
Steuer erheben [auf ]
Die Regierung soll eine indirekte Steuer auf Bücher erheben
سازمان مالیاتی
die Steuerbehörde
Ich gebe jedes Jahr mein Einkommen bei der Steuerbehörde an.
مستثنی/معاف کردن
exempt
to leave sth up to sb
befreien
[befreiten , haben befreit]
Der Lehrer befreite einige Schüler von der Prüfung.
freistellen
Ich stelle dir frei, ob du kommst oder nicht.
Es ist Ihnen jederzeit freigestellt, zu kündigen.
jdm etw. erlassen
[erließen , haben erlassen]
Ihm wurde die Steuer erlassen
از مالیات معاف شد
Seine Schulden wurden ihm erlassen, weil er nicht zahlen konnte.
jdm etw.Akk nachlassen /ˈnaːxlasən/
[ließen nach , haben nachgelassen]
Der Rest seiner Schulde wurde ihm nachgelassen
باقی مانده بدهی او بخشیده شد
مستثنی بودن از چیزی
be exempt from
von etw befreit sein
Schüler sind nicht von der Steuer befreit.
low-level
auf niedriger Ebene
auf tiefer Stufe
سطح بالا
high-level
hochrangig
Hochrangige Beamte werden die Botschaft nächste Woche besuchen.
مقامات ارشد هفته آینده از سفارت بازدید خواهند کرد.
auf hoher Ebene
auf hoher Stufe
گماشتن
منصوب نمودن
instate
einsetzen /ˈaɪ̯nzɛtsən/
[ setzten ein , haben eingesetzt]
Die neue Mitarbeiterin wurde in einer hochrangigen Position eingesetzt.
ظاهر
der Anschein
Es hat den Anschein ,als ob
اینطور به نظر میرسد که(انگار که)
ظاهرا گویا
anscheinend /ˈanˌʃaɪnənt/
Anscheinend wird es heute nicht regnen.
. گویا امروز باران نمیبارد.
Frank meldet sich nicht am Telefon. Er ist anscheinend nicht zu Hause.
. فرانک تلفن را جواب نمیدهد. ظاهرا او خانه نیست.
وانمود کردن
تظاهر کردن
pretend
sich den Anschein geben
Er gab sich den Anschein, als ob er alles könne
چنین وانمود میکرد که انکگار همه کار را بلد است
vorgeben
<gaben vor , haben vorgegeben>
Trotz ihrer Enttäuschung gab sie vor, dass es ihr gut ging.
علیرغم ناامیدی که داشت، وانمود کرد که خوب است.
heucheln
[heuchelten , haben geheuchelt]
Mein Freund heuchelte, nichts von meiner Überraschungsparty zu wissen.
so tun, als ob
Lass uns so tun, als ob diese Unterhaltung nie stattgefunden hätte.
کدامیک
چه نوع
what kind of
was für
Was für einen Kaffee möchtest du?
خودبخود
بی اختیار
on its own
spontaneously
von allein
Wenn du fleißig lernst, kommt der Erfolg von allein.
اگر سخت مطالعه کنید، موفقیت خودبخود حاصل می شود.
وارد کردن (اطلاعات)
enter (sth.)
eingeben /ˈaɪ̯nɡeːbən/
[gaben ein , haben eingegeben]
Ich habe meinen Vornamen und meinen Nachnamen eingegeben.
Mindestens 5 Zeichen langes Kennwort eingeben.
کلمه عبوری با حداقل 5 کاراکتر وارد کنید.
Sie müssen den Namen eines Installationsordners eingeben.
. شما باید نام یک پوشه برای نصب را وارد کنید.
Man kann die Daten in diese Tabelle eingeben.
منظور/لحاظ کردن (در یک محاسبه)
einrechnen
Ich habe die Verkaufszahlen in die Prognose eingerechnet.
صورت حساب بانکی
خلاصه حساب
der Auszug (plural: Auszüge)
Die Bank sendet mir meine Auszüge jeden Monat.
گزیده
چکیده
خلاصه
extract n
excerpt n
der Auszug (plural: Auszüge)
Der Autor las einen Auszug seines neuen Romans vor.
اثاث کشی
نقل مکان
der Auszug (plural: Auszüge)
Vor seinem Auszug verabschiedete er sich von seinen ehemaligen Mitbewohnern.
(بلند) خواندن
قرائت کردن
vorlesen /ˈfoːɐ̯ˌleːzn̩/
[ lasen vor , haben vorgelesen]
Ich habe ihm täglich das Buch vorgelesen.
من روزانه برای او کتاب میخوانم.
Ich lese meinen Kindern oft etwas vor.
من معمولا برای بچههایم چیزی میخوانم.
Bei der Veranstaltung las der Autor einen Auszug aus seinem neuen Buch vor.
socialise
establish contact
Kontakte knüpfen
Es ist immer eine gute Gelegenheit, um neue Konatkte zu knüpfen
اجرا(ی هنری) کردن
به نمایش دراوردن(شعر-نمایش-…)
darbieten
[boten dar , haben dargeboten]
Das Kind bot auf der Bühne ein Gedicht dar.
کودک شعری را روی صحنه اجرا کرد.
بی ریا
بی غل و غش
روراست
صادق
sincere , honest
aufrichtig [zu jdm] /ˈaufrɪçtɪç/
Ich schätze dein aufrichtiges und herzliches Verhalten.
Ich bin immer aufrichtig zu dir gewesen.
ehrlich
Möchtest du eine ehrliche Antwort?
Sie war nicht immer ehrlich zu mir.
صداقت درستکاری
Sincerity
die Aufrichtigkeit
Sie respektiert ihn wegen seiner Aufrichtigkeit.
در هر صورت، درهر حال
in any case
anyhow
jedenfalls
Es wäre jedenfalls besser, wenn du dich ausruhen würdest.
auf jeden Fall
به هیچ وجه
under no circumstances
on no account
by no means
keineswegs
Den Berg bei schlechtem Wetter zu besteigen war keineswegs einfach.
بالا رفتن از کوه در هوای بد به هیچ وجه آسان نبود.
Es ist keineswegs sicher, dass …
به هیچ وجه مشخص نیست که …
Ich bin keineswegs sicher, dass ich gewinne.
gar nicht
Das Spiel ist leicht, gar nicht kompliziert.
ganz und gar nicht
Sie war von ihren guten Prüfungsergebnissen ganz und gar nicht überrascht.
überhaupt nicht
Ich verstehe das überhaupt nicht.
keinesfalls
Ich darf keinesfalls zu spät zum Meeting kommen.
به حقیقت پیوستن
to come true
eintreffen /ˈaɪ̯nˌtʀɛfn̩/
[ trafen ein , sein eingetroffen]
Das vorhergesagte Ereignis ist eingetroffen.
. اتفاق پیشبینی شده به حقیقت پیوست.
Nun war eingetroffen, wovor er sich schon so lange gefürchtet hatte
تضاد
تناقض
der Gegensatz /ˈɡeːɡn̩zats/
[جمع: Gegensätze]
Zwischen den beiden Brüdern besteht ein deutlicher Gegensatz.
Zwiscen unsere interesse bestehen keine Gegensätze
بین منافع ما هیچ تناقضی وجود ندارد
در تضاد/متناقض بودن با چیزی
in Gegensatz stehen [ zu etw ]
Diese beiden Meinungen stehen in starkem Gegensatz zueinander.
این دو نظر در تضاد زیادی نسبت به هم هستند.
Ihr Verhalten steht im Gegensatz zu ihren Versprechungen.
رفتار آنها برخلاف وعده هایشان است.
der Gegensatz zu jdm/etw sein
Er ist der genaue Gegensatz zu seiner Frau.
در مقابل اما
by contrast
hingegen /hɪnˈɡeːɡn̩/
Eulen können nachts sehr gut sehen. Am Tag hingegen sind sie fast blind.
جغدها میتوانند شبها بهخوبی ببینند اما در روز تقریباً کور هستند.
Ich liebe Pizza; meine Schwester hingegen mag Pasta.
من پیتزا دوست دارم، در مقابل خواهرم پاستا دوست دارد.
im Gegensatz zu
Er war im Gegensatz dazu bescheiden und freundlich.
بر خلافش او خیلی صمیمی و فروتن بود.
Im Gegensatz zu ihm ist sein Vater ziemlich klein.
بر خلاف او، پدرش نسبتاً قدکوتاه است.
dagegen /daˈɡeːɡən/
Alle trugen schwarz, meine Schwester dagegen trug ein rotes Kleid.
برخلاف آنچه ذکر شد، برعکس
on the contrary
im Gegenteil
Ich bin nicht böse, im Gegenteil, ich freue mich für euch.
جای دیگری
جایی بجز اینجا
elsewhere
woanders
Leg deine Sachen doch bitte woanders hin.
لطفا وسایلتان را جای دیگری بگذارید.
تا زمانی که
تا وقتی که
as long as
solange /zoˈlaŋə/
Solange mein Wagen in der Werkstatt ist, fahre ich mit dem Bus zur Arbeit.
تا وقتی که ماشین من در تعمیرگاه است من با اتوبوس سر کار میروم.
Solange Sie Fieber haben, dürfen Sie auf keinen Fall arbeiten gehen.
تا زمانی که تب دارید شما نباید در هیچ شرایطی کار کنید.
Solange es ihr Spaß macht, wird sie weiterhin hart arbeiten.
همین حالا
همین الان
just now
soeben
Sie ist soeben nach Hause gekommen.
او همین حالا به خانه آمد.
پیش از آنکه
ehe
Ehe ich nicht weiß, was er will, reagiere ich nicht.
قبل از آنکه ندانم او چه میخواهد، (هیچ) واکنشی نشان نمیدهم.
Sie lief weg, ehe ich etwas sagen konnte.
او دوید و دور شد، پیش از آنکه من بتوانم چیزی بگویم.
bevor
Bevor wir gehen, möchte ich noch etwas essen.
پیش از آنکه برویم من می خواهم چیزی بخورم.
Ich möchte zu Hause sein, bevor es dunkel ist.
من می خواهم خانه باشم، پیش از آنکه هوا تاریک شود.
vorher
Das macht man doch vorher.
این کار رو آدم قبلش انجام میدهد.
Ich komme mit ins Café. Vorher muss ich aber noch zur Bank.
من همراه (شما) به کافی شاپ میآیم. قبل از آن اما باید به بانک هم بروم.
زودتر
eher /ˈeːəʁ/
Warum haben Sie uns nicht eher informiert?
چرا زودتر به ما اطلاع ندادی؟
Je eher desto besser
früher
قبلا
vorher
Warum haben Sie mir das nicht vorher gesagt?
چرا این را به من قبلا نگفتید؟
مدتی پیش
کمی قبل
vorhin /ˈfoːɐ̯hɪn/
Haben Sie Frau Pauls gesehen? Ja, vorhin war sie noch in ihrem Zimmer.
آیا خانم “پالز” را دیده ای؟ بله، کمی قبل او در اتاقش بود.
تاکنون
bisher
Bisher beträgt die Steigerung des Preises weniger als 1 %.
تاکنون افزایش قیمت کمتر از 1% است.
Der Schauspieler ist bisher nur durch seine Theaterrollen bekannt geworden.
قبلی
previous
bisherig /bɪsˈheːʀɪç/
Es gibt ein neues Gesetz, aber ich weiß nicht, wie die bisherige Regelung aussah.
vorherig /foːɐ̯ˈheːʀɪç/
Die neue Studie hat die vorherigen Ergebnisse bestätigt.
پژوهش جدید، نتایج قبلی را تایید کرد.
Sie können ohne vorherige Anmeldung auf die Website zugreifen.
آنها میتوانند بدون ثبت نام قبلی به سایت دسترسی داشته باشند.
گذشته، پیشین
vorig /ˈfoːʀɪç/
Voriges Jahr hat er seine Prüfung gemacht.
سال پیش او امتحانش را داد.
ترجیحاً
rather.
eher
Michael sieht gerne Serien, ich mag eher Krimis.
“مایکل” سریال ها را دوست دارد، من بیشتر جنایی دوست دارم.
Ich würde eher in die Berge als ans Meer fahren
Da würde ich ja noch eher einen Frosch küssen als dich!
من ترجیح میدم قورباغه ای رو ببوسم تا تو!
lieber
همینکه
به محض اینکه
sobald /zoˈbalt/
Ich rufe Sie an, sobald ich etwas Neues weiß.
من با شما تماس میگیرم، همینکه چیز جدیدی فهمیدم.
.Sobald ich den Termin weiß, gebe ich Ihnen Bescheid.
همینکه من تاریخ را فهمیدم به شما اطلاع میدهم.
مورد انتظار بودن
be expected
zu rechnen sein
Für die nächsten Jahre ist mit einer weiteren Zunahme des Verkehrs zu rechnen.
برای سال آینده روی یک افزایش دوباره ترافیک حساب میشود.
حس خوبی/ راحتی داشتن
feel comfortable
feel well
sichAkk wohlfühlen
Es freut mich dass Sie sich bei uns so wohlfühlen
خوشحالم که اینقدر با ما احساس راحتی می کنید
In diesem angenehmen Klima kann man sich wohlfühlen.
already
bereits
wir haben bereits Anfang April
ما در حال حاضردر اوایل آوریل هستیم
Danke für die Einladung, aber wir haben bereits zu Mittag gegessen.
Das Wasser kocht bereits.
Sie haben Ihr Masterstudium bereits abgeschlossen?
بدین ترتیب
thus
therefore
consequently
somit
Der Student bestand die Abschlussprüfung und hatte somit den Kurs beendet.
Sie ist 18 und kann somit selbst entscheiden, was sie tut.
همچنین
به همچنین
likewise
ebenfalls
Alle fingen an zu tanzen, also tat ich das ebenfalls.
منزل دادن جا دادن
shelter sb.
beherbergen
<beherbergten , haben beherbergt>
Die Regierung baute viele neue Häuser, um Obdachlose zu beherbergen.
حسن نیت
حسن نظر
accommodation
das Entgegenkommen /ɛntˈɡeːɡənkɔmən/
Herzlichen Dank für Ihr Entgegenkommen!
اجابت کردن
برآوردن
comply with
entgegenkommen etw.Dat
<kamen entgegen , sein entgegengekommen>
Der Kundendienst kam den Bedürfnissen der Kunden entgegen.
Ich komme den Wünschen meiner Frau gerne entgegen.
من خوشحالم که خواسته های همسرم را برآورده می کنم.
با کسی کنار آمدن {سر چیزی}
jdm entgegenkommen [mit etw.Dat]
<kamen entgegen , sein entgegengekommen>
Wir können Ihnen mit dem Preis ein wenig entgegenkommen.
ما میتوانیم سر قیمت با شما کنار بیاییم
مطابق میل کسی بودن
für jdn günstig sein
to be favorable (for) , to fit well (with)
entgegenkommen etw.Dat
<kamen entgegen , sein entgegengekommen>
Dieses Programm kommt meiner Arbeitsweise sehr entgegen.
محکم نگه داشتن
hold
festhalten
[ hielten fest , haben festgehalten]
Bitte halten Sie Ihren Hund fest!
لطفاً سگتان را محکم نگه دارید!
ثبت کردن
to record , to register
festhalten
[ hielten fest , haben festgehalten]
Sind diese Regeln irgendwo schriftlich festgehalten?
Ich habe die Ideen aus dem Meeting in einem Notizbuch festgehalten.
verzeichnen /fɛɐˈʦaiçnən/
<verzeichneten , haben verzeichnet>
Die Firma konnte hohe Gewinne verzeichnen.
این شرکت توانست سود بالایی را ثبت کند.
Die Firma verzeichnete letztes Jahr eine Steigerung des Absatzes.
این شرکت در سال گذشته افزایش فروش را به ثبت رساند.
Es war ein stetiger Anstieg bei den Verkaufszahlen zu verzeichnen.
افزایش مداوم در فروش وجود داشت.
Das Unternehmen verzeichnete ein Wachstum beim Absatz
eintragen /ˈaɪ̯nˌtʁaːɡən/
[trugen ein , haben eingetragen]
Der Rezeptionist trug die Namen der Gäste in den Computer ein.
Bitte tragen Sie Ihren Namen in die Liste ein.
Sie gab mir das Formular und ich trug meine persönlichen Daten ein.
Ich habe die Ergebnisse der Diskussion in mein Notizbuch eingetragen.
پای کسی/چیزی ماندن
از کسی/چیزی دست نکشیدن
to stand by sb/sth
festhalten [an etw (Dat.)]
[ hielten fest , haben festgehalten]
Er hielt immer an seiner Meinung.
او همیشه به عقیدهاش پایبند است.
Sie hielt an ihrem Plan fest.
او بر سر برنامهاش میماند.
Die Partei will trotz allem an ihrem Kandidaten / an ihren Plänen festhalten.
خود را محکم نگهداشتن
to hold/hang on (to sb/sth)
sich.Akk festhalten (an jdm / etw.)
[ hielten fest , haben festgehalten]
Der Radfahrer hielt sich am Auto fest und ließ sich ziehen.
Halt dich gut fest, damit du nicht runterfällst!
محکم بگیر تا نیفتی!
(در بازداشت) نگه داشتن
حبس / توقیف کردن
detain sb
festhalten (jdn./etw.Akk ~)
[hielten fest , haben festgehalten]
Die Beweise waren unzureichend, um den Verdächtigen länger festzuhalten.
شواهد برای بازداشت بیشتر مظنون کافی نبود.
Er wurde an der Grenze festgehalten.
کسی را دستگیر کردن
arrest
fassen
[fassten , haben gefasst]
die Polizei konnte die Räuber fassen
پلیس توانست سارقان را دستگیر کند.
festnehmen (jdn. ~)
[nahmen fest , haben festgenommen]
Die Polizei hat den Verdächtigen schnell festgenommen.
Die Polizei verfolgte den Verbrecher und konnte ihn festnehmen.
ergreifen
<ergriffen , haben ergriffen>
Nach einer Verfolgungsjagd ergriff die Polizei den Verdächtigen.
پس از تعقیب و گریز، پلیس مظنون را دستگیر کرد.
اثر (جانوران) (شامل بو یا ردپا)
die Fährte
Die Hunde versuchten, die Fährte aufzunehmen.
Die Hunde kam leider die Fährte der Füchse ab
متاسفانه سگ ها رد روباه ها را گم کردند
در تعقیب کسی بودن
to pursue , to follow
to be on sb’s tracks
jdm auf der Fährte sein
jdn verfolgen
Wir wurden von einem schwarzen Wagen verfolgt.
برتری داشتن
پیشی گرفتن
übertreffen (jdn/etw.Akk) /yːbɐˈtʀɛfn̩/
[ übertrafen , haben übertroffen]
Die ausgezeichneten Ergebnisse übertrafen meine Erwartungen.
نتایج چشمگیر بیش از انتظار من بودند. [از انتظارات من پیشی گرفتند.]
Er ist darin nicht zu übertreffen
در این مورد نمی توان از او پیشی گرفت
An Geschwindigkeit übertrifft dieses Auto alle anderen
از نظر سرعت، این خودرو از بقیه پیشی می گیرد
im Vorteil sein (jdm gegenüber)
بیشتر بودن
از حد گذشتن
übersteigen /ˌyːbɐˈʃtaɪ̯ɡn̩/
[überstiegen , haben überstiegen]
Die Arbeitszeit darf 42 Stunden pro Woche nicht übersteigen.
ساعات کار نباید بیش از 42 ساعت در هفته باشد.
Der Import übersteigt den Export
Diese Aufgabe hat seine Kräfte überstiegen
این وظیفه فراتر از توان او بود
عبور کردن
گذشتن
überschreiten /ˌyːbɐˈʃʀaɪ̯tn̩/
[überschritten , haben überschritten]
Morgen werden wir die Landesgrenze überschreiten.
ما میخواهیم فردا از مرز کشور بگذریم.
durchqueren passieren vorübergehen
پشت سر گذاشتن
از سرگذراندن
überstehen
<überstanden , haben überstanden>
Wir werden diesen Sturm zusammen überstehen.
Unser Team überstand die stressige Zeit erfolgreich.
به واسطه
by means of
anhand
Der Professor verdeutlicht seine Theorie anhand eines greifbaren Beispiels.
mittels
Das Gewicht wird mittels einer Waage bestimmt.
حسن نظر
حسن نیت
لطف
das Entgegenkommen
Ich bin Ihnen für Ihr Entgegenkommen und Ihre Geduld sehr dankbar.
پخش کردن
انتشار دادن
verbreiten /fɛɐ̯ˈbʀaɪ̯tn̩/
[verbreiteten , haben verbreitet]
eine Nachricht durch die Presse verbreiten
اخباری را توسط مطبوعات پخش کردن
Die Presse verbreitete die Nachricht der wirtschaftlichen Besserung.
مطبوعات خبر بهبود اقتصادی را منتشر کردند.
گسترش
شیوع
die Verbreitung /fɛɐ̯ˈbʀaɪ̯tʊŋ/
Ausbreitung
Ärzte versuchen, die Verbreitung von Krankheiten zu verhindern.
پزشکان تلاش میکنند تا از شیوع بیماری جلوگیری کنند.
Die Verbreitung der Krankheit muss verhindert werden.
باید از گسترش بیماری جلوگیری بشود.
سرکوب کردن
to suppress
unterdrücken
<unterdrückten , haben unterdrückt>
Der Streik wurde von der Armee gewaltsam unterdrückt.
niederschlagen
<schlugen nieder , haben niedergeshlagen>
قیام
شورش
der Aufstand [pl:Aufstände]
Der Aufstand wurde gewaltsam unterdrückt.
قیام با خشونت سرکوب شد.
Der Aufstand führte zu Reformen.
مقاومت
ایستادگی
resistance
der Widerstand [جمع: Widerstände]
Der Widerstand in der Bevölkerung gegen das geplante Kraftwerk wächst.
مقاومت عمومی در برابر نیروگاه برنامه ریزی شده در حال افزایش است.
Die Angriffe verliefen ohne Widerstand.
حملات بدون هیچ مقاومتی ادامه یافت.
Es gab heftigen Widerstand gegen die neuen Gesetze
در برابر چیزی تاب آوردن و مقاومت کردن
to withstand
resist sth. v
Widerstand leisten
Bewaffnete Rebellen haben starken Widerstand geleistet
شورشیان مسلح مقاومت شدیدی کردند
Er leistete bei der Verhaftung keinen Widerstand.
در مقابل دستگیری مقاومتی نکرد.
widerstehen [etw.Dat]
[widerstanden , haben widerstanden]
Ich habe eine Schwäche für Schokolade, ich kann einfach nicht widerstehen.
Er konnte diesem Angebot einfach nicht widerstehen.
Die Häuser widerstanden dem Sturm
(etw.Dat) standhalten
[hielten stand , haben standgehalten]
Mein neuer Regenschirm hält sogar starkem Wind stand
Wir hoffen, dass der Damm (dem Hochwasser) standhält.
sichAkk wehren [gegen etw.Akk ]
[ wehrten , haben gewehrt]
Menschen wehren sich naturgemäß gegen Veränderung.
Der Stadtrat diskutierte Maßnahmen, um sich gegen Kriminalität zu wehren.
Ich habe mich lediglich gegen die Angriffe gewehrt.
