Deutsch Flashcards

You may prefer our related Brainscape-certified flashcards:
1
Q

به کسی روحیه دادن

A

jdn in Stimmung bringen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

to abolish a law قانونی را لغو کردن

A

ein Gesetz aufheben

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

پتو را کنار زدن

A

die Decke zurückwerfen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

آنقدر سرد بود که مجبور شدم پتو دیگری بگیرم

A

Es war so kalt, dass ich eine weitere Decke holen musste

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

insurance does not cover (cosmetic) damage.

A

Versicherung deckt keine (kosmetischen ) Schäden

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

The demand for sth is difficult to meet.

A

Der Bedarf an etw(dat) ist schwer zu decken.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

qualified employees

A

qualifi’ziert Perso’nal

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

to satisfy customer needs.

A

den Kundenbedarf decken.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

انتظار می رود که

A

Es wird erwartet,dass…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

cover the roof (before winter)

A

das Dach (vor dem Winter) decken

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

wooden ceiling

A

hölzerne Decke

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

از خوشحالی پریدن

A

vor Freude an die Decke springen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

high-low ceiling

A

hohe/niedrige Decke

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

to color the ceiling

A

die Decke färben

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

set the table

A

den Tisch decken

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

supply the demand

A

die Nachfrage decken

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

سقف های شیبدار

A

schräge Decken

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

با چیزی همزمان شدن

A

mit etw(Dat) zusammentreffen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

included in the price.

A

im Preis inbegriffen sein

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

افتخار کردن به چیزی

A

stolz auf etw(akk) sein

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

offer professional services for sth

A

professionelle Dienstleistungen für etw anbieten

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Our service includes…

A

Unsere Leistung umfasst …

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

بازده(کارایی) را افزایش دادن

A

die Leistung verbessern

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

No charge is made for …..

A

Für ….. wird keine Gebühr berechnet.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

sb is famous for sth

A

jemand ist berühmt für etw

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

to get sth serviced

A

etw(akk) warten lassen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

be liable for مسئول چیزی بودن

A

zuständig sein für
In meinem neuen Job bin ich für die Buchhaltung zuständig.

verantwortlich sein für

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

damages to sth

A

Schäden an etw(dat)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

cause (excessive) damages

A

(großen) Verluste verursachen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

به شهرت لطمه زدن

A

den Ruf beeinträchtigen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

to damage آسیب زدن

A

(etw. Akk) beschädigen

(etw. dat) schaden

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

به لطفِ

A

dank (+genetiv)

Dank der Hilfe meiner Freundin habe ich die Prüfung bestanden.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

تشکر کردن از کسی بخاطر چیزی

A

jdm für etw danken/dankbar sein

bei jdm für etw bedanken

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

As a show of gratitude for

A

als dank für

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

قابلی نداشت

A

Nichts zu danken!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

thank sb. from the bottom of one’s heart

A

aus tiefstem Herzen danken

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

پیشاپیش، از قبل

A

im Voraus

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

بنا به توصیه

A

auf Empfehlung von

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q

آتش اجاق را روشن کردن

A

das Feuer im Ofen anmachen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
40
Q

دیگه فاتحه ش خوندست

A

jetzt ist der Ofen aus

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
41
Q

کنار بخاری دراز کشیدن

A

in der Nähe des Ofens liegen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
42
Q

خانه نشین(گوشه گیر) بودن

A

hinter dem Ofen hocken

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
43
Q

در جعبه بسته بندی کردن

A

etw.Akk in eine Kiste verpacken

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
44
Q

for years

A

jahrelang

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
45
Q

دور از دسترس کسی نگهداشتن

A

außerhalb der Reichweite von jdm aufbewahren

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
46
Q

بو بردن،شست کسی خبردار شدن

A

den Braten riechen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
47
Q

prepare a meal

A

eine Mahlzeit zubereiten

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
48
Q

در تابه سرخ کردن

A

in der Pfanne braten

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
49
Q

everlasting جاودانی،ابدی

A

unbegrenzt haltbar

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
50
Q

be extracted by mining.

A

durch Bergbau gewonnen werden

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
51
Q

to sign the contract

A

den Vertrag unterzeichnen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
52
Q

The river flows through the town.

A

Der Fluss fließt durch die Stadt.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
53
Q

to hang up the phone.

A

den Telefonhörer auflegen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
54
Q

to recover strength

A

zu Kräften kommen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
55
Q

the development from baby to adult.

A

Entwicklung vom Baby zum Erwachsenen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
56
Q

to show a positive growth

A

eine positive Entwicklung zeigen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
57
Q

to stop the progression of the disease

A

die Entwicklung der Erkrankung stoppen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
58
Q

to escort sb into the conference room

A

jdn in den Konferenzraum begleiten

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
59
Q
to accompany sb ....
on the trip.
to airport
to train station
to the dance
to home
A
jdn begleiten
 auf der Reise 
zum Flughafen
zum Bahnhof
zum Tanz
nach Hause
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
60
Q

sth impress because of (originality)

A

etw(nom) durch (Originalität) beeindrucken

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
61
Q

to swim across the river.

A

durch den Fluss schwimmen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
62
Q

to get sth due to sb’s recommendation.

A

etw durch seine Empfehlung erhalten

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
63
Q

The river flows through the town.

A

Der Fluss fließt durch die Stadt.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
64
Q

to be extracted by mining.

A

durch Bergbau gewonnen werden

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
65
Q

raw/medium rare/well-done Steak

A

gar/halb durch/durch Steak

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
66
Q

replace sb./sth. by sb./sth.

A

jdn./etw(Akk) durch jdn./etw(Akk) ersetzen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
67
Q

از دست کسی فرار کردن

A

jdm entkommen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
68
Q

through the years

A

durch die jahre hindurch

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
69
Q

by the entrance

A

neben dem Eingang.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
70
Q

to hang the coat on a hook by the door.

A

den Mantel an einen Haken neben der Tür hängen .

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
71
Q

imagine تصور کردن

A

sichDat etw.Akk vorstellen

Viele junge Menschen können sich das Leben vor dem Internet nicht vorstellen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
72
Q

weather condition

A

die Wetterlage

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
73
Q

According to the weather forecast

A

Laut Wettervorhersage

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
74
Q

to warn against sth

A

vor etw(dat) warnen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
75
Q

climate change

A

der Klimawandel

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
76
Q

in each case

A

jeweils

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
77
Q

applicable,true

A

zutreffend [für jdn]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
78
Q

a mixture of

A

ein Gemisch aus (das Gemisch)
eine Melange von
eine Mischung aus

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
79
Q

همین الان این خبر پخش شد

A

Diese Nachricht kam gerade durch

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
80
Q

با 500یورو در ماه سر کردن

A

mit 500 Euro im Monat durchkommen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
81
Q

در انتخابات پیروز شدن

A

die Wahl gewinnen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
82
Q

آفتاب (از میان ابرها) در آمد

A

Die Sonne kam durch

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
83
Q

با زبان انگلیسی آدم کارش همه جا راه میوفته

A

mit Englisch kommt man überall durch

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
84
Q

اواخر ماه

A

gegen Ende ders Monats

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
85
Q

حوالی ظهر

A

gegen Mittag

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
86
Q

خود را در برابر حوادث بیمه کردن

A

sich gegen Unfälle versichern

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
87
Q

داروی ضد سرفه

A

ein Medikament gegen Husten

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
88
Q

با کسی رفتار دوستانه داشتن

A

gegen jdn freundlich sein

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
89
Q

in relation to نسبت به

A

im Verhältnis zu

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
90
Q

به نسبت 3به1 مخلوط کردن

A

im Verhältnis drei zu eins mischen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
91
Q

have a good relationship with sb

A

ein gutes Verhältnis zu jdm haben

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
92
Q

In comparison to در قیاس با

A

Im Vergleich zu

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
93
Q

در ازای پول نقد

A

gegen bar

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
94
Q

با درخت تصادف کردن

A

gegen einen Baum fahren

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
95
Q

به (ساق) پای کسی لگد ردن

A

jdm gegen das Bein treten

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
96
Q

رو به دیوار ایستادن

A

gegen die Wand stehen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
97
Q

در طول روز

A

im Verlauf des Tages

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
98
Q

lowest value

highest value

A

der Tiefstwert

der Höchstwert

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
99
Q

رگبار پراکنده

A

vereinzelt Schauer

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
100
Q

رگبار شدیدی آمد

A

es kam zu kräftiges schauern

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
101
Q

تندباد

A

die Sturmbö(en)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
102
Q

من نقاط ضعفش رو میشناسم

A

Ich weiß , wo seine Schwäche liegen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
103
Q

درجه حرارت در شب به 12 درجه کاهش می یابد

A

die Temperaturen sinken in der Nacht auf 12 Grad

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
104
Q

دما در طول روز به 16 تا 18 درجه افزایش می یابد

A

die Temperaturen steigen im Laufe des tages auf 16 bis 18 Grad an

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
105
Q

در کاری دست و پا چلفتی بودن

A

in etw(dat) zwei linke Händen haben

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
106
Q

during the day

A

tagsüber (adv)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
107
Q

بارش تگرگ

A

die Hagelschauer (pl)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
108
Q

local customs رسم و رسوم محلی

A

örtliche Bräuche

der Brauch:رسم

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
109
Q

منتهی ، با وجود این

A

jedoch

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
110
Q

continuous rain

A

der Dauerregen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
111
Q

to threat sb (with finger)

A

jdm. mit dem Finger drohen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
112
Q

maximum speed

A

die Spitzengeschwindigkeit

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
113
Q

تا حداکثر مقدارِ

A

in höhe von bis zu

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
114
Q

storm warning هشدار طوفان

A

die Unwetterwarnung

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
115
Q

خطر سیلاب در حال افزایش است

A

die Gefahr von Hochwasser wächst

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
116
Q

Our demands have been fulfilled to a great extent

A

Unsere Anforderungen wurden weitgehend erfüllt. .

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
117
Q

largely satisfied with

A

weitgehend zufrieden mit

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
118
Q

ساعت‌هاست که باد شدیدی می‌وزد.

A

Seit Stunden weht ein starker Wind

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
119
Q

The frequent rain causes high humidity.

A

Der häufige Regen führt zu hoher Luftfeuchtigkeit.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
120
Q

a common reaction to

A

eine häufige Reaktion auf etw(akk)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
121
Q

several times a day.

A

mehrmals am Tag.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
122
Q

کتاب ها اغلب در بیش از یک نسخه منتشر می شوند.

A

Bücher werden häufig in mehr als einer Auflage veröffentlicht.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
123
Q

a healthy lifestyle

A

Ein gesunder Lebensstil

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
124
Q

That was to be expected.

A

Das war zu erwarten

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
125
Q

حساب‌های مشتری‌ها را مسدود کردن

A

die Konten der Kunden sperren

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
126
Q

to take a different route.

A

eine andere Strecke fahren

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
127
Q

باعث شهرت کسی شدن

A

jdm Ruhm eintragen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
128
Q

کسی را با چیزی به وجد آوردن

A

jdn mit etw begeistern

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
129
Q

circus show

A

Die Zirkusvorstellung

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
130
Q

The performance of the band

A

Der Auftritt der Band

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
131
Q

he’s never enthusiastic about anything

A

er ist für nichts zu begeistern

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
132
Q

وجد کسی سرشار از {خشم/رضایت/آرامش} بودن

A

jemand {Wut/Zufriedenheit/Ruhe} ausstrahlen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
133
Q

radiate energy/waves

A

Wellen/Energie ausstrahlen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
134
Q

be broadcast nationwide.

A

wurde landesweit ausgestrahlt.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
135
Q

Fluorescent materials absorb energy and give off light

A

Fluoreszierende Stoffe nehmen Energie auf und strahlen Licht aus.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
136
Q

to broadcast

A

über Rundfunk ausstrahlen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
137
Q

در تاریکی درخشیدن

A

im Dunkeln leuchten

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
138
Q

با فراغ خاطر ، سر فرصت

A

in aller Gemütlichkeit

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
139
Q

از کسی بخاطر چیزی ایراد گرفتن

A

jdm. etw.Akk zum Vorwurf machen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
140
Q

خود را سرزنش کردن

A

sich Vorwurf machen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
141
Q

serious accusation ایراد جدی

A

schwerwiegend Vorwurf

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
142
Q

to shake the bottle before opening

A

die Flasche vor dem Öffnen schütteln

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
143
Q

It is customary مرسوم است که

A

Es ist üblich,

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
144
Q

to shake hands for greeting

A

sich zur Begrüßung die Hände schütteln.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
145
Q

لرزیدن(تکان تکان خوردن) بخاطر چیزی

A

sich(Akk) vor etw(dat) schütteln

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
146
Q

شانه ها را بالا انداختن

A

die Schultern heben

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
147
Q

financial worries.

A

finanzielle Sorgen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
148
Q

to care for sth

A

für etw sorgen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
149
Q

electricity bill

A

Stromrechnung

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
150
Q

share concern for sb

A

die Sorge um jdn teilen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
151
Q

there is no cause for concern.

A

es besteht kein Anlass zur Sorge

es gibt keinen Grund zur Sorge.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
152
Q

provide protection from sth

A

für Schutz vor etw(dat) sorgen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
153
Q

to provide sth. for sb

to provide computers for every participant of the course.

A

jdm. etw.Akk zur Verfügung stellen

Computer für jeden Kursteilnehmer zur Verfügung stellen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
154
Q

to provide for old age

A

für die alten Tage Vorsorge treffen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
155
Q

provide for one’s children

A

für seine Kinder vorsorgen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
156
Q

نگاه (گذرا و سرسری) انداختن به چیزی to look over

A

sichDat etw.Akk ansehen

einen Blick auf etwas (Akk.) werfen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
157
Q

guests of great eminence

A

Gäste von großem Ansehen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
158
Q

شهرت کسی بخاطر … است

A

jds Ansehen geht auf etw(akk) zurück.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
159
Q

The family’s reputation was damaged

A

Das Ansehen der Familie hat Schaden genommen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
160
Q

شمع ها فضای صمیمی به اتاق نشیمن می بخشند.

A

Die Kerzen verleihen dem Wohnzimmer eine intime Atmosphäre.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
161
Q

sb be awarded a diploma.

A

jdm ein Diplom verliehen wurden

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
162
Q

to lend sth to sb

A

etw an jdm verleihen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
163
Q

این جایزه به سه دانشمند اهدا شد

A

Der Preis wurde letztes Jahr an drei Wissenschaftler verliehen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
164
Q

مدال (نشان) دریافت کردن

A

eine Auszeichnung erhalten

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
165
Q

to be covered by sth

A

von etw verdeckt sein

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
166
Q

The contract must be signed by the manager.

A

Der Vertrag ist durch den Geschäftsführer zu unterzeichnen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
167
Q

be extracted by (mining.)

A

durch (Bergbau) gewonnen werden

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
168
Q

be located by a small lake.

A

sich an einem kleinen See befinden

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
169
Q

to stand by the door

A

bei der Tür stehen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
170
Q

to wait for sb

A

auf jdn warten

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
171
Q

to sort the items by name.

A

die Artikel nach Namen sortieren

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
172
Q

Please submit your application by Tuesday.

A

Bitte reichen Sie Ihre Bewerbung bis Dienstag ein.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
173
Q

to settle sth by the end of the month.

A

etw bis Ende des Monats beglichen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
174
Q

be transported by ship.

A

per Schiff transportiert werden

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
175
Q

to confirm the booking by email.

A

die Buchung per E-Mail bestätigen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
176
Q

از حمایت گسترده مردم برخوردار شدن

A

breite Unterstützung seitens der Bevölkerung. finden

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
177
Q

to be by the entrance.

A

neben dem Eingang sein

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
178
Q

Regular maintenance

A

Die regelmäßige Wartung

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
179
Q

تعمیر و نگهداری مدرسه

A

die Erhaltung der Schule

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
180
Q

increasingly

A

zunehmend

in zunehmendem Maße

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
181
Q

سرما/شرایط سخت را تحمل کردن

A

Kälte/schwierige Situationen aushalten

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
182
Q

to function like sth

A

wie etw(akk) wirken

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
183
Q

to reveal the emotions

A

die Emotionen offenbaren

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
184
Q

to enjoy sth

A
(etw.Akk) genießen 
sichAkk vergnügen
sichAkk gut unterhalten
sichAkk an etw.Dat erfreuen
an jdm./etw.Dat Gefallen finden
an etw.Dat Spaß haben
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
185
Q

نرخ رشد

A

die Wachstumsrate

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
186
Q

temperature fluctuations

A

Temperaturschwankungen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
187
Q

to come to the door

A

an die Tür kommen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
188
Q

to stepp out of the door.

A

aus der Tür treten.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
189
Q

پای کسی را لگد کردن

A

jdm auf den Fuss treten

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
190
Q

a bunch of young people

A

ein Haufen junger Leute

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
191
Q

در صف منتظر بودن

A

in der Schlange warten

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
192
Q

I cannot wait to,,,,

A

Ich kann es kaum abwarten, ….

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
193
Q

to dig a deep hole

A

ein tiefes Loch graben.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
194
Q

to fill sth with sth

A

etw mit etw füllen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
195
Q

to have one’s foot in the grave

A

mit einem Fuß im Grabe stehen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
196
Q

accidentally اتفاقی

A

aus Versehen
versehentlich
zufällig

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
197
Q

ناگهانی sudden

A

plötzlich

unerwartet

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
198
Q

everything at once

A

alles auf einmal

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
199
Q

to produce electricity.

A

Strom herstellen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
200
Q

to start he enterprise

A

den Betrieb gründen.

das Geschäft starten

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
201
Q

factory

A

die Fabrik
das Werk
der Betrieb

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
202
Q

This road leads to

A

diese Straße führt zu….

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
203
Q

be famous for (the longevity)

A

für die Langlebigkeit berühmt sein

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
204
Q

to manufacture sth

A

etw. Akk fertigen
etw. Akk herstellen
etw. Akk erzeugen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
205
Q

manufacture (n)

A

die Herstellung

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
206
Q

to lead to a halt in production

A

zum Stillstand der Produktion führen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
207
Q

مونتاژ کردن چیزی

A

etw.Akk zusammenbauen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
208
Q

جمع شدن ، گردآمدن

A

sichAkk versammeln

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
209
Q

The carpenter installed the shelf on the wall.

A

Der Tischler montierte das Regal an der Wand.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
210
Q

to fit a smoke detector to the ceiling.

A

einen Rauchmelder an der Decke montieren

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
211
Q

کسی را (دور خود) جمع کردن

A

jdn um sich versammeln

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
212
Q

job title عنوان شغلی

A

Berufsbezeichnung

Stellenbezeichnung
Meine Stellenbezeichnung beschreibt nicht sehr gut, was ich für eine Arbeit mache.
عنوان شغلی من به خوبی توصیف نمی کند که چه نوع شغلی را انجام می دهم.

Tätigkeitsbezeichnung
Eine Stellenausschreibung sollte zumindest die Tätigkeitsbezeichnung enthalten
آگهی استخدام حداقل باید حاوی عنوان شغل باشد

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
213
Q

job advertisment آگهی کاری/شغلی

A

Stellenausschreibung
Stellenanzeige
das Stelleninserat
das Stellenangebot

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
214
Q

at least حداقل

A

mindestens
winigstens
zumindest
immerhin

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
215
Q

at most در بهترین حالت

A

bestenfalls

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
216
Q

در بدترین حالت

A

Schlimmstenfalls

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
217
Q

چهار رقمی

A

vierstellig

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
218
Q

خواب بعد از ظهر

A

die Siesta (machen)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
219
Q

امروز چت شده؟

A

Was ist los mit dir heute?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
220
Q

به نظر می رسه که

A

Es zeigt sich, dass

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
221
Q

درمان موثر

A

wirksam Medikament

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
222
Q

exhaust gas

A

das Abgas (e)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
223
Q

کماکان ،کمافی السابق

A

weiterhin

Wir hoffen auf eine weiterhin gute Zusammenarbeit.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
224
Q

to blow exhaust fumes into the air

A

Abgase in die Luft blasen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
225
Q

to continue sth

A

etw.Akk weiterhin tun

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
226
Q

for several minutes

A

minutenlang

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
227
Q

He parked his car close to the house.

A

Er stellte sein Auto in der Nähe des Hauses ab.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
228
Q

تولید را با سلیقه عموم متناسب کردن

A

das Produktion auf den Publikumsgeschmack abstellen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
229
Q

برق را قطع کردن

A

den Strom abstellen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
230
Q

گذاشتن دوچرخه ها در راه پله ممنوع است

A

das Abstellen von Fahrrädern in der Treppe ist verboten

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
231
Q

noise pollution آلودگی صوتی

A

Lärmbelästigung

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
232
Q

to heat (up)

A

aufheizen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
233
Q

increasingly

A

in zunehmendem Maße

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
234
Q

پیش بینی آب و هوا

A

die Klimaprognose

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
235
Q

stand up for sth حمایت کردن از چیزی

A

für etw.Akk eintreten

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
236
Q

حقوق اقلیت

A

die Rechte von Minderheiten

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
237
Q

The event we are speculating about may never happen.

A

Das Ereignis, über das wir spekulieren, tritt vielleicht nie ein

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
238
Q

اگر پیش بینی های اقلیمی محققان و متخصصان محقق شود

A

wenn die Klimaprognosen der Forscher und Experten eintritt

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
239
Q

خورشیدگرفتگی

A

die Sonnenfinsternis

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
240
Q

I wouldn’t be angry about the climate change

A

ich wäre nicht böse über die Klimaänderung

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
241
Q

the global warming

A

die globale Erwärmung

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
242
Q

گازهای گلخانه ای

A

die Treibhausgase

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
243
Q

more and more greenhouse gases are blown into the atmosphere

A

es werden immer mehr Triebhausgase in die Atmosphäre geblasen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
244
Q

to bake biscuit/cookie

A

das Plätzchen backen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
245
Q

environmental protection

A

der Umweltschutz

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
246
Q

to participate actively in class

A

sich aktiv am Unterricht beteiligen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
247
Q

classroom

A

das Klassenzimmer

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
248
Q

کلاس بصورت آنلاین برگزار می شود.

A

Der Unterricht findet online statt.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
249
Q

به کسی در (یک آموزشگاه) {موسیقی}آموزش دادن

A

jdn an (einer Schule) {Musik} unterrichten/beibringen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
250
Q

to supervise sb/sth

A

beaufsichtigen etw/jdn

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
251
Q

معلمان مدارس ابتدایی همه موضوعات درسی را به کودکان آموزش می دهند.

A

Grundschullehrer unterrichten Kinder in allen Fächern.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
252
Q

make sb. aware of sth.

A

jdn. auf etw.Akk aufmerksam machen
jdn. auf etw.Akk hinweisen
jdm. etw.Akk bewusst machen
jdn. von etw.Dat in Kenntnis setzen
jdn über etw aufklären

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
253
Q

بهره کشی کردن از کسی/چیزی

A

jdn./etw ausbeuten

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
254
Q

منقرض شدن - از بین رفتن

A

aussterben

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
255
Q

to be threatened with extinction.

A

vom Aussterben bedroht sein

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
256
Q

to save species from extinction

A

Arten vor dem Aussterben retten

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
257
Q

just for fun

A

nur mal so

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
258
Q

to rank among the best

A

zu den Besten zählen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
259
Q

او یکی از بهترین دانشمندان جهان است.

A

Sie zählt zu den besten Wissenschaftlerinnen der Welt.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
260
Q

the staff of the shopping centre کارکنان فروشگاه

A

der Stab des Einkaufszentrums

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
261
Q

count on sb./sth روی کسی حساب کردن

A

mit jdm./etw.Dat rechnen
Sie ist zuverlässig und man kann immer mit ihr rechnen.

auf jdn./etw.Akk zählen
Er kann auf meine Unterstützung zählen.

sichAkk auf jdn./etw.Akk verlassen
Ich kann mich auf meine Freunde verlassen, wenn ich Hilfe brauche.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
262
Q

to rank among sth جزئی از چیزی محسوب شدن و به شمار آمدن

A

zu etw.Dat zählen

Er zählt zu den großten Malern

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
263
Q

to develop awareness

A

das Bewusstsein entwickeln

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
264
Q

environmentally friendly

environmentally unfriendly

A

umweltfreundlich

umweltschädlich

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
265
Q

product range

A

das Produktportfolio

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
266
Q

بیماری قلبی-عروقی

A

die Herz-Kreis­lauf-Er­kran­kung

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
267
Q

The cycle of nature

A

Der Kreislauf der Natur

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
268
Q

to give up after one attempt

A

nach einem Versuch aufgeben

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
269
Q

overcome any obstacle

A

jedes Hindernis überwinden

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
270
Q

to give up sweets

A

auf Süßigkeiten verzichten.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
271
Q

to give up smoking

A

sichDat [das Rauchen] abgewöhnen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
272
Q

to be easier than expected.

A

leichter sein als erwartet

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
273
Q

find out (sth.)

A

etw. Akk über jdn./etw.Akk herausfinden

etw. Akk feststellen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
274
Q

علت آتش سوزی را تعیین کردن

A

die Ursache für das Feuer feststellen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
275
Q

هم مدرسه ای بودن - به مدرسه یکسانی رفتن

A

in dieselbe Schule gehen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
276
Q

to detect a problem with the file

A

ein Problem mit der Datei feststellen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
277
Q

to prove sb.’s identity

A

jds. Identität feststellen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
278
Q

the same kind

A

von derselben Sorte

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
279
Q

in the same way به همان روش

A

auf die gleiche Weise

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
280
Q

at the same time همزمان

A

gleichzeitig
zur gleichen Zeit
zugleich

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
281
Q

on the same day

A

am selben Tag

am gleichen Tag

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
282
Q

be in the same boat

A

im gleichen Boot sitzen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
283
Q

be of the same mind

A

derselben Meinung sein

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
284
Q

be on the same wavelength

A

auf der gleichen Wellenlänge liegen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
285
Q

برای کسی پیغام گذاشتن

A

jdm eine Nachricht hinterlassen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
286
Q

figure sth. out سردرآوردن

I finally figured out his motives.

A

etw.Akk herausbekommen

sichDat über etw.Akk klar werden
Ich bin mir endlich über seine Beweggründe klar geworden.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
287
Q

figure sth. out سردرآوردن

A

etw.Akk herausfinden
Ich will herausfinden, wie diese Kamera funktioniert.

etw.Akk herausbekommen
Ich versuchte, die Bedeutung des Sprichwortes herauszubekommen.
سعی کردم معنی این ضرب المثل را پیدا کنم.
sichDat über etw.Akk klar werden
Ich bin mir endlich über seine Beweggründe klar geworden.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
288
Q

A whole night of sleep

A

Eine ganze Nacht Schlaf

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
289
Q

sth acts as

A

etw wirkt als

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
290
Q

at the award ceremony.

A

bei der Preisverleihung

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
291
Q

روزهای آخر عمرش است

پایش لب گور است

A

seine Tage sind gezählt

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
292
Q

این حساب نیست

A

das zählt nicht

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
293
Q

the situation is serious.

A

die Lage ist ernst.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
294
Q

The child acted like an adult during the wedding.

A

Das Kind verhielt sich auf der Hochzeit wie ein Erwachsener

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
295
Q

to act on the stage.

A

auf der Bühne auftreten

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
296
Q

همانطور که به نظر می رسد

A

wie es scheint

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
297
Q

به نظر رسیدن

A

zu sein scheinen
Die Intention der Mitteilung schien klar zu sein.
هدف پیام روشن به نظر می رسید.

erscheinen
Machen Sie bitte alle Aufgaben, selbst wenn sie unnötig erscheinen.
لطفاً همه کارها را انجام دهید ، حتی اگر غیرضروری به نظر برسند.

sich(akk) zeigen
Es zeigt sich, dass das neue Medikament sehr wirksam ist.به نظر می رسد که داروی جدید بسیار موثر است.

wie etw(nom) klingen
Seine Worte klangen wie ein Vorwurf
سخنان او مانند ملامتی به نظر می رسید

nach etw(dat) klingen
Das klingt nach harter Arbeit. این کار سختی به نظر می رسد.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
298
Q

ذخیره کردن انرزی (زیاد) در ساختمانها

A

an gebäuden viel Energie sparen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
299
Q

بازار دست دوم فروشی

بازار دست فروشان

A

der Flohmarkt

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
300
Q

عینک زدن

A

die Brille aufsetzen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
301
Q

How did you get the idea for …

A

Wie sind Sie auf die Idee für …..

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
302
Q

to be published

A

erscheinen

veröffentlicht werden

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
303
Q

to have a crush on sb.

A

in jdn. verknallt sein

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
304
Q

column in the newspaper.

A

die Rubrik in der Zeitung.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
305
Q

to place the advertisement in the “important” section

A

die Annonce in der ,,wichtiges” Rubrik platzieren

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
306
Q

پاورقی

A

das Feuilleton

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
307
Q

در هر صورت in any case

A

jedenfalls

auf jeden Fall

in jedem Fall

auf alle Fälle

sowieso
dafür ist es jetzt sowieso zu spät

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
308
Q

design the ad

A

die Annonce entwerfen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
309
Q

who cares?

خب که چی؟

A

Na und?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
310
Q

dig one’s heels in پافشاری کردن روی عقیده

A

auf seinem Standpunkt beharren

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
311
Q

نقطه‌نظر دیدگاه

A

der Standpunkt

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
312
Q

از هر فرصتی استفاده کردن

A

jede Möglichket nutzen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
313
Q

all in all

A

unterm Strich

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
314
Q

as a result

A

daher
deshalb
als Ergebnis

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
315
Q

The relevant information

A

Die entsprechenden Informationen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
316
Q

send the relevant documents via mail

A

die entsprechenden Dokumente per Post senden.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
317
Q

to attach the relevant documents to this email.

A

die relevanten Dokumente dieser E-Mail beifügen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
318
Q

to contain lots of relevant information.

A

viele relevante Informationen enthalten

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
319
Q

the only applicant with relevant professional experience.

A

die einzige Bewerberin mit einschlägiger Berufserfahrung

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
320
Q

be filled with relevant information

A

voller einschlägiger Informationen sein

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
321
Q

refer jdn to the relevant authorities.

A

jdn an die zuständigen Behörden verweisen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
322
Q

interact with sb./sth.

A

mit jdm./etw.Dat umgehen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
323
Q

interact with each other.

A

miteinander wechselwirken.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
324
Q

go to print

A

in den Druck gehen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
325
Q

ask a professional for help.

A

einen Profi um Hilfe bitten.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
326
Q

ask sb. a favour

A

um einen Gefallen bitten

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
327
Q

do a favor

A

einen Gefallen tun

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
328
Q

relish sth.

A

an etw.Dat Gefallen finden

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
329
Q

to be ashamed of sth.

A

sichAkk für etw.Akk schämen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
330
Q

in contrast (to )

A

im Gegensatz (zu )

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
331
Q

حدس می‌زنید او چند ساله است؟

A

Wie alt schätzen Sie ihn?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
332
Q

to review all processes.

A

alle Prozesse überprüfen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
333
Q

furthermore علاوه بر این - از اینها گذشته - بجز این

A

dazu
Der Kandidat ist qualifiziert und dazu erfahren.

darüber hinaus
Sie ist klug und darüber hinaus ist sie auch bescheiden.
او باهوش است و علاوه بر این ، فروتن نیز هست.

außerdem
Der neue Roboter kann lesen, und außerdem kann er sprechen.
ربات جدید می تواند بخواند و همچنین می تواند صحبت کند.

des Weiteren
Der neue Chef möchte des Weiteren auch das Büro umstrukturieren.
رئیس جدید همچنین می خواهد دفتر را بازسازی کند.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
334
Q

sth be proved to be correct.

A

etw erwies sich als korrekt.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
335
Q

این شرکت بیانیه ای را به مطبوعات داد.

A

Das Unternehmen gab eine Erklärung vor der Presse ab.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
336
Q

We should bear the idea in mind.

A

Wir sollten die Idee im Kopf behalten.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
337
Q

to support the concept of (multiculturalism)

A

die Idee von (Multikulturalismus) unterstützen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
338
Q

to discuss the notion of good and evil

A

über die Idee von (Gut und Böse) diskutiereb.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
339
Q

خیر و شر

A

Gut und Böse

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
340
Q

Have you ever thought about the meaning of life?

A

Hast du jemals über den Sinn des Lebens nachgedacht

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
341
Q

to cancel the booking

A

die Buchung stornieren

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
342
Q

لعنتی

A

Verdammt!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
343
Q

to lose time

A

Zeit verlieren

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
344
Q

to become less important

A

an Bedeutung verlieren

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
345
Q

to lose in value

A

an Wert verlieren

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
346
Q

to lose weight

A

an Gewicht verlieren

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
347
Q

to thank sb

A

jdm. danken

sichAkk bei jdm. bedanken

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
348
Q

The salt preserves food.

A

Das Salz macht Lebensmittel haltbar.

Lebensmittel konservieren.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
349
Q

to wear gloves

A

Handschuhen tragen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
350
Q

assign tasks to sb.