من فقط از خودم در مقابل حملات دفاع کردم.
sichAkk sträuben [gegen etw.Akk ]
[ sträubten , haben gesträubt]
Die Kinder sträuben sich immer dagegen, ins Bett zu gehen.
sichAkk widersetzen
[ widersetzten , haben widersetzt]
Der Soldat widersetzte sich dem Befehl des Vorgesetzten.
سرباز از دستور مافوق سرپیچی کرد.
با مقاومت روبروشدن
auf Widerstand stoßen/treffen
Die vorrückende Armee stieß auf wenig Widerstand
ارتش در حال پیشروی با مقاومت کمی روبرو شد
دست از مقاومت کشیدن
den Widerstand aufgeben
Schon nach der ersten Niederlage gab die Armee den Widerstand auf
نا آرامی
die Unruhe /ˈʊnˌʀuːə/
[جمع: Unruhen]
Der Regierungswechsel führte zu starken Unruhen.
تغییر دولت به نا آرامی های جدی انجامید.
Die Unruhe der Leute wurde zu einem Aufstand.
ناآرامی مردم به قیام تبدیل شد.
سقوط
der Sturz [جمع: Stürze]
Beim Sturz hat er den Arm gebrochen.
او در سقوط دستش را شکست. [دست او شکست.]
Der Aufstand führte zum Sturz des Diktators.
علیرغمِ
با وجودِ
despite
zum Trotz
Allen Widerständen zum Trotz wurde doch noch eine Lösung gefunden
با وجود همه مقاومت ها، راه حلی پیدا شد
Er hat das Ziel allen Widrigkeiten zum Trotz erreicht.
برخلاف انتظار، او به هدف خود رسید
صرفه جویی در وقت {حین انجام کاری}
Zeit sparen [bei +Dat]
Weil ich im Unterricht aufmerksam bin, spare ich danach beim Lernen Zeit.
جلو چیزی راگرفتن
فرو خوردن، قورت دادن
unterdrücken
<unterdrückten , haben unterdrückt>
Sie konnte das Gähnen nicht unterdrücken.
او نمی توانست جلوی خمیازه اش را بگیرد.
مهار کردن
to rein in
zügeln
[ zügelten , haben gezügelt ]
Er konnte das aufgeregte Tier kaum zügeln.
او بهسختی میتوانست حیوان هیجانزده را مهار کند.
Ich fand es schwer, meinen Enthusiasmus zu zügeln
Sie konnte ihre Neugier / Wut kaum zügeln.
او به سختی توانست کنجکاوی/خشم خود را مهار کند.
bändigen
<bändigten , haben gebändigt>
Er war in seiner Wut kaum zu bändigen.
به سختی میتوانست جلوی عصبانیتش را بگیرد.
هرزه
بیبندوبار
zügellos
افسارگسیختگی هرزگی
die Zügellosigkeit
افسارگسیخته
بی لجام، بی بند و بار
unrestrained , unbridled
ungezügelt
Mein Vater führte ein ungezügeltes Leben, bis er meine Mutter traf.
جایزه پاداش
award
Auszeichnung
Der Gewinner des Wettbewerbs bekam eine Auszeichnung
Er wurde mit einer Auszeichnung für herausragende Leistungen in der Lehre geehrt.
در چیزی سرآمد بودن [زبانزد بودن].
to be distinguished by sth
sich auszeichnen [durch etw(Akk.) ]
<zeichneten aus , haben ausgezeichnet>
Er zeichnet sich dadurch aus, dass er mehrere Sprachen spricht.
او در صحبتکردن به زبانهای مختلف سرآمد است
متمایز کردن
distinguish
auszeichnen
<zeichneten aus , haben ausgezeichnet>
Die reiche Auswahl an Fisch zeichnet den See aus
تنوع غنی ماهی، دریاچه را متمایز می کند
برچسب زدن
قیمت زدن
auszeichnen
<zeichneten aus , haben ausgezeichnet>
Das Kleid war falsch ausgezeichnet.
تقدیر کردن
auszeichnen
<zeichneten aus , haben ausgezeichnet>
Der Film wurde in Cannes ausgezeichnet
Die Stadt hat den Maler für seine Kunstwerke ausgezeichnet.
ehren
[ ehrten , haben geehrt]
Es ehrt mich sehr, dass du mir vertraust.
Du sollst Vater und Mutter ehren!
تو باید به پدر و مادر احترام بگذاری!
محترم، شریف، لایق احترام
شرافتمندانه
honorable
ehrenhaft
نویسنده
der Schriftsteller
die Schriftstellerin
Die Schriftstellerin wurde mit einer Auszeichnung geehrt.
نویسنده با یک جایزه تقدیر شد.
مقاومت استحکام
die Beständigkeit
Das Material zeichnet sich durch große Hitzebeständigkeit aus.
این ماده خود را با مقاومت حرارتی بالا متمایز می کند
پایدار ثابت
stable , consistent
beständig /bəˈʃtɛndɪç/
Die Wetterlage ist seit Wochen beständig.
stabil
ایستادگی/مقابله کردن (دربرابر کسی/چیزی)
sichAkk entgegenstellen [jdm/etw.Dat]
Er stellte sich den Angreifern mutig entgegen.
او شجاعانه با مهاجمان مقابله کرد.
Es war sehr mutig von ihm, sich seinen Kritikern entgegenzustellen.
ایستادن در مقابل منتقدانش از شجاعتش بود.
trotzen
<trotzten , haben getrotzt>
Dieser alte Baum hat zahllosen Stürmen getrotzt.
همدردی کردن
همدل بودن
empathize[=to be able to understand someone else’s feelings, problems etc, especially because you have had similar experiences ⇒ sympathize]
sichAkk einfühlen [in jdn / etw]
<fühlten ein , haben eingefühlt>
Sie konnte sich schon als Kind gut in ihre Mitmenschen einfühlen.
او حتی در کودکی توانسته بود با همنوعان خود همدردی کند.
همدل
empathetic[=able to understand how somebody else feels ]
einfühlsam /ˈaɪ̯nfyːlzaːm/
Mein Freund hat ein Problem und ich versuche, einfühlsam zu sein.
دوستم مشکلی دارد و من تلاش میکنم که همدل باشم [احساس همدردی کنم].
Krankenschwestern sollten sowohl kompetent als auch einfühlsam sein.
نماینده (کسی) بودن
نمایندگی کردن
vertreten /fɛɐ̯ˈtʀeːtn̩/ [jdm]
[ vertraten , haben vertreten]
Wenn du keine Zeit hast, kann ich dir auf dem Meeting vertreten
اگر وقت ندارید می توانم نماینده شما در جلسه باشم
die Vertretung machen/übernehmen einspringen sprechen für
در طول مرخصی او نماینده مدیر بخش است.
.Wer vertritt Sie, wenn Sie Urlaub machen?
چهکسی شما را نمایندگی میکند وقتیکه به تعطیلات میروید؟
رفتار ِ…داشتن با کسی
jdn behandeln
[ behandelten , haben behandelt]
Er hat mich sehr unhöflich behandelt.
او با من بسیار بی ادبانه رفتار کرد.
Warum behandelst du den Postboten so besonders freundlich?
چرا با مامور پست اینقدر دوستانه رفتار می کنی؟
So lasse ich mich von Ihnen nicht länger behandeln.
اجازه نمی دهم توسط شما اینطور با من رفتار شود.
با کسی بدرفتاری کردن و با خشونت برخورد کردن
jdn rau behandeln
Die älteren Jungen in der Schule behandelten ihn sehr rau.
رفتار
برخورد
die Behandlung [جمع: Behandlungen]
die grausame Behandlung von Gefangenen
رفتار ظالمانه با زندانیان
سروکار داشتن با…
به موضوعی پرداختن
behandeln
[ behandelten , haben behandelt]
Die Kommission wird dieses Thema nächste Woche behandeln.
Wir behandelten wichtige Punkte während der Sitzung.
کسی را درمان کردن [معالجه کردن]
treat sb
jemanden behandeln
[ behandelten , haben behandelt]
In diesem Krankenhaus werden viele Patienten behandelt.
therapieren
درمان
مداوا
treatment
die Behandlung
Bei wem sind Sie in Behandlung ?
تحت درمانِ چه کسی هستید؟
Der Patient sprach gut auf die Behandlung an.
Die meisten Patienten bevorzugen eine ambulante Behandlung
اکثر بیماران درمان سرپایی را ترجیح می دهند
کنار آمدن
get along (with sb.)
auskommen [mit jdm.]
<kamen aus , sein ausgekommen>
Ich hoffe, dass ich gut mit meinen neuen Kollegen auskommen werde.
sichAkk verstehen [ mit jdm. ]
<verstanden , haben verstanden>
Ich verstehe mich gut mit meinen Arbeitskollegen.
sichAkk vertragen [mit jdm. ]
<vertrugen , haben vertragen >
Mein Sohn verträgt sich mit seiner jüngeren Schwester.
تدبیر
die Maßnahme [جمع: Maßnahmen]
Die Maßnahmen der Polizei hatten keinen Erfolg.
تدابیر پلیس هیچ نتیجه نداشتند.
تدبیری اندیشیدن
eine Maßnahme ergreifen
Welche Maßnahmen wollen Sie ergreifen?
شما میخواهید چه تدابیری بیندیشید؟ [اتخاذ کنید؟]
درحالیکه
wohingegen /vohɪnˈɡeːɡn̩/
Er hat blondes Haar, wohingegen seine Geschwister alle dunkelhaarig sind.
او موی بوری دارد درحالیکه خواهرانش همه مومشکی هستند.
Zwei Schlafzimmer sind geräumig und bieten Balkone, wohingegen das dritte etwas kleiner ist.
این دو اتاقخواب بزرگ هستند و بالکن دارند درحالیکه سومی [اتاق سوم] کمی کوچکتر است.
قصد انجام کاری را داشتن
to intend to do sth
sich.Dat etw. vornehmen
<nahmen vor , haben vorgenommen>
Sie hat sich vorgenommen, in Zukunft langsamer zu fahren
Ich habe mir vorgenommen, mehr Sport zu treiben.
بررسی
بازرسی
inspection
die Prüfung
Die Prüfung der Dokumente ist erforderlich.
بررسی /چک کردن
آزمودن
Prüfung vornehmen/durchführen
Wir haben eine eingehende Prüfung der Waren vorgenommen.
ما بررسی جامعی از کالاها انجام داده ایم.
Der Mechaniker führte eine Prüfung des Fahrzeugs durch.
مکانیک خودرو را بازرسی کرد.
prüfen
[prüften , haben geprüft]
Bitte prüfen Sie sofort, ob die Rechnung stimmt.
لطفا سریع بررسی کنید که فاکتور درست است یا نه.
Hast du die Rechnung geprüft?
آیا فاکتور را چک کرده ای؟
استفاده کردن
به کار بردن
بهره برداری کردن
utilize
verwenden
<verwendeten , haben verwendet>
Sie verwenden Solarenergie, um ihr Haus zu beheizen.
Er verwendete einen Computer, um seine Arbeit zu machen.
مکان یابی
localization
Ortung
Zur Ortung verwenden wir Satelliten.
یقین
اطمینان
certainty n
die Sicherheit
Ich kann mit Sicherheit sagen, dass Sie mit dem Produkt zufrieden sein werden.
Du kannst ihn so spät nicht mehr anrufen, mit Sicherheit schläft er schon.
. تو نمیتوانی با او اینقدر دیر تماس بگیری، با اطمینان او دیگر خوابیده است.
ایمنی، امنیت
safety
die Sicherheit (plural: Sicherheiten)
Die Sicherheit von Fluggästen ist unsere Priorität.
Ihre Freundlichkeit gab mir ein Gefühl von Sicherheit.
وجه التزام
تضمین
وثیقه
collateral n (additional security for loans)
die Sicherheit
Ohne die nötige Sicherheit ist es schwer, ein Darlehen zu bekommen.
محافظت/تضمین کردن
ایمن کردن
sichern
[ sicherten , haben gesichert]
Das Kind muss gut versorgt und sein Wohlbefinden gesichert werden.
از این بچه باید خوب مراقبت شود و از سلامتی او اطمینان حاصل شود.
Das Gesetz sichert die Rechte von Konsumenten.
قانون حقوق مصرفکنندگان را تضمین میکند.
Die Tür wurde mit einem Schloss gesichert.
در به وسیله یک قفل ایمن شده بود.
پشتیبان گیری کردن (کامپیوتر)
backup
sichern
[ sicherten , haben gesichert]
Du musst immer alle Daten im Computer sichern.
تو همیشه باید از تمام فایل ها در کامپیوترت پشتیبان گیری کنی.
Ich sicherte meine Dateien auf einer externen Festplatte.
قفل کردن
abschließen
[ schlossen ab , haben abgeschlossen]
Sicherheit ist wichtig, also schließe ich die Tür ab.
Die Haustür wird jeden Abend um 22:00 Uhr abgeschlossen.
. در خانه هر شب ساعت 22 قفل میشود.
Du musst das Auto abschließen.
. تو باید ماشین را قفل کنی.
قطعی
نهایی
final
conclusive
closing
abschließend
die abschließenden Jahre seines Lebens
عهدنامه
قرارداد
معاهده
contract , treaty
der Vertrag /fɛɐ̯ˈtʁaːk/ [جمع: Verträge]
Der Abschluss des Vertrags war eine langwierige Prozedur.
انعقاد قرارداد یک روند طولانی بود.
Der Vertrag wurde durch ihre Unterschrift bestätigt.
قرارداد با امضای او تایید شد.
Beide Parteien stimmten den Bedingungen des Vertrags zu.
هر دو طرف با شرایط قرارداد موافقت کردند.
قراردادی را تنظیم کردن
einen Vertrag aufsetzen
Sie müssen heute diesen Vertrag aufsetzen.
شما باید امروز این قرارداد را تنظیم کنید.
einen Vertrag ausfertigen
Ich benachrichtige meinen Anwalt, dass er den Vertrag ausfertigt.
قرارداد بستن
Vertrag abschließen
Man sollte den Vertrag genau durchlesen, bevor man ihn abschließt.
قرارداد بایستی بهطور دقیق قبل از بستهشدن خوانده شود.
قرارداد امضا کردن
Vertrag unterschreiben
Ich wird den Vertrag unterschreiben , aber zuerst muss ich mir ihn anschauen
من قرارداد را امضا می کنم، اما ابتدا باید به آن نگاه کنم
Beide Länder unterschrieben den Vertrag.
Ein Vertrag auf drei Jahre wurde unterschrieben.
یک قرارداد سه ساله امضا شد.
قرارداد را فسخ کردن
den Vertrag kündigen
Die Entscheidung war richtig, den Vertrag zu kündigen.
تصمیم برای فسخ قرارداد درست بود.
قرارداد اجاره
der Mietvertrag [جمع: Mietverträge]
Ich habe den Mietvertrag für mein neues Haus unterzeichnet.
من قرارداد اجاره برای خانه جدیدم را امضا کردم.
قرارداد خرید
der Kaufvertrag
Gestern haben wir den Kaufvertrag für die Wohnung unterschrieben.
دیروز ما قرارداد خرید آپارتمان را امضا کردیم.
صدور
dir Ausfertigung
منقضی شدن
expire
ablaufen
<liefen ab , haben abgelaufen>
Meine Parkuhr lief ab und ich bekam einen Strafzettel.
سررسید
انقضا
expiration
der Ablauf [جمع: Abläufe]
Sie können den Vertrag vor seinem Ablauf kündigen.
شما میتوانید قرارداد را قبل از سررسید فسخ کنید.
nach Ablauf der gesetzten Frist
بعد از سررسید مهلت قانونی
روند
فرایند
procedure , sequence
der Ablauf /ˈaplaʊ̯f/ [جمع: Abläufe]
Der Bericht beschreibt den Ablauf der Ereignisse.
Er erklärte mir den normalen Ablauf.
Die neuen Richtlinien sind mit bestehenden Abläufen vereinbar.
گذشت زمان، فاصله زمانی
lapse
der Ablauf /ˈaplaʊ̯f/ [جمع: Abläufe]
Die Erlaubnis wird nach Ablauf von zehn Jahren ungültig.
تمدید کردن
extend (sth.)
prolong sth.
verlängern
[ verlängerten , haben verlängert]
Sie können Ihr Abonnement nach Ablauf verlängern.
Die Kinder wünschten, sie könnten den Sommerurlaub verlängern.
Wir wollen die Sitzung nicht unnötig verlängern.
ما نمی خواهیم جلسه را بی جهت طولانی کنیم.
Der Ausweis kann verlängert werden.
کارت شناسایی می تواند تمدید شود.
Ich muss meinen Pass verlängern lassen.
من باید پاسپورتم را برای تمدید شدن بدهم.
تمدید
die Verlängerung
eine Verlängerung der Anmeldefrist
تمدید مهلت ثبت نام
وقت اضافه
die Verlängerung
Unser Team gelang es, in der Verlängerung ein Tor zu schießen
تیم ما در وقت اضافه موفق به زدن یک گل شد
جور، همساز، سازگار
compatible
vereinbar [mit]
Für viele Mütter sind Beruf und Familie nur schwer vereinbar.
توافق
agreement
die Vereinbarung [جمع: vereinbarungen]
Die Vereinbarung beruht auf Gegenseitigkeit.
توافق دوجانبه است.
Nachdem die Partner die Details besprochen hatten, unterzeichneten sie die Vereinbarung.
بعد از اینکه شریکهای زندگی درباره جزئیات مذاکره کردند، توافق را امضا کردند.
Die Vereinbarung beschreibt die Rechte und Verpflichtungen der Parteien.
این قرارداد حقوق و تعهدات طرفین را شرح می دهد.
توافق کردن
agree
Vereinbarung treffen mit jdm
Die Firmen haben eine vorläufige Vereinbarung getroffen.
این شرکت ها به توافق اولیه رسیده اند.
vereinbaren (etw.Akk ~)
[ vereinbarten , haben vereinbart]
Die beiden Länder vereinbarten, das Abkommen zu unterzeichnen.
es war vereinbart worden, dass …
توافقشده است که …
Die beiden Unternehmen haben ein Gemeinschaftsprojekt vereinbart.
sichAkk einigen [auf/über etw.Akk]
[ einigten , haben geeinigt]
Wir einigten uns auf einen Standardvertrag und weitere Vereinbarungen.
ما روی یک قرارداد استاندارد و سایر توافقات توافق کردیم.
Jeder hat einen anderen Vorschlag. Wir können uns leider nicht darauf einigen
Wir müssen uns über den Preis einigen
Wir einigten uns über den Preis und legten einen Liefertermin fest.
به توافق متعهد بودن
stick to an agreement
an eine Vereinbarung halten
Sie hat sich leider nicht an unsere Vereinbarung gehalten.
Unsere Firma hält sich strikt an alle Vereinbarungen des Vertrags.
هماهنگ کردن
arrange
vereinbaren (etw.Akk ~)
[ vereinbarten , haben vereinbart]
Ich habe ein persönliches Treffen nur für uns beide vereinbart.
Wir haben ein Gespräch vereinbart, um unsere Ideen auszutauschen.
موجود
existing
bestehend
Die neuen Richtlinien sind mit bestehenden Abläufen vereinbar.
دستورالعمل های جدید با فرآیندهای موجود سازگار است.
سرمایه گذاری
investment
die Investition
Die Investition in den Straßenbau wird viele Arbeitsplätze sichern.
سرمایه گذاری در راه سازی مشاغل بسیاری را تضمین می کند.
مربوطه
مرتبط
relevant
betreffend /bəˈtʀɛfn̩t/ غیرقابل مقایسه
Sie können es auf den betreffenden Seiten im Lehrbuch folgen.
شما میتوانید این را در صفحه مرتبط در کتاب درسی دنبال کنید.
Sie konnte das betreffende Wort nicht im Wörterbuch finden.
او نتوانست واژه مربوطه را در واژهنامه پیدا کند.
در ارتباط با….
concerning prep
regarding prep
pertaining to prep
etw.Akk betreffend
Den Vertrag betreffend habe ich eine Frage.
من یک سوال در مورد قرارداد دارم.
مربوط بودن
ارتباط داشتن
relate to sth.
concern
pertain to
betreffen (jdn./etw.Akk ~)
<betrafen , haben betroffen >
Diese Regelung betrifft kleine Unternehmen nicht.
Der Brief betraf die neuen Arbeitszeiten.
Diese neuen Gesetze betreffen hauptsächlich Hausbesitzer.
Die Informationen betreffen das obengenannte Thema.
نفوذ
clout[= power or the authority to influence other people’s decisions]
der Einfluss
Ihre Erfahrung gibt ihr erheblichen politischen Einfluss.
از نفوذ خود استفاده کردن
اعمال نفود کردن
Exert influence
Einfluss ausüben
Er hat seinen Einfluss in der Bank ausgeübt und bekam einen passenden Kredit
تاثیر
der Einfluss /ˈaɪ̯nˌflʊs/ [جمع: Einflüsse]
Das Wetter hat Einfluss auf die Gesundheit der Menschen.
آب و هوا بر روی سلامت مردم تاثیر میگذارد.
Sie hat großen Einfluss auf die Entscheidung.
. او نفوذ زیادی روی تصمیم دارد.
تاثیر گذاشتن
affect (sb./sth.)
beeinträchtigen
Stress beeinträchtigt unser Wohlbefinden.
betreffen
Diese Regelung betrifft kleine Unternehmen nicht.
sichAkk auswirken
Die neue Regelung wird sich auf große Firmen auswirken.
(jdn./etw.Akk) berühren
Seine wundervolle Rede berührte das Publikum zutiefst.
سخنرانی فوق العاده او عمیقاً حضار را تحت تأثیر قرار داد.
beeinflussen
Kaffee beeinflusst meine Fähigkeit, mich zu konzentrieren.
Globale Politiken beeinflussen lokale Regierungsentscheidungen.
Auswirkungen haben [auf jdn./etw.Akk ]
Die Verpackung hat Auswirkungen auf unsere Wahrnehmung des Produktes
اجتماع، جامعه
community
die Gemeinde
Dieses Projekt wird einen großen Einfluss auf die Gemeinde haben.
چنانچه
درصورتیکه
بنا به شرطی که
sofern
Änderungen sind erlaubt, sofern sie nicht den Vertrag betreffen.
تغییرات به شرطی مجاز است که بر قرارداد تأثیر نگذارد.
از این طریق
in this way
auf diese Weise
Auf diese Weise können wir beide Probleme lösen.
Die Firma senkte die Preise und konnte auf diese Weise mehr Artikel verkaufen.
dadurch
Wir holten professionelle Hilfe und haben dadurch viel Zeit gespart.
بهخاطر بهیمن
dank [همراه: genetive]
Dank ihrer Hilfe haben wir es geschafft.
بهیمن کمکش ما از پس آن برآمدیم.
Sie konnte das Problem dank ihrer Erfahrung lösen.
او توانست مشکل را بهخاطر تجربهاش حل کند.
infolge
wegen
به همین خاطر
در نتیجه
consequently , as a result
deswegen /ˈdɛsˈveːɡn̩/
Du darfst dich deswegen jetzt nicht aufregen
deshalb /ˈdɛsˈhalp/
Es ist schon spät, deshalb wollen wir anfangen.
دیگر دارد دیر میشود، از اینرو میخواهیم که شروع کنیم.
darum
Er ist krank, darum kann er nicht kommen.
infolgedessen
Er war krank und konnte infolgedessen an der Exkursion nicht teilnehmen.
folglich
Es regnet schon seit Wochen, folglich ist der Wasserstand sehr hoch.
demnach
Er ist 18 Jahre alt und demnach volljährig.