A

jdm. Aufgaben zuweisen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
351
Q

to have different views on the topic.

A

verschiedene Meinungen zu dem Thema haben

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
352
Q

این سیاستمدار چشم انداز خود از وضعیت فعلی را تشریح کرد

A

Der Politiker schilderte seine Perspektive der aktuellen Situation

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
353
Q

منظر داشتن به (دریا)

A

einen Ausblick auf das Meer bieten

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
354
Q

بازیگران یک نمایش کاملاً درخشان را ارائه دادند.

A

Die Schauspieler boten eine absolut grandiose Vorstellung.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
355
Q

a discussion about different views.

A

eine Diskussion über die verschiedenen Sichtweisen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
356
Q

In view of the recent events,

A

Im Hinblick auf die jüngsten Ereignisse

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
357
Q

to advise sb

A

jemandem etwas (Akk.) raten

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
358
Q

to prepare oneself for sth خود را برای چیزی آماده کردن

A

sich auf etw(akk) vorbereiten.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
359
Q

to make ready آماده کردن

A

etw(akk) vorbereiten

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
360
Q

on a scale from 0 to 10

A

auf einer Skala von 0 bis 10

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
361
Q

بازنشسته شدن

A

in Rente gehen
Ich gehe Ende des Jahres in Rente

sichAkk zur Ruhe setzen
Mein Großvater setzte sich nach einer langen Karriere zur Ruhe.
پدربزرگم پس از مدت ها کار بازنشسته شد.

sichAkk zur Ruhe begeben

in Ruhestand gehen

pensionieren

pensioniert werden

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
362
Q

a stable job

A

eine feste Stelle

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
363
Q

to annoy sb

A

(jdn. ) belästigen
(jdn. ) nerven
(jdn. ) ärgern
jdm. auf die Nerven gehen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
364
Q

job interview

A

das Vorstellungsgespräch

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
365
Q

تداعی کردن

to sound

A

klingen
lauten
sichAkk anhören

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
366
Q

make sure

A

sichAkk vergewissern

sichAkk überzeugen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
367
Q

many times before

A

schon öfters

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
368
Q

خیلی وقت پیش

A

vor langer Zeit

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
369
Q

چیزی که برایم خیلی دشوار بود

A

was besonders mir Schwierigkeiten gemacht hat

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
370
Q

to buy a ticket from a ticket machine

A

Fahrkarte am Automaten lösen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
371
Q

میشه گفت اینجا همیشه بارون میاد

A

es ist hier sozusagen immer regnet

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
372
Q

get( partly) used to sth تا حدی) به چیزی عادت کردن)

A

(teilweise) an etw(akk) gewöhnen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
373
Q

I’m used to…

A

Ich bin daran gewöhnt,….(etw zu tun)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
374
Q

ایده ای را عملی کردن

A

Eine Idee in die Tat umsetzen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
375
Q

از اول تا آخر

A

von Anfang bus zum Ende

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
376
Q

as far as (food) is concerned

وقتی صحبت از (غذا) میشود

A

was das Essen angeht

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
377
Q

به من چه

A

Was heht das mich an

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
378
Q

به تو ربطی نداره

A

das geht dich nicht an

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
379
Q

set up the website

design the website

A

die Website einrichten

die Website gestalten

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
380
Q

To fight the smuggler ring

A

die Schmugglerbande bekämpfen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
381
Q

to set up the website within one week.

A

die Website innerhalb einer Woche einrichten

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
382
Q

جرائم جنگی

A

Kriegsverbrechen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
383
Q

to Set up court

A

das Gericht einrichten

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
384
Q

to institute a new economic policy.

A

eine neue Wirtschaftspolitik einrichten/festlegen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
385
Q

to institute a new economic policy.

A

eine neue Wirtschaftspolitik einrichten.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
386
Q

to furnish house in a very modern style

A

das Haus sehr modern einrichten.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
387
Q

طبق سلیقه من

A

nach meinem Geschmack

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
388
Q

to arrange an apartment

A

eine Wohnung einrichten

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
389
Q

سن چیزی را تعیین کردن

A

das Alter des/der etw(gen) bestimmen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
390
Q

خود را بعنوان(تنیسور حرفه ای) جا انداختن - اسم و رسم پیداکردن

A

sich als (professioneller Tennisspieler) etablieren

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
391
Q

to establish rules

A

Regeln aufstellen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
392
Q

بنیادی برای کودکان محروم ایجاد کردن

A

eine Stiftung für benachteiligte Kinder gründen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
393
Q

to establish a foundation for disadvantaged children

A

Er hat eine Stiftung für benachteiligte Kinder gründen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
394
Q

to support talented children.

A

talentierte Kinder unterstützen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
395
Q

کمک مالی فراهم کردن

to establish a grant

A

die Beihilfe schaffen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
396
Q

علت چیزی را تعیین کردن.

A

die Ursache für etwas feststellen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
397
Q

هویت مظنون را مشخص کردن

A

die Identität des Verdächtigen ermitteln/nachweisen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
398
Q

تماس برقرار کردن

establish contact

A

Kontakte knüpfen/aufnehmen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
399
Q

establish a business

A

ein Geschäft eröffnen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
400
Q

اعتماد ایجاد کردن

A

Vertrauen aufbauen/schaffen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
401
Q

رکورد ثبت کردن

A

einen Rekord aufstellen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
402
Q

حلقه جدیدی از دوستان ساختن

A

einen neuen Freundeskreis aufbauen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
403
Q

bring sb. to justice

A

jdn zur Rechenschaft ziehen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
404
Q

be punished for the crime.

A

für das Verbrechen bestraft werden.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
405
Q

to commit a crime

A

ein Verbrechen begehen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
406
Q

شلیک کردن

A

abdrücken auf etw(akk)

auf jdn Feuer eröffnen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
407
Q

کسی را خفه کردن

A

jdm die Luft abdrücken

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
408
Q

کسی را از (بیمارستان) مرخص کردن

A

jdn aus dem Krankenhaus entlassen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
409
Q

کسی را از حبس آزاد کردن

A

jdn aus der Haft entlassen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
410
Q

عذر کسی را خواستن

A

jdn entlassen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
411
Q

to threaten sb. with sth

A

jdm. etw.Akk androhen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
412
Q

to threaten sb

A

jdm. drohen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
413
Q

خود را به خطر انداختن

A

sich gefährden

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
414
Q

به خطر افتادن

A

gefährdet werden

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
415
Q

در خطر بودن

A

gefährdet sein

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
416
Q

قریب الوقوع impending

A

bevorstehend

baldig

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
417
Q

کسی را از چیزی مطلع کردن

A

jdn von etw benachrichtigen
jdm Bescheid sagen.
jdn über etw in Kenntnis setzen/informieren/ verständigen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
418
Q

experience (noun)

A

die Erfahrung
das Erlebnis
das Erleben

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
419
Q

experience

A

die Erfahrung
das Erlebnis
das Erleben

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
420
Q

a once-in-a-lifetime experience.

A

einmaliges Erlebnis

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
421
Q

طوری از کار [آب] درآمدن to turn out to

اولین ایده‌ام درست از آب درآمد.

A

sich als…….erweisen

Meine erste Idee erwies sich als richtig.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
422
Q

to experience (a lot)

A

(eine Menge ) erfahren/erleben

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
423
Q

During my last trip

A

Auf meiner letzten Reise

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
424
Q

to experience difficulties

A

Schwierigkeiten haben

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
425
Q

به هیچ نوع تعهدی تن در ندادن

A

keinerlei Verpflichtungen eingehen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
426
Q

ثابت شده‌است که

A

Es ist erwiesen, dass

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
427
Q

to undergo (sth.)

A

sichAkk etw.Dat unterziehen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
428
Q

to learn from mistakes.

A

aus Fehlern lernen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
429
Q

در مورد سرنوشت دانستن

A

über Schicksal erfahren.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
430
Q

کشف کردن

A

entdecken

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
431
Q

be aware of sth , to know about sth

A

etw.Akk kennen
sichDat etw. Gen bewusst sein
Bescheid wissen über etw

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
432
Q

sb. is aware of sth.

A

etw. ist jdm. bewusst

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
433
Q

to find sb guilty

A

jds Schuld feststellen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
434
Q

to determine the cause of sth

A

den Grund / die Ursache für etw feststellen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
435
Q

to find a discrepancy ناسازگاری

A

eine Unstimmigkeit feststellen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
436
Q

find out (sth.) پی بردن به چیزی

A

herausfinden

feststellen

einsehen
Er muss seine Fehler einsehen, um erfolgreich zu sein.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
437
Q

داور

A

Der Schiedsrichter / Die Schiedsrichterim

Gutachter

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
438
Q

we were from the same city.

A

wir aus derselben Stadt waren.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
439
Q

prove sb.’s identity

A

jds. Identität feststellen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
440
Q

با مشکلات بزرگی مواجه شدن

A

auf großen Probleme stoßen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
441
Q

Applicants must meet certain requirements.

A

Bewerber müssen bestimmte Anforderungen erfüllen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
442
Q

برآورده کردن

A

erfüllen
etw.Dat entsprechen
decken

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
443
Q

ملاقات کردن

A

sichAkk treffen

(jdm/etw.Dat) begegnen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
444
Q

In the distance در دوردست

A

In der Ferne

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
445
Q

hoping to hear from you soon

A

hoffend bald von Ihnen zu hören

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
446
Q

I’m waiting to hear your explanation

A

Ich warte auf Ihre Erklärung.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
447
Q

That’s good to hear! از شنیدنش خوشحالم

A

Das lässt sich hören!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
448
Q

hear back from sb.

A

von jdm. Rückmeldung erhalten

von jdm. eine (Rück-)Antwort bekommen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
449
Q

It was a relief to hear that my brother was all right.

A

Es war eine Erleichterung, zu erfahren, dass es meinem Bruder gut ging.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
450
Q

خسارت دیدن

A

Schaden erleiden

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
451
Q

شکست خوردن

A

die Niederlage erleiden

überwältiget sein

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
452
Q

ضرر و زیان را متحمل شدن

A

die Verluste erleiden

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
453
Q

تسکین

A

Erleichterung

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
454
Q

منتظر پاسخ (اطلاعیه) شما هستم

A

ich erwarte Ihren Bescheid

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
455
Q

منتظر چیزی بودن

A

etw erwarten
ich erwarte Ihren Bescheid
منتظر پاسخ (اطلاعیه) شما هستم
Wir erwarten den Abschluss dieses Projekts in zwei Wochen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
456
Q

خبر دادن، در جریان گذاشتن to keep sb informed of sth

A

jdn über etw.akk auf dem Laufenden halten
Ich werde dich über den Fortschritt des Projekts auf dem Laufenden halten.

jdm Bescheid geben

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
457
Q

برای کسی پیغام گذاشتن

A

für jdn Bescheid hinterlassen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
458
Q

توجه کنید

A

Hinweis!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
459
Q

به کسی/چیزی توجه کردن

A

beachten etw(akk)
bemerken
jdm/etw Beachtung schenken
jdm/etw Aufmerksamkeit zollen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
460
Q

از نمایشگاهی دیدن کردن

A

eine Ausstellung besuchen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
461
Q

صدور پاسپورت جدید

A

Die Ausstellung des neuen Passes

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
462
Q

to take a few weeks.

A

einige Wochen beanspruchen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
463
Q

والدین من 30 سال است که ازدواج کردند

A

Meine Eltern sind seit 30 Jahren verheiratet.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
464
Q

ازدواج
متاهل
ازدواج کردن با کسی

A

die Verheiratung , die Heirat
verheiratet
heiraten jdn

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
465
Q

یک هدف مشترک را دنبال کردن

A

ein gemeinsames Ziel verfolgen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
466
Q

legal persecution تعقیب قانونی

A

gerichtliche Verfolgung

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
467
Q

تسلیم سرنوشت خود شدن

A

sich in sein Schicksal fügen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
468
Q

کسی را به دست سرنوشت سپردن

A

jdn seinem Schicksal überlassen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
469
Q

چنین مقدر بود که

A

es war sein Schicksal zu

das Schicksal wollte es dass….

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
470
Q

دست سرنوشت

A

die Macht des Schicksals

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
471
Q

بخت با او یار بود

A

das Schicksal hat es gut mit ihm gemeint

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
472
Q

گل ها را آب دادن

A

die Blummen gießen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
473
Q

اجازه اقامت صادر کردن

A

Aufenthaltstitel ausstellen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
474
Q

residence permit اجازه اقامت

A

Aufenthaltstitel

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
475
Q

ask for the document

A

das Dokument beantragen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
476
Q

sth be {very} often used

A

es werden gerne {sehr} etw benutzt

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
477
Q

to hold a view نظری داشتن و بر عقیده‌ای بودن

A

eine Ansicht vertreten

die Meinung vertreten
Ich vertrete diese Meinung, dass alle Menschen gleichberechtigt sind.
من بر این عقیده هستم که تمامی انسان‌ها دارای حقوق برابر هستند.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
478
Q

مراتب قدردانی خود را به کسی ابراز داشتن

A

jdm seine Anerkennung aussprechen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
479
Q

مورد قدردانی قرار گرفتن

A

Anerkennung finden/ernten

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
480
Q

به پاس خدمات شما

به نشانه قدردانی از زحمات شما

A

in Anerkennung Ihrer Verdienste

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
481
Q

کسی را خجالت زده کردن مایه خجالت کسی شدن

A

jdm in eine peinliche Lage bringen

jdn verlegen machen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
482
Q

واقعا شرمنده ام اما

A

es ist mir sehr peilich,aber….

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
483
Q

احساس خجالت می کردم که

A

es war mir peinlich ,dass….

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
484
Q

طرح (برنامه) ای را اجرا کردن

A

den Plan umsetzen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
485
Q

to get sth. at a fair price

A

etw zu einem fairen Preis bekommen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
486
Q

موضوع سرِ….است

A

es handelt sich um…

es geht um….

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
487
Q

چاره دیگری نداشتیم

A

wir konnten nicht anders handeln

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
488
Q

در بازار بورس خرید و فروش کردن

A

an der Börse handeln

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
489
Q

از درد شکایت کردن

A

über Schmerzen klagen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
490
Q

freshen up

A

sichAkk frisch machen f

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
491
Q

چیزی را در یخچال گذاشتن

A

in den Kühlschrank legen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
492
Q

از کسی/چیزی شکایت کردن

A

eine Klage gegen jdn./etw.Akk einreichen
gegen jdn. klagen
sichAkk über jdn./etw.Akk beschweren
sichAkk über jdn./etw.Akk beklagen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
493
Q

Bring the case to court

A

Die Klage vor Gericht bringen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
494
Q

all in all

A

unterm Strich

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
495
Q

as a result of this adverb

A

infolgedessen

aufgrund dieser Tatsache

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
496
Q

that could have happened to anyone

A

das hätte jedem passieren können

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
497
Q

بی‌حرکت ثابت

A

bewegungslos

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
498
Q

قابل اثبات

A

beweisbar

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
499
Q

to get promoted

A

befördert werden

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
500
Q

فرض اولیه

A

ursprüngliche Annahme

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
501
Q

enquire about sb./sth

A

sichAkk nach jdm./etw.Dat erkundigen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
502
Q

manners

A

der Benimm

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
503
Q

that’s enough

A

das reicht

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
504
Q

با کسی دست دادن

A

jdm die Hand geben

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
505
Q

it’s proper behavior

it is customary

A

es gehört sich so

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
506
Q

take sth. seriously

A

etw ernst nehmen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
507
Q

double-edged blade

A

die zweischneidige Klinge double-edged blade

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
508
Q

باورپذیر معتبر

A

glaubwürdig

glaubhaft

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
509
Q

قابل اعتماد

A

zuverlässig

vertrauenswürdig

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
510
Q

روش جدیدی برای حمل و نقل کالاهای سنگین ابداع شده است.

A

Es wurde eine neue Methode für den Transport von schweren Gütern entwickelt.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
511
Q

He explained how the method works in practice.

وی توضیح داد که چگونه این روش در عمل کار می کند.

A

Er erklärte, wie die Methode praktisch funktioniert.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
512
Q

introduce new ways of communication

A

neue Arten der Kommunikation einführen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
513
Q

low-cost

A

preisgünstig

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
514
Q

to print out on the printer

A

auf dem Drucker ausdrucken/drucken/bedrucken

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
515
Q

the prints in portrait or landscape.

A

die Ausdrucke im Hochformat oder Querformat

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
516
Q

اثر انگشت

A

der Fingerabdruck

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
517
Q

ویراستاری کردن

A

lektorieren

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
518
Q

ایده ای در ذهن داشتن

A

die Idee im Kopf behalten

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
519
Q

support the idea of multiculturalism.