او 18 سال دارد وبنابراین به سن قانونی رسیده است.
demzufolge
Sie ist krank und kann demzufolge nicht an der Versammlung teilnehmen.
daher
Der Junge lernte und bestand daher die Prüfung.
aus diesem Grund
Ich lernte viel und aus diesem Grund bestand ich die Prüfung.
ضمنا
علاوه بر این
besides
alongside
nebenbei /neːbm̩ˈbaɪ̯/
Ich mache die Hausarbeit und nebenbei höre ich Radio.
. من کار خانه را انجام میدهم و ضمنا به رادیو هم گوش میکنم.
Mein Freund studiert Geschichte. Und nebenbei arbeitet er in einer Kneipe.
دوست من تاریخ میخواند و ضمنا در یک رستوران هم کار میکند.
nebenher
Viele Studenten müssen nebenher auch noch arbeiten.
واحد کناری
در کناری
خانه کناری
next door
nebenan /neːbm̩ˈan/
Das ist Jóse, er wohnt nebenan.
این “خوزه” است، او در واحد کناری زندگی می کند.
Ein nettes junges Paar mit Kindern ist nebenan eingezogen.
اکثریت
majority
die Mehrheit (plural: Mehrheiten)
Die Mehrheit der Menschen in Deutschland besitzt ein Handy.
اکثر مردم آلمان یک موبایل دارند.
Eine Mehrheit von drei Vierteln der Wähler stimmte mit Ja.
اقلیت
Minority
die Minderheit [جمع: Minderheiten]
Frauen sind in unserer Firma in der Minderheit.
زنها در شرکت ما در اقلیت هستند.
In der Türkei gibt es viele ethnische Minderheiten.
اقلیتهای قومی متعددی در ترکیه وجود دارد.
درک کردن
دریافتن
perceive sth
wahrnehmen
[ nahmen wahr , haben wahrgenommen]
Manche Tiere nehmen Töne wahr, die Menschen nicht wahrnehmen können.
برخی حیوانات متوجه صداهایی میشوند که انسانها نمیتوانند متوجه شوند.
Nehmen Sie den Geruch wahr?
آیا شما بو را حس میکنید؟
دریافت، ادراک
perception
die Wahrnehmung
Ich war schockiert über die Wahrnehmung, die die Leute von mir haben.
از تصوری که مردم از من دارند شوکه شدم.
جامع و گسترده
extensive
umfassend /ʊmˈfasənt/
Er hat umfassende Kenntnisse in Zoologie
umfangreich /ˈʊmfaŋraiç/
Das Kursprogramm ist sehr umfangreich
weitreichend /ˈvaitraiçənt/
کاوش
exploration
die Erkundung
Die Taucher planten die Erkundung eines gesunkenen Schiffs.
کاوش کردن
explore v
erkunden (etw.Akk ~)
<erkundeten , haben erkundet>
Es war ein Abenteuer, diesen abgelegenen Berg zu erkunden.
Erkundung durchführen
Mit modernster Bohrtechnik wurden umfangreiche Erkundungen durchgeführt.
چیزی را کشف کردن
entdecken /ɛntˈdɛkən/ etwas (Akk.)
[entdeckten , haben entdeckt]
1492 hat Kolumbus Amerika entdeckt.
“کلمب” در 1492 آمریکا را کشف کرد.
Ich habe in deinem Brief noch ein paar Fehler entdeckt.
من در نامه تو چندین اشتباه پیدا کردم.
کشف
اکتشاف
یافته
die Entdeckung [جمع: entdeckungen]
Der Forscher veröffentlichte seine wissenschaftlichen Entdeckungen.
پژوهشگر یافتههای علمی خود را منتشر کرد.
افشا /آشکار کردن
to uncover
aufdecken /ˈaufdɛkən/
[deckten auf , haben aufgedeckt]
Der Journalist hat die Korruption der Stadtverwaltung aufgedeckt.
این روزنامه نگار فساد مدیریت شهری را افشا کرد.
Diese Beweise wurden erst nach der Verhandlung aufgedeckt.
این شواهد تنها پس از محاکمه آشکار شد.
Der Fehler wurde erst einige Jahre später aufgedeckt.
پیشرفت اساسی
breakthrough
der Durchbruch [جمع: Durchbrüche]
Der Professor erzielte mit seiner neuen Theorie einen Durchbruch.
پروفسور با نظریه جدیدش موفقیتی کسب کرد.
Die Entdeckung wurde als großer Durchbruch wahrgenommen.
Wir haben einen echten Durchbruch bei der Suche nach Frieden erzielt.
کسل کردن
حوصله کسی را سر بردن
bore
langweilen jdn
[langweilten , haben gelangweilt]
Der Redner langweilte alle mit seiner langen Rede.
سخنران همه را با سخنرانی طولانیاش خسته کرد.
حوصله سر رفتن
کسل شدن
get bored
sich.Akk langweilen
[langweilten , haben gelangweilt]
Falls Sie sich langweilen, ich bin hier.
اگر حوصلهتان سر رفتهاست من اینجا هستم.
ich langweile mich dort immer.
من همیشه آنجا حوصلهام سر میرود.
Ich langweile mich immer, wenn ich nichts zu tun habe.
کسلکننده
boring
langweilig
[ langweiliger , langweiligsten]
Der Film war sehr langweilig.
فیلم خیلی کسلکننده بود.
Der Kurs ist total langweilig.
این کلاس کاملا خستهکننده است.
منابع مالی
Financial resources
die Finanzmitteln
Mit weiteren Finanzmitteln hoffen die Forscher, einen Durchbruch erzielen zu können
اضفه وزن
excess weight
das Übergewicht
Es gibt immer mehr Kinder mit Übergewicht.
Der Koffer hat zwei Kilo Übergewicht.
تضاد
contrast
der Gegensatz [جمع: Gegensätze]
Es gibt einen großen Gegensatz zwischen den beiden Kandidaten.
بر خلاف با کسی/چیزی
im Gegensatz zu jemandem/etwas
Er war im Gegensatz dazu bescheiden und freundlich.
بر خلافش او خیلی صمیمی و فروتن بود.
Im Gegensatz zu ihm ist sein Vater ziemlich klein.
بر خلاف او، پدرش نسبتاً قدکوتاه است.
در تضاد {با کسی /چیزی} بودن
be in contrast with [sb/sth]
im Gegensatz zu [jdm/etw] stehen
Diese beiden Meinungen stehen in starkem Gegensatz zueinander.
. این دو نظر در تضاد زیادی نسبت به هم هستند.
دوسویگی
تقابل
die Gegenseitigkeit
Mutualität Reziprozität Wechselseitigkeit
Die Freundschaft beruhte auf Gegenseitigkeit.
دوستی بر دوسویگی استوار است.
Viele erfolgreiche Beziehungen basieren auf Gegenseitigkeit.
بسیاری از روابط موفق بر مبنای تقابل هستند.
متقابل دوطرفه، دوجانبه
mutual
gegenseitig /ˈɡeːɡn̩ˌzaɪ̯tɪç/
Wir müssen uns gegenseitig helfen.
ما باید همدیگر را متقابلا کمک کنیم.
Unsere professionelle Beziehung basiert auf gegenseitigem Respekt.
یکطرفه
یکجانبه
جبههگیرانه
einseitig /ˈaɪ̯nˌzaɪ̯tɪç/
Der Vertrag ist einseitig gebrochen worden.
قرارداد یکطرفه فسخ شدهاست.
Ich versuche, einseitige Meinungen zu vermeiden.
من تلاش میکنم از نظرهای جبههگیرانه خودداری کنم.
جانبداری
غرض ورزی
one-sidedness , bias
die Einseitigkeit
توافقنامه
توافق
das Abkommen [جمع: Abkommen]
Beide Parteien haben das Abkommen jetzt unterzeichnet.
اکنون هر دو حزب توافقنامه را امضا کردند.
Deutschland und die USA haben ein gegenseitiges Abkommen geschlossen.
آلمان و ایالات متحده آمریکا توافقنامهای دوجانبه بستند.
همبستگی
die Solidarität
Solidarität muss auf Gegenseitigkeit beruhen.
همبستگی باید مبتنی بر تقابل باشد
موضع
جهت گیری
die Ausrichtung
Es ist klar, dass das Unternehmen eine einseitige Ausrichtung gegen Frauen und Minderheiten hat
زمانی وقتی
one day
irgendwann /ˈɪʁɡəntˈvan/
Ich habe Sie irgendwann schon mal gesehen.
من زمانی قبلاً یکبار شما را دیدهام.
Ich hoffe, wir können uns irgendwann noch einmal treffen.
من امیدوارم که ما بتوانیم زمانی دوباره همدیگر را ملاقات کنیم.
Irgendwann würde ich gerne nach Asien reisen.
یک طوری
به طریقی
somehow
irgendwie
Irgendwie werden wir uns treffen.
ما یکدیگر را یک طوری ملاقات خواهیم کرد.
Wir müssen das Problem irgendwie lösen.
ما باید مشکل را به طریقی حل کنیم.
Die gefangenen Tiere konnten irgendwie entkommen.
حیوانات به دام افتاده به نحوی فرار کردند.
یک جایی
somewhere
anywhere
irgendwo
Die Katze ist irgendwo im Wohnzimmer.
گربه جایی در اتاق نشیمن است.
lrgendwo habe ich meine Brieftasche verloren.
من یکجایی کیف بغلیام را گم کردم.
Hast du meinen Bruder irgendwo gesehen?
هر چیزی
any
irgendein
Was für einen Saft möchten Sie? – Ganz egal, irgendeinen.
چه جور آب میوهای میخواهی؟ - فرقی نمی کند، هر چیزی
Wenn es irgendein Problem gibt, werden wir uns darum kümmern.
اگر مشکلی وجود داشته باشد، رسیدگی می کنیم.
someone کسی
anyone هیچ کس
irgendwer
Sie haben mir nicht gesagt, dass irgendwer anders mit fuhr.
آنها به من نگفتند که کس دیگری همراه می آید.
راز
secret
das Geheimnis
Das Geheimnis ist irgendwo in diesem Zimmer versteckt.
محرمانه
سرّی
geheim
Obwohl diese Treffen geheim waren, drangen Informationen nach außen.
اگرچه این جلسات محرمانه بود، اما اطلاعاتی به بیرون درز کرد.
شلوغ و پرکار
busy
arbeitsreich
Nach einem arbeitsreichen Tag im Büro erhole ich mich gern zuhause.
voll ausgefüllt
Meine Tage sind voll ausgefüllt, aber ich werde Zeit für dich finden
درگیر
مشغول
engaged
beschäftigt [mit]
Papa kann dir jetzt nicht helfen; er ist beschäftigt.
Er ist mit dem Aufstellen des Zelts beschäftigt
او مشغول برپاکردن چادر است
in Anspruch genommen [ von ]
Ich war heute von einem Problem so in Anspruch genommen, dass ich vergessen habe, dich anzurufen
بموقع، بهنگام
opportune
gelegen
Es war ein gelegener Zeitpunkt, über das Problem zu reden.
رفته رفته کوچک شدن
تدریجا کاهش یافتن و کم شدن
تحلیل رفتن
dwindle
zur Neige gehen
Am Ende der Wanderung ging unser Wasservorrat zur Neige.
با چیزی به کسی/خود حال دادن
jemandem/sich.Dat etwas gِönnen
[gönnten , haben gegönnt]
Am Wochenende gönnte ich mir eine Massage.
من در آخر هفته با یک ماساژ به خودم حال میدهم [یک ماساژ میگیرم].
Gönne dir doch ein paar Tage Ruhe!
دیگر چند روزی استراحت برای خودت داشته باش [با استراحت به خودت حال بده]!
Wohl wissend, dass sein Geld zur Neige ging, gِönnte er sich diesen Luxus.
او قشنگ میدانست که پولش دارد تمام میشود (اما) برای خودش این چیز لوکس را خرید.
تدبیر
measure
die Maßnahme [جمع: Maßnahmen]
Die Maßnahmen der Polizei hatten keinen Erfolg.
تدابیر پلیس هیچ نتیجه نداشتند.
امید داشتن
امیدوار بودن
erhoffen
<erhofften , haben erhofft>
انتظار
خواسته
توقع
die Erwartung [جمع: Erwartungen]
Die Erwartungen des Publikums waren hoch.
انتظارات تماشاگران بالا بودند.
Entgegen aller Erwartungen ist es im Winter leichter, um fünf Uhr aufzustehen
برخلاف آنچه انتظار دارید، بیدار شدن در ساعت پنج در زمستان راحت تر است
Sie verließ Deutschland in der Erwartung, ihre Familie schon bald wiederzusehen
او آلمان را ترک کرد تا به زودی دوباره خانواده اش را ببیند
Viele Kinder beginnen mit niedrigen Erwartungen
بسیاری از کودکان با توقعات کم شروع می کنند
Es besteht immer noch die allgemeine Erwartung, dass
هنوز یک انتظار عمومی وجود دارد که
er hat eine normale Lebenserwartung.
enttäuschte Erwartungen
انتظارات قطع امید شده
Nachdem die Regierung ihr Versprechen gegeben hatte, stiegen die Erwartungen der Bevölkerung.
بعد از اینکه دولت وعده اش را داد، توقع مردم بیشتر شد.
توقعات را براورده کردن
Erwartungen erfüllen
Er erfüllte die Erwartungen seiner Eltern nicht.
Der Film hat meine Erwartungen voll erfüllt.
چیزی را از کسی/چیزی انتظار داشتن
expect (sth.)
erwarten [ etw (Akk.) von jdm/etw ]
<erwarteten , haben erwartet>
Erwartung haben [an etw/jdn]
Die Eltern hatten hohe Erwartungen an den neuen Schulleiter.
Frauen, die hohe Erwartungen an die Ehe haben, werden oft enttäuscht
Manche Menschen haben völlig unrealistische Erwartungen an das medizinische und das Pflegepersonal.
mit etw. rechnen
Laut einem Bericht aus dem Finanzministerium können wir dieses Jahr mit einem guten Profit rechnen.
an jdn Ansprüche stehen
Sie stellt hohe Ansprüche an ihre Angestellten.
فرض کردن
گمان کردن
پنداشتن
assume/suppose sth
voraussetzen
<setzten voraus , haben vorausgesetzt>
Wir setzen voraus, dass Sie die notwendigen Kenntnisse für diesen Job haben.
Der Lehrer setzte voraus, dass das Kind lesen konnte.
(etw.Akk) annehmen
[ nahmen an , haben angenommen]
Ich nehme an, die Untersuchung wird nicht lange dauern.
Ich nahm an, dass er der Manager wäre.
etw.Akk unterstellen
<unterstellten , haben unterstellt>
Die Studie unterstellt, dass die Preise steigen werden.
فهم و شعور
عقل و هوش
der Verstand /fɛɐ̯ˈʃtant/ غیرقابل شمارش
Ich muss meinen Verstand benutzen, um eine Entscheidung zu treffen.
Der Junge hat einen sehr fixen Verstand.
روان
ذهن
mind
der Geist
Sport treiben ist gesund für Körper und Geist.
ورزش برای بدن و ذهن مفید است.
die Psyche /ˈpsyːçə/ [جمع: Psychen]
Die menschliche Psyche ist sehr komplex.
روان انسانی خیلی پیچیده است.
Über die Psyche wissen wir gar nichts.
ما هیچچیز درباره روان نمیدانیم.
Psychologen untersuchen die menschliche Psyche.
برانگیختن
تحریک کردن
anregen
<regten an , haben angeregt>
Diese Lehrerin weiß, wie man junge Geister anregt.
کسی را یاد کردن
commemorate sb
gedenken (jds./etw.Gen ~)
[gedachten , haben gedacht]
Er gedachte des Freundes.
او به دوستش میاندیشد.
in Gedanke bei jdm sein
فکر
اندیشه
تصور
der Gedanke [an etw.Akk] (plural: Gedanken)
Der Gedanke an das Unglück macht uns traurig.
فکر به این اتفاق بد ما را ناراحت میکند.
Ich bringe alle meine Gedanken zu Papier.
Meine Gedanken sind immer bei euch
فکرم همیشه پیش شماست
beim Gedanke wird mir Angst
تصورش را که می کنم ترس برم میدارد
فکر کردن در مورد چیزی
نظری درمورد چیزی داشتن
think about sth
sichDat Gedanken machen [über etw.Akk ]
Ich werde mir darüber Gedanken machen
در مورد آن فکر خواهم کرد
nachdenken [über etw.Akk ]
[dachten nach , haben nachgedacht]
Ich muss über seinen Vorschlag nachdenken
باید به پیشنهاد او فکر کنم
Hast du jemals über den Sinn des Lebens nachgedacht?
آیا تا به حال به معنای زندگی فکر کرده اید؟
denken [an/über jemanden/etwas (Akk.)]
[dachten , haben gedacht]
Es ist mir ganz egal, was die Leute von mir denken.
برای من فرقی نمیکند، مردم در مورد من چه فکر میکنند.
Bitte denken Sie logisch!
لطفاً منطقی فکر کنید!
Ich denke oft an meine Familie.
من اغلب به خانوادهام فکر میکنم.
Was denkest du über den Vorschlag?
درمورد این پیشنهاد چه فکر میکنی [نظرت درمورد این پیشنهاد چیست]؟
ایده
der Gedanke (plural: Gedanken)
Dieser Gedanke gefällt mir.
از این ایده خوشم میآید.
ein kluger/vernünftiger Gedanke
Mir kam ein Gedanke=ein Gedanke schoss mir durch den Kopf
ایده ای/فکری به ذهنم رسید
Ein Gedanke zuckte mir durch den Kopf
ناگهان فکری به ذهنم رسید
فرصت
مجال
die Gelegenheit (plural: Gelegenheiten)
Ich hatte noch keine Gelegenheit (dazu)
هنوز فرصتش را نداشته ام
bei der ersten/nächstenGelegenheit
در اولین فرصت
eine günstige/gute Gelegenheit
در یک فرصت مناسب
eine verpasste Gelegenheit
فرصت از دست رفته
Das Fest ist eine gute Gelegenheit, unsere Freunde zu sehen.
این جشن فرصت خوبی است که دوستانمان را ببینیم.
Ich hatte noch keine Gelegenheit, mit ihm zu sprechen.
من هنوز موقعیتی نداشتم که با او صحبت کنم.
موضوع
مسئله
die Angelegenheit [جمع: Angelegenheiten]
kümmere dich um deine eigene Angelegenheiten
سرت به کار خودت باشه
Was diese Angelegenheit betrifft
تا جاییکه به این موضوع مربوط است
سالگرد
der Jahrestag
Zum dreißigsten Jahrestag seines Todes wird eine Reihe von Filmen gezeigt.
مجموعه ای از فیلم ها به مناسبت سی امین سالگرد درگذشت وی نمایش داده می شود.
das Jubiläum [جمع: Jubiläen]
Die Stadt hat am Wochenende ihr 500. Jubiläum gefeiert.
شهر در آخر هفته پانصدمین سالگردش را جشن گرفت.
Wir werden nächste Woche das Jubiläum der Firma feiern.
ما میخواهیم هفته آینده سالگرد شرکت را جشن بگیریم.
چشمگیر
درخور توجه
considerable
beträchtlich
[ beträchtlicher , beträchtlichsten]
erheblich
ناچیز
جزئی
بیاهمیت
unwichtig
unerheblich
بنیادی
اساسی
fundamental
grundlegend
grundsätzlich
متکی بودن بر
مبتنی بودن بر
rest on
depend on
be based on
beruhen [auf etw.Dat]
[beruhten , haben beruht]
Meine Entscheidung beruht auf vielen unterschiedlichen Faktoren.
Diese Geschichte beruht auf Tatsachen.
این داستان بر حقایق متکی است.
auf etw.Dat liegen
auf etw.Dat basieren
Meine Argumente basieren auf Fakten.
چیزی را به کسی/چیزی نسبت/ربط دادن
etw.Akk beziehen [auf jdn/etw.Akk]
<bezogen , haben bezogen>
in Zusammenhang bringen
مربوط بودن به
متوجه کسی/چیزی بودن
relate to sth.[=be connected with something/somebody]
etw.Akk betreffen
[ betrafen , haben betroffen]
was deine Arbeit betrifft
تا آنجا که به تو مربوط میشود
was mich betrifft
چیزی که به من مربوط میشود
was diese Angelegenheit betrifft
تا جاییکه به این موضوع مربوط میشود
Der Brief betraf die neuen Arbeitszeiten.
نامه مربوط به ساعات کار جدید بود.
Diese neuen Gesetze betreffen hauptsächlich Hausbesitzer.
این قوانین جدید بیشتر صاحبان خانه را تحت تأثیر قرار می دهند.
Der Naturschutz ist eine Aufgabe, die uns alle betrifft
sichAkk auf etw.Akk beziehen
<bezogen , haben bezogen>
Die Diskussion muss sich auf die aktuellen Umstände beziehen.
بحث باید به شرایط فعلی مربوط باشد.
رابطه
der Zusammenhang [جمع: Zusammenhänge]
In diesem Zusammenhang möchte ich Sie auf zwei Bücher aufmerksam machen.
در این رابطه من میخواهم توجه شما را به دو کتاب جلب کنم.
Was ist der Zusammenhang zwischen diesen beiden Themen?
رابطه بین این دو موضوع چیست؟
Zwichen diesen Problemen besteht ein enger Zusammenhang
بین این دو مسئله رابطه تنگاتنگی وجود دارد
گرفتار/گریبانگیر/دچار چیزی شدن
von etw betroffen sein/werden
vom Hochwasser betroffen سیل زده
von Schwierigkeiten betroffen werden
گرفتار مشکلات شدن
ارتباط داشتن
همبستگی داشتن
correlate (sth.)[=be closely connected to sth]
zusammenhängen
[hingen zusammen , haben zusammengehangen]
Alle anderen Kurse hängen mit diesem Kurs zusammen.
فروش
der Verkauf [جمع: Verkäufe]
Der Verkauf von Alkohol an Jugendliche ist verboten.
فروش الکل به نوجوانان ممنوع است.
Nach dem Verkauf ihres Hauses zog das Paar ins Ausland.
زوج پس از فروش خانه خود به خارج نقل مکان کردند.
فروش
der Umsatz [جمع: Umsätze]
Abends rechnet sie den Umsatz ihres Geschäfts zusammen.
Der Umsatz ist um 20% gestiegen.
20% افزایش پیدا کردهاست.
Die Firma ist erfolgreich, der Umsatz wächst.
این شرکت موفق است و فروش در حال رشد است.
به چیزی استناد کردن
sichAkk auf etw.Akk beziehen
حکم دادن
امرکردن
مقررداشتن
mandate
enjoin sth.
anordnen /ˈanˌʔɔʁdnən/
[ ordneten an , haben angeordnet]
Er hat angeordnet, dass wir rechtzeitig aufhören und nach Hause gehen.
. او دستور داد که ما به موقع خاتمه بدهیم و به خانه برویم.
Wegen der schlechten Luft wurde in Hamburg ein Fahrverbot für Autos angeordnet.
در “هامبورگ” به علت هوای بد ممنوعیت ترددی برای اتومبیلها مقرر شد.
Die Regierung ordnete mehrere Änderungen in der Bildungspolitik an.