A

die Idee des Multikulturalismus unterstützen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
520
Q

مسیر ایده برای محصول تا اجرای آن طولانی است.

A

Der Weg von der Idee eines Produktes bis zu seiner Umsetzung ist lang.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
521
Q

آدم حرفه ای

A

Profi

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
522
Q

He made a very good impression at the job interview.

A

Er machte einen sehr guten Eindruck beim Vorstellungsgespräch.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
523
Q

تعهدآور الزام‌آور

A

verbindlich

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
524
Q

The agreed terms

A

Die vereinbarten Bedingungen .

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
525
Q

crystal clear

A

glasklar

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
526
Q

insist on sth

اصرار کردن

A

auf etw.Dat bestehen
auf etw.Dat beharren
auf etw.Akk pochen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
527
Q

رفتار خوب

A

gute Manieren

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
528
Q

to insist on the point of view.

A

auf dem Standpunkt beharren

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
529
Q

be forced to do sth

A

gezwungen sein,etw zu tun

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
530
Q

to believe in sb./sth

A

an jdn./etw.Akk glauben

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
531
Q

lose faith in sth

A

den Glauben an etw(akk) verloren

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
532
Q

محض اطمینان/احتیاط

A

für alle Fälle
aus Gründen der Vorsicht
um sicherzugehen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
533
Q

بلوغ

A

die Volljährigkeit

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
534
Q

از کسی تعریف و تمجید کردن

A

jdm kompliment machen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
535
Q

از اظهار لطفتان متشکرم

A

danke schön für Ihr Kompliment

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
536
Q

احسنت
تبریک میگم

A

mein Kompliment!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
537
Q

no matter how,in any manner

A

egal wie

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
538
Q

to be honest

A

ehrlicherweise
um ehrlich zu sein
ehrlich gesagt

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
539
Q

honest

A

ehrlich

aufrichtig

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
540
Q

lie to (sb.)

A

(jdn.) belügen/anlügen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
541
Q

It is a shame that …

A

Es ist eine Schande, dass…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
542
Q

disgrace sb./sth

A

jdm Schande bringen

jdn beschämen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
543
Q

to misbehave

A

sichAkk daneben benehmen
sichAkk schlecht benehmen
sichAkk unpassend benehmen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
544
Q

Shame on you!

A

Schäm dich!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
545
Q

It’s a shame

A

Es ist schade drum.

Es ist eine Schande!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
546
Q

What a shame!

A

Schade!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
547
Q

to my shame

A

zu meiner Schande

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
548
Q

sense of shame

A

Schamgefühl

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
549
Q

آبروی کسی را (جلوی همه) بردن embarrass sb

A

jdn blamieren (vor allen)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
550
Q

آبروی خود را {جلوی کسی} بردن make a fool of oneself

A

sich(akk) blamieren {vor jdm}

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
551
Q

falling into disgrace.

A

in Ungnade fallen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
552
Q

he made me lie.

A

er bracht mich dazu,zu lügen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
553
Q

make sb. do sth. کسی را وادار به انجام کاری کردن

A

jdn. zu (etw) zwingen
jdn. zwingen, etw.Akk zu tun
jdn. dazu verdonnern, etw.Akk zu tun

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
554
Q

make an effort to do sth.

A

bestrebt sein, etw.Akk zu tun

sichAkk anstrengen, etw.Akk zu tun

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
555
Q

be obliged to do sth

A

zu+dativ gezwungen werden

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
556
Q

عمر را هدر دادن

A

Leben wegwerfen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
557
Q

trusting to hear from you soon انتظار دارم از شما بشنوم

A

in der Erwartung von Ihnen zu hören

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
558
Q

reasonable expectation انتظار/توقع منطقی

A

berechtigte Erwartung
vernünftige Erwartung
begründete Erwartung

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
559
Q

برخلاف همه انتظارات

A

entgegen aller Erwartung

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
560
Q

long-term expectation

A

langfristige Erwartung

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
561
Q

prior expectation

A

bisherige Erwartung

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
562
Q

initial forecast

A

ursprüngliche Erwartung

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
563
Q

hoping for an early answer

A

in Erwartung Ihrer baldigen Antwort

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
564
Q

have high expectations of sb. توقع بالایی از کسی داشتن

A

hohe Erwartungen an jdn haben

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
565
Q

to care sb

A

jdn sorgen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
566
Q

از کسی در برابر چیزی محاظت کردن

A

jdn behüten vor etw

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
567
Q

for your own benefit برای نفع شخصی

A

zu deinem eigenen Wohl

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
568
Q

photography with flash is prohibited

A

das Fotografieren mit Blitzlicht ist verboten

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
569
Q

Smoking is prohibited in public places.

A

Das Rauchen ist an öffentlichen Plätzen verboten.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
570
Q

قانون سرقت را منع می کند.

A

Das Gesetz verbietet Diebstahl.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
571
Q

to ban/forbid sb to do sth کسی را از کاری بازداشتن - جلوگیری کردن از کاری

A

jdm verbieten,etw zu tun

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
572
Q

to place a ban for sb on sth چیزی را برای کسی ممنوع کردن

A

ein Verbot für etwas an jdm erlassen

jdm verbieten,etw zu tun
Er hat mir verboten,darüber zu sprechen

etw.Akk an jdm verbieten

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
573
Q

to make profits سود به دست آوردن

A

Gewinne einfahren

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
574
Q

واردات لبنیات

A

die Einfuhr/der Import von Milchprodukten

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
575
Q

to import sth

A

etw. Akk importieren

etw. Akk einführen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
576
Q

import-export business

A

das Import-Export-Geschäft

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
577
Q

import tariffs

A

die Einfuhrzölle

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
578
Q

اقتصاد یک کشور به واردات و صادرات آن بستگی دارد.

A

Die Wirtschaft eines Staates hängt von seinen Importen und Exporten ab.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
579
Q

to exprt sth

A

exportieren

(etw.Akk) ausführen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
580
Q

the export

A

der Export

die Ausfuhr

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
581
Q

export subsidies

A

Exportbeihilfen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
582
Q

to export the product to different countries

to export the product abroad

A

das Produkt in verschiedene Länder ausführen

das Produkt ins Ausland ausführen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
583
Q

export taxes

A

Ausfuhrzölle

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
584
Q

گمرک صادرات

A

Ausfuhrzollstelle

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
585
Q

the guard نگهبان

A

der Wächter
die Garde
die Wache

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
586
Q

نگهبانی ، حفاظت

A

Bewachung

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
587
Q

to be under guard

A

unter Bewachung stehen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
588
Q

محافظت کردن، مصون نگهداشتن

A

jdn schützen/beschützen /behüten vor etw(dat)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
589
Q

حراست کردن ، پاییدن ، تحت نظر داشتن

A

bewachen {einen Gefangen از یک زندانی} { den Eingangاز ورودی جایی)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
590
Q

the precious treasure

A

der wertvollen Schatz

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
591
Q

be on guard duty

A

Wachdienst haben

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
592
Q

با دقت تمام

A

mit aller Sorgfalt

mit äußerste Vorsicht

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
593
Q

پرستاری ، مراقبت

A

die Pflege

die Betreuung

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
594
Q

جهت رعایت احتیاط

A

aus Vorsicht

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
595
Q

در این مورد باید احتیاط کرد

A

hier ist Vorsicht geboten

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
596
Q

کار از محکم کاری عیب نمی کنه

A

Vorzicht ist die Mutter der Porzellankiste

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
597
Q

parental care.

A

elterliche Zuwendung

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
598
Q

attention

A

Aufmerksamkeit

Beachtung

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
599
Q

(برای کسی) چاخان کردن

A

jemandem einen Bären aufbinden

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
600
Q

there must be some mistake

A

das muss aber einer Verwechselung sein

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
601
Q

to buy sth. from sb

A

jdm. etw.Akk abkaufen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
602
Q

I know you’re angry and you have every right

A

ich weiß du bist wütend und du hast jedes Recht dazu

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
603
Q

من دیگر یک کلمه را باور نمی کنم

A

ich glaube dir kein einziges Wort mehr

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
604
Q

during rush hour.

A

Zur Stoßzeit

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
605
Q

to await the train

A

auf den Zug erwarten.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
606
Q

ازدحام مسافران

A

das Gedränge der Passanten

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
607
Q

to lose sight of sb

A

jdn aus den Augen verloren

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
608
Q

در ازدحام گیر کردن

A

ins Gedränge kommen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
609
Q

the Crowd in front of the entrance

A

Gedränge vor der Eingangstür

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
610
Q

the rest periods

A

die Ruhezeiten

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
611
Q

to prepare oneself for the storm

A

sich auf den Sturm vorbereiten

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
612
Q

چیزی را به شانس واگذار کردن

A

etw.Akk dem Zufall überlassen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
613
Q

concede a right to sb

A

jdm. ein Recht überlassen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
614
Q

مناسب بودن

A

sichAkk für etw.Akk eignen
Das Fahrzeug eignet sich für Straßen und unebenes Gelände.
این وسیله نقلیه برای جاده ها و زمین های ناهموار مناسب است.

für etw.Akk geeignet sein
Die Farbe ist für Holz und Metall geeignet.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
615
Q

describe the way to the station

A

den Weg zum Bahnhof beschreiben

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
616
Q

miss the point

A

nicht so ganz verstehen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
617
Q

more specifically

A

beziehungsweise

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
618
Q

focus on the essentials

A

auf die Hauptsachen konzentrieren.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
619
Q

I give flowers to my beloved on her birthday

A

Ich schenke meiner Geliebten Blumen an ihrem Geburtstag

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
620
Q

عملکردی فوق العاده عالی ارائه دادن

A

eine absolut grandiose Vorstellung bieten

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
621
Q

سخنرانی کردن

A

Rede halten

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
622
Q

to donate money

A

Geld spenden

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
623
Q

At the beginning of the ceremony

A

Zu Beginn der Zeremonie

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
624
Q

to help people in need

A

Menschen in Not helfen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
625
Q

to test skills.

A

Fähigkeiten prüfen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
626
Q

to assign tasks to sb

A

jemandem Aufgaben/Pflichten zuweisen

jemanden mit Aufgaben/Pflichten betrauen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
627
Q

to trust (sb./sth.)

A

jdm. vertrauen
jdm. Vertrauen schenken
zu jdm. Vertrauen haben
Vertrauen in jdn setzen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
628
Q

the tust

A

das Vertrauen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
629
Q

to earn trust

A

Vertrauen gewinnen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
630
Q

be based on trust.

A

auf Vertrauen basieren

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
631
Q

to build trust

A

Vertrauen ausbauen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
632
Q

mutual trust

A

gegenseitiges Vertrauen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
633
Q

consumer trust

A

das Verbrauchervertrauen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
634
Q

basis of trust

A

Vertrauensgrundlage

Treuhandstiftung

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
635
Q

betray sb.’s trust

A

jds. Vertrauen missbrauchen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
636
Q

to loan sth. to sb.

A

etw. Akk an jdn. verleihen

jdm. etw.Akk ausleihen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
637
Q

اعتبار بخشیدن به چیزی

A

etw.Dat Glaubwürdigkeit verleihen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
638
Q

to award a prize

A

einen Preis verleihen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
639
Q

ask the bank for a loan

A

bei der Bank um einen Kredit bieten

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
640
Q

Living on credit زندگی با پول قرضی

A

Leben auf Pump

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
641
Q

credit the amount to account

A

den Betrag auf dem Konto gutschreiben

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
642
Q

وام گرفتن

A

das Darlehen aufnehmen

einen Kredit aufnehmen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
643
Q

متقاضیان وام

A

Antragsteller für das Darlehen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
644
Q

interest-free loan

A

zinsfrei Kredit/Darlehen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
645
Q

یک حرفه‌ای در زمینه‌ی دانش‌های کامپیوتر

A

ein Fortgeschrittener in Sachen Computerkenntnisse

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
646
Q

انحلال دولت

A

Auflösung der Regierung

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
647
Q

انتخابات/سمینار/حراجی/کنفرانس/میتینگ برگزار کردن

A

die Wahl / das Seminar/ die Versteigerung /die Konferenz/ Versammlung abhalten

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
648
Q

Nothing can discourage us from attending the protest.

A

Nichts kann uns davon abhalten, an der Demonstration teilzunehmen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
649
Q

I wanted to buy a new computer but the price deterred me

A

Ich wollte einen neuen Computer kaufen, aber der Preis hielt mich davon ab.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
650
Q

prevent sb. from doing sth.

A

jdn. von etw.Dat abhalten
jdn. davon abhalten, etw.Akk zu tun
jdn. an etw.Dat hindern

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
651
Q

عبادت کردن

A

(jdn.) anbeten
verehren
den Gottesdienst abhalten

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
652
Q

عبادت

A

der Gottesdienst
Verherung
Anbetung

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
653
Q

blame sb. for sth. کسی را بخاطر چیزی ملامت کردن

A

jdm. etw.Akk anlasten
jdm. an etw.Dat die Schuld geben
jdm. für etw.Akk die Schuld -in die Schuhe- schieben

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
654
Q

He is not to blame for this او مقصر نیست

A

Er ist nicht daran schuld.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
655
Q

accuse sb. of sth بخاطر چیزی کسی را متهم کردن

A

jdm etw vorwerfen
Dem Mann wurden Erpressung und Betrug vorgeworfen.
این مرد به جرم زورگیری و کلاهبرداری متهم شد.

anklagen
Er wurde aufgrund stichhaltiger Beweise angeklagt.
وی بر اساس مدارک محکم متهم شد.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
656
Q

to shoulder blame تقصیررا به گردن گرفتن

A

die Schuld auf sichAkk nehmen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
657
Q

to get the blame مورد سرزنش قرار گرفتن

A

die Schuld bekommen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
658
Q

Don’t lay the blame on me!

A

Schieben Sie die Schuld nicht auf mich!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
659
Q

run into debt v · get into debt

A

sichAkk verschulden

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
660
Q

mutual fault

A

beiderseitiges Verschulden

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
661
Q

to cross the street.

A

die Straße überqueren

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
662
Q

to hurt one’s fingers

A

sich die Finger verletzen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
663
Q

pay attention to (sb./sth.)

A

auf jdn./etw.Akk achten/Acht geben

jdm. /etw.Dat Aufmerksamkeit schenken
jdm. Beachtung schenken

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
664
Q

not pay much attention to sth.

A

wenig auf etw.Akk geben v ·

nicht viel auf etw.Akk geben v

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
665
Q

pay close attention to sth

A

auf etw.Akk besonderes Augenmark legen

genau auf etw.Akk achten

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
666
Q

This bus takes you to the beach.

A

Dieser Bus bringt dich zum Strand.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
667
Q

ورزش منظم تندرستی و تناسب اندام می بخشد.

A

Regelmäßiges Training bringt Wohlbefinden und Fitness.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
668
Q

به دنیا آوردن

A

zur Welt bringen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
669
Q

all-inclusive offer

A

das Pauschalangebot

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
670
Q

to make sb. a tempting offer

A

jdm ein verlockendes Angebot machen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
671
Q

to make sb mad

A

jdn wütend machen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
672
Q

a list of subjects for sth.

A

eine Liste mit Themen für etw

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
673
Q

تصمیمات خودجوش گرفتن

A

spontane Entscheidungen treffen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
674
Q

make the poster

A

das Poster erstellen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
675
Q

either portrait or landscape format.

یا فررمت پرتره یا لنداسکیپ

A

entweder Hochformat oder Querformat .

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
676
Q

make changes to the website

A

Änderungen an der Website vornehmen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
677
Q

ظرف سفالی ساختن

A

Keramiken herstellen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
678
Q

The belt is made of genuine leather.

A

Der Gürtel ist aus echtem Leder hergestellt.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
679
Q

The technological evolution makes computers smaller and smaller.

A

Die technologische Entwicklung schafft immer kleinere Computer

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
680
Q

از طریق واکنش شیمیایی، در یک باتری برق تولید می‌شود.

A

Durch chemische Reaktion wird in einer Batterie Strom erzeugt

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
681
Q

to devise a plan

A

sich(dat) einen Plan ausdenken

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
682
Q

to make an appeal(=urgent request) to sb

A

einen Appell an jdn richten

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
683
Q

to make a confession

A

das Geständnis ablegen
gestehen
zugeben

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
684
Q

to make a tee

A

Tee aufbrühen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
685
Q

to make sure یقین پیدا کردن - مطمئن شدن

A

sicherstellen
Ich muss sicherstellen, dass alle Teilnehmer pünktlich erscheinen.

dafür sorgen
Hundebesitzer müssen dafür sorgen, dass ihre Hunde genug zu essen haben.

sichAkk vergewissern

sichergehen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
686
Q

to take all necessary steps

A

alle notwendigen Maßnahmen ergreifen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
687
Q

make sure of sth. اطمینان حاصل کردن

A

sichAkk von etw.Dat überzeugen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
688
Q

در طول یک هفته انجام شدن

A

in einer Woche angefertigt werden

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
689
Q

فدا کردن

A

Opfer bringen

opfern

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
690
Q

The car’s handling is very comfortable.