حکم
دستور
die Verordnung
Die neue Verordnung betrifft uns alle
die Anordnung /ˈanˌʔɔʁdnʊŋ/
[جمع: Anordnungen]
Der Prozess begann mit einer Anordnung des Richters.
روند با یک دستور قضایی شروع شد.
آشتی
سازش
die Versöhnung
Wer will erster Schritt zur Versöhnung machen?
چه کسی می خواهد اولین قدم را برای آشتی بردارد؟
آشتی دادن
صلح دادن
versöhnen
<versöhnten , haben versöhnt>
مفید
useful
nützlich
Danke für die nützlichen Informationen
نزدیک شدن به کسی
approach
sichAkk jdm nähern
[ näherten , haben genähert]
Er nähert sich dem Unfallort ganz langsam.
او به آرامی به محل حادثه نزدیک شد.
Wir nähern uns langsam dem Ziel.
ما به آرامی به هدفمان نزدیک می شویم.
Sie näherte sich mit schnellen Schritten.
با قدم های سریع نزدیک شد.
Bitte nähern Sie sich den Tieren nicht.
Der Hase flüchtete, als der Fuchs sich näherte
برخورد
تصادف
der Zusammenstoß [جمع: zusammenstöße]
Bei dem Zusammenstoß der Züge gab es viele Tote.
به علت برخورد قطارها مردههای زیادی وجود داشت
جایگزین کردن
ersetzen
[ersetzten , haben ersetzt]
Leder ist durch kein anderes Material zu ersetzen.
چرم را نمی توان با هیچ جنس دیگری جایگزین کرد.
Peter ist krank. Jemand muss ihn ersetzen.
“پیتر” مریض است. یک نفر باید او را جایگزین کند.
معامله به صرفه انجام دادن
bargain
handeln
<handelten , haben gehandelt >
Wir haben ein bisschen gehandelt und den alten Tisch schließlich zu einem fairen Preis bekommen.
آرام کردن
beruhigen
[ beruhigten , haben beruhigt]
Der Vater versucht das weinende Kind zu beruhigen.
پدر تلاش کرد گریه بچه را آرام کند.
آرامش خود را حفظ کردن
آرام شدن
sichAkk beruhigen
[ beruhigten , haben beruhigt]
Beruhigen Sie sich bitte. Es ist alles in Ordnung.
لطفاً آرامش خود را حفظ کنید. همه چیز تحت کنترل است.
Nach dem Schreck hat sie sich sehr schnell beruhigt.
بعد از وحشت او خیلی سریع آرام شد.
آرامش
die Beruhigung
Ruhe
آرامشبخش
تسلیبخش
soothing
calming
sedative
beruhigend
Tee hat eine beruhigende Wirkung.
Leise Musik hat oft einen beruhigenden Effekt.
داروی آرامبخش
داروی مسکن
das Beruhigungsmittel
هیجان
excitement
die Aufregung [جمع: Aufregungen]
Nach dieser Aufregung beruhigte ich mich schnell wieder.
In der Aufregung vergaß sie ihre Handtasche
Nur keine Aufregung!هیجان زده نشو!
Er konnte vor Aufregung nicht schlafen.
او از پریشانی نمیتوانست بخوابد.
Er zitterte vor Aufregung, als er den Preis erhielt.
او وقتی جایزه را دریافت کرد از روی هیجان به خود لرزید.
Erregung
هیجانانگیز
مهیج
aufregend غیرقابل مقایسه
Unser erster Besuch in der Stadt war sehr aufregend.
بازدید اول ما در شهر، بسیار هیجانانگیز بود.
spannend
[ spannender , spannendsten]
Das Spiel war spannend bis zur letzten Minute.
بازی تا آخرین دقیقهاش هیجانانگیز بود.
Der Roman ist recht spannend.
این رمان واقعا هیجانانگیز است.
چالش
venture
das Unterfangen
Wir begannen ein neues aufregendes Unterfangen.
ما یک چالش جدید هیجانانگیز را شروع کردیم.
تباهی
نابودی
das Verderben
Sie waren besorgt, dass das riskante Unterfangen ins Verderben führen könnte.
خراب/ تباه کردن
to spoil , to ruin
verderben /fɛɐ̯ˈdɛʁbn̩/ [jdm/etw.Dat]
[ verdarben , haben verdorben]
Mit deinem Gemecker hast du mir den ganzen Tag verdorben.
کل روزمو با نق زدنت خراب کردی
فاسد شدن
پوسیده شدن
spoil sth
verderben /fɛɐ̯ˈdɛʁbn̩/
[ verdarben , haben verdorben] Fleisch sollte man im Kühlschrank aufheben, sonst kann es verderben.
Es heißt, Geld verdirbt den Charakter.
گفته می شود که پول شخصیت را خراب می کند.
فاسدشدنی
خرابشدنی
verderblich /fɛɐ̯ˈdɛʁplɪç/
Ein Pfirsich ist, wie jedes Obst, ein verderbliches Lebensmittel.
یک هلو مانند هر میوهای یک ماده خوراکی فاسدشدنی است.
Ich bewahre verderbliche Produkte immer im Kühlschrank auf.
من همیشه محصولات فاسدشدنی را در یخچال نگهداری میکنم.
ترس
وحشت
هراس
die Angst [جمع: Ängste]
Der Junge hatte Angst, aber er beruhigte sich schnell.
Er kennt keine Angst
ترس سرش نمیشه
Er wäre vor Angst fast gestorben
از ترس نزدیک بود بمیرد
Mir ist es Angst می ترسم
Vor Angst habe ich nicht schlafen können
از ترس نتونستم بخوابم
از کسی/چیزی ترسیدن
Angst bekommen/haben [vor jdm/etw (Dat.)]
Hast du Angst vor der Prüfung?
از امتحان میترسی؟
Ich habe Angst. Vielleicht ist etwas passiert.
میترسم. ممکن است اتفاقی افتاده باشد.
Sie hat Angst vor großen Hunden.
او از سگهای بزرگ میترسد.
in Angst geraten
کسی را ترساندن
jdm Angst einflößen
<flößten ein , haben eingeflößt>
jdn in Angst versetzen
<versetzten , haben versetzt>
ناپدید شدن
verschwinden
[verschwanden , sein verschwunden]
Mein Ausweis ist verschwundene. Hast du ihn vielleicht gesehen?
پاسپورت من ناپدید شدهاست. آیا آن را دیدی؟
Unsere Katze ist seit Tagen verschwunden.
گربه ما چند روز است که ناپدید شدهاست.
حالت عصبانی،
ناارامی
nervousness
die Nervosität
Seine Nervosität verschwand und er beruhigte sich langsam.
لرزیدن
zittern
[zitterten , haben gezittert]
Der Junge zittert vor Kälte.
پسر از سرما میلرزد.
Was ist denn los? Du zitterst ja am ganzen Körper.
چه اتفاقی افتادهاست؟ تمام بدنت که دارد میلرزد.
زمان بردن
take [time]
dauern
[ dauerten , haben gedauert]
Der Test dauert nur fünfzehn Minuten.
Die Präsentation dauert eine halbe Stunde.
Der Flug nach New York wird mehrere Stunden dauern.
ادامه/دنباله داشتن
برقرار/پابرجا بودن
fortdauern
<fortdauerten , haben fortgedauert>
Die Freundschaft wird über ihre Studienzeit hinaus fortdauern.
طول کشیدن
همچنان ادامه داشتن
take long
andauern
[ dauerten an , haben angedauert]
Der Sturm dauerte die ganze Nacht an.
طوفان تمام شب طول کشید.
Die Verhandlungen dauern noch an.
معالجات بازهم طول میکشند.
lange dauern
[ dauerten , haben gedauert]
Ich nehme an, die Untersuchung wird nicht lange dauern
تداوم
دوام
der Fortdauer
مداوم
مستمر
andauernd غیرقابل مقایسه
Nächste Woche wird es andauernden Regen geben.
در هفته آینده بارندگی مستمری خواهیم داشت.
بهره برداری کردن
از فرصت استفاده کردن
etw.Akk ausnutzen
[ nutzten aus , haben ausgenutzt]
Ich nutzte das gute Wetter aus und ging nach draußen.
Der Architekt konnte neue Materialien und Bautechniken sinnvoll ausnutzen.
معمار توانست از مصالح جدید و تکنیک های ساختمانی به خوبی استفاده کند.
Dem Unternehmen ist es gelungen, die neuen Technologien voll auszunutzen.
این شرکت توانسته است از فناوری های جدید نهایت استفاده را ببرد.
شتاب کردن
to rush
übereilen
Wir sollten nichts übereilen und erst einmal mit einem Anwalt sprechen.
überstürzen
Du musst nichts überstürzen, nimm dir Zeit für deine Entscheidung.
شتابزده
نسنجیده
übereilt
Eine besonnene Person trifft keine übereilten Entscheidungen.
اطراف/دوروبر کسی
around sb
um jdn herum
Trotz der Aufregung um ihn herum blieb er ruhig und besonnen.
با وجود هیاهوی اطرافش، آرام و همسطح بود.
عاقلانه
سنجیده
باتدبیر
besonnen
Sie ist immer sehr besonnen und vorsichtig, wenn sie mit ihren Kunden spricht.
Mein besonnener Kollege bleibt in jeder Situation ruhig.
احتیاط، پروا
prudence[=a sensible and careful attitude that makes you avoid unnecessary risks]
Besonnenheit
Wir sollten nichts übereilen, sondern mit Besonnenheit vorgehen.
ملاحظه، رعایت
sympathy; care; consideration
die Rücksicht [جمع: Rücksichten]
Der Name der ermordeten Frau wurde aus Rücksicht auf ihre Eltern nicht veröffentlicht.
نام زن مقتول به احترام پدر و مادرش منتشر نشده است.
Er hat es aus Rücksicht auf seine Tochter getan.
to be considerate
Rücksicht üben / zeigen
ملاحظه کسی/چیزی را کردن
to show consideration (for sb/sth)
(auf jdn / etw.) Rücksicht nehmen
Die Autofahrer sollten mehr Rücksicht auf die Fußgänger nehmen
Nehmen Sie bitte Rücksicht auf die anderen Gäste
Sie nehmen keine Rücksicht auf andere
با ملاحظه
considerate
rücksichtsvoll
Dem älteren Mann ihren Platz im Bus anzubieten war sehr rücksichtsvoll von der jungen Frau.
پیشنهاد صندلی خود در اتوبوس به مرد مسن تر،نشانه باملاحظه بودن زن جوان بود.
بیملاحظه
reckless
inconsiderate
rücksichtslos /ˈʀʏkzɪçʦloːs/
[rücksichtsloser , rücksichtslosesten]
Der rücksichtslose Fahrer wurde angehalten, bevor er jemanden verletzte.
Ich wollte nicht rücksichtslos erscheinen, also wartete ich geduldig
Es war sehr rücksichtslos von Ihnen, uns warten zu lassen.
خود خواه، خودپسند، خود پرست
egoistic(al)
selfish
egoistisch /eɡoˈ|ɪstɪʃ/
Wie kann man nur so egoistisch sein!
Sein Verhalten war egoistisch und rücksichtslos.
selbstsüchtig /ˈzɛlpstzʏçtɪç/
Ich tue das nicht aus selbstsüchtigen Gründen.
سوءاستفاده کردن از کسی/چیزی
ausnutzen jdn/etw
[ nutzten aus , haben ausgenutzt]
Die Arbeiter werden von ihren Arbeitgebern rücksichtslos ausgenutzt
کارگران بی رحمانه توسط کارفرمایانشان استثمار می شوند
سوءاستفاده
بهرهکشی
استثمار
die Ausnutzung
Die Wanderarbeiter sind anfällig für Ausnutzung.
کارگران مهاجر در معرض استثمار هستند.
مبادله / معاوضه کردن
باهم عوض کردن
vertauschen
[vertauschten , haben vertauscht]
حق تقدم
die Vorfahrt [جمع: Vorfahrten]
Achtung! Das Auto rechts hat Vorfahrt!
توجه! ماشین سمت راست حق تقدم دارد!
Das Taxi hatte Vorfahrt.
تاکسی حق تقدم داشت. [حق تقدم با تاکسی بود.
رعایت کردن
التزام داشتن به
adhere to sth
einhalten
<hielten ein , ha
Die Parteien müssen die Vertragsbedingungen einhalten.
طرفین باید شرایط قرارداد را رعایت کنند.
beachten
[ beachteten , haben beachtet]
Kinder müssen lernen, die Regeln zu beachten.
Bitte beachten Sie die Vorschriften.
ویراست
چاپ/نسخه جدید
edition
die Auflage (plural: Auflagen)
Die neue Auflage wird demnächst verfügbar sein.
نسخه جدید به زودی در دسترس خواهد بود.
Häufig werden Bücher in mehr als einer Auflage veröffentlicht.
کتاب ها اغلب در بیش از یک نسخه منتشر می شوند.
Die aktuelle Auflage der Zeitung ist ausverkauft.
تیراژ
circulation
die Auflage (plural: Auflagen)
in einer Auflage von 10000
به تیراژ 1000 نسخه
پیشنیاز
شرط
قید
requirement
necessity
die Voraussetzung [für ]
eine notwendige Voraussetzung dafür ist,dass
یکی از شرط های لازم برای اینکار اینست که
Gesunde Ernährung ist die Voraussetzung für ein langes Leben.
غذای سالم پیشنیاز یک زندگی طولانی است.
Spanischkenntnisse sind eine Voraussetzung für diesen Kurs.
دانش اسپانیایی برای این کلاس یک پیشنیاز است.
Ein Visum ist eine unbedingte Voraussetzung für eine Reise nach China.
. ویزا یک پیشنیاز ضروری برای سفر به چین است.
die Bedingung (für) [جمع: Bedingungen]
Die Arbeitsbedingungen in unserer Firma sind gut.
شرایط کار در شرکت ما خوب است.
Es ist die Bedingung für das Vertrauen.
این شرطی برای اعتماد است.
unter der Bedingung, dass
تحت این شرط که
Ich stimme zu, nur unter der Bedingung, dass Sie mich Esteban nennen.
من موافقت میکنم، تنها تحت این شرط که شما من را “استابان” بنامید.
das Erfordernis
die Auflage (plural: Auflagen)
Alle Auflagen des Vertrags müssen erfüllt werden.
تمام شرایط قرارداد باید رعایت شود.
شرط گذاشتن
Bedingung stellen
Ich habe die Bedingung gestellt, dass ich ein eigenes Büro bekomme.
من این شرط را گذاشتم که من برای خودم یک دفتر داشته باشم.
die Bedingung akzeptieren
شرط را پذیرفتن
Wenn Sie unsere Bedingungen akzeptieren, können wir einen Vertrag machen.
زمانی که شما شرایط ما را قبول کنید ما میتوانیم یک قرارداد تنظیم کنیم.
معتبر
valid
gültig
Der Vertrag ist nur unter bestimmten Voraussetzungen gültig.
قرارداد فقط تحت شرایط خاصی معتبر است.
آموزش
تعلیم
training
die Schulung
Das Unternehmen bietet regelmäßige Schulungen für seine Mitarbeiter an.
Jeder neue Angestellte erhält eine spezielle Schulung.
Die Mitarbeiter fanden die Schulung sehr nützlich.
آموزه
تعلیم
die Lehre [pl:Lehren]
Die Lehren der wichtigsten Religionen haben viel gemeinsam.
آموزه های ادیان عمده اشتراکات زیادی دارند.
پند/درس/عبرت
die Lehre [pl:Lehren]
Das war mir eine bittere Lehre
این برای من درس تلخی بود
Das sollte dir eine heilsame Lehre sein
این باید درس عبرت مفیدی برایت باشد
کارآموزی
apprenticeship
die Ausbildung
Die Ausbildungszeit für die meisten Berufe dauert drei Jahre.
زمان دوره آموزشی بیشتر شغلها سه سال طول میکشد.
Die Firma stellte mich nach meiner Ausbildung ein.
شرکت من را بعد از دوره کارآموزی استخدام کرد.
die Lehre [pl:Lehren]
Er macht eine Lehre als Industriekaufmann.
Meine Lehre in der Bank dauerte drei Jahre
موقعیت
وضعیت
situation
condition
die Lage
Wir müssen jetzt handeln, die Lage ist ernst.
ما باید حالا اقدام کنیم، وضعیت جدی است.
Was würdest du in meiner Lage tun?
تو در موقعیت من چه کاری انجام میدادی؟
die Situation [جمع: Situationen]
Die wirtschaftliche Situation im Lande ist zur Zeit gut.
وضعیت اقتصادی کشور در حال حاضر خوب است.
Ich bin in einer schwierigen Situation.
من در وضعیت سختی هستم.
Was würdest du in meiner Situation tun?
der Zustand (plural: Zustände)
Der Wagen ist in ausgezeichnetem Zustand.
In deinem Zustand solltest du wirklich nicht mehr Auto fahren.
Hier herrschen katastrophale Zustände!
Diese Situation ist ein unhaltbarer Zustand!
Als wir in die Wohnung eingezogen sind, war sie in sehr schlechtem Zustand.
وقتی ما به این آپارتمان نقل مکان کردیم، در وضعیت خیلی بدی بود [شرایط بدی داشت].
der Status (plural: Status)
Ich kann den Status Ihrer Anfrage im System überprüfen.
من می توانم وضعیت درخواست شما را در سیستم بررسی کنم.
der Stand
Die Teilnehmer werden über den Stand ihrer Bewerbung informiert.
شرکت کنندگان از وضعیت درخواست خود مطلع خواهند شد.
پست
سمت
مقام
der Posten [جمع: Posten]
Nach langer Zeit hat er endlich einen Ausbildung angemessenen Posten gefunden.
بعد از مدتی طولانی او بالاخره یک دوره کارآموزی مناسب با سمت (خود) پیدا کرد.
die Position
موقعیت
position
location
die Stellung
die Stellung der Sterne zueinander
موقعیت ستارگان نسبت به یکدیگر
die Position [جمع: positionen]
Unsere Position war 2 Meilen südlich der Hauptinsel.
موقعیت ما در دو مایلی جنوب جزیره اصلی بود.
die Lage [جمع: Lagen]
Wir suchen eine Wohnung an zentraler Lage.
Eine geografische Lage wird in Breite und Länge angegeben.
موقعیت جغرافیایی بر حسب طول و عرض جغرافیایی داده می شود.
شان اجتماعی
social standing
der Status
Er verdient gut, aber als Vertreter ist sein sozialer Status nicht sehr hoch.
او خوب پول در میآورد ولی به عنوان نماینده، شان اجتماعی او زیاد بالا نیست.
با کمک
بهوسیله
with the help of , by means of
anhand [+ genetiv]
Er wurde anhand des Fotos identifiziert.
میزان
مقدار
اندازه
Maß
Das überschreitet das maß seiner kräfte
wir sollen das Stromverbrauch auf vernünftiges Maß reduzieren
باید مصرف برق را تا حد معقولی کاهش دهیم
Das Maß seiner Strafe finde ich nicht gerecht
به نظر من مجازات او عادلانه نبود
مقدار/میزان معینی از چیزی
ein gewisses Maß an etw
Das Eingehen eines gewissen Maß an Risikos ist in jedem Geschäft unvermeidlich
پذیرش برخی از سطوح ریسک در هر کسب و کاری اجتناب ناپذیر است
تا اندازه ای
تا حدودی
to some extent
in gewissem Maße
فروتنی
تواضع
die Demut
Eine wahrhaft weise Person hat ein gesundes Maß an Demut.
فروتنانه، متواضعانه
demütig
حقیر
دون مایه
demütig
Er stellte sich als demütiger Diener des Königs vor.
تحقیر کردن
to humiliate
demütigen
[demütigten , haben gedemütigt]
Sein Misserfolg hat ihn gedemütigt.
look down on someone
auf jemanden herabsehen
Wir sollten nie auf jemanden herabsehen und ihn demütigen.
واحد اندازه گیری
das Maß
Ein Lichtjahr ist kein Maß für die Zeit, sondern für die Entfernung.
gage
Lehre (plural: Lehren)
Der Mechaniker kontrollierte die Maße anhand der Lehre.
das Messgerät
Das Messgerät misst die Luftfeuchtigkeit im Raum.
Er verwendet immer dieses Messgerät zum Messen der Tiefe.
بهبود دادن
تقویت کردن
verbessern [ etwas (Akk.)]
[verbesserten , haben verbessert]
Ich bin sicher, dass wir unsere Sprachkenntnisse in dem Kurs verbessern können.
من مطمئنم که ما میتوانیم دانش زبانمان را در دوره آموزشی تقویت کنیم.
Ich habe mein Deutsch verbessert.
من (دانش) آلمانیام را بهبود دادم.
بهتر شدن
بهبود یافتن
sich verbessern
[verbesserten , haben verbessert]
Die wirtschaftliche Lage verbesserte sich mit der neuen Politik.
Meine Kinder haben sich in der Schule verbessert.
بچه های من در مدرسه بهتر شدند. [درس بچه های من در مدرسه بهتر شدهاست.]
بدتر کردن
verschlechtern
[verschlechterten , haben verschlechtert]
Du hast unsere Situation noch verschlechtert!
تو شرایط ما را به مراتب بدتر کردی!
بدتر شدن وخیم شدن
sich verschlechtern
[verschlechterten , haben verschlechtert]
Das Wetter hat sich verschlechtert!
آب و هوا بدتر شد!
Ihr Gesundheitszustand hat sich drastisch verschlechtert.
Wenn sich das Wetter verschlechtert, müssen wir vielleicht drinnen feiern.
Es ist zu befürchten, dass sich die Lage weiter verschlechtert.
بیم آن میرود که وضعیت همچنان رو به وخامت باشد.
محول کردن
تعیین کردن
to allocate , to assign
jdm etw.Akk zuweisen
<wiesen zu , haben zugewiesen>
Die Marine hat ihm einen neuen Posten zugewiesen
jdm etw.Akk zuteilen
<teilten zu , haben zugeteilt>
Die Aufgaben wurden den Teilnehmern bei der letzten Sitzung zugeteilt.
برای چیزی درخواست دادن
sich.Akk bewerben [um etw.Akk]
[bewarben , haben beworben]
Ich bewerbe mich um einen Arbeitsplatz als Hauptbuchhalter.
من برای شغلی به عنوان حسابدار ارشد درخواست می دهم.
Meine Schwester bewirbt sich um einen Studienplatz.
خواهرم برای موقعیت تحصیلی درخواست میدهد.
درخواست
تقاضانامه
die Bewerbung [جمع: Bewerbungen]
Auf meine Bewerbung habe ich noch keine Antwort.
من هنوز جوابی در مورد درخواستم دریافت نکردم.
Es gab hunderte von Bewerbungen für den neuen Posten.
Wohin soll ich meine Bewerbung schicken?
تقاضانامهام را باید کجا بفرستم؟
اشتباه کردن
Fehler leisten
Ein Mann in seiner Position kann sich solche Fehler nicht leisten.
مردی در موقعیت او نمیتواند چنین اشتباهاتی انجام بدهد.
به سمت چیزی رانندگی کردن [با ماشین به چیزی خوردن]
an/gegen etwas (Akk.) fahren
[ fuhren , haben gefahren]
Er fährt an einen Baum.
او با ماشین به درخت میخورد.