A

Das Handling des Wagens ist sehr angenehm.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
691
Q

to handle the machine.

A

die Maschine bedienen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
692
Q

to handle the dangerous situation well.

A

die gefährliche Situation gut handnaben

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
693
Q

to handle/manage requests

A

Anfragen handnaben

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
694
Q

to handle the antique vase with care.

A

die antike Vase sorgfältig behandeln

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
695
Q

to cope with the workload.

A

das Arbeitspensum bewältigen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
696
Q

to overcome the difficulties

A

die Schwierigkeiten bewältigen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
697
Q

با ملایمت رفتار کردن

A

mit behutsam umgehen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
698
Q

complete the task

A

die Aufgabe erlrdigen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
699
Q

handle any sort of business

A

Geschäfte jeder Art erledigen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
700
Q

financial worries.

A

finanziell Sorgen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
701
Q

attention

A

Aufmerksamkei

Achtung

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
702
Q

the current challenges.

A

aktuelle Herausforderungen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
703
Q

to catch attention

A

Aufmerksamkeit erregen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
704
Q

a delicate work.

A

eine heikle Arbeit

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
705
Q

Great caution is necessary for sth

A

Bei etw(dat) ist große Vorsicht geboten.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
706
Q

to carefully transport

A

mit großer Vorsicht transportieren

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
707
Q

as a teenager

A

als Jugendlicher

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
708
Q

drive across the border

A

über die Grenze fahren

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
709
Q

environmental policy

A

die Umweltpolitik

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
710
Q

care about sb./sth.

A

jdn./etw.Akk mögen
sichDat um jdn./etw.Akk Gedanken machen
sichAkk um etw.Akk kümmern v

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
711
Q

surprising adj

A

überraschend

erstaunlich

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
712
Q

surprising adj

A

überraschend
erstaunlich
verwunderlich

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
713
Q

to surprise sb

A

jdn überraschen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
714
Q

to receive an unexpected birthday present.

A

ein unerwartetes Geschenk zum Geburtstag bekommen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
715
Q

Loyalty to friends

A

Loyalität gegenüber Freunden

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
716
Q

تحسین برانگیزترین ویژگی

A

ein höchst bewundernswerter Charakterzug.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
717
Q

to show admirable bravery

A

bewundernswerten Mut beweisen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
718
Q

admire (sb./sth.) تحسین/ستایش کردن

A

loben

(jdn./etw.Akk) bewundern

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
719
Q

نسبت دادن چیزی به چیزی

We can trace the good results to hard work.

A

etw.Akk auf etw.Akk zurückführen v

Wir können die guten Ergebnisse auf harte Arbeit

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
720
Q

It is easy to trace credit card transactions. .

A

Es ist leicht, Transaktionen mit Kreditkarten zu verfolgen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
721
Q

حقوق بشر .

A

Die Menschenrechte
Die Menschenrechte gelten unabhängig von Herkunft, Geschlecht oder Religion.
حقوق بشر بدون در نظر گرفتن منشا ، جنسیت یا مذهب اعمال می شود

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
722
Q

research the origin of the antiques

A

die Herkunft der Antiquitäten erforschen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
723
Q

وی با منشأ روستایی است و در یک روستا بزرگ شده است

A

Er ist bäuerlicher Herkunft und wuchs in einem Dorf auf

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
724
Q

I have to prepare the annual financial statement for my company.

A

Ich muss den jährlichen Abschluss für meine Firma erstellen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
725
Q

to prepare oneself

A

sichAkk vorbereiten

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
726
Q

prepare a meal

A

eine Mahlzeit zubereiten

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
727
Q

خدمتکار

A

die Haushaltshilfe

Ich beschloss, eine Haushaltshilfe zu beschäftigen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
728
Q

The police department

A

Die Polizeibehörde

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
729
Q

to attack enemy troops

A

die gegnerischen Truppen angereifen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
730
Q

engage with (sb./sth.) verb

A

in etw.Akk greifen

in etw.Akk eingreifen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
731
Q

engage in activities

A

Tätigkeiten ausüben

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
732
Q

to push the button

A

den Knopf drücken

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
733
Q

to turn on the computer.

A

den Computer einschalten

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
734
Q

to switch on the light.

A

das Licht einschalten

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
735
Q

in a final step adv

A

zuletzt

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
736
Q

to intervene in a family matter.

A

in eine Familienangelegenheit einmischen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
737
Q

to settle the dispute. فیصله دادن (حل وفصل کردن) منازعه

A

den Streit schlichten.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
738
Q

interfere in other people’s private matters.

مداخله کردن

A

sichAkk in die privaten Angelegenheiten anderer Personen einmischen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
739
Q

schoolyard

A

der Schulhof

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
740
Q

مداخله

A

die Einmischung

das Eingreifen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
741
Q

Stress affects our well-being

A

Stress beeinträchtigt unser Wohlbefinden.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
742
Q

کیفیت محصول

A

die Qualität der Ernte

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
743
Q

business deal

A

das Geschäftsabkommen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
744
Q
interfere with (sth.)  
 تداخل ایجاد کردن
A

sichAkk in etw.Akk einmischen

etw.Akk beeinträchtigen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
745
Q

savings in expenditure

A

Kostenersparnisse

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
746
Q

that’s very kind of you

A

Das ist sehr net von dir/Ihnen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
747
Q

I’m very grateful to you

A

ich bin die/Ihnen sehr dankbar

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
748
Q

thank you very much for your help

A

Vielen Dank für deine/Ihre Hilfe

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
749
Q

با کمال میل

A

gern geschehen

mit Vergnügen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
750
Q

نازک نارنجی - زودرنج

A

zimperlich

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
751
Q

استخراج کردن زغال سنگ

A

Steinkohle abbauen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
752
Q

It took him a while to do sth

A

Er brauchte eine Weile,etw zu tun

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
753
Q

شهر به انبوهی از آوار تبدیل شده است

A

Die Stadt wurde in einen Trümmerhaufen verwandelt

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
754
Q

After the war, a new era of peace began.

A

Nach dem Krieg begann ein neues Zeitalter des Friedens.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
755
Q

معدن زغال

A

die Kohlevorkommen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
756
Q

یک سال ازآن وقتی که…..می گذرد

A

es st ein Jahr her,seitdem….

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
757
Q

از آن به بعد دیگر او را ندیدم

A

ich habe sie seitdem nicht mer gesehen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
758
Q

از وقتی ورزش می کنم احساس سلامتی بیشتری دارم

A

Seitdem ich Sport treibe , fühle ich mich gesünder

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
759
Q

be engaged in mining

A

im Bergbau betrieben werden

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
760
Q

demand for sth. has declined/increased

A

die Nachfrage nach etw ist gesunken/gestiegen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
761
Q

to undo everything

A

alles rückgängig machen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
762
Q

برداشت محصول پارسال .

A

. Die Ernte des Vorjahres

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
763
Q

امکان چیزی را برای کسی فراهم کردن

A

jdm etw ermöglichen
z.B
Die Eltern haben dasStudium ihrer Kinder ermöglicht

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
764
Q

میتونی ترتیبش رو بدی؟(امکانش رو فراهم کنی)؟

A

Kannst du es ermöglichen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
765
Q

it’s all my fault

A

ich allein bin Schuld

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
766
Q

be keen on (sb./sth.)

A

auf etw.Akk Lust haben
von etw.Dat angetan sein
auf jdn./etw.Akk stehen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
767
Q

be keen on sports

A

sportlich sein

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
768
Q

کشته مرده کسی بودن

A

auf jdn. geil sein

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
769
Q

to learn more about sth

A

mehr über etw erfahren

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
770
Q

to prefer (sb./sth.)

A

(jdn./etw.Akk) bevorzugen
vorziehen
etw.Akk lieber mögen
jdm./etw.Dat den Vorzug geben

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
771
Q

traffic chaos

A

das Verkehrschaos

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
772
Q

قصد داشتن

A

beabsichtigen

vorhaben

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
773
Q

قصد نداشتم که شما را اذیت کنم.

A

Ich habe nicht beabsichtigt, dich zu stören.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
774
Q

to plan to do sth

A

etw.Akk planen v ·
den Vorsatz haben, etw.Akk zu tun v ·
sichDat etw.Akk vornehmen v

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
775
Q

to stage an exhibition.

A

eine Ausstellung veranstalten.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
776
Q

She intends to become an astronaut one day.

A

Sie hat vor, eines Tages Astronautin zu werden.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
777
Q

be in a permanent disorder

A

ständig Unordnung herrschen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
778
Q

chaos

A

das Chaos
das Durcheinander
die Unordnung

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
779
Q

The disposal of radioactive waste is highly regulated

A

Die Beseitigung von radioaktivem Abfall wird hochgradig reguliert.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
780
Q

to take the waste to the dump.

A

den Abfall zur Mülldeponie bringen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
781
Q

Waste of time

A

die Zeitverschwendung

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
782
Q

to waste valuable time

A

kostbare Zeit verschwenden/vergeuden

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
783
Q

نگرانی بیهوده ایجاد نکن!

A

Mach dir keine überflüssigen Sorgen!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
784
Q

چرخ زاپاس دوم، غیر ضروری است

A

Ein zweiter Ersatzreifen ist überflüssig.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
785
Q

مازاد - اضافی

A

überschüssig

überflüssig

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
786
Q

دفع - دورریزی

A

Entsorgung

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
787
Q

The occurrence of heavy storms is not unusual near the sea.

A

Das Vorkommen von heftigen Stürmen ist am Meer nicht ungewöhnlich.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
788
Q

احتمال اینکه این اتفاق بیفتد بسیار اندک است

A

Die Wahrscheinlichkeit, dass dieser Fall eintritt, ist sehr gering

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
789
Q

در ارتباط با…

A

In Bezug auf etw(akk)

In Verbindung mit etw

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
790
Q

sth is not to be found on the market

A

etw ist am Markt nicht zu finden

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
791
Q

ماه گرفتگی

خورشیدگرفتگی

A

die Mondfinsternis

die Sonnenfinsternis

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
792
Q

یک رویداد نادر

A

ein seltenes Ereignis

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
793
Q

to awaken the desire to learn

A

die Lust auf das Lernen erwecken.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
794
Q

to hurt sb.’s feelings

A

jds. Gefühle verletzen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
795
Q

to break a rule

A

eine Regel verletzen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
796
Q

to break the agreement

A

die Vereinbarung verletzen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
797
Q

به هدفِ….به قصدِ

A

in der Absicht zu

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
798
Q

موسیقی با صدای بلند می تواند به شنوایی شما آسیب برساند.

A

Laute Musik kann Ihr Gehör schädigen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
799
Q

بیشتر آنها

A

Die meisten von ihnen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
800
Q

جدا از این مشکل

A

Abgesehen von dieses Problem

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
801
Q

با فرارسیدن تاریکی

A

bei Eintritt der Dunkelheit

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
802
Q

Constant exercise yields well-being and fitness.

A

Regelmäßiges Training bringt Wohlbefinden und Fitness.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
803
Q

to receive a short-term loan from the bank

A

einen kurzfristigen Kredit von der Bank erhalten

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
804
Q

توسعه پایدار

A

nachhaltige entwicklung

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
805
Q

short-term profit.

A

kurzfristiger Gewinn.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
806
Q

لازم به تذکر است که

A

es wird darauf hingewiesen,dass

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
807
Q

نمایشنامه ای را اجرا کردن

A

ein Theaterstück aufführen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
808
Q

به خود تلقین کردن

A

sich(dat) einreden

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
809
Q

فرار از زندان

A

die Flucht aus dem Gefängnis

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
810
Q

درحال فرار بودن

A

auf der Flucht sein

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
811
Q

با خونسردی تمام دروغ گفتن

A

eiskalt anlügen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
812
Q

دروغ مصلحتی

A

Notlüge

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
813
Q

convinced

A

überzeugt

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
814
Q

to convince sb to sth

A

jdn. von etw.Dat überzeugen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
815
Q

worry about (sb./sth.)

A

sichAkk um jdn./etw.Akk sorgen

sichDat um jdn./etw.Akk Sorgen machen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
816
Q

It worries me that …

A

Es beunruhigt mich, dass….

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
817
Q

Don’t worry

A

Mach dir keine Sorgen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
818
Q

the first step along the path

A

der erste Schritt auf dem Weg

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
819
Q

to take an exam

A

eine Prüfung ablegen /absolvieren

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
820
Q

there must be a possibility

A

es muss eine möglichkeit geben

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
821
Q

اول از همه اینکه

A

erst einmal

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
822
Q

above all adverb

A

vor allem
insbesondere
mehr als alles andere

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
823
Q

proof of income

A

der Einkommensnachweis

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
824
Q

to escape from sb./sth

A

vor jdm./etw.Dat fliehen

etw.Dat entkommen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
825
Q

من طرف(حامی) تو هستم

A

ich bin auf deiner Seite

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
826
Q

That’s the way things are.

A

Es ist nun mal so.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
827
Q

وام دریافت کردن

A

einen Kredit bekommen

ein Darlehen erhalten

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
828
Q

وام دادن به کسی

A

jdm. einen Kredit/ein Darlehen gewähren

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
829
Q

applicant

A

der Antragsteller

der/die Bewerber/in

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
830
Q

You have to show your ticket at the entrance.

A

Du musst deine Eintrittskarte am Eingang vorzeigen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
831
Q

فراری بودن

A

auf der Flucht sein

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
832
Q

دنبال پناهگاه بودن

A

um Asyl bitten/beantragen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
833
Q

to fear for sth.

A

um etw.Akk fürchten

vor etw Angst haben

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
834
Q

to hope for (sb./sth.)

A

auf jdn./etw.Akk hoffen

sichDat etw.Akk erhoffen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
835
Q

be associated with sth.

A

mit etw verbunden sein

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
836
Q

کسی را کنار گذاشتن - در کاری شرکت ندادن

A

jdn./etw.Akk in den Hintergrund treten lassen

jdn aus… ausschließen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
837
Q

یکی از ما

A

jeder von uns

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
838
Q

ممکن است مشکلاتی پیش بیاید ، اما ما بر آنها غلبه خواهیم کرد.

A

Es kommen vielleicht Schwierigkeiten auf, aber wir werden sie bewältigen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
839
Q

to mention (sb./sth.)

A

jdn. /etw.Akk erwähnen

jdn. /etw.Akk nennen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
840
Q

به سمت راست

A

nach rechts hin

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
841
Q

دو بلیط رفت و برگشت به مادرید لطفا

A

zweimal Madrid hin und zurück bitte

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
842
Q

تا عیدکریسمس وقت زیادی نمانده

A

bis Weinachten ist nicht mehr lange hin

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
843
Q

بنا به توصیه او

A

auf seinen Rat hin

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
844
Q

دوستی جای خودش

A

Freundschaft hin Freundschaft her

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
845
Q

تاخیر

A

Verzögerung

Verspätung

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
846
Q

lack of sth

A

Mangel an etw.DAT

Fehlen von etw.DAT

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
847
Q

to meet the deadline

A

den Termin einhalten

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
848
Q

to lack sth

A

etw.Akk fehlen/mangeln
es mangelt jdm an etw
es besteht ein Engpass an etw.Dat
Es herrscht ein Mangel an etw.Dat

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
849
Q

lack of time

A

die Zeitknappheit

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
850
Q

lack of orders

A

der Auftragsmangel

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
851
Q

lack of confidence

lack of attention

A

fehlendes Selbstvertrauen

mangelnde Aufmerksamkeit

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
852
Q

sth pays for itself in the long run

A

etw macht sich langfristig bezahlt

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
853
Q

most needed

A

dringendsten benötigt

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
854
Q

Education is a determinant factor of success.

A

Bildung ist ein entscheidender Erfolgsfaktor

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
855
Q

education

A

Bildung

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
856
Q

معلومات عمومی

A

allgemeine Bildung

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
857
Q

معلومات کسب کردن

A

Bildung erwerben

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
858
Q

Our research is aimed at curing cancer.

A

Unsere Forschung strebt die Heilung von Krebs an.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
859
Q

to aim at the target

A

auf die Zielscheibe zielen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
860
Q

What’s the point of that? مقصودت از این کار چیه؟

A

Was bezweckst du damit?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
861
Q
برای دستیابی به چیزی کوشش کردن
strive for (sth.)
A
etw anstreben
nach etw.Dat streben
um etw.Akk bestrebt sein
nach etw.Dat trachten  · 
sichAkk um etw.Akk bemühen
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
862
Q

The offer is aimed at consumers above 30 years.

A

Das Angebot ist auf Verbraucher über 30 Jahre ausgerichtet

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
863
Q

to achieve an aim

A

ein Ziel erreichen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
864
Q

to aim to achieve

A

bezwecken

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
865
Q

to obtain good results in the exam

A

in der Prüfung gute Ergebnisse bekommen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
866
Q

قصد جان کسی را کردن

A

jdm. nach dem Leben trachten

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
867
Q

primary

A

primär

vorrangig adj · hauptsächlich adj · ursprünglich adj · elementar adj · übergeordnet adj · erstklassig adj

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
868
Q

to achieve peak performance

A

die Höchstleistung erreichen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
869
Q

to increase sales

A

die Verkäufe steigern

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
870
Q

من به تمام اهدافم رسیدم.

A

Ich habe all meine Ziele erreicht.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
871
Q

در حال حاضر

A
zur Zeit
derzeit
momentan
im Augenblick
gegenwärtig
zur Gegenwart
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
872
Q

shortage of water.

A

Verknappung von Wasser.
Wasserknappheit
Mangel an Wasser

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
873
Q

the current political/economic situation

A

die aktuelle/gegenwärtige politische/wirtschaftliche Lage

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
874
Q

current فعلی - کنونی

A

aktuell
gegenwärtig
derzeitig
heutig

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
875
Q

reliable information

A

zuverlässig Information

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
876
Q

to resolve the deficiencies of the system

A

die Mängel des Systems beheben

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
877
Q

تمام ژاکت های دارای نقص به نصف(قیمت) کاهش می یابد.

A

Alle Pullover mit Mängeln sind um die Hälfte reduziert.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
878
Q

کمیسیون

A

der Ausschuss

pl Ausschüsse

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
879
Q

Good language skills are expected in this job

A

. Gute Sprachkenntnisse werden bei dieser Arbeitsstelle vorausgesetzt.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
880
Q

طبق گزارشی از خزانه داری

A

Laut einem Bericht aus dem Finanzministerium

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
881
Q

to expect (sth.) توقع (انتظار) داشتن

A

erwarten
Schulen erwarten von ihren Schülern ein angemessenes Verhalten.
مدارس انتظار دارند دانش آموزانشان رفتار مناسب داشته باشند.

sichAkk etw.Akk erhoffen
mit etw. rechnen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
882
Q

to frighten (sb.)

A

erschrecken
jdn. verängstigen
Angst machen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
883
Q

slight (adj)

A

gering

geringfügig

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
884
Q

be frightened

A

sichAkk erschrecken

Angst haben

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
885
Q

مصمم

مردد

A

entschlossen

zögernd

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
886
Q

to fight for justice.

A

für Gerechtigkeit kämpfen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
887
Q

remain resolute in decision

A

bei ihrer Entscheidung entschlossen bleiben

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
888
Q

He walked forward with hesitant steps.

A

Er ging mit zögernden Schritten vorwärts.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
889
Q

hesitate to answer the question

A

eine zögernde Antwort auf die Frage geben

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
890
Q

سیب زمینی را پوست کندن

A

die Kartoffeln schälen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
891
Q

in this day and age

A

in der heutigen Zeit

heutzutage

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
892
Q

ضمناً - راستی

A

übrigens

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
893
Q

در این میان
در این حین

A

mittlerweile
inzwischen
in der Zeit

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
894
Q

به کسی رحم کردن

A

mit/gegen jdm barmherzig sein

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
895
Q

تمنا کردن

A

anflehen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
896
Q

نزد کسی گدایی چیزی را کردن

A

bei jdm betteln um etw

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
897
Q

in response to

A

als Reaktion auf

als Antwort auf

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
898
Q

وقتش رسیده

A

es ist soweit

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
899
Q

I wish for nothing more than…

A

ich wünsche mir nichts mehr , als

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
900
Q

lifelong with sb.

A

mit jdm Leben verbringen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
901
Q

return home after a long journey

A

nach einer langen Reise heimkehren

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
902
Q

خواستگاری کردن از کسی

A

jdm einen Heiratsantrag machen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
903
Q

طی یک اقدام هماهنگ شده

A

in einer koordinierenden Aktion

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
904
Q

unexpected,surprise

A

unerwartet

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
905
Q

شگفت زده شدن از

A

sich verwundern (über etw)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
906
Q

surprise sb with sth

A

jdn überraschen mit etw

jdn überrumpeln

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
907
Q

bunch of flowers.

A

de Blumenstrauß

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
908
Q

to shape the future

A

Zukunft gestalten

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
909
Q

to design a logo / a website

A

ein Logo / eine Website gestalten

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
910
Q

چیزی را با کسی هماهنگ کردن

A

etw.Akk mit jdm. koordinieren / in Einklag bringen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
911
Q

meeting

A

Besprechung
das Meeting
die Sitzung

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
912
Q

to exchange lots of ideas [ at the meeting ].

A

viele Ideen Beim Meeting austauschen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
913
Q

confident

A

selbstsicher

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
914
Q

be present at the meeting

A

bei der Sitzung anwesend sein

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
915
Q

نامزدی را منحل کردن

A

die Velobung auflösen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
916
Q

attend the meeting

A

an der Versammlung teilnehmen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
917
Q

to feel pain

A

Schmerzen empfinden

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
918
Q

a sunny day

A

ein sonniger Tag

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
919
Q

وام با / بدون بهره

A

verzinslich Kredit

zinslos Darlehen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
920
Q

بهره

A
der Zins (en)
Für den Kredit zahlen wir 10% Zinsen
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
921
Q

پشیمان بودن ، افسوس خوردن

A

Reue empfinden über etw

jdn/etw bedauern

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
922
Q

much to my regret

A

sehr zu meinem Bedauern

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
923
Q

مایه تاسف است که

A

es ist zu bedauern , dass

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
924
Q

متاسفانه باید به اطلاع شما برسانم که

A

zu meinem größten Bedauern muss ich Ihnen mitteilen ,dass

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
925
Q

پشیمانم/متاسفم از اینکه

A

es reut mich

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
926
Q

از اینکار پشیمان خواهی شد

A

das wird dich noch reuen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
927
Q

افسوس - پشیمانی

A

das Bedauern

die Reue

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
928
Q

متنفر بودن از کسی /چیزی

A

sich.Akk ekeln vor jdm/etw

Ekel empfinden vor jdm/etw

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
929
Q

نفرت انگیز

A

ekelig - ekelhaft

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
930
Q

moral sense

A

moralisches Empfinden

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
931
Q

احساس سرما داشتن

A

ein Kältegefühl empfinden

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
932
Q

احساس امنیت کردن

A

sichAkk sicher fühlen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
933
Q

در آسمان هفتم سیر کردن - خیلی خوشحال بودن

A

sichAkk wie im siebten Himmel fühlen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
934
Q

احساس مریضی داشتن

A

sichAkk krank fühlen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
935
Q

نسبت به کسی در خود احساس دلبستگی کردن

A

Liebe für jdn empfinden

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
936
Q

چیزی را اهانت به خود دانستن

A

etw als Beleidigung empfinden

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
937
Q

to find sth disturbing

A

etw als lästig empfinden

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
938
Q

احساس گرسنگی داشتن

A

Hunger spüren

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
939
Q

احساس خستگی داشتن

A

Müdigkeit spüren

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
940
Q

احساس شرمندگی داشتن

A

Scham spüren

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
941
Q

مسئله ای را حل کردن

A

ein problem anfassen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
942
Q

با کسی خشن یرخورد کردن

A

jdn hart anfassen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
943
Q

دست نزنید

A

nicht anfassen!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
944
Q

به من دست نزن

A

faß mich nicht an!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
945
Q

چیزی را (با لمس کردن ) حس کردن

A

sichAkk anfühlen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
946
Q

sb decided to do sth

A

jemand entschieden sich dafür,etw zu tun

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
947
Q

terminate the contract

A

den Vetrag auflösen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
948
Q

cancel the meeting

A

die Versammlung auflösen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
949
Q

arrange a meeting

A

ein Treffen vereinbaren

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
950
Q

to schedule a meeting for tomorrow morning.

A

für morgen früh eine Sitzung anberaumen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
951
Q

postpone a meeting

A

eine Sitzung verschieben

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
952
Q

host a meeting

A

eine Sitzung ausrichten

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
953
Q

conduct a meeting

A

eine Sitzung leiten

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
954
Q

participate in a meeting

A

an einer Sitzung teilnehmen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
955
Q

weekly meeting
half-yearly meeting
monthly meeting

A

wöchentliche Besprechung
halbjährliches Treffen
monatliches Treffen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
956
Q

hour-long meeting
two-hour meeting
all-day meeting

A

stundenlange Sitzung
zweistündige Sitzung
ganztägige Tagung

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
957
Q

face-to-face meeting

A

Persönliches Treffen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
958
Q

جلسه دوجانبه

جلسه سه جانبه

A

bilaterales Treffen

trilaterales Treffen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
959
Q

emergency meeting

A

Notfall-Sitzung

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
960
Q

جلسه بی نتیجه

A

ergebnisloses Treffen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
961
Q

راه حل موقتی

A

vorläufige Lösung

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
962
Q

We managed to finish the project on schedule.

A

Wir schafften es, das Projekt nach Plan abzuschließe

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
963
Q

در رابطه با درخواست شما

A

bezüglich Ihrer Forderung

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
964
Q

Referring to our previous conversation, I have a few further questions

A

Bezüglich unserer letzten Unterhaltung habe ich noch einige weitere Fragen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
965
Q

with regard to=in terms of

A
hinsichtlich+Genetiv
bezüglich+Genetiv
im Hinblick auf+Akk
 in/mit Bezug auf+Akk
im Verhältnis zu+Dat
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
966
Q

scheduling date

A

anberaumend Termin

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
967
Q

جلسه ای را برای ساعت 16 تاریخ 3مارس فیکس کردن

A

eine Sitzung für 16 Uhr auf den 3.März anberaumen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
968
Q

صریحاً قید کردن

A

ausdrücklich festlegen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
969
Q

هماهنگ بودن با

A

mit jdm./etw.Dat harmonieren

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
970
Q

to host a party

A

eine Party ausrichten

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
971
Q

چپگرا

A

links ausgerichtet

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
972
Q

در موردی به نتیجه(مطلوب) رسیدن و کاری از پیش بردن

A

bei jdm ausrichten

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
973
Q

در مذاکرات نتوانستیم کاری از پیش ببریم

A

Bei den Verhandlungen konnten wir nichts ausrichten

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
974
Q

تطبیق دادن چیزی با چیزی

A

etw auf etw(akk)/nach etw(dat) ausrichten

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
975
Q

فروشگاه اجناسش را بر اساس نیازهای مشریان تطبیق داده است

A

das Kaufhaus hat seine Ware nach den Bedürfnissen der Käufer ausgerichtet

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
976
Q

صندلی ها را ردیف کردن

A

die Stuhlreihen ausrichten

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
977
Q

aim sth. at sb./sth

A

etw.Akk auf jdn./etw.Akk ausrichten

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
978
Q

to shoot arrows at a target

A

Pfeile auf eine Zielscheibe schießen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
979
Q

مضحکه شدن - مورد تمسخر قرار گرفتن

A

zur Zielscheibe des Spottes werden

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
980
Q

to target (sb./sth.)

A

etw.Akk anvisieren/anpeilen

auf etw.Akk abzielen

sichDat etw.Akk zum Ziel setzen

auf jdn./etw.Akk zielen

jdn./etw.Akk als Zielgruppe haben

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
981
Q

to have both men and women as target groups

A

sowohl Männer als auch Frauen als Zielgruppe haben

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
982
Q

to set itself the goal of doubling its revenues

A

sichDat eine Verdopplung des Umsatzes zum Ziel setzen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
983
Q

to aim for quick profits

A

auf schnelle Gewinne abzielen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
984
Q

to aim for a gold medal

A

eine Goldmedaille anpeilen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
985
Q

target a young audience

A

ein junges Publikum anvisieren

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
986
Q

They want to get married and shape their future together

A

Sie wollen heiraten und gemeinsam ihre Zukunft gestalten.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
987
Q

کاری را به کسی محول کردن

A

jdn beauftragen mit etw

jdm etw übertragen
Der Direktor übertrug mir die Leitung des Projekts

etw an jdn übertragen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
988
Q

به نوبت - نوبتی

A

der Reihe nach

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
989
Q

to serve sb,sth

A

jdm. etw.Akk servieren

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
990
Q

Delicious food was served at the party.

A

Auf der Feier wurde leckeres Essen aufgetischt.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
991
Q

serve regional dishes

A

regionale Speisen anbieten./auftischen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
992
Q

To operate the device, you must touch the screen.

A

Um das Gerät zu bedienen, muss man den Bildschirm berühren.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
993
Q

to utilize sth

A

etw.Akk nutzen v

verwenden

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
994
Q

از انرژی خورشیدی استفاده کردن

A

Solarenergie verwenden

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
995
Q

daily use

A

täglicher Gebrauch

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
996
Q

I collect data on social media usage.

A

Ich sammle Daten über die Nutzung von sozialen Medien.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
997
Q

Correct usage of the product is described in the manual.

A

Die korrekte Verwendung des Produkts ist im Handbuch beschrieben

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
998
Q

از خود پذیرایی کردن

A

sich(Akk) bedienen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
999
Q

آموختن - فراگرفتن

A

erlernen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1000
Q

remind sb. of sth

.چیزی را به کسی یادآوری کردن - چیزی را به یاد کسی آوردن

A

jdn. an etw.Akk erinnern

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1001
Q

as far as I can remember

A

soweit ich mich erinnern kann

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1002
Q

remember (sth.) به یاد داشتن

A

sichAkk erinnern

sichDat etw.Akk merken

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1003
Q

anniversary

A

das Jubiläum

der Jahrestag

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1004
Q

The exchange of information between the two departments

A

Der Austausch von Informationen zwischen den zwei Abteilungen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1005
Q

to guarantee free replacement of defective goods.

A

den kostenlosen Austausch defekter Waren garantieren

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1006
Q

as an alternative

A

im Austausch adv

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1007
Q

The company’s success depends on the interaction of several factors

A

. Der Erfolg der Firma hängt vom Zusammenspiel mehrerer Faktoren ab

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1008
Q

in cooperation with sth

A

in Zusammenarbeit mit etw.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1009
Q

he needs cooperation from his family

A

er braucht die Kooperation seiner Familie

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1010
Q

cooperation in the collecion of data

cooperation on the project

A

Zusammenarbeit bei der Datensammlung

Zusammenarbeit bei dem Projekt

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1011
Q

they called for closer cooperation on drugs control

A

sie forderten eine engere Zusammenarbeit bei der Drogenkontrolle

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1012
Q

They are seeking the cooperation of senior medical staff.

A

Sie suchen die Kooperation mit leitendem medizinischen Personal.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1013
Q

a lack of cooperation

A

einen Mangel an Zusammenarbeit

mangelnde Kooperation

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1014
Q

توطئه کردن علیه کسی

A

sich(akk) verschwören gegen jdn

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1015
Q

بعضی اوقات احساس می شود که همه دنیا علیه من توطئه می کنند.

A

Manchmal fühlt es sich an, als ob sich die ganze Welt gegen mich verschwört.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1016
Q

خوب پیش رفتن چیزی

A

gut verlaufen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1017
Q

مثل تخم چشم از چیزی حفاظت کردن

A

etw.Akk wie seinen Augapfel hüten

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1018
Q

بیماری مادرزادی

A

Angeborene Krankheit

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1019
Q

to like sth/sb

A

jdn/etw mögen

jemand/etwas gefallen jdm

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1020
Q

like-minded هم عقیده

A

Gleichgesinnt

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1021
Q

دستگاه باید مطابق آنچه در دفترچه در نظر گرفته شده باشد ، مونتاژ شود.

A

Das Gerät ist wie im Handbuch vorgesehen zusammenzubauen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1022
Q

به صراحت گفتن - تصریح کردن

to specify sth

A

etw. Akk festlegen

(etw. Akk) angeben

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1023
Q

من زود راه افتادم بنابراین به موقع به دفتر رسیدم

A

Ich bin früh losgefahren, so dass ich pünktlich im Büro angekommen bin

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1024
Q

specified adj

A

bestimmt

angegeben

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1025
Q

چشمنواز بودن

A

das Auge erfreuen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1026
Q

لطف - محبت

A

der Gefallen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1027
Q

ask sb. a favour

A

um einen Gefallen bitten

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1028
Q

a high rate of illness among the workers

A

eine hohe Rate von Krankheiten unter den Arbeitern

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1029
Q

please (sb.)