Ich bin mit dem Rad gegen einen Bordstein gefahren
با دوچچرخه زدم به جدول کنارخیابان
تولید/ایجاد کردن
erzeugen
[erzeugten , haben erzeugt]
Das Kerzenlicht erzeugt eine romantische Atmosphäre
نور شمع فضایی رمانتیک ایجاد می کند
produzieren
(etw.Akk) schaffen
Die technologische Entwicklung schafft immer kleinere Computer.
توسعه فناوری کامپیوترهای کوچکتر و کوچکتر را ایجاد می کند.
تولید
ایجاد
die Erzeugung
خشونت
die Gewalt (plural: Gewalten)
Gewalt erzeugt wieder Gewalt.
خشونت دوباره باعث ایجاد خشونت می شود.
Ich mag keine Filme, in denen Gewalt vorkommt.
من هیچکدام از فیلمهایی که در آنها خشونت اتفاق میافتد، دوست ندارم.
as well as
in addition to
ebenso wie
مسلما، بطور قطع
of course
selbstverständlich
Selbstverständlich sagen wir Ihnen sofort Bescheid.
حتما ما بلافاصله به شما اطلاع می دهیم.
Selbstverständlich könnte ich mit dem Bus fahren, aber ich gehe lieber zu Fuß.
Allerdings
„Ist das denn wichtig?‟ – „Allerdings!‟
نمایش دادن
to exhibit
ausstellen
[ stellten aus , haben ausgestellt]
Im Schaufenster sind Winterschuhe ausgestellt.
در ویترین مغازه، کفشهای زمستانی نمایش داده شدهاند.
صادر کردن
to issue
etw.Akk erteilen
Die Behörde erteilte ein Visum zur Einreise in das Land.
ausstellen
[ stellten aus , haben ausgestellt]
Das US-Außenministerium stellt jedes Jahr Millionen von Pässen aus.
وزارت خارجه آمریکا سالانه میلیون ها گذرنامه صادر می کند.
Das Zeugnis wird bis nächste Woche ausgestellt.
گواهی تا هفته دیگر صادر میشود.
اجرا کردن
perform (sth.)
carry out
ausführen (jdn./etw.Akk ~)
[ führten aus , haben ausgeführt]
Die Softwareinstallation wird automatisch ausgeführt.
نصب نرم افزار به صورت خودکار اجرا خواهد شد.
durchführen
[führten durch , haben durchgeführt]
Der Techniker führte viele Tests an der Maschine durch.
تکنیسین، آزمایشهای زیادی بر روی ماشین انجام داد.
Ich möchte einen weiteren Test durchführen, um die Ergebnisse zu prüfen.
من میخواهم یک آزمایش دیگر اجرا کنم تا نتیجهها را آزمایش کنم.
ein kompliziertes Experiment durchführen
Die Operation wurde erfolgreich durchgeführt.
Er hat sein Vorhaben tatsächlich durchgeführt.
اجرایی کردن
تحقق بخشیدن
realisieren
[ realisierten , haben realisiert]
Diese Pläne sind nicht zu realisieren.
این نقشه را نمیتوان اجرایی کرد.
verwirklichen
[verwirklichten , haben verwirklicht]
Ich war glücklich, als ich meinen Plan endlich verwirklichen konnte.
ایجاد کردن
ساختن
درست کردن
erstellen
[ erstellten , haben erstellt]
Erstellen Sie bitte eine Liste mit allen Informationen, die Sie brauchen.
لطفا یک لیست درست کنید از تمام اطلاعات که به آن نیاز دارید.
Die Gesellschaft hat ihren jährlichen Bericht erstellt.
انجمن گزارش سالانه خود را تهیه کرده است.
حیرتانگیز
erstaunlich
Die Vielzahl der Anwendungsmöglichkeiten ist erstaunlich.
انبوه امکانهای نرمافزاری حیرتانگیز است
überraschend
مسترد کردن
باز پرداخت کردن
reimburse
erstatten
[ erstatteten , haben erstattet]
Die Reisekosten wurden vom Arbeitgeber erstattet.
هزینههای سفر به وسیله کارفرما بازپرداخت شدند.
Sie hat den Preis für die Tickets vollständig erstattet.
او هزینه بلیطها را به طور کامل بازپرداخت کرد.
Das Unternehmen erstattet Ihnen die Reisekosten
نمایشگاه
exhibition
Ausstellung (plural: Ausstellungen)
Die Ausstellung moderner Gemälde in der Kunsthalle beginnt nächste Woche.
تردید
شک
der Zweifel [جمع: Zweifel]
Da ist ohne Zweifel die beste Lösung.
این بدون تردید بهترین راه حل است.
Probieren Sie im Zweifel bitte beide Möglichkeiten.
در صورت شک و تردید لطفاً هر دو گزینه را امتحان کنید.
Es besteht kein Zweifel, dass er an dem Unfall schuld war.
تردیدی وجود ندارد که او در حادثه مقصر بود.
تردید / شک داشتن
zweifeln
[ zweifelten , haben gezweifelt]
Ich zweifle nicht daran, dass Sie recht haben.
. من تردید ندارم که تو حق داری.
Ich zweifle und kann mich nicht entscheiden.
من تردید دارم و نمی توانم تصمیم بگیرم.
مردد
مشکوک
مورد تردید
doubtful
zweifelhaft
Es ist zweifelhaft, ob wir das bis morgen schaffen.
ungewiss
Es ist noch ungewiss, ob er kommt.
eine ungewisse Zukunft
بیشک
بیتردید
zweifellos
Das stimmt zweifellos.
بیتردید صحیح است. [درست است.]
Wien ist zweifellos eine interessante Stadt.
“وین” بیشک شهری جذاب است.
تاثیر منفی گذاشتن
to impair , to mar , to affect
beeinträchtigen
Der Lärm beeinträchtigt meine Konzentration.
Pestizide können die Gesundheit erheblich beeinträchtigen.
وضعیت
حالت
مورد
der Fall [جمع: Fälle]
In den meisten Fällen wirkt das Medikament sofort.
در بیشتر موارد، دارو بلافاصله عمل می کند.
Was würden Sie in diesem Fall tun?
شما در این شرایط چه میکردید؟
Rufen Sie auf jeden Fall vorher noch einmal an.
در هر شرایطی قبلش یکبار تماس بگیرید.
Für den Fall, dass meine Mutter aus dem Krankenhaus kommt, bleibe ich zu Hause.
در صورتی که مادرم از بیمارستان بیاید، من در خانه میمانم.
Das ist auf keinen Fall möglich.
این به هیچ وجه امکانپذیر نیست.
im Falle, dass
در صورتی که [چنانچه]
Angelegenheit
سقوط
افتادن
drop
der Fall
Ein Fall aus dieser Höhe ist nicht sehr gefährlich.
نابودی
فروپاشی
der Fall
Der Fall der Berliner Mauer war wichtig für die deutsche Geschichte.
der Fall eines Reiches
دعوای حقوقی
پرونده
case
der Fall [جمع: Fälle]
Der Richter erklärte den Fall für geschlossen.
قاضی پرونده را مختومه اعلام کرد.
دام
تله
trap
die Falle
نامحتمل
بعید
unlikely
unwahrscheinlichen
Es gibt einen Raum für den unwahrscheinlichen Fall, dass es regnet.
ادامه
از سر گیری
die Fortsetzung [جمع: Fortsetzungen]
Die Fortsetzung der Diskussion wurde beschlossen.
ادامه بحث مورد توافق قرار گرفت.
Wir müssen die Fortsetzung des Projekts sicherstellen.
ما باید ادامه پروژه را تضمین کنیم.
کنار گذاشتن
حذف/ رها کردن
to leave out
to let go
weglassen
[ ließen weg], haben weggelassen]
Du kannst die letzten zehn Artikel auf der Liste weglassen.
می توانید ده مورد آخر لیست را حذف کنید.
Bevor du nicht gesund bist, lasse ich dich nicht (von zu Hause) weg
تا خوب نشی نمیذارم بری (از خونه).
مانع کسی شدن
کسی را از کاری بازداشتن
deter
discourage
jdn abhalten von etw
Ich wollte einen neuen Computer kaufen, aber der Preis hielt mich davon ab.
موجودی
ذخیره
der Vorrat [جمع: Vorräte]
Ich habe noch einen großen Vorrat an Nägeln. Du musst keine neuen kaufen.
من هنوز یک موجودی زیاد از میخ دارم [من هنوز یک میخ دارم]. تو نباید (میخ) جدید بخری.
Wir haben ein großer Vorrat an Trinkwasser.
ما یک ذخیره زیاد از آب آشامیدنی داریم.
Unsere Wasservorräte werden noch eine Zeit lang reichen.
عادت
die Gewohnheit [جمع: Gewohnheiten]
Angewohnheit Eigenart Marotte
Aus alter Gewohnheit treffen wir uns jeden Samstag Abend.
از روی عادت قدیمی ما هر شنبهشب همدیگر را می بینیم.
Unsere Katze hat die Gewohnheit, im Bücherregal zu schlafen.
گربه ما عادت دارد در قفسه کتابها بخوابد.
die Angewohnheit [جمع: Angewohnheiten]
Sie hat die Angewohnheit, während des Essens zu lesen.
او عادت دارد، در طول غذا (چیزی) بخواند.
کسی را به چیزی عادت دادن
accustom sb. to sth. v
inure sb. to sth
jdn. an etw.Akk gewöhnen
Du musst das Pferd an ein Halfter gewöhnen.
باید اسب را به افسارعادت دهید.
عادت داشتن به چیزی
an etw.Akk gewöhnt sein
Bergsteiger sind an ein raues Klima gewöhnt
Ich bin daran gewöhnt, früh aufzustehen.
من به این عادت داده شدم که زود بیدار شوم.
به چیزی عادت کردن
get used to sb./sth.
get accustomed to sb./sth.
sichAkk gewöhnen an jdn./etw.Akk
An meine neue Brille habe ich mich schnell gewöhnt.
. من سریع به عینک جدیدم عادت کردم.
Wir haben uns an das Leben hier gewöhnt.
ما به زندگی در اینجا عادت کرده ایم.
sich.Dat angewöhnen
Ich habe mir angewöhnt, morgens zuerst meine E-Mails zu lesen.
Sich (Dat.) etwas zur Gewohnheit machen
Unsere Spezialisten arbeiten mit Kindern und Familien zusammen, damit sie sich das Händewaschen zur Gewohnheit machen.
متخصصین ما با بچهها و خانوادهها همکاری میکنند تا آنها به دست شستن عادت کنند.
معمولی عادی
معمولا به طور عادی
usual
usually
gewöhnlich
Er wachte zur gewöhnlichen Zeit auf.
سر ساعت معمولی از خواب بیدار شد.
Mein gewöhnliches Frühstück
صبحانه معمول من
Es ist ein bisschen gelber als gewöhnlich.
این کمی زردتر از معمول است.
Gewöhnlich macht er das Frühstück, während sie duscht.
قسمت اعظم
بخش عمده
اکثریت
der Großteil
Wir konnten gestern den Großteil der Arbeit erledigen.
der Hauptanteil
Ich erledige den Hauptanteil der Hausarbeit.
دقیق و کامل
اساسی
gründlich
Sie hat die Aufgabe gründlich erledigt
اطمینان دادن
assure sb
jdm versichern
[ versicherten , haben versichert]
Ich versicherte meiner Mutter, dass ich alles erledigen würde.
plug sth. in
etw.Akk einstecken (in etw.Akk ~)
Ich habe das Stromkabel in die Steckdose eingesteckt.
سیم برق را به پریز وصل کردم.
احساس حس
das Gefühl
Meine Gefühle nach diesem Verlust kann ich im Moment gar nicht beschreiben.
احساسم در مورد این فقدان را نمیتوانم در حال حاضر شرح دهم.
Ihre Freundlichkeit gab mir ein Gefühl von Sicherheit.
مهربانی او باعث شد احساس امنیت کنم.
Die Musik erzeugt ein Gefühl von Freude
موسیقی باعث ایجاد احساس شادی می شود
مطمئن
überzeugt (von…)
Das Unternehmen ist vom Erfolg überzeugt
Wir sind überzeugt, dass die Gewinne im nächsten Jahr höher ausfallen werden.
با اعتماد به نفس
confident
zuversichtlich
Er war zuversichtlich, dass das Event erfolgreich sein würde.
Er begann mit ruhiger, zuversichtlicher Stimme zu lesen
selbstbewusst
Sie ist eine selbstbewusste junge Frau.
selbstsicher
Mein Gegenüber war während des Gesprächs sehr selbstsicher.
اعتماد به نفس
confidence
das Selbstvertrauen
Man braucht eine Menge Selbstvertrauen, um sich für eine leitende Stelle zu bewerben.
Ich habe heute viel mehr Selbstvertrauen in mich und meine Fähigkeiten.
Ich hatte das Gefühl, dass es mir gut ging, und mein Selbstvertrauen begann zu wachsen.
(از پیش) آماده کردن
vorbereiten etwas (Akk.)
[bereiteten vor , haben vorbereitet]
Am Sonntag machen wir ein kleines Fest. Ich muss noch viel dafür vorbereiten.
یکشنبه ما یک جشن کوچک داریم. من باید خیلی چیزها را برای آن آماده کنم
Unser Ziel ist es, die Schüler darauf vorzubereiten, mit Selbstvertrauen in die Geschäftswelt zu gehen.
آماده شدن
خود را آماده کردن
sich vorbereiten [auf/für etwas (Akk.)]
[bereiteten vor , haben vorbereitet]
Die Studenten haben sich ein Jahr für die Prüfungen vorbereitet.
دانش آموزان یکسال خودشان را برای امتحان آماده کردهاند.
Er bereitet sich auf die Prüfung vor.
او خودش را برای امتحان آماده میکند.
Er hat sich gut auf die Prüfung vorbereitet.
او به خوبی برای امتحان آماده شدهاست.
Ich habe mich für heute nicht vorbereitet.
من خودم را برای امروز آماده نکردم.
مبتدی
تازهکار
der Anfänger [جمع: Anfänger]
die Anfängerin
Er ist Anfänger auf dem Gebiet des Musizierens.
او در زمینهی ساززدن مبتدی است.
Eine gute Ausbildung gibt Anfängern das nötige Vertrauen, um das Skifahren zu genießen.
مجرب
erfahren
Sie ist eine erfahrene Beraterin und weiß, wie man schwierige Themen behandelt.
او یک مشاور باتجربه است و می داند چگونه با مسائل دشوار برخورد کند.
نیروی کار
die Arbeitskraft (جمع:Arbeitskräfte)
Sie ist eine billige Arbeitskraft.
او یک نیروی کار ارزان است.
Wir wollen ausländische Arbeitskräfte anwerben.
ما میخواهیم کارگران خارجی استخدام کنیم.
واجد شرایط، با صلاحیت
qualified
qualifiziert
Die Firma sucht qualifizierte und erfahrene Arbeitskräfte.
insert sth.
einstecken (etw.Akk ~)
Sie steckte den Schlüssel ins Schloss ein
یافتن
spot
entdecken
Ich habe hinter einem Baum einige gute Pilze entdeckt
jdn./etw.Akk erspähen
Ich erspähte einen Bären im Wald.
jdn./etw.Akk erblicken
Ich erblickte meinen Freund in der Menge.
خال
spot
der Punkt (plural: Punkte)
Das kleine Mädchen trug ein weißes Kleid mit blauen und roten Punkten.
دختر کوچولو یک لباس سفید با خال های آبی و قرمز پوشیده بود.
رفع / برطرف کردن
beheben
<behoben , haben behoben>
Der Ingenieur konnte die Mängel des Systems beheben.
نقصان
ایراد و اشکال
der Mangel [جمع: Mängel ]
Ein Berater hat die Mängel des Systems erkannt und behoben.
مشاوری نواقص سیستم را شناسایی و اصلاح کرد.
Die Verzögerung liegt an einem technischen Mangel.
تاخیر به دلیل نقص فنی است.
غیبت
absence (of)
das Fehlen
Niemandem ist heute mein Fehlen bei der Arbeit aufgefallen.
کمبود
فقدان
lack (of)
das Fehlen
Das Fehlen von Gewürzen machte das Essen ziemlich fad.
der Mangel [جمع: Mängel ]
Diese Tabletten verhindern einen Mangel an Eisen im Blut.
این قرص ها از کمبود آهن در خون جلوگیری می کنند.
Der Mangel an Ressourcen führt zu höheren Preisen
کمبود منابع منجر به افزایش قیمت می شود
غایب بودن
حضور نداشتن
to be absent
fehlen
[ fehlten , haben gefehlt]
Wer fehlt heute?
Warum hast du gestern gefehlt?
Die Kinder haben zwei Tage im Unterricht gefehlt.
بچهها دو روز سر کلاس نبودند.
Herr Müller ist nicht da, er fehlt schon seit drei Tagen.
آقای “مولر” اینجا نیست، او الان سه روز است که نیست.
چیزی (برای کسی) کم بودن
etwas (Akk.) fehlt (jemandem)
[ fehlten , haben gefehlt]
Hast du Kleingeld? Mir fehlt ein Euro.
آیا پول خرد داری؟ من یک یورو کم دارم.
In diesem Buch fehlen einige Seiten.
چندین صفحه در این کتاب کم است.
Selbstvertrauen fehlt in unserem Team sicherlich nicht.
مطمئناً در تیم ما کمبود اعتماد به نفس وجود ندارد.
etwas (Akk.) mangelt (jemandem)
[ mangelten , haben gemangelt]
Dem Bewerber mangelt es an Erfahrung, aber er wirkt sehr kompetent.
متقاضی فاقد تجربه است اما بسیار شایسته به نظر می رسد.
دلتنگ کسی بودن
miss sb
jemand fehlt (jemandem)
Mein Freund fehlt mir immer, wenn er fort ist
مفقود، گم شده
missing
fehlend
Ich habe das fehlende Puzzleteil unter dem Tisch gefunden.
غایب
fehlend
abwesend غیرقابل مقایسه
Hat jemand angerufen, während ich abwesend war?
آیا کسی زمانی که من غایب بودم تماس گرفت؟
Herr Huber ist bis zum 25. April abwesend.
آقای “هاوبر” تا 25 آوریل غایب است. [حضور ندارد.]
جزئی
ناچیز
مختصر و قلیل
minor , slight , insignificant
geringfügig
Trotz geringfügiger Mängel wurde das Produkt zum Verkauf zugelassen
با وجود ایرادات جزئی، این محصول برای فروش تایید شد
عنوان / مطرح کردن
state
put sth. forward
vorbringen
<brachten vor , haben vorgebracht>
In der Besprechung habe ich neue Ideen zur Verbesserung des Unternehmens vorgebracht
چسباندن
kleben
[ klebten , haben geklebt]
Die Briefmarke klebt nicht richtig.
تمبر درست نمیچسبد.
Ich klebe Ihnen ein Pflaster darauf.
من یک چسب زخم برای شما بر رویش میچسبانم.
Vergiss nicht, eine Briefmarke auf die Karte zu kleben.
فراموش نکن یک تمبر روی کارت بچسبانی.
Der Mann klebte eine Briefmarke auf den Umschlag, bevor er den Brief einwarf.
کالا صادر کردن
to export
ausführen
[führten aus , haben ausgeführt]
Unseres Land gelang es ,Waren im Wert von 75 Millionen Euro auszuführen
کشورمان موفق شد ۷۵ میلیون یورو کالا صادر کند
exportieren
وارد کردن کالا
to import
einführen
[führten ein , haben eingeführt]
Unseres land will Gemüse aus anderen EU-Ländern einführen
Dürfen Lebensmittel in die USA eingeführt werden?
Unsere Firma führt Möbel aus Italien ein.
importieren /ɪmpɔrˈtiːrən/
to launch[=to make a new product, book etc available for sale for the first time]
lancieren
Das Unternehmen wird dieses Jahr ein neues Produkt lancieren.
(etw.Akk) einführen
[führten ein , haben eingeführt]
Die Firma führte ein neues Kommunikationssystem ein.
Unsere Firma führte letztes Jahr zwei neue Produkte ein.
گنجاندن
اضافه کردن
integrate sth.
interpolate sth.
(etw.Akk) einfügen
[ fügten ein , haben eingefügt]
Ich zeigte ihm, wie man ein Bild in das Dokument einfügt.
Das Unternehmen fügte eine neue Funktion in seine Website ein.
این شرکت یک ویژگی جدید به وب سایت خود اضافه کرد.
Der Autor hat Grafiken in den Text eingefügt.
نویسنده تصاویر گرافیکی را در متن گنجانده است.
Die Zeilen wurden zu einem späteren Zeitpunkt in das Manuskript eingefügt
سطرها بعداً به نسخه خطی اضافه شدند
Ein Artikel in die Verfassung einfügen
ماده ای به قانون اساسی اضافه کردن
plug
etw.Akk einstecken
[steckten ein , haben eingesteckt]
Ich habe das Stromkabel in die Steckdose eingesteckt.
با خود بردن
چیزی را به همراه داشتن
etw.Akk einstecken
[steckten ein , haben eingesteckt]
Vergiss nicht den Schlüssel einzustecken
فراموش نکنی که کلید را با خود ببری
Hast du genügend geld eingesteckt?
آیا به اندازه کافی پول همراهت هست؟
در جیب گذاردن
to pocket
etw.Akk einstecken
[steckten ein , haben eingesteckt]
Er steckte den Umschlag, den er bekam, direkt ein. He pocketed the envelope
او بلافاصله پاکتی را که به او داده بودند در جیب خود گذاشت.
داخل…کردن
در…فروکردن
insert sth.
to put in
einlegen (etw.Akk ~)
[legten ein , haben eingelegt]
Sie legte eine CD in die Stereoanlage ein
(etw.Akk) einsetzen
[setzten ein , haben eingesetzt]
Ich setzte die Batterien in die Kamera ein.
einführen
[führten ein , haben eingeführt]
Die Karte muss ins Lesegerät eingeführt werden.
etw.Akk einstecken
[steckten ein , haben eingesteckt]
Sie steckte den Schlüssel ins Schloss ein
Wo steckt man bei dem Automat die Karte ein?
اعتراض، مخالفت
objection
der Einwand [pl:Einwände]
Sie hatten keine Einwände gegen den Plan.
اعتراض کردن
lodge an appeal
Einspruch einlegen
Der Anwalt legte Einspruch gegen die Entscheidung ein.
Wir müssen den Einspruch innerhalb der vorgeschriebenen Frist einlegen.
رقابت
der Wettbewerb
In einer gesunden Wirtschaft ist Wettbewerb sehr wichtig.
Es ist meine Bestrebung, den Wettbewerb zu gewinnen.
die Konkurrenz
Der Lehrer will Konkurrenz unter Schülern vermeiden.
Die Firma ist ihrer Konkurrenz einen Schritt voraus.
رقابت کردن
compete
konkurrieren
Es ist schwierig, mit einem stärkeren Gegner zu konkurrieren.
rivalisieren
Die beiden Autohersteller rivalisieren miteinander.
competitive
wettbewerbsfähig
Unternehmen führen neue Technologien ein, um wettbewerbsfähig zu bleiben.
اطلاع /خبر/ گزارش دادن
to report
melden
Sie müssen den Unfall der Versicherung melden.
شما باید حادثه را به بیمه اطلاع دهید.
کنجکاو فضول
neugierig
Seine Worte machte uns neugierig
سخنان او ما را کنجکاو کرد
Wir waren neugierig auf den neuen Kollegen
ما در مورد همکار جدید کنجکاو بودیم
Die Nachbarn sind ziemlich neugierig.