A

(jdm.) gefallen

jdn erfreuen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1030
Q

بشین لطفا

A

Bitte nimm Platz

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1031
Q

Wait a minute, please.

A

Gedulden Sie sich bitte einen Augenblick!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1032
Q

Would you mind opening the window, please?

A

Würden Sie bitte das Fenster öffnen?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1033
Q

in the internet era

A

im Zeitalter des Internets

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1034
Q

confess (sth.) اعتراف کردن

A

(etw.Akk) gestehen
etw.Akk zugeben
etw.Akk beichten
ein Geständnis/Bekenntnis ablegen
sichAkk schuldig bekennen
seinen Fehler eingestehen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1035
Q

to confess all the crimes/sins

A

all die Verbrechen/Sünden gestehen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1036
Q

to reduce crime

A

die Kriminalität verringern

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1037
Q

to commit a crime

A

ein Verbrechen begehen

eine Straftat verüben

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1038
Q

زنا

A

Ehebruch

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1039
Q

According to the law, theft is a crime.

A

Laut dem Gesetz ist Diebstahl ein Delikt.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1040
Q

the crime

A

die Kriminalität
das Verbrechen
die Straftat (en)
das Delikt nt

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1041
Q

جنایت علیه بشریت

A

Verbrechen gegen die Menschlichkeit

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1042
Q

تنبیه

A
die Strafe   (often used)
die Bestrafung
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1043
Q

کسی را مجازات کردن

A

jdn ahnden

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1044
Q

physical punishment تنبیه بدنی

A

körperliche Strafe

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1045
Q

deserve punishment مستحق تنبیه/مجازات بودن

A

Strafe verdienen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1046
Q

مستحق - لایق well-deserved

A

wohlverdient

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1047
Q

convict sb. v محکوم کردن

A

verurteilen zu(Geldstrafe/Gefängnis)
Er wurde wegen Betrugs zu 10 Jahren Gefängnis verurteilt
او به جرم کلاهبرداری به ۱۰ سال زندان محکوم شد

jdn. überführen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1048
Q

محکوم پس از ده سال از زندان آزاد شد.

A

Der Sträfling wurde nach zehn Jahren aus dem Gefängnis entlassen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1049
Q

convict sb. on a criminal charge کسی را به اتهام جرمی محکوم کردن

A

wegen einer strafbaren Handlung verurteilen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1050
Q

convict sb. of murderبه اتهام قتل محکوم کردن

A

wegen Mordes verurteilen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1051
Q

حکم بازداشت

A

der Haftbefehl

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1052
Q

At this time

A

Zum jetzigen Zeitpunkt

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1053
Q

for many years به مدت چند سال - برای چندین سال

A

jahrelang

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1054
Q

in such a way بدین سان

A

auf diese Weise
auf solche Art und Weise
in solcher Weise

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1055
Q

be excluded from (an exception) از (یک استثنا) مبرا بودن

A

von (einer Ausnahme) ausgenommen sein

keine Ausnahme von etw sein

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1056
Q

حکمرانی کردن بر چیزی/جایی

A

herrschen üner

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1057
Q

به جایی وارد شدن

مثال: به اتاق وارد شدن

A

irgendwo(akk) betreten

das zimmer betreten

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1058
Q

دست یافتن (نائل آمدن) به چیزی

A

zu etw(dat) gelangen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1059
Q

full access

A

Vollzugang

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1060
Q

Via the internet

A

Über das Internet

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1061
Q

have quick access to current information.

A

schnellen Zugriff auf aktuelle Informationen haben

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1062
Q

access (sth.)

A

auf etw.Akk zugreifen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1063
Q

access the website through the link

A

durch den Link auf die Website zugreifen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1064
Q

enter the building through the main entrance

A

das Gebäude durch den Haupteingang betreten

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1065
Q

ورود ممنوع

A

kein Zugang/Zutritt

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1066
Q

راه زیرزمینی به قصر

A

unterirdisch Zugang zum Schloss

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1067
Q

to work underground in a coal mine

A

unter Tage in einer Kohlengrube arbeiten

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1068
Q

underground mining

A

der Untertage-Bergbau

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1069
Q

تمام راه های رسیدن به مرز/شهر بسته بودند

A

Alle Zugänge zur Grenze/Stadt waren gesperrt

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1070
Q

دسترسی

A

der Zu­griff

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1071
Q

to overcome the difficulty

A

die Schwierigkeit überwinden

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1072
Q

be concerned with (sb./sth.)

A

etw.Akk behandeln
sichAkk mit etw.Dat befassen
mit jdm./etw.Dat zu tun haben

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1073
Q

دقت

A

die Sorgfalt
Der Angestellter wurde für seine Sorgfalt und harte Arbeit belohnt.
این کارمند به دلیل مراقبت و سخت کوشی پاداش دریافت کرد.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1074
Q

دقت (زیادی) به خرج دادن در چیزی

A

(große) Sorgfalt verwenden auf etw.AKK

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1075
Q

با دقت تمام

A

mit aller Sorgfalt

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1076
Q

کادوی تولد را بازکردن

A

das Geburtstagsgeschenk einpacken

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1077
Q

parental care

A

elterliche Zuwendung

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1078
Q

The charity foundation موسسات خیریه

A

Die gemeinnützige Stiftung

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1079
Q

to recieve a generous donation

A

eine großzügige Zuwendung erhalten.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1080
Q

need / require ( sth.)

A

(etw.Akk) benötigen
bedürfen
brauchen
verlangen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1081
Q

نیاز روزافزون

A

wachsender Bedarf

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1082
Q

در صورت لزوم

A

bei Bedarf
falls erforderlich
erforderlichenfalls

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1083
Q

بر حسب احتیاج

A

nach Bedarf

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1084
Q

رفع نیاز کردن

A

den Bedarf decken/befriedigen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1085
Q

برای 7پشتم بسه
دیگه بسّمه

A

mein Bedarf ist gedeckt

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1086
Q

to adapt solution to every situation

A

Lösungen jedem Bedarf anpassen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1087
Q

ضرورت - الزام - فوریت

A

Notwendigkeit

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1088
Q

نیاز به چیزی

A

das Bedürfnis nach etw.Dat

der Bedarf an etw.Dat

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1089
Q

to satisfy/fulfill certain requirements

A

bestimmte Anforderungen erfüllen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1090
Q

satisfied all the requirements

A

allen Anforderungen rechen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1091
Q

نیاز مبرم به چیزی در خود احساس کردن

A

ein dringendes Bedürfnis haben nach etw

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1092
Q

شرط و شروط گذاشتن برای کسی
، توقع داشتن از کسی

A

an jdn Anforderungen stellen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1093
Q

الان در راه برلین هستم

A

jetzt bin ich unterwegs nach berlin

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1094
Q

یهو یادم افتاد که

A

mir ist nämlich eingefallen dass

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1095
Q

that goes like this

A

das geht so

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1096
Q

یک پیمانه پودر لباسشویی

A

ein Messbecher Waschpulver

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1097
Q

the container

A

der Behälter

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1098
Q

set the temperature controller to 60

A

den Temperaturregler auf 60 Grad stellen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1099
Q

to press the start button

A

auf den Knopf Start drücken

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1100
Q

after about 15 minutes the program is finished

A

nach etwas 15 Minuten ist das Program abgelaufen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1101
Q

لباسها را آویزان کردن

A

die Wäsche aufhängen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1102
Q

لباسها را شستن

A

die Wäsche wäschen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1103
Q

پیشنهاداتی (برای ارائه کردن) آماده داشتن

A

Angebote bereithalten

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1104
Q

dear clients

A

verehrte Kundschaft

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1105
Q

Furniture store

A

das Einrichtungshaus

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1106
Q

فروش آخر تابستان

A

Sommerschlussverkauf

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1107
Q

مبل سه نفره

A

drei-Sitzer-Sofa

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1108
Q

to furnish the apartment

A

die Wohnung aufmöbeln

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1109
Q

at absolute maximum prices

A

zu absoluten Spitzen-preisen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1110
Q

outdoor

indoor

A

im Außenbereich

im Gebäude=im Innenbereich

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1111
Q

organizer

A

Veranstalter

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1112
Q

be in the right place with sb.

A

bei jdm an der richtige Adresse sein

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1113
Q

تقدیم (اهدا) کردن به

A

etw.Akk widmen jdm

gewähren
Das Gesetz gewährte allen Freiheit und gleiche Rechte.
این قانون به همه آزادی و حقوق برابر اعطا می کرد.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1114
Q

تقدیم به آقای (فلان) از طرف

A

Herrn X gewidmet von

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1115
Q

خود را تمام و کمال وقف چیزی کردن

A

sich.Akk etw.Dat widmen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1116
Q

این کتاب به شما تقدیم شده است.

A

Das Buch ist Ihnen gewidmet.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1117
Q

diverse- versatile گوناگون

A

vielfältig
verschieden
unterschiedlich

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1118
Q

یه لطفی بکن و….

A

Sei doch so lieb und…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1119
Q

be baked in the oven

A

im Backofen gebacken werden

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1120
Q

تا اون موقع باید منتظر بمونیم

A

bis dahin müssen wir warten

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1121
Q

دامنه های آلپ

A

Alpentäler

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1122
Q

اکثر اوقات

A

die meiste Zeit

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1123
Q

یک گفتگوی سرزنده و الهام‌بخش

A

eine lebhafte und inspirierende Unterhaltung

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1124
Q

باد بر مزارع می وزد.

A

Der Wind weht über die Felder.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1125
Q

پرچم در باد به اهتزاز در می آید.

A

Die Fahne weht im Wind.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1126
Q

وزش باد

A

das Wehen des Windes

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1127
Q

حضور پیدا کردن - شرکت کردن همراهی کردن

A

etw.Akk besuchen
an etw.Dat teilnehmen
bei etw(dat) mitmachen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1128
Q

to recieve numerous letters from fans

A

zahlreich Fanbreiefe bekommen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1129
Q

a legally accepted document.

A

legal anerkanntes Dokument.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1130
Q

تقتضای بخشش کردن

A

um Verzeihung bitten

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1131
Q

تقاضای بخشش کردن

A

um Verzeihung bitten

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1132
Q

مسئولیت اشتباه را به گردن گرفتن

A

den Fehler anerkennen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1133
Q

حق با تو بود

A

du hattest Recht

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1134
Q

کسی را شناختن و تشخیص دادن

A

jdn erkennen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1135
Q

معتبر - به رسمیت شناخته شده

A

anerkannt

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1136
Q

to thank (sb.)

A

danken (jdm )

sichAkk bei jdm. bedanken

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1137
Q

سخنرانی کردن

A

einen Vortrag halten

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1138
Q

چیزی را به اطلاع کسی رساندن - چیزی را با کسی در میان گذاشتن

A

jdm etw.Akk vortragen

jdm etw übermitteln/mitteilen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1139
Q

حرکت هواپیما به دلیل مشکل فنی به تأخیر افتاد.

A

Der Abflug des Flugzeugs wurde durch ein technisches Problem verzögert.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1140
Q

قرار ملاقات یک هفته عقب افتاده است.

A

Der Termin wurde um eine Woche verschoben.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1141
Q

arrival

A

die Ankunft (plural: Ankünfte)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1142
Q

be in safe hands

A

gut aufgehoben sein werden

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1143
Q

have a lively time

A

viel erleben werden

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1144
Q

check in at the reception

A

sich am Empfang anmelden

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1145
Q

Ich möchte meinen tiefen Dank für seine Hilfe aussprechen.

A

Ich möchte meinen tiefen Dank für seine Hilfe aussprechen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1146
Q

Have fun at the party!

A

Viel Spaß auf der Party!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1147
Q

to become involved in the project.

A

sich.Akk am Projekt beteiligen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1148
Q

to join (sb./sth.)

A

etw.Dat beitreten
sichAkk beteiligen an etw.Dat
sichAkk jdm./etw.Dat anschließen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1149
Q

join in on a conversation

A

sichAkk in ein Gespräch einschalten

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1150
Q

هیجان زده

A

aufgeregt

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1151
Q

هیجان انگیز

A

spannend
mitreißend
aufregend

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1152
Q

تهییج کردن to excite

A

anregen
reizen
jdn in Aufregung bringen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1153
Q

get excited هیجان زده شدن

A

sichAkk begeistern

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1154
Q

live like a lord .

A

auf großem Fuß leben .

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1155
Q

واحد درسی

A

die Untterrichteinhalt

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1156
Q

Ich denke schon

A

I think so. Ich denke schon

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1157
Q

تحویل گرفتن

A

etw in Empfang nehmen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1158
Q

استقبال کردن از کسی

A

jdn in Empfang nehmen

jdm Empfang bereiten

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1159
Q

استقبال گرم/صمیمانه/رسمی/سرد

A

begeistert/herylich/offiziel/kühl Empfang

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1160
Q

مهمانی دادن - ضیافت ترتیب دادن

A

einen Empfang geben
eine Party geben
eine Feier zu… ausrichten

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1161
Q

از این راه هیچوقت به آنجا نمی رسیم

A

auf diesem Weg kommen wir nie dahin

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1162
Q

ما چنین توافق کرده ایم که

A

Wir haben uns dahin geeignet,dass…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1163
Q

تا اون موقع باید منتظر بمونیم

A

bis dahin müssen wir warten

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1164
Q

عاقبت کار به جایی رسید که

A

schließlich ist es dahin gekommenn,dass

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1165
Q

آن روزها گذشت

A

die Zeiten sind dahin

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1166
Q

حیثیتش بر باد رفت

A

sein guter Ruf ist dahin

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1167
Q

عمرش رو به پایان است

A

sein Leben ist dahin

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1168
Q

در شمالی ترین منطقه کشور

A

im äußersten Norden des Lands

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1169
Q

نهایت احتیاط

A

äußerste Vorsicht

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1170
Q

با تاکید فراوان

A

mit äußerstem Nachdruck

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1171
Q

لحظه ای بی اندازه پر هیجان

A

ein Moment äußerste Spannung

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1172
Q

بی نهایت مهم

A

von äußerster Bedeutung

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1173
Q

دلیلی برای نگرانی نیست

A

kein Grund zum Besorgnis

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1174
Q

دلایل خودم را دارم - خودم میدانم چکار دارم می کنم

A

ich habe sicher meine Gründe

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1175
Q

پایین ترین قیمت

A

äußerster Preis

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1176
Q

در صورت وخامت وضع - اگر کار به جای باریک کشید

A

im äußerstem Fall

wenn es zum Äußersten kommt

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1177
Q

دلیل آوردن برای چیزی

A

Nachweise führen
Die Wissenschaftlerin führte den Nachweis für ihre Theorie

Gründe anführen für

Gründe ins Feld führen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1178
Q

به دلایلی

A

aus diesem und jenem Grun

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1179
Q

به دلایل اخلاقی

A

aus Gründen der Moral

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1180
Q

بر اساسِ…به موجبِ

A

auf Grund+DAT

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1181
Q

ته و توی چیزی را درآوردن

A

etw.Dat auf den Grund gehen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1182
Q

قلباً - باطنا

A

auf Grund meines Herzens

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1183
Q

کسی را حیرت زده کردن و به تعجب واداشتن

A

jdn in Staunen setzen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1184
Q

توصیه کردن کردن به کسی

A

jdm einen Empfehlung aussprechen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1185
Q

میخواهم تاسفم را ابراز کنم که

A

ich möchte mein Bedauern aussprechen , dass

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1186
Q

انگیزه

A

der Anreiz (plural: Anreize)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1187
Q

لطفا بگذارید حرفم تمام شود

A

Bitte lassen Sie mich aussprechen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1188
Q

to improve performance

A

Leistung steigern.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1189
Q

برای کسی انگیزه ای بودن - نقش محرک برای کسی ایفا کردن

A

jdm einen Anreiz beiten

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1190
Q

از چیزی سردرآوردن

A

etw.Akk herausbekommen/herausfinden

sichDat über etw.Akk klar werden

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1191
Q

conclude the speech [with an appeal for peaceworld]

A

die Rede abschließen [mit einem Appell zum Weltfrieden]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1192
Q

conclude the speech with an appeal for world peace

A

die Rede abschließen mit einem Appell zum Weltfrieden

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1193
Q

به استنادِ - عطف به

A

unter Berufung auf etw.akk

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1194
Q

بر علیه حکمی درخواست استیناف دادن

A

gegen ein Urteil Berufung einlegen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1195
Q

محاکمه - دادرسی

A

Gerichtsverhandlung

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1196
Q

محاکمه - دادرسی

A

Verhandlung

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1197
Q

نگاه را به این سو و آن سو چرخاندن

A

den Blick hin und her wenden

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1198
Q

برای چیزی به کسی مراجعه کردن

A

sich.Akk um etw.Akk an jdn wenden

Wir wendeten uns an unseren Berater, um Rat zu bekommen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1199
Q

کسی/چیزی را تضمین کردن

A

sich.Akk verbürgen für jdn/etw

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1200
Q

sponsor

A

der Bürge(n)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1201
Q

زمام امور/کنترل هواپیما را در اختیار گرفتن

A

die Regierung/die Kontrolle über das Flugzeug übernahmen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1202
Q

to accept a challenge/an invitation/the offer.