همسایهها نسبتاً فضول هستند.
Immer fragt sie. Sie ist so neugierig.
او همیشه سوال میپرسد. او خیلی کنجکاو است.
کنجکاوی
فضولی
die Neugier غیرقابل شمارش
„Warum fragst du?‟ – „Nur so, aus Neugier.‟
“چرا می پرسی؟” - “فقط از روی کنجکاوی.”
Ich bin voller Neugier
دارم از فضولی میمیرم
Warum willst du über das wissen? Deine Neugier ist wirklich schlimm.
چرا میخواهی در این مورد بدانی؟ فضولی تو واقعاً بد است.
die Neugierde [جمع: Neugierden]
ترکیدن
platzen
[ platzten , sein geplatzt]
Ich platze vor Neugier
دارم از کنجکاوی می ترکم
Wenn ich noch ein Stück Kuchen esse, platze ich!
اگه یه کیک دیگه بخورم می ترکم!
بیمه
insurance
die Versicherung (plural: Versicherungen)
Nach meinem Autounfall bezahlte die Versicherung die Reparaturen
بیمه کردن
etw,Akk versichern
[ versicherten , haben versichert]
Bei welcher Krankenkasse bist du versichert?
با کدام بیمه درمانی بیمه شدی؟
Wollen Sie Ihr Gepäck versichern?
آیا میخواهید بارتان را بیمه کنید؟
بیمه درمانی
بیمه سلامت
die Krankenkasse [جمع: Krankenkassen]
Bei welcher Krankenkasse sind Sie versichert?
با کدام بیمه درمانی بیمه شدهاید؟
Die Krankenkasse bezahlt die Medikamente.
بیمه درمانی (هزینه) داروها را پرداخت میکند.
die Krankenversicherung [جمع: Krankenversicherungen]
Meine Krankenversicherung hat meine medizinischen Auslagen erstattet.
بیمه سلامتم هزینههای درمان من را بازپرداخت کرد.
Meine Krankenversicherung übernimmt all meine Arztrechnungen.
بیمه سلامتم تمامی هزینههای پزشکم را بر عهده میگیرد.
مرتبط
relevant
einschlägig
Es mangelt ihm an einschlägiger Erfahrung
پیش رفتن
در جریان بودن
go on
proceed
be in progress
laufen
[ liefen sein gelaufen]
Die Ausführung des Plans lief wie erwartet.
اجرای طرح طبق انتظار پیش رفت.
Es läuft alles nach Plan.
Das Gerichtsverfahren lief über Jahre und kostete ein Vermögen.
پرونده دادگاه سال ها به طول انجامید و هزینه های زیادی در بر داشت.
Man darf das Studio nicht betreten, während eine Aufnahme läuft.
Wie geht´s beruflich ? –Danke , das Geschäft läuft gut.
اوضاع کار چطور است؟ -ممنون، کاسبی خوب پیش میرود.
کسی را (بهعنوان چیزی) منصوب کردن
appoint sb
bestellen jemanden (als etwas)
Das Gremium hat einen neuen Vorsitzenden bestellt.
هیئتمدیره رئیس جدیدی را منصوب کرد.
Sie haben einen Vertreter bestellt.
آنها نمایندهای را منصوب کردهاند.
ernennen jdn zu etw
<ernannten , haben ernannt>
Die Geschäftsleitung ernannte meinen Kollegen zum neuen Abteilungsleiter.
چیزی را راه انداختن
etwas (Akk.) laufen lassen
Sie müssen den Motor laufen lassen.
شما باید موتور را راه بیاندازید.
تایپ کردن
tippen
[ tippten , haben getippt]
Haben Sie den Brief an Herrn Behrens schon getippt?
آیا نامه به آقای “برنز” را تایپ کردی؟
Wie schnell kannst du tippen?
چقدر سریع می توانی تایپ کنی؟
چرت زدن
take a nap
kurz schlafen
عمیق خوابیدن
tief schlafen
تا دیروقت خوابیدن
sleep late
lange schlafen
مخالفت کردن با کسی
jdm widersprechen
Er wagt nicht, ihr zu widersprechen.
او جرئت نکرد که با او مخالفت کند.
قابل اطمینان، قابل اعتماد، قابل اتکا
reliable
verlässlich
Mein Auto ist verlässlich und sicher.
محاسبه کردن
calculate
berechnen
Wir müssen die Kosten sorgfältig berechnen.
ausrechnen
[ rechneten aus , haben ausgerechnet]
Ich habe die Gesamtkosten des Kaufs ausgerechnet.
چیزی را تخمین زدن/برآورد کردن
to estimate
figure
reckon
etwas (Akk.) schätzen
[ schätzten , haben geschätzt]
Sein Alter kann man schlecht schätzen.
Ich hätte ihn jünger geschätzt
Wie alt ist der Chef? – Ich weiß nicht, ich schätze, um die Fünfzig.
Wie alt schätzen Sie ihn?
Ich schätze, dass wir bis Mittag in Chicago sein werden.
Er versuchte, mein Alter zu schätzen.
Ich schätze, wir brauchen eine Stunde bis zum Flughafen.
ارزش قائل بودن
گرامی داشتن
value
appreciate (sb./sth.)
schätzen
[ schätzten , haben geschätzt]
Meine Firma schätzt professionelles Verhalten sehr.
شرکت من برای رفتار حرفه ای ارزش زیادی قائل است.
Ich schätze sie als Freundin sehr.
Mein Chef schätzt mich als einen sehr verlässlichen Mitarbeiter.
رئیس من از من به عنوان یک کارمند بسیار قابل اعتماد قدردانی می کند.
Kunden schätzen guten Service und Zuverlässigkeit.
Meine Großmutter schätzt meine regelmäßigen Briefe.
Der Wissenschaftler wird von seinen Kollegen sehr geschätzt.
برآورد
قیمتگذاری
die Schätzung
ارجمند/محترم شمردن
احترام قائل بودن
esteem sb as sth (=to respect and admire someone or something)
schätzen
[ schätzten , haben geschätzt]
Mein Chef schätzt mich als einen sehr verlässlichen Mitarbeiter.
Kunden schätzen guten Service und Zuverlässigkeit.
Ich kannte ihn persönlich und schätzte ihn.
من او را شخصاً میشناختم و برای او احترام قائل بودم.
Ich schätze deine gute Arbeit.
من برای کار خوب تو احترام قائلم.
گمان کردن
حدس زدن
vermuten
[ vermuteten , haben vermutet]
Die Polizei vermutet, dass der Mann ermordet wurde.
پلیس ظن دارد که مرد به قتل رسیده است.
Ich vermute mal, dass er Recht hat.
من گمان میکنم او حق دارد.
Ich vermute, sie wird heute nicht kommen.
من گمان می کنم او امروز نخواهد آمد.
Es ist fast Mitternacht. Ich vermute, dass er nicht mehr kommt.
Ich vermutete, dass der Mann im Anzug der Manager war.
erraten
[ erriet , haben erraten]
Er hat die Lösung des Tests nicht gewusst, aber erriet.
او پاسخ آزمون را نمیدانست ولی حدس زد.
حدس
فرض
assumption
die Vermutung [جمع: Vermutungen]
Das ist natürlich nur eine Vermutung.
طبیعتا این فقط یک حدس است.
Meine Vermutung war richtig!
حدس من درست بود!
احساس مسئولیت
das Verantwortungsgefühl
به ستوه آمده
جان به لب شده
überdrüssig
*Sie war ihres Jobs überdrüssig und suchte nach einem anderen.
چشم انداز
منظره
view
die Ansicht [جمع: Ansichten]
Diese Postkarte zeigt eine historische Ansicht von London.
این کارت پستال نمایی تاریخی از لندن را نشان می دهد.
موضع
attitude
Einstellung /ˈainʃtɛlʊŋ/ [zu+Dat]
Die Menschen haben eine sehr positive Einstellung zum Leben
Wie ist Ihre Einstellung zum Thema Klimaschutz?
Meinung
Ich bin der Meinung, dass …
Stellung /ˈʃtɛlʊŋ/ [zu+Dat]
Er hat immer eine kritische Stellung zu mir.
. او همیشه نگرشی انتقادی نسبت به من دارد.
عقیده
دیدگاه
نظر
opinion
notion
die Ansicht [جمع: Ansichten]
Ich kann ihn nicht leiden, er hat komische Ansichten.
من از او خوشم نمیآید، او عقاید مسخرهای دارد.
Die Ansichten meines Onkels sind repräsentativ für seine Generation.
Wir müssen die Ansichten der anderen respektieren.
die Anschauung
Ich habe darüber eine andere Anschauung
من در این مورد نظر دیگری دارم
die Auffassung [جمع: auffassungen]
Nach Auffassung seines Lehrers hat Klaus einen schlechten Aufsatz geschrieben.
به نظر آموزگار او، “کلاوس” مقالهای بد نوشتهاست.
Sogar in der Regierung gibt es verschiedene Auffassungen über das neue Programm.
حتی در دولت نیز نظرهای متفاوتی درباره برنامه جدید وجود دارد.
به عقیده من
طبق نظر من
in my view
in my opinion
meiner Ansicht nach
با کسی هم عقیده بودن
share someone’s view
der Ansicht zustimmen
Ich stimme deiner Ansicht im Wesentlichen zu.
من اساساً با دیدگاه شما موافقم.
jemands Ansicht teilen
Ich teile deine Ansicht nicht
(چیزی را) {به کسی} معرفی کردن
present sb./sth.
introduce (sb./sth.)
vorstellen {jdm} (jdn/etw.Akk)
<stellten vor , haben vorgestellt>
Wir stellen nächste Woche unser neues Produkt vor.
هفته آینده محصول جدید خود را معرفی خواهیم کرد.
Der Moderator stellte die Gäste gleich zu Beginn der Show vor.
مجری برنامه درست در ابتدای برنامه به معرفی مهمانان پرداخت.
Ich stellte meinem Mann meine Chefin vor.
رئیسم را به شوهرم معرفی کردم.
خود را معرفی کردن
introduce oneself
sichAkk vorstellen
<stellten vor , haben vorgestellt>
Ich habe mich im Büro der neuen Mitarbeiterin vorgestellt.
درذهن مجسم کردن
envisage
imagine sth.
visualise
sichDat etw.Akk vorstellen
<stellten vor , haben vorgestellt>
Für das Wohnzimmer stelle ich mir ein blaues Sofa vor.
Wenn ich an Urlaub denke, stelle ich mir sofort den Strand vor.
Viele junge Menschen können sich das Leben vor dem Internet nicht vorstellen.
Ich kann mir eine Zukunft ohne Armut und Krieg vorstellen.
معارفه
introduction
die Vorstellung [جمع: Vorstellungen]
Bei einer Vorstellung nennt man üblicherweise seinen Namen.
برداشت
استنباط
ادراک، تصور، فهم
conception
die Vorstellung [جمع: Vorstellungen]
Ich habe eine andere Vorstellung von Freundschaft als du
من درک متفاوتی از دوستی نسبت به تو دارم
Der Designer hatte eine genaue Vorstellung vom Aussehen des Produkts.
طراح ایده دقیقی از ظاهر محصول داشت.
Nepal hat mir gut gefallen, aber in meiner Vorstellung hatte es anders ausgesehen.
من نپال را خیلی دوست داشتم، اما در تصور من متفاوت به نظر می رسید.
Er hatte eine ganz bestimmte Vorstellung davon, was er wollte.
انتظار
توقع
expectation
die Vorstellung [جمع: Vorstellungen]
Die Testergebnisse entsprechen vollkommen meinen Vorstellungen.
نتایج آزمون کاملاً با انتظارات من مطابقت دارد.
die Erwartung (plural: Erwartungen)
Die Eltern hatten hohe Erwartungen an den neuen Schulleiter.
Die Erwartungen des Publikums waren hoch.
محتوا
der Inhalt [جمع: Inhalte]
Geben Sie den Inhalt der Packung in einen Liter kochendes Wasser.
محتوای بسته را در یک لیتر آب جوش بریزید.
Können Sie mir etwas über den Inhalt sagen?
میتوانید چیزی در مورد محتوا به من بگویید؟
Ich habe nur eine vage Vorstellung vom Inhalt des Projekts.
به تفصیل
جزءجزء
مفصلا
in detail
im Einzelnen
Der Professor hat seine Ergebnisse im Einzelnen vorgestellt.
ausführlich
Er schilderte seine Reise nach Paris sehr ausführlich.
او سفرش به پاریس را بهطور مفصل تعریف کرد.
detailliert
Der Zeuge gab eine detaillierte Beschreibung des Vorfalls.
شاهد ماجرا توضیحات مفصلی ارائه کرد.
جر و بحث کردن
مشاجره کردن
streiten
[ stritten , haben gestritten]
Es ist sinnlos, mit ihm zu streiten. Er wird seine Ansicht nie ändern
بحث کردن با او بی فایده است. او هرگز نظر خود را تغییر نخواهد داد
نماینده (کسی) بودن
نمایندگی کردن
represent
vertreten
[ vertraten , haben vertreten]
.Während des Urlaubs vertritt er die Abteilungsleiterin.
در طول مرخصی او نماینده مدیر بخش است.
Wer vertritt Sie, wenn Sie Urlaub machen?
چهکسی شما را نمایندگی میکند وقتیکه به تعطیلات میروید؟
Ich vertrete meine Firma auf der Messe.
وکیل
der Anwalt /ˈanvalt/ [جمع: Anwälte]
die Anwältin
Ich möchte zuerst mit meinem Anwalt sprechen.
من اول می خواهم با وکیلم صحبت کنم
اتحادیه
die Gewerkschaft [pl:Gewerkschaften]
Gewerkschaften wurden gegründet, um die Interessen der Arbeitskräfte zu vertreten.
parental leave
die Elternzeit
Ich vertrat meine Kollegin während ihrer Elternzeit.
علاقه مندی
تمایل،رقبت
interest
das Interesse [pl:Interessen]
Ich habe starkes Interesse an der Musik
Ich habe kein Interesse daran, Ihre Zeitung zu abonnieren.
Dieses paar haben viele gemeinsamen Interessen
این زوج علایق مشترک زیادی دارند
mit großem Interesse trat er ins Konferenzraum
با علاقه زیاد وارد اتاق کنفرانس شد
مصلحت
منفعت
das Interesse
Das ist nicht in deinem Intresse
به نفع تو نیست
Das tat ich in deinem Interesse
من این کار را به خاطر تو انجام دادم
In Interesse Ihrer Gesundheit musst du jeden tag trainieren
به خاطرسلامتی خود، باید هر روز ورزش کنید
Hör auf das Rauchen auf.Das ist in deinem eigenen Interesse
سیگار را ترک کن! این به نفع خودته
حافظ منافع کسی بودن
jds Interessen vertreten
Der Anwalt vertritt die Interessen seiner Klienten.
بر عقیده ای بودن
عقیده داشتن که
die Ansicht vertreten
Wir vertreten die Ansicht,dass…
der Ansicht sein
Wir sind der Ansicht ,dass
به چیزی اهمیت دادن
auf etwas (Akk.) Gewicht legen
Ich bin der Auffassung, dass die Europäische Union auf die Gespräche mehr Gewicht legen muss.
من بر این عقیدهام که اتحادیه اروپا باید به مذاکرات اهمیت بیشتری دهد.
هزینه ها را به کسی بازپرداخت کردن
jdm die Ausgaben erstatten
Zum Glück erstattet mein Chef mir die Ausgaben.
مشکل/مسٔله را حل کردن
to resolve problem
Problem lösen
Wir müssen dieses Problem bald lösen
راه حل پیداکردن
Lösung finden
Es war ein schwieriges Problem, doch sie fand eine gute Lösung.
مراقب سلامتی بودن
auf Gesundheit achten
Sie müssen mehr auf Ihre Gesundheit achten.
شما باید بیشتر مراقب سلامتیتان باشید.
Even though
Auch wenn
Auch wenn mein Auto alt ist, ist es noch zuverlässig.
آفتابسوختگی
der Sonnenbrand [جمع: Sonnenbrände]
آفتاب سوخته شدن
Sonnenbrand holen
Sie hat sich heute einen schweren Sonnenbrand geholt
کرم ضدآفتاب
die Sonnencreme
عینک آفتابی
die Sonnenbrille
اعتماد سازی کردن
to build trust
Vertrauen bilden
Teamübungen sollen Vertrauen bilden.
اعتماد کسی را جلب کردن
jemandem das Vertrauen aussprechen
Lasst uns alle unserem Komitee das Vertrauen aussprechen.
بگذارید همه ما اعتماد کمیته را جلب کنیم.
jds Vertrauen gewinnen
Er bemüht sich sehr darum, mein Vertrauen zu gewinnen.
اعتماد کسی را از دست دادن
jemandem das Vertrauen entziehen
از قدرت سوءاستفاده کردن
to misuse the power
die Macht missbrauchen
Er missbrauchte seine Macht nie.
تاریخ(روزی) تعیین کردن
Set date
Datum festlegen
Der Lehrer hat das Datum für die Prüfung festgelegt.
تاریخ(روزی) پیشنهاد کردن
suggest date
Datum vorschlagen
Die Sekretärin schlug ein früheres Datum für die Sitzung vor.
بجز
except for prep
bis auf
Alle Studenten waren einverstanden, bis auf einen.
Bis auf Nummer 3 sind alle Zimmer besetzt.
همه اتاقها بهجز (اتاق) شماره 3 پر هستند.
تا
up to
bis zu
Das Vorstellungsgespräch kann bis zu einer Stunde dauern.
pay a deposit on sth
für etw.Akk Pfand zahlen
für etw.Akk eine Kaution hinterlegen
شغل ایجاد کردن
Create occupation
Beruf schaffen
Das Internet hat viele neue Berufe geschaffen
بی طرف
impartial
unparteiisch
Ein Richter muss versuchen, unparteiisch zu bleiben.
عادل
منصف
gerecht
[حالت تفضیلی: gerechter] [حالت عالی: gerechtesten]
Ein guter Richter ist unparteiisch und gerecht
وسایل را جمع کردن
clear away the stuff
den Zeug wegräumen
بنجل
اثر بیکیفیت
das Machwerk
دادگاه
court
das Gericht [جمع: Gerichte]
bring to a close
zum Abschluss bringen
reach a conclusion
zum Abschluss kommen
از بدو تولد
innately
von Geburt an
باز
open
geöffnet
Die sieben Tage der Woche ist es geöffnet.
هفت روز هفته باز است.
سپیده دم
سحرگاه
das Morgengrauen
Sie verließen den Club erst im Morgengrauen.
بیرون از
outside
außerhalb
In Europa geborene und ausgebildete Forscher arbeiten außerhalb der Europäischen Union.
محققین متولدشده و آموزشدیده در اروپا در خارج از اتحادیه اروپا کار میکنند.
Milchprodukte dürfen nicht außerhalb des Kühlschranks gelagert werden
area of expertise
der Erfahrungsbereich
Dieses Problem liegt außerhalb meines Erfahrungsbereiches. This problem is beyond my .
to enjoy life
Leben genießen
Es ist wichtig, das Leben zu genießen.
مجتمع مسکونی
der Wohnblock [جمع: Wohnblöcke]
Warum ziehen wir nicht in einen Wohnblock wie diesen?
چرا ما به یک مجتمع اپارتمانی مثل این نقل مکان نمی کنیم؟
جدا از کسی زندگی کردن
von jdm getrennt leben
Sie lebt von ihrem Mann getrennt
خارج اقامت داشتن
im Ausland leben/wohnen
Herr Müller hat lange im Ausland gelebt
سفر خارج رفتن
ins Ausland fahren
Fahren Sie ins Ausland?
نه فقط …..، بلکه
not only…but also
nicht nur …. , sondern auch …
Den Beruf ,Automechaniker’ lernen heute nicht nur Männer, sondern auch einige Frauen.
امروزه مهارت مکانیکی خودرو را نه فقط مردان، بلکه برخی زنان نیز یاد میگیرند
بجای
instead of
anstelle von
Einige Logistikunternehmen nutzen die Bahn anstelle von Lastwagen.
استفراغ زدن
vomit
sichAkk übergeben
<übergaben , haben übergeben>
letzte nacht habe ich mich ein paar Mal übergeben
قرار ملاقات گذاشتن
Make appointment
einen Termin machen/festlegen/festsetzen
Am besten machen wir sofort einen Termin.
بهتر است که ما بلافاصله قرار بگذاریم.
Wir haben einen Termin für die Hochzeit festgelegt.
Das Komitee setzte einen neuen Termin für das Treffen fest.
به کسی وقت ملاقات دادن
give sb. an appointment
jdm Termin geben
Der Arzt gab mir einen Termin für Donnerstag.
قرار ملاقات داشتن
have an appointment
einen Termin haben
Ich habe einen Termin zur Messung meiner Blutzuckerwerte
برای خود وقت ملاقات(از کسی) گرفتن
get an appointment with sb.
sich[dat] bei jdm einen Termin holen
قرار ملاقات تنظیم کردن
arrange an appointment
einen Termin vereinbaren
Wir haben einen Termin für die Präsentation vereinbart
einen Termin festlegen
Wir haben einen Termin für die Hochzeit festgelegt.
einen Termin festsetzen
Das Komitee setzte einen neuen Termin für das Treffen fest.
قرار ملاقات را لغو کردن
Cancel appointment
Termin absagen
Der Termin wurde jedoch in letzter Minute abgesagt.
البته قرار در آخرین دقیقه کنسل شد.
آییننامه
قانون
die Vorschrift [جمع: Vorschriften]
آموزش دادن
train
ausbilden <bildeten aus , haben ausgebildet>
Die medizinische Hochschule bildet Ärzte aus
Als Lehrer ist es sein Job, die Kinder auszubilden
تست سلامتی
health check
der esundheitscheck
Der Arzt empfahl einen Gesundheitscheck.
غذا آماده کردن
Prepare food/meal
Essen vorbereiten
Ich schaute einen Film, während er das Abendessen vorbereitete.
وقتی که
زمانی که
when
während
Es fing an zu regnen, während sie nach Hause lief.
Während ich arbeite, höre ich oft Musik.
وقتی که من کار میکنم، اغلب به موسیقی گوش میدهم.
در طول
during
während
Während der Ferien ist die Bibliothek geschlossen.
در طول تعطیلات کتابخانه بسته است.
Während der Prüfung dürfen wir unsere Handys nicht benutzen.
در طول امتحان ما اجازه نداریم از تلفن همراهمان استفاده کنیم.
دستمزد
کارمزد
اجرت
wage
der Lohn (plural: Löhne)
Er bekam bei der letzten Firma niedrige Löhne
Die Firma zahlte den Lohn pünktlich.
Die Mitarbeiter verlangen höhere Löhne.
Die Arbeitnehmer haben höhere Löhne gefordert
کارگران خواستار افزایش دستمزد شده اند
حقوق
دریافتی
das Gehalt [جمع: Gehälter]
Die Gehälter werden ab nächsten Monat um 2,7% erhöht.
حقوق ها از ماه بعد 2.7% افزایش مییابند.
Ich bin mit meinem Gehalt zufrieden.
من از حقوقم راضیام.
das Grundgehalt حقوق پایه
die Vergütung
Die Arbeit war interessant und die Vergütung war gut.
افزایش حقوق
die Gehaltserhöhung [جمع: Gehaltserhöhungen]
Dank meiner guten Arbeitsergebnisse habe ich eine Gehaltserhöhung bekommen.
. من بهخاطر نتایج کاری خوبم افزایش حقوق گرفتم.
Ihre Leistung war der Grund für ihre Gehaltserhöhung.
دستاوردش دلیلی برای افزایش حقوقش بود.
قانون اساسی
das Grundgesetz [جمع: Grundgesetze]
مبنا
اساس
پایه
die Grundlage [جمع: Grundlagen]
Die Familie beispielsweise ist Grundlage und Pfeiler der Gesellschaft.
خانواده برای مثال، اساس و پایه جامعه است.
Für diesen Verdacht gibt es keine Grundlage.
هیچ اساسی برای این تهمت وجود ندارد.
استفراغ کردن
to vomit
sichAkk übergeben
<übergaben , haben übergeben>
Mein Magen tut weh und ich habe mich ein paar Mal übergeben
exercise
Sport treiben
Sport treiben ist gesund für Körper und Geist.
سیگار (کشیدن) را ترک کردن
das Rauchen aufgeben
Du sollst sofort das Rauchen aufgeben.
تو باید فوراً سیگارکشیدن را ترک کنی.
استفراغ تهوع
das Erbrechen
Bei Magenbeschwerden kommt es oft zum Erbrechen.
ناراحتی معده اغلب باعث استفراغ میشود.
Weitere häufige Nebenwirkungen dieses Medikaments sind Erbrechen, Appetitlosigkeit und Fieber.
عوارض جانبی مکرر دیگر این دارو تهوع، بیاشتهایی و تب است.
مسمومیت
die Vergiftung
فشار
der Druck [جمع: Drucke]
Mit einem Knopfdruck schaltet man das Gerät ein.
با یک فشار به دکمه آدم دستگاه را روشن میکند.
Wie hoch muss der Druck in den vorderen Reifen sein?
فشار چرخهای جلو باید چقدر باشد؟
به کسی/چیزی فشار وارد کردن
Druck ausüben [ auf jdn/etw ]
Ich möchte keineswegs Druck auf sie ausüben.
من بههیچوجه نمیخواهم بر آنها فشار وارد کنم.
فشار خون
der Blutdruck
جای دیگری
elsewhere
anderweitig
Mein Manager ist momentan leider anderweitig beschäftigt.
متاسفانه مدیرم الان جای دیگری مشغول است.
در این بین
meanwhile
inzwischen
Ich habe meine Meinung inzwischen geändert.
من در این بین نظرم را عوض کردم.
Inzwischen hat sich die Lage geändert.
منقضی
expired
abgelaufen
Ich bin nicht ins Ausland gereist, weil mein Reisepass abgelaufen ist.
خود را وقف چیزی کردن
devote oneself to sth
dedicate oneself to sth.
sichAkk etw.Dat verschreiben
Die Anwältin hatte sich der Bekämpfung von Ungerechtigkeit verschrieben.
Der junge Musiker hat sich ganz der klassischen Musik verschrieben.
جانبداری
حمایت
طرفداری
das Eintreten
Die Schauspielerin ist berühmt für ihr Eintreten für Gleichberechtigung
جانبداری/حمایت/طرفداری کردن
stand up for sth
für etw.Akk eintreten
<traten ein - haben eingetreten>
Er tritt für die Rechte von Minderheiten ein
بهبود
ارتقا
improvement
enhancement
die Verbesserung (plural: Verbesserungen)
Dies ist ein eindeutiges Zeichen der Verbesserung.
Unser Streben nach Verbesserung treibt uns voran.
Die Verbesserung der Bildqualität war sehr beeindruckend.
چیزی را تقویت کردن [بهبود دادن]
etwas (Akk.) verbessern
<verbesserten , haben verbessert>
Ich bin sicher, dass wir unsere Sprachkenntnisse in dem Kurs verbessern können.
من مطمئنم که ما میتوانیم دانش زبانمان را در دوره آموزشی تقویت کنیم.
Ich habe mein Deutsch verbessert.
من (دانش) آلمانیام را بهبود دادم.
بهتر شدن
بهبود یافتن
sich(Akk.) verbessern
<verbesserten , haben verbessert>
Er versprach sich, verbesserte sich aber sofort.
Advertising
Werbung
Werbung kann das Image einer Firma verbessern.
to interrupt conversation
Gespräch unterbrechen
Mein Telefon hat wieder mein Gespräch mit meiner Mutter unterbrochen.
دچار تهوع
übel
Mir ist übel .
من دچار تهوع شدم [حالت تهوع دارم]
دل اشوب
حالت تهوع
die Übelkeit
استفراغ
das Erbrechen
to vomit
sichAkk erbrechen
برآورد
تخمین
estimate
Schätzung (plural: Schätzungen)
Nach meiner Schätzung werden die Arbeiten etwa drei Wochen dauern.
طبق برآورد من، کار حدود سه هفته طول خواهد کشید.
قدمهایی برداشتن
Schritte unternehmen
Wir müssen nun weitere Schritte unternehmen.
ما اکنون باید قدمهای دیگری برداریم.
از هزینه ها کم کردن
to save costs
Kosten sparen
Jedes Unternehmen will Kosten sparen.
مخارج زندگی
die Lebenshaltungskosten (pl)
Die Lebenshaltungskosten liegen in Deutschland 1,5 % über dem EU‑Schnitt.
مخارج زندگی در آلمان 1.5% بالاتر حد متوسط اروپا است.
مخارج زندگی در شهر تقریباً چقدر است؟
Lebensführungskosten
مقررات
آیین نامه
die Bestimmung (plural: Bestimmungen)
دستورالعمل
رهنمود
خط مشی
guideline
die Richtlinie [جمع: Richtlinien]
Die Richtlinien gelten für alle Studenten.
قانون
die Regelung [جمع: Regelungen]
.Bei uns im Büro gibt es die Regelung, dass nur während der Pausen geraucht werden darf.
برای ما در شرکت قانونی وجود دارد که تنها در زمان استراحت اجازه سیگار کشیدن وجود دارد.
Die Regelung galt für alle Unternehmen, ob groß oder klein.
Die Regelung galt für alle Unternehmen, ob groß oder klein.
این مقررات برای همه شرکت ها اعم از بزرگ و کوچک اعمال می شد.
die Regel [جمع: Regeln]
Die Regeln gelten für alle gleich.
قوانین برای همه یکسان است.
Jedes Spiel hat seine eigenen Regeln.
das Gesetz [جمع: Gesetze]
Manche Leute finden, dass die Gesetze nicht hart genug sind.
خیلی از مردم فکر میکنند که قوانین به اندازه کافی سخت[گیرانه] نیستند.
Das Gesetz gilt ab heute.
ترتیب
قاعدهمندی
نظم
regularity
die Regelmäßigkeit
adhere to sth. v
abide by sth. v
sichAkk an etw.Akk halten
معتبر بودن
اعتبار داشتن
gelten
[ galten , haben gegolten]
gültig sein Gültigkeit besitzen/haben zählen
Der Pass gilt fünf Jahre.
پاسپورت برای پنج سال معتبر است.
Mein Pass gilt noch ein Jahr.
پاسپورت من هنوز یک سال اعتبار دارد.
کارمند
der Angestellter [جمع: Angestellte(n)]
die Angestellte
Er ist Angestellter bei Siemens.
او در “زیمنس” کارمند است.
Sie arbeitet als Büroangestellte bei Helmers & Co.
.Sie ist kaufmännische Angestellte.
او کارمندی بازرگانی است.
Vorgesetzte und Angestellte behandeln einander mit Respekt
رئیسها و کارمندان با یکدیگر با احترام برخورد میکنند.
Die Firmenregeln gelten für jeden Angestellten
شاغل
angestellt /ˈanɡəʃtˌɛlt/
کارت شناسایی
der Ausweis [جمع: Ausweise]
Darf ich mal Ihren Ausweis sehen?
اجازه هست کارت شناسایی شما را ببینم؟
Für den Ausweis brauchen Sie ein neues Foto.
شما برای کارت شناسایی به یک عکس جدید نیاز دارید.
Der Ausweis gilt nicht mehr
رنده کردن
reiben (etw.Akk ~)
Die Kartoffeln müssen gerieben werden.
سیب زمینی ها باید رنده شوند.
رنده
die Reibe
خود را (به چیزی) مالیدن
sich.Akk reiben ( an etw.Dat)
Der Hund reibt sich sein Fell am Baum.
. سگ پوستش را بر روی درخت می مالد.
take medicine
Medizin einnehmen
Der Arzt bat den Patienten, die verschriebene Medizin einmal am Tag einzunehmen.
وقت کسی را گرفتن
take sb’s time
jds Zeit einnehmen
Die Kinder nahmen seine ganze Zeit ein
پول درآوردن
collect money
Geld einnehmen
Wegen des Schlussverkaufs hat der Laden viel Geld eingenommen.
فروشگاه به دلیل فروش پول زیادی به دست آورد.
فشار خون
der Blutdruck
با چیزی به کسی/خود حال دادن
jemandem/sich etwas gِönnen
<gönnten , haben gegönnt>
Am Wochenende gönnte ich mir eine Massage.
من در آخر هفته با یک ماساژ به خودم حال میدهم [یک ماساژ میگیرم].
Gönne dir doch ein paar Tage Ruhe!
دیگر چند روزی استراحت برای خودت داشته باش [با استراحت به خودت حال بده]!
پرزحمت
طاقت فرسا
beschwerlich
مقاومت کردن
withstand
standhalten
*Das Material ist robust und kann Hitze und Kälte standhalten.
مکالمه تلفنی
das Telefonat
Das Telefonat dauerte fast eine Stunde.
مکالمه تلفنی تقریبا یک ساعت طول کشید.
تحت کنترل داشتن
have something under control
etwas im Griff haben
سیگار را ترک کردن
das Rauchen aufgeben
Er hat das Rauchen aufgegeben
جم نخوردن ، تکان نخوردن ، ثابت سر جای خود ماندن
sitzen bleiben
Er blieb sitzen
در حال حاضر
At present
currently
zur Zeit
Das Geschäft ist zur Zeit geschlossen.
جمعیت
Bevölkerung
11% der Bevölkerung wurden nicht im Inland geboren.
11 درصد از جمعیت در داخل کشور به دنیا نیامدهاند.
Ein kleiner Teil der Bevölkerung ist noch niemals im Ausland gewesen.
یک قسمت کوچک از جمعیت هنوز هرگز در خارج نبودهاست.
به جای در عوض
instead of
anstatt [همراه: genetive]
Anstatt einer Blume würde ich ihr ein Buch schenken.
. به جای یک گل میخواهم به او یک کتاب هدیه بدهم.
Du musst diesen Leuten sagen, sie sollen gehen, anstatt dass du ihre Lügen erträgst.
تو باید به این افراد بگویی که بهتر است بروند بهجای آن که دورغهایشان را تحمل کنی.
Kümmern Sie sich um Ihren Job anstatt zu petzen.
سرتان به کار خودتان باشد بهجای چغلی کردن.
وارد شدن به جایی
enter into sth.
go into sth.
in etw.Akk hineingehen
Ich ging in den Laden hinein, anstatt davor zu warten.
به جای اینکه بیرون منتظر بمانم وارد مغازه شدم.
join sth
participate/ in sth.
engage in sth
sichAkk an etw.Dat beteiligen
<beteiligten , haben beteiligt>
Sie können sich an der Diskussion beteiligen, falls Sie etwas zu sagen haben.
اگر حرفی برای گفتن دارید می توانید وارد بحث شوید.
Möchtest du dich am Spiel beteiligen?
می خواهی در بازی شرکت کنی؟
Wir wollen unserer Lehrerin ein Geschenk kaufen. Wer möchte sich beteiligen?
ما می خواهیم برای معلممان یک هدیه بخریم. چه کسانی می خواهند سهیم شوند؟
مشارکت
شرکت
attendance
Beteiligung [an +Dat]
unter großer Beteiligung
با مشارکت در حد وسیعی
Die Veranstaltung wurde wegen zu geringer Beteiligung abgesagt.
دخالت
دست داشتن
involvement
Beteiligung [an +Dat]
Die Beteiligung des Mannes an dem Überfall ist unklar.
دخالت این مرد در سرقت مشخص نیست.
مشترکاً استفاده کردن
gemeinsam benutzen v
Meine Schwester und ich müssen einen Computer gemeinsam benutzen.
به اشتراک گذاشتن
منتشر کردن
to share
to release
freigeben
<gaben frei , haben freigegeben>
Die Polizei gab neue Informationen über den Fall frei.
پلیس اطلاعات جدیدی در مورد این پرونده منتشر کرد.
Mit dieser Anwendung kann man Bilder speichern und freigeben.
این اپلیکیشن به شما امکان ذخیره و اشتراک گذاری تصاویر را می دهد.
(etw.Akk) teilen v
Die beiden Kinder haben sich eine Tüte Süßigkeiten geteilt.
میزان، نسبت، نرخ
die Quote [جمع: Quoten] [ملکی: Quote]
Die Quote wurde um zwei Prozent erhöht.
Die Quote bei dieser Wette beträgt eins zu fünf.
Die neue Partei hat eine beachtliche Quote im Parlament erreicht.
Das Unternehmen will die Quote der Auslandsinvestitionen erhöhen.
سهم
die Aktie [جمع: Aktien]
Eine Aktie dieses Unternehmens kostet einen Dollar.
die Beteiligung [جمع: Beteiligungen ]
Der Anleger kaufte Beteiligungen am Unternehmen.
سرمایه گذار سهام شرکت را خریداری کرد.
Ein paar Investoren haben eine Beteiligung an unserer Firma.
سهام داشتن
Aktie besitzen
Er besitzt einige Aktien der Firma, für die er arbeitet.
او در شرکتی که در آن کار می کند سهام دارد.
سهام خریدن
Aktien kaufen
Die Banken raten, jetzt Aktien zu kaufen.
. بانکها پیشنهاد دادند که الان سهام بخریم. [هنگام خرید سهام است.]
Ich kaufte Aktien von verschiedenen Unternehmen.
من سهام را از شرکتهای متفاوتی خریدم.
ترک تحصیلکننده
Studienabbrecher
Die Quote der Studienabbrecher sank im letzten Jahr um 3 Prozent.
تعداد ترک تحصیلکنندگان در سال گذشته 3 درصد کاهش داشت.
بی صبرانه
ungeduldig
Ich erwarte jedes Jahr ungeduldig meinen Geburtstag.
کارآیی، عملکرد
die Leistung [جمع: Leistungen]
Ihre Leistung war der Grund für ihre Gehaltserhöhung
حسنه
دوستانه
befriended
befreundet
Ich bin eng mit ihr befreundet.
خصومت آمیز
متخاصم
hostile
verfeindet
مذاکره
negotiation
die Verhandlung [جمع: Verhandlungen]
Die Verhandlungen sind bis jetzt ohne Ergebnis geblieben.
مذاکرات تا به حالا بدون نتیجه مانده اند.
Die Verhandlungen um den neuen Vertrag dauerten den ganzen Tag.
مذاکرات برای قرارداد جدید تمام روز به طول انجامید.
وارد مذاکره شدن با کسی
Verhandlungen aufnehmen [mit+dat]
Die beiden verfeindeten Länder nahmen Verhandlungen auf, um die langjährige Feindschaft zu beenden
آن دو کشور متخاصم برای پایان دادن به خصومت دیرین وارد مذاکره شدند
دادرسی
محاکمه
trial
die Verhandlung
مالکیت
das Eigentum
Die Buchübersetzung bleibt das geistige Eigentum des Autors.
ترجمه کتاب در مالکیت معنوی نویسنده باقی مانده است.
سرمایه
assets
das Vermögen
der größere Teil seienes Vermögens
بخش بیشتر دارایی او
تقسیم کردن
teilen
[ teilten , haben geteilt]
Was machst du mit dem Gewinn? – Ich teile ihn mit meiner Familie.
با جایزه چه میکنی؟ - من آن را با خانوادهام تقسیم میکنم.
Wir haben den Kuchen in 12 Stücke geteilt.
ما کیک را به 12 قسمت تقسیم کردیم.
همه جا
هر جایی
Everywhere
überall
Ich habe überall nach dir gesucht.
من همه جا را دنبال تو گشتم.
Zeitungen können Sie überall kaufen.
روزنامه را میتوانید همه جا بخرید.
Überall auf der Welt gibt es Probleme.
در همه جای جهان مشکلاتی وجود دارد.
در چیزی شرکت کردن
join
partake
an etwas (Dat.) teilnehmen
[nahmen teil , haben teilgenommen]
Diese Winter nehme ich wieder an einem Skikurs teil.
این زمستان [زمستان امسال] من در کلاس اسکی شرکت میکنم.
Ich habe an diesem Seminar teilgenommen.
من در این سمینار شرکت کردهام.
Hunderte von Athleten nahmen am Wettbewerb teil.
etwas (Akk.) mitmachen
[ machten mit , haben mitgemacht]
Warum macht ihr nicht mit?
چرا شما (با ما) همراه نمیشوید؟
مشارکت
شرکت
participation
die Teilnahme
Danke für Ihre Teilnahme an unserer Umfrage
شرکت کننده
Participant
Teilnehmer
Es sind Teilnehmer aus aller Welt hier.
شرکتکنندگانی از همه دنیا اینجا هستند.
ابطال /لغو/ فسخ کردن
to abolish
kündigen
[ kündigten , haben gekündigt]
Sie können den Vertrag vor seinem Ablauf kündigen.
می توانید قرارداد را قبل از اتمام آن لغو کنید.
durchstreichen
Die Briefmarke wurde durchgestrichen und ungültig gemacht.
abschaffen /ˈapʃafən/
Wann wurde die Todesstrafe abgeschafft?
فسخ
ابطال
cancellation
termination
die Kündigung
Laut Mietvertrag war eine Kündigung erst mit Monatsfrist möglich.
طبق قرارداد اجاره، فسخ قرارداد تنها با مهلت ماهانه ممکن بود.
Die Kündigung der Vereinbarung muss von beiden Parteien unterschrieben werden.
فسخ قرارداد باید توسط هر دو طرف امضا شود.
Die Kündigung muss schriftlich erfolgen.
فسخ باید کتبی باشد.
استعفا
resignation
die Kündigung
Meine Kündigung war ein guter Anreiz, nach einem besseren Job zu suchen.
استعفای من انگیزه خوبی برای جستجوی شغل بهتر بود.
استعفا دادن
Kündigung reichen
Er reichte seine Kündigung ein, weil er eine Weltreise machen wollte.
او به این دلیل استعفا داد که می خواست به دور دنیا برود.
Ich habe meine Kündigung eingereicht und einen neuen Job gefunden.
من استعفای خود را ارائه کردم و شغل جدیدی پیدا کردم.
اخراج شدن
Kündigung bekommen
Ich habe die Kündigung bekommen. Jetzt bin ich arbeitslos.
من اخراج شدم. حالا من بیکارم.
Zwanzig Angestellte bekommen die Kündigung.
بیست کارمند اخراج میشوند.
عضویت
Membership
die Mitgliedschaft
Ich musste meine Mitgliedschaft kündigen, weil sie zu teuer war.
حق عضویت
Membership fee
der Mitgliedsbeitrag [جمع: Mitgliedsbeiträge] Der Mitgliedsbeitrag wird oft nach Altersgruppen gestaffelt.
حق عضویت اغلب بر اساس گروههای سنی تقسیم بندی میشود.
جفت و جور بودن
هماهنگ بودن
fit together
match
zusammenpassen
Diese zwei Puzzleteile passen nicht zusammen.
این دو قطعه پازل با هم جور در نمی آیند.
Ich habe alle meine Möbel im selben Geschäft gekauft, damit sie zusammenpassen.
من همه مبلمانم را از همان فروشگاه خریدم تا مطابقت داشته باشم.
ریش داشتن
einen Bart tragen
حلقهای (در انگشت) داشتن
einen Ring (am Finger)/eine Kette (um den Hals) tragen
زنجیری (در گردن) داشتن
eine Kette (um den Hals) tragen
مدل موی خود را باز/بلند/کوتاه/فر/… کردن
jds Haar offen/lang/kurz/gelockt/… tragen
Sie trägt ihr Haar offen.
مدل موهایش باز است.
تقویت کردن
حمایت کردن
to support
stützen [ stützten , haben gestützt]
Der Balkon wird von zwei Säulen gestützt.
بالکن توسط دو ستون پشتیبانی می شود.
موعد مقرر
آخرین مهلت
deadline
Der Abgabetermin
Der Abgabetermin für unsere Abschlussarbeiten ist festgelegt.
مهلت پایان نامه های ما تعیین شده است.
عبارت
اصطلاح
phrase
term
der Ausdruck [جمع: Ausdrücke]
Der Bericht enthält viele Wörter und Ausdrücke, die ich nicht kenne.
Der Professor erklärte wichtige Ausdrücke, bevor er seine Vorlesung hielt.
استاد قبل از ایراد سخنرانی، اصطلاحات مهمی را توضیح داد.
جلوه
حالت
لحن
expression
der Ausdruck [pl:Ausdrücke]
Sein Gesicht hatte einen nachdenklichen Ausdruck.
صورتش حالت متفکرانه ای داشت.
der zärtlicher Ausdruck in seine Stimme gefällt mir
من از لحن لطیف در صدای او خوشم می آید
Der Ausdruck seines Gesichts wechselte ständig
حالت صورتش مدام تغییر می کرد
مظهر
جلوه
manifestation
der Ausdruck [pl:Ausdrücke]
Lachen ist normalerweise ein Ausdruck von Freude
Als Ausdruck seiner Liebe hat er ein tolles Auto für seine Freundin
به عنوان ابراز عشق، او یک ماشین عالی برای دوست دخترش دارد
بیان کردن
ابراز کردن
express
utter
äußern
[äußerten , haben geäußert]
Er äußert eine Unzufriedenheit.
او نارضایتی خود را ابراز میکند.
Er äußerte ein paar unverständliche Worte.
او تعدادی واژه غیرقابل فهم بیان کرد.
Sie hat eine freundliche Art, Kritik zu äußern
او روشی دوستانه برای ابراز انتقاد دارد
Ich möchte zu zwei Punkten des Berichts Bedenken äußern.
من میخواهم نگرانی خود را از دو مورد این گزارش ابراز کنم.
ausdrücken
[drückten aus , haben ausgedrückt]
Ich möchte Ihnen meine Anerkennung ausdrücken.
من میخواهم سپاسگزاری خود از شما را بیان کنم.
اظهارنظر کردن
منظور خود را بیان/ ابراز کردن
express oneself
sichAkk äußern
<äußerten , haben geäußert>
Zu dieser Sache äußere ich mich nicht
در این مورد من اظهارنظر نمیکنم
Sie können sich bei dieser Versammlung frei äußern.
شما آزاد هستید که در این گردهمایی ابراز نظر کنید.
Ich will mich dazu nicht äußern
من نمی خواهم در مورد آن اظهار نظر کنم
sich.Akk ausdrücken
[drückten aus , haben ausgedrückt]
Das ist ein Missverständnis. Ich habe mich wohl nicht richtig ausgedrückt.
این یک سوءتفاهم است. من قطعاً منظور خودم را به درستی بیان نکردم.
صریح
ausdrücklich
Sein Befehl war kurz und ausdrücklich.