A

eine Herausforderung/eine Einladung/das Angebot annehmen/akzeptieren

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1203
Q

accept a risk

A

ein Risiko auf sich nehmen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1204
Q

accept a fact

A

sichAkk mit einer Tatsache abfinden

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1205
Q

I was the one who suggested it

A

die Anregung ist von mir ausgegangen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1206
Q

In this country credit cards are widely accepted.

A

In diesem Land werden Kreditkarten weitgehend akzeptiert.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1207
Q

agree to the conditions of the contract.

A

die Vertragsbedingungen akzeptieren

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1208
Q

مشروط بر اینکه - با قید این شرط که

A

unter/mit dem Vorbehalt,dass

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1209
Q

بی قید و شرط

A

ohne Vorbehalt

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1210
Q

به رسمیت شناختن - معتبر دانستن to recognise

A

(jdn./etw.Akk) anerkennen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1211
Q

به رسمیت شناختن - معتبر دانستن to recognise

A

(jdn./etw.Akk) erkennen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1212
Q

درخواست عفو کردن

A

um Verzeihung bitten

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1213
Q

انحراف از(مغایرت با) چیزی

A

Abweichung von etw

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1214
Q

مال و دارایی منقول/غیرمنقول

A

bewegliches/unbewegliches Eigentum

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1215
Q

the recovery of the economy.

A

Erholung der Wirtschaft

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1216
Q

از کسی تعهد گرفتن

A

jdm Verpflichtung abnehmen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1217
Q

وزن کم کردن/اضافه کردن

A

an Gewicht anmehmen/zunehmen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1218
Q

دسبتد زندانی را باز کردن

A

dem Gefanhen die Handschellen abnehmen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1219
Q

پانسمان را باز کردن

A

den Verband abnehmen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1220
Q

عکس را از روی دیوار برداشتن

A

das Bild von der Wand abnehmen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1221
Q

رختها را از روی طناب برداشتن

A

die Wäsche von der Leine abnehmen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1222
Q

کلاه از سر برداشتن

A

den Hut abnehmen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1223
Q

decrease کاهش(تقلیل) دادن

A

ermäßigen

verringern

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1224
Q

recently

A
in der letzten Zeit
kürzlich  
jüngst  
vor Kurzem
 neuerdings
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1225
Q

بدهکاری

A

Verschuldung

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1226
Q

recently این اواخر - تازگی ها

A
in der letzten Zeit
kürzlich  
jüngst  
vor Kurzem
 neuerdings
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1227
Q

پی بردن به اشتباه

A

den Fehler/Irrtum einsehen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1228
Q

to understand

A
verstehen 
begreifen
einsehen
nachvollziehen
nachempfinden
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1229
Q

to understand

A

verstehen
begreifen
einsehen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1230
Q

easy to understand adj

A

leicht verständlich

leicht zu verstehen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1231
Q

به رسمیت شناخته شده - معتبر acknowledged

A

anerkannt

quittiert

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1232
Q

به رسمیت شناخته شده - معتبر acknowledged

A

anerkannt

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1233
Q

بدینوسیله تایید می شود که

A

hiermit wird bestätigt/bescheinigt,dass

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1234
Q

صحت چیزی را تایید کردن

A

die Echtheit+etw.Gen bestätigen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1235
Q

به رسمیت شناختن - معتبر دانستن

A

anerkennen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1236
Q

appreciate (sb./sth.)

A

(jdn./etw.Akk) schätzen
würdigen
etw.Akk zu schätzen wissen
für etw.Akk dankbar sein

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1237
Q

appreciate (sb./sth.)

A

(jdn./etw.Akk) schätzen
würdigen
etw.Akk zu schätzen wissen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1238
Q

آگاه (مطلع)بودن از چیزی

A

von etw wissen
Er behauptet , dass er davon nichts gewusst hat

sich(akk) über etw im Klaren sein

von etw Kenntnis haben

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1239
Q

مشهور

A

renommiert
bekannt
berühmt

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1240
Q

برای عدالت/تساوی حقوق/حفاظت از جنگلها مبارزه کردن

A

für die Gerechtigkeit/Gleichberechtigung/Erhaltung des Waldes kämpfen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1241
Q

برای دستیابی به قدرت/پیروزی جنگیدن

A

um die Macht/den Sieg kämpfen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1242
Q

fight against sb./sth

A

mit jdm./etw.Dat kämpfen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1243
Q

مبارزه سخت علیه نژادپرستی

A

heftiger Kamp gegen den Rassismus

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1244
Q

تنازع بقا

A

der Kamp ums Dasein

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1245
Q

مردم از طبقه فقیر/غنی

مردم از طبقه متوسط

A

Menschen aus armen/reichen Schich

Menschen aus der Mittelschicht

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1246
Q

layer - stratum

A

die Schicht (en)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1247
Q

پادرمیانی (مداخله) کردن

A

vermittelnd eingreifen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1248
Q

to convey an important message

A

eine wichtige Botschaft vermitteln

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1249
Q

حمل کردن to transport,to convey

A

befördern

transportieren

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1250
Q

یک چک بعنوان پیش پرداخت

A

ein Scheck als Vorauszahlung

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1251
Q

پیش‌پرداخت - مساعده

A
der Vorschuss (pl:Vorschüsse)
die Vorauszahlung
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1252
Q

سبقت

A

der Vorsprung

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1253
Q

take the lead سبقت گرفتن - جلو افتادن

A

sichDat einen Vorsprung verschaffen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1254
Q

از پیش - پیشاپیش

A

im vorhinein

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1255
Q

از همان ابتدا

A

von vorhinein

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1256
Q

در فاصله 10 کیلومتری

A

in einer Entfernung von 10 kilometern

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1257
Q

از فاصله زیاد/کم

A

aus großer/kurzer Entfernung

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1258
Q

فاصله ایمن را رعایت کردن

A

ausreichend Abstand halten

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1259
Q

در فواصل یکسان

A

in gleichen Abständen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1260
Q

فاصله داشتن

A

Abstand halten

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1261
Q

به فاصله 3 روز

A

im Anstand von drei Tagen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1262
Q

stand back from sth

A

Abstand nehmen von etw

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1263
Q

دفع زباله از خیابانها

A

die Entfernung von Abfall von den Straßen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1264
Q

Maybe we will live on a different planet in the far future.

A

Vielleicht werden wir in ferner Zukunft auf einem anderen Planeten leben.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1265
Q

از دور

A

aus der Ferne

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1266
Q

two bedrooms with four beds each

A

zwei Schlafräumen mit je vier Betten

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1267
Q

numerous

A

zahlreich

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1268
Q

بی شمار

A

unzählbar

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1269
Q

در هنگام درخواست این شغل تجربه‌های تو در این زمینه برایت سودمند خواهند بود.

A

Bei der Bewerbung um den Job werden dir deine Erfahrungen auf diesem Gebiet von Nutzen sein.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1270
Q

از چیزی سود بدست آوردن

A
aus etwas Nutzen ziehen
von etwas (Dat.) Nutzen haben
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1271
Q

recreational opportunities

A

Freizeitmöglichkeiten

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1272
Q

Go on a hike

A

Wanderung unternehmen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1273
Q

به همچنین - ایضاً

A

ebenfalls
Er ist Krank.Seine Frau ebenfalls
او بیمار است. همسرش هم به همچنین

gleichfalls

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1274
Q

آن‌ها (تدارک) غذای [جیره غذایی] سربازان را تامین می‌کنند.

A

Sie sorgen für die Verpflegung der Soldaten.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1275
Q

as far as ….. is concerned

A

was etw.Nom betrifft

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1276
Q

حفاظت از منابع طبیعی وظیفه‌ای است که شامل همه ما می‌شود

A

Der Naturschutz ist eine Aufgabe, die uns alle betrifft.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1277
Q

سود - فایده

A

der Nutzen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1278
Q

منفعت - نفع - فایده

A

der Nutzen

Davon habe ich wenig Nutzen
این نفع چندانی برام نداره

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1279
Q

پرمایه و مفصل

A

reichhaltig

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1280
Q

فراوانی وفور

A

die Reichhaltigkeit

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1281
Q

Environmental protection benefits all humankind.

A

Umweltschutz nützt der gesamten Menschheit.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1282
Q

be in service

A

in Betrieb sein

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1283
Q

as you know

A

wie Sie ja wissen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1284
Q

So it is not necessary that

A

Es ist also nicht nötig,dass

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1285
Q

Holiday resort

A

die Ferienanlage

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1286
Q

to take a [close] look at sth

A

sich.dat etw [genauer/näher] anschauen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1287
Q

وقت بگذار

A

Nimm die Zeit

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1288
Q

scary adj

A

beängstigend
gruselig
unheimlich

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1289
Q

if need be

A

bei Bedarf
nötigenfalls
falls nötig

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1290
Q

approximately adv

A

etwa adv
rund adv
ungefähr

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1291
Q

approximate adj

A

‘annähernd

‘ungefähr

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1292
Q

popularity محبوبیت

A

Populari’tät

Be’liebtheit

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1293
Q

in my opinion

A

in meinen Augen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1294
Q

acceptable

A

annehmbar

akzeptabl

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1295
Q

مصالحه کردن - سازش کردن

A

einen Kompromiss schließen/eingehen/finden

Konzession machen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1296
Q

first of all

A

zunächst einmal

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1297
Q

بدون اتلاف وقت

A

unbedingt mal

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1298
Q

سرنخ چیزی را یافتن

A

den Schlüssel zu etw.Dat finden

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1299
Q

ما با وجود(علیرغم) ترافیک به موقع رسیدیم

A

Trotz des Staus kamen wir rechtzeitig an.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1300
Q

last but not least نکته مهم آخر اینکه

A

nicht zuletzt

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1301
Q

کار عاقلانه ای نخواهد بود که

A

es wäre nicht sinnvoll zu

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1302
Q

a lot of people

A

jede Menge Leute

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1303
Q

to make a good impression

A

einen guten Eindruck machen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1304
Q

to play a role in sth.

A

bei etw Rolle spielen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1305
Q

to assist in a project

A

bei einem Projekt mitarbeiten

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1306
Q

be regarded as something

A

als etwas gelten

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1307
Q

لاک پشت ها حیوانات بسیار کندی به حساب می آیند

A

Schildkröten gelten als sehr langsame Tiere

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1308
Q

منحصر به فرد

A

einmalig

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1309
Q

be considered as

A

gelten als
Schildkröten gelten als sehr langsame Tiere
لاک پشت ها حیوانات بسیار کندی به حساب می آیند

betrachtet werden als

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1310
Q

روابط عمومی

A

die öffentlichkeitsarbeit

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1311
Q

in the context of در زمینه - در مورد

A

zusammen mit
im Rahmen von
· im Zusammenhang mit

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1312
Q

تراکِت ها را توزیع(پخش) کردن

A

die Flyer verteilen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1313
Q

if I am no mistaken

A

wenn ich mich nicht irre

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1314
Q

The habitats of wild animals need to be protected.

A

Die Lebensräume wilder Tiere müssen geschützt werden.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1315
Q

to feel more confident

A

sich.Akk sicherer fühlen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1316
Q

expect to be successful with something

A

sich von etwas Erfolg versprechen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1317
Q

to get a sunburn

A

einen Sonnenbrand bekommen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1318
Q

to have enough of something

A

genug von etwas haben

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1319
Q

خُب

A

nun
ja
na ja

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1320
Q

چیزی میخواستی بگی؟

A

Wolltest du was sagen?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1321
Q

rural areas

A

ländliche Gegenden

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1322
Q

to enjoy a relaxed lifestyle

A

einen entspannten Lebensstil genießen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1323
Q

Her political attitude affects her lifestyle.

A

Ihre politische Gesinnung beeinflusst ihren Lebensstil.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1324
Q

طولانی مدت ،ادامه دار، پایا sustainable, long-term

A

nachhaltig
nachhaltige Auswirkungen اثرات طولانی مدت
nachhaltiges Wachstum رشد ادامه‌دار
nachhaltig Erfolgreich موفقیت پیوسته

dauerhaft

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1325
Q

long-term solution.

A

langfristig Lösung.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1326
Q

راه حل ارائه کردن

A

Lösung anbieten

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1327
Q

short-term profit.

A

kurzfristiger Gewinn.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1328
Q

to suffer injury

A

Verletzung erleiden

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1329
Q

to keep a conversation going.

A

eine Unterhaltung aufrechterhalten.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1330
Q

expensive

A

aufwändig=aufwendig
teuer
kostbar

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1331
Q

زندگی تجملاتی داشتن

A

aufwändig leben

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1332
Q

بلند پروازانه ambitious

A

anspruchsvoll
Ich habe mir für die Zukunft anspruchsvolle Ziele gesetzt.
من برای خودم اهداف بلند پروازانه ای تعیین کرده ام.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1333
Q

مقیم ساکن

A

sesshaft

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1334
Q

شیرینی جات

A

Süßigkeiten
Bonbons
Süßwaren

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1335
Q

take it easy

A

Immer mit der Ruhe

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1336
Q

چه خبر؟

A

Was gibt es Neues

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1337
Q

همونطور که میدونی

همانطور که میدانید

A

wie du weißt

wie Sie wissen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1338
Q

I am aware of this من از آن مطلعم

A

ich bin mir dessen bewusst

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1339
Q

به مهمانی دعوت شدن

A

auf eine Party eingeladen sein

zu einer Party eingeladen sein

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1340
Q

عمراً

A

Nie im Leben

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1341
Q

on my way home.

A

auf dem Heimweg

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1342
Q

sedentary lifestyle

A

sitzender Lebensstil

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1343
Q

A balanced diet ensures healthy growth.

A

Eine ausgewogene Ernährung sorgt für gesundes Wachstum.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1344
Q

بازی متعادل بود و مساوی تمام شد

A

Das Spiel war ausgeglichen und endete unentschieden.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1345
Q

آب و هوای معتدل

A

ausgeglichen Klima

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1346
Q

متعادل - متوازن

A

ausgeglichen

ausgewogen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1347
Q

اختلاف نظرها را برطرف کردن

A

Meinungsverschiedenheiten ausgleichen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1348
Q

تعادل خود را حفظ کردن

A

balancieren

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1349
Q

جنبه های منفی و مثبت شغل من یکدیگر را خنثی می کند.

A

Die negativen und positiven Aspekte meines Jobs gleichen sich aus.

{sichAkk ausgleichen}

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1350
Q

جبران

A

Entschädigung

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1351
Q

چیزی را برای کسی جبران کردن

A

jdn. für etw. entschädigen
jdm. etw. vergüten
jdm. eine Entschädigung zahlen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1352
Q

سهم stock

A

die Aktie

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1353
Q

کسی را در انتخاب چیزی آزاد گذاشتن

A

jdm etw.Akk zur Auswahl stellen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1354
Q

تنوع ، گوناگونی

A

die Vierfalt
die Vierfältigkeit
die Diversifikation

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1355
Q

جنس های این فروشگاه تنوع کمی دارد

A

der Markt bietet wenige Auswahl an

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1356
Q

اجناس این مغازه جور است=همه جور جنس دارد

A

Diese Laden hat eine gute Auswahl

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1357
Q

نمونه (گزیده ) ای از آثار گوته

A

eine repräsentative Auswahl aus Goethes Werken

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1358
Q

اگر دست من می بود - اگه انتخاب با من می بود

A

wenn ich die Wahl hätte

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1359
Q

چاره دیگری نداشتم جزاینکه

A

ich hatte keine Wahl als

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1360
Q

دو را بیشتر نداشتم، کشتن یا مردن

A

ich stand vor der Wahl,zu töten oder zu sterben

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1361
Q

نمیتوانستم تصمیمم را بگیرم

A

die Wahl fiel mir schwer

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1362
Q

سه گزینه برای انتخاب هست

A

drei Alternativen stehen zur Wahl

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1363
Q

به اختیار خود