دستور او کوتاه و روشن بود.
طرز / حالت بیان
لحن
die Ausdrucksweise [جمع: Ausdrucksweisen]
Deine Ausdrucksweise gefällt mir.
من طرز بیانت را میپسندم.
Ich liebe den Stil und die Ausdrucksweise dieses Autors.
من سبک طرز بیان این نویسنده را دوست دارم.
خشونت
die Aggression
In seiner Haltung drückt sich Aggression aus.
خشونت خود را در رفتارش نشان داد.
منحصربهفرد
یگانه
یکتا
einzigartig غیرقابل مقایسه
Die Sängerin hat eine einzigartige Stimme.
خواننده صدایی منحصربهفرد دارد.
Dieser Vorgang ist einzigartig.
این اتفاق منحصربهفرد است.
بی سابقه
بینظیر
unprecedented
beispiellos
Der neue Roman verzaubert den Leser mit einer beispiellosen Fantasie.
رمان جدید خواننده را با فانتزی بی سابقه ای مسحور می کند.
unnachahmlich
Das Gericht der Köchin hat einen unnachahmlichen Geschmack.
غذای آشپز طعم بی نظیری دارد.
وصف ناپذیر
توصیف ناپذیر
unbeschreiblich
همیشگی
معمول
usual
gewöhnlich
Mein gewöhnliches Frühstück besteht aus einer Schüssel Müsli.
üblich
Ich möchte eine Abwechslung von der üblichen Routine.
Das Flugzeug fliegt auf der üblichen Höhe.
رایج
متداول
common
üblich
In vielen Ländern ist es üblich, dem Kellner ein Trinkgeld zu geben.
متهم
der Angeklagter [جمع: Angeklagten]
die Angeklagte
Der Richter fragte zuerst die Angeklagte.
قاضی ابتدا از متهم سوال پرسید.
Die Angeklagte weigerte sich, sich zu dem Urteil zu äußern.
متهم از اظهارنظر در مورد حکم خودداری کرد.
چاپ کردن
پرینت کردن
drucken
[druckten , haben gedruckt]
Bei welcher Firma haben Sie diese Prospekte drucken lassen?
این بروشورها را به کدام شرکت برای چاپ دادید؟
Bitte drucke das Formular für mich.
لطفاً آن فرم را برای من چاپ کن.
ausdrucken
[druckten aus , haben ausgedruckt]
Ich speicherte all meine Änderungen, bevor ich den Brief ausdruckte.
من تمامی تغییرات را ذخیره کردم قبل از اینکه نامه را چاپ کنم.
Kann ich das auf deinem Drucker ausdrucken?
می توانم این را در چاپگر تو چاپ کنم؟
چاپگر پرینتر
der Drucker [جمع: Drucker]
Ich brauche einen neuen Drucker für meinen Computer.
من به یک چاپگر جدید برای کامپیوترم نیاز دارم.
Mein Drucker ist kaputt.
چاپگر من خراب است.
نسخه (چاپی)
printout
der Ausdruck [جمع: Ausdrücke]
Die Kunden können ihre Ausdrucke im Hochformat oder Querformat bestellen
مشتریان می توانند چاپ های خود را در قالب عمودی یا افقی سفارش دهند
Ich brauche einen Ausdruck deiner Präsentation.
چاپخانه
die Druckerei
Die Druckerei bot uns einen kostenlosen Ausdruck an.
انتشارات به ما یک چاپ رایگان ارائه داد.
چاپ
صنعت چاپ
der Buchdruck
Buchdruck ist ein mechanischer Prozess.
. چاپ، یک فرآیند مکانیکی است.
Wann wurde der Buchdruck erfunden?
کی صنعت چاپ اختراع شد؟
حسابدار
der Buchhalter
حذف کردن
خط زدن
قلم گرفتن
streichen
<strichen , haben gestrichen>
einen Satz in einem Text streichen
یک جمله را در یک متن خط زدن
In deinem Text musste ich ganze Passagen streichen.
در متن تو من باید تمام قسمت را حذف میکردم.
ausstreichen
<strichen aus , haben ausgestrichen>
Der Korrektor musste einige unnötige Textstellen ausstreichen.
مصحح مجبور شد چند قسمت غیر ضروری را خط بکشد.
Ich musste seine Namen auf der Liste ausstreichen
مجبور شدم نام او را از لیست خط بزنم
durchstreichen
<strichen durch , haben durchgestrichen>
Der Lehrer strich die falschen Antworten durch.
رنگ زدن
رنگ کردن
streichen
<strichen , haben gestrichen>
anstreichen bemalen malen
die Wände streichen
دیوارها را رنگ زدن
Vorsicht, die Tür ist frisch gestrichen!
مراقب باش! در تازه رنگ شدهاست.
بوم (نقاشی)
die Leinwand /ˈlaɪ̯nˌvant/ [جمع: Leinwände]
Er malte mit Öl auf Leinwand.
او با روغن روی بوم نقاشی میکرد.
Sie kaufte Acrylfarben und eine Leinwand.
او رنگ اکریلیک و یک بوم نقاشی خرید.
شرکت هواپیمایی
Airline
die Fluggesellschaft [جمع: fluggesellschaften]
Die Fluggesellschaft hat meine Buchung bestätigt.
شرکت هواپیمایی رزرو من را تایید کرد.
Mit welcher Fluggesellschaft fliegt man am günstigsten?
با چه شرکت هواپیمایی میتوان ارزانتر از همه پرواز کرد؟
گیت (فرودگاه) [درب ورود و خروج به هواپیما]
der Flugsteig [جمع: flugsteige]
1.Er saß schon eine Weile im Warteraum beim Flugsteig.
او مدتی را در قسمت انتظار گیت (فرودگاه) نشست.
Wir müssen in fünf Minuten am Flugsteig sein.
ما باید تا 5 دقیقه دیگر در گیت (فرودگاه) باشیم.
زمان پرواز
die Flugzeit [جمع: Flugzeiten]
Die Flugzeit nach Tokio
زمان پرواز تا توکیو
Die gesamte Flugzeit beträgt 5 Stunden.
تمام زمان پرواز بالغ بر 5 ساعت میشود.
تصادف سانحه
der Absturz
رسم / ترسیم کردن
draw
malen
Er malte eine gerade Linie von einem Punkt zum anderen.
او یک خط مستقیم از یک نقطه به نقطه دیگر کشید.
شکستگی
der Bruch [جمع: Brüche]
Der Bruch des Beines شکستگی پا
2.Der Bruch war schlimm, aber sein Bein heilte sehr gut.
شکستگی بد بود اما پای او بخوبی بهبود یافت.
بروزرسانی کردن
to update
aktualisieren
Nach ihrem Umzug musste sie ihre Adresse auf mehreren Webseiten aktualisieren.
پس از نقل مکان، او مجبور شد آدرس خود را در چندین وب سایت به روز کند.
بیپیرایگی
das Idyll
لبریز از صلح و صفا
idyllisch
[حالت تفضیلی: idyllischer] [حالت عالی: idyllischsten]
.Es ist ein idyllischer Ort.
این یک مکان باصفا است.
Meine Schwester lebt in einem idyllischen Dorf.
خواهر من در یک روستای باصفا زندگی میکند.
احمق
بیعقل
der Idiot
حماقت
بیعقلی
die Idiotie
احمقانه
ابلهانه
idiotisch
بت
معبود
das Idol
ازدواج عروسی
die Hochzeit
[جمع: Hochzeiten]
Claudia und Peter wollen ihre Hochzeit groß feiern.
“کلودیا” و “پیتر” میخواهند جشن عروسی بزرگی بگیرند.
Zur dieser Hochzeit kommen mehr als fünfzig Gäste.
برای این جشن ازدواج بیش از 50 مهمان خواهند آمد [دعوت شدهاند].
جشن ازدواج
جشن عروسی
die Hochzeitsfeier [جمع: Hochzeitsfeiern]
Können wir die Hochzeitsfeier irgendwie stattfinden lassen?
میتواینم جشن عروسی را یک جوری برای برگزاری بر عهده کسی بگذاریم؟
Meine Hochzeitsfeier hatte über 100 Gäste.
جشن عروسی من بیش از صد مهمان داشت.
سیلاب
das Hochwasser [جمع: Hochwasser]
Bei Hochwasser ist der Strand von Wasser bedeckt.
در هنگام سیلاب، ساحل از آب پوشیده شد.
Wegen des Hochwassers müssen die Küstenbewohner ihre Häuser verlassen.
ساکنین ساحل باید خانههایشان را بخاطر سیل ترک میکردند.
قیمت مناسب (چیزی که ارزش قیمتش را دارد)
preiswert
[ preiswerter, preiswertesten]
Die Jacke ist sehr preiswert.
قیمت این کاپشن خیلی مناسب است.
Orangen sind zurzeit preiswert.
در حال حاضر پرتقالها قیمت مناسبی دارند.
نجات دادن
retten
[ retteten , haben gerettet]
Das Kind konnte aus dem Wasser gerettet werden.
بچه از آب نجات داده شد.
Der Arzt konnte das Kind noch retten.
پزشک هنوز میتواند این بچه را نجات دهد.
فرار کردن
خود را نجات دادن
sich retten
[ retteten , haben gerettet]
Alle Personen konnten sich aus dem brennenden Bus retten.
همه افراد توانستند از اتوبوس آتش گرفته فرار کنند.
شناختن
تشخیص دادن
recognise
erkennen
[ erkannten , haben erkannt]
Er erkannte sie nicht auf der Straße, da er sie seit Ewigkeiten nicht gesehen hatte.
Auf dem Foto kann man kaum etwas erkennen.
در این عکس آدم به سختی میتواند چیزی را تشخیص دهد.
Er trägt jetzt einen Bart, deshalb habe ich ihn nicht sofort erkannt.
او حالا ریش گذاشته، به همین خاطر من او را بلافاصله نشناختم.
Ich habe erkannt, dass es ein Fehler war, den Kurs nicht fertigzumachen.
Ich habe Roberto gleich an seiner Stimme erkannt.
من “روبرتو” را بلافاصله از صدایش شناختم.
شناخت
تشخیص
detection
die Erkennung (plural: Erkennungen)
Die frühzeitige Erkennung von Erkrankungen kann Leben retten.
قابل توجه
قابل تشخیص
مشخص
واضح
noticeable
merkbar
erkennbar
[ erkennbarer , erkennbarsten]
Einige Auswirkungen der Veränderungen sind bereits erkennbar.
برخی از پیامدهای تغییرات الان قابل تشخیص هستند.
Sie spricht vier Sprachen ohne erkennbaren Akzent.
او بدون لهجه قابل تشخیصی چهار زبان را صحبت میکند.
سپاسگزار قدردان
recognisable
grateful
erkenntlich
dankbar
Ich bin so dankbar für Ihre Hilfe
Sie sollte dankbar sein, dass er die Dinge für sie einfacher machte.
قدرشناسی کردن
ابراز قدردانی کردن
be grateful to sb
sich.Akk erkenntlich zeigen [bei jdm für etw]
Damit wolte ich mich bei Ihnen für Ihre Hilfe erkenntlich zeigen
می خواستم قدردانی خود را برای کمک شما نشان دهم
jemandem dankbar sein
Ich bin all jenen sehr dankbar, die sich die Mühe gemacht haben, mir zu schreiben
از همه کسانی که زحمت کشیدند و برای من نامه نوشتند بسیار سپاسگزارم
تمیز دادن
متوجه تفاوت شدن
distinguish
unterscheiden
[ unterschieden , haben unterschieden ]
Die beiden Zwillinge kann ich nicht unterscheiden.
من نمیتوانم دوقلوها را از هم تشخیص بدهم.
Ihr seid euch sehr ähnlich. Auf dem Foto kann man euch beide nicht unterscheiden.
شما خیلی شبیه همدیگر هستید. در این عکس آدم نمیتواند شما را از هم تشخیص دهد.
auseinanderhalten
Oft ist es schwierig, echte und falsche Banknoten auseinanderzuhalten.
تشخیص اسکناس های اصل و تقلبی اغلب دشوار است.
پیامد
تأثیر
عواقب
die Auswirkung [جمع: Auswirkungen]
مترادف و متضاد
Folge Konsequenz
Die Auswirkungen des Krieges auf die Bevölkerung waren verheerend.
پیامدهای جنگ بر مردم، ویرانکننده بود.
Die höheren Ölpreise werden wirtschaftliche Auswirkungen haben.
قیمت بالای نفت، تأثیرات اقتصادی خواهد داشت.
Einige Auswirkungen der Veränderungen sind bereits erkennbar.
برخی از پیامدهای تغییرات الان قابل تشخیص هستند.
Die strukturellen Änderungen hatten merkbare Auswirkungen auf die Mitarbeiter.
die Folge [جمع: Folgen]
Die Folgen des Unfalls waren schlimm.
عواقب حادثه بد بودند.
Schulden waren die Folge der zu hohen Ausgaben.
بدهی ها عاقبت خرج کردن بیش از حد بودند.
تأثیر گذاشتن
تحت تاثیر قرار دادن
sich auswirken
[ wirkten aus , haben ausgewirkt]
Das kalte Wetter wird sich negativ auf die Ernte auswirken.
هوای سرد بر محصول تأثیر منفی خواهد گذاشت.
Die neue Regelung wird sich auf große Firmen auswirken.
قانون جدید بر شرکتهای بزرگ تأثیر خواهد گذاشت.
beeinflussen
[beeinflussten , haben beeinflusst]
Dieses Ereignis hat die Wahlen beeinflusst.
این اتفاق بر روی انتخابات تاثیر دارد.
صدا
die Stimme
[جمع: Stimmen]
Ich habe Roberto gleich an seiner Stimme erkannt.
من “روبرتو” را بلافاصله از صدایش شناختم.
texture
Textur
Stoffe mit glatter Textur sind angenehmer zu tragen.
خروشیدن، غرش کردن
roar
brüllen
[ brüllten , haben gebrüllt]
Die Zoobesucher waren begeistert, als der Löwe in seinem Käfig brüllte.
غرش
roar
das Brüllen
Das Brüllen des Löwen kann man aus sehr weiter Ferne hören.
das Gebrüll
Die Zoobesucher kamen um den Löwen zu sehen und sein zu Gebrüll hören.
سمی
toxic
poisonous
giftig
In manchen Farben sind giftige Stoffe.
در بعضی رنگها مواد سمی وجود دارد.
Diese Schlange ist harmlos und nicht giftig.
زباله
آشغال
Waste
der Abfall [جمع: Abfälle]
Giftiger Abfall ist ein ernstes Problem in Industriegebieten.
der Müll غیرقابل شمارش
Um Müll zu reduzieren, sollte jeder unnötige Verpackungen vermeiden.
کیسه آشغال
der Müllsack
Bringst du bitte noch den Müllsack raus?
میتوانی کیسه آشغال را هم بیرون ببری؟
سطل آشغال
der Mülleimer [جمع: Mülleimer]
Der Mülleimer müsste mal wieder geleert werden.
سطل آشغال باید یکبار دیگر خالی شود.
Ich fand diese Halskette im Mülleimer.
من این گردنبند را در سطل آشغال پیدا کردم.
سطل(بزرگ) زباله
der Müllcontainer [جمع: müllcontainer]
Der Müllcontainer wird immer montags entleert.
سطل زباله همیشه دوشنبهها تخلیه میشود.
رفتهگر
der Müllmann [جمع: Müllmänner]
die Müllfrau [جمع: Müllfrauen]
استفاده
به کار گیری
die Verwendung [جمع: Verwendungen]
Möchtest du das alte Geschirr haben? Ich habe keine Verwendung mehr dafür.
میخواهی بشقابهای قدیمی را داشته باشی؟ من دیگر برای آنها استفادهای ندارم.
Die Verwendung gefährlicher chemischer Stoffe soll besser kontrolliert werden.
استفاده از مواد شیمایی خطرناک باید بهتر کنترل شود.
Der Fotograf genehmigte die Verwendung seiner Bilder für das Projekt.
der Gebrauch [جمع: Gebräuche]
Vor dem Gebrauch muss die Flasche geschüttelt werden.
بطری باید پیش از استفاده تکان داده شود.
Wir müssen die Werkzeuge sofort nach dem Gebrauch reinigen.
ما باید ابزارها را بلافاصله بعد از استفاده تمیز کنیم.
از چیزی استفاده کردن
use
etwas (Akk.) verwenden
[ verwendeten , haben verwendet]
Den Rest des Fleisches verwende ich für das Abendessen.
من از بقیه گوشت برای شام استفاده میکنم.
Für die Salatsoße verwende ich Olivenöl.
برای سس سالاد من از روغن زیتون استفاده میکنم.
etwas (Akk.) benutzen
Ich benutze mein Handy, um SMS zu senden.
gebrauchen
[ gebrauchten , haben gebraucht]
Wir können diese Möbel gut gebrauchen.
ما می توانیم به خوبی از این مبلمان استفاده کنیم.
Wofür gebraucht man das Werkzeug?
از این ابزار کجا استفاده می شود؟
قابل استفاده
usable
verwendbar
Die Kreditkarte ist etwas dreckig, aber noch verwendbar.
کارت اعتباری کمی کثیف است، اما همچنان قابل استفاده است.
قابلیت استفاده
Usability
Applicability
die Verwendbarkeit
گزارش هواشناسی
der Wetterbericht [جمع: Wetterberichte]
Hast du schon den Wetterbericht gehört?
آیا گزارش هواشناسی را شنیدی؟
پیش بینی هوا
die Wettervorhersage جمع: Wettervorhersagen]
Die Wettervorhersage für morgen: trocken und sonnig.
پیش بینی هوا برای فردا: خشک و آفتابی.
شرایط آب و هوایی
die Wetterlage
رفاه
ناز و نعمت
prosperity , affluence
der Wohlstand
ذخیره کردن
speichern
[ speicherten , haben gespeichert]
Die Datei ist auf Ihrem Computer gespeichert. فایل روی کامپیوترتان ذخیره شدهاست.
Sie müssen die Datei speichern.
شما باید این فایل را ذخیره کنید.
Der Chip auf dieser Karte speichert die persönlichen Daten des Besitzers.
تراشه روی این کارت اطلاعات شخصی مالک را ذخیره می کند.
خراب کردن، تباه کردن
spoil
verderben
[ verdarben , haben verdorben]
Ich will die Feier nicht verderben.
نمیخواهم جشن را خراب کنم.
Nichts kann diesen Anlass verderben.
هیچچیز باعث خراب شدن این مناسبت نمیتواند شود.
به تاخیر انداختن
عقب انداختن
معطل کردن
verzögern
<verzögerten , haben verzögert>
Der Regen verzögerte den Beginn des Festes.
Der Schnee verzögerte die Ankunft des Zuges.
Der Abflug des Flugzeugs wurde durch ein technisches Problem verzögert.
دیر کردن، تاخیر داشتن
be late
be delayed
sichAkk verspäten
[ verspäteten , haben verspätet]
Er hat sich um zehn Minuten verspätet.
او ده دقیقه تاخیر داشت.
Warum hast du dich so lange verspätet?
چرا اینقدر زیاد دیر کردی؟
sichAkk verzögern
<verzögerten , haben verzögert>
Die Besprechung verzögerte sich um eine Woche.
Der Flug verzögerte sich wegen schlechten Wetters.
بازپرداخت
repayment
die Rückzahlung
Er möchte die Rückzahlung des Kredits bis nächstes Jahr verzögern.
بازرسی/بررسی کردن
تحقیق کردن
inspect
begehen
Wir wollten das Haus vor dem Kauf begehen
می خواستیم قبل از خرید خانه را بررسی کنیم
باتشریفات
باشکوه
feierlich
Eine Hochzeit ist ein feierliches Ereignis.
وام مسکن
رهن بانک
mortgage
die Hypothek
monatliche Rückzahlung der Hypothek
بازپرداخت ماهانه وام مسکن
انتخابات
die Wahl
Die nächste Wahl ist im Herbst.
انتخابات بعدی در پاییز است.
آزادانه
offen
Ich habe mit meinem Kollegen ganz offen über mein Problem gesprochen.
من با همکارانم کاملاً آزادانه در مورد مشکلم صحبت کردم.
سنجیدن
مقایسه کردن
to weigh
abwägen
[ wogen ab , haben abgewogen]
Wir sollten alle Optionen abwägen, bevor wir unsere Entscheidung treffen.
ما بایستی تمامی امکانها را بسنجیم قبل از آنکه تصمیمان را بگیریم.
Er wog die Fakten sorgfältig ab, bevor er eine Entscheidung traf.
او قبل از تصمیم گیری واقعیت ها را به دقت سنجید.
حمایت کردن
پشتیبانی کردن
unterstützen
[ unterstützten , haben unterstützt]
beispringen beistehen entlasten fördern im Stich lassen
Sie unterstützen mich, wo sie können.
آنها از من حمایت میکنند، هر جایی که بتوانند.
Sein Onkel unterstützt ihn bis heute finanziell.
عموی او تا امروز از او به صورت مالی حمایت میکند.
Seine Eltern unterstützten ihn und seinen Entschluss.
والدینش از او و تصمیمش پشتیبانی میکنند.
حمایت
پشتیبانی
die Unterstützung
Wir rechnen mit Ihrer Unterstützung.
ما روی حمایت تو حساب میکنیم.
زیان ضرر
der Verlust /fɛɐ̯ˈlʊst/ [جمع: Verluste]
Am Anfang machte die Firma Verluste, jetzt arbeitet sie mit Gewinn.
این شرکت در ابتدا ضرر کرد، اما اکنون دارد سود میکند.
Der größte Verlust trifft uns
قسمت اعظم ضرر متوجه ماست
Unser Unternehmen hat letztes Jahr hohe Verluste gemacht.
شرکتمان سال گذشته ضررهای زیادی کرد.
از دست رفتگی
loss
der Verlust [جمع: Verluste]
Der Verlust meiner Armbanduhr wäre wirklich ärgerlich.
باعث شدن درست کردن
cause
verursachen
<verursachten , haben verursacht>
Alkohol kann Kopfschmerzen verursachen.
الکل می تواند باعث سردرد شود.
Dieser Busfahrer verursachte den Unfall.
راننده اتوبوس باعث حادثه شده.
Ich verursache die Unordnung in der Küche.
من باعث بهم ریختگی در اشپزخانه شدم.
مسخره کردن
کسی را دست انداختن
tease sb
ärgern (jdn. ~) verb
Als ich noch jünger war, hat mich meine große Schwester oft geärgert.
مزاحم کسی شدن
disturb
disrupt
jemanden stören
[ störten , haben gestört ]
Darf ich Sie einen Augenblick stören?
می توانم یک لحظه مزاحم شما شوم؟
Du kannst das Radio anlassen. Das stört mich nicht.
تو می توانی رادیو را روشن کنی. آن مزاحم من نیست.
Stört es Sie, wenn ich rauche?
اذیت نمیشوید اگر سیگار بکشم؟
Der Junge wollte seine Mutter nicht bei ihrer Arbeit stören
پسر نمی خواست برای مادرش حین کارش مزاحمت ایجاد کند
Ich öffnete die Tür vorsichtig, um niemanden zu stören.
در را با احتیاط باز کردم تا مزاحم کسی نشوم.
Sie wurde dauernd durch das Telefon gestört.
او دائما به وسیله تلفن مختل می شد. [از ادامه کار باز می ماند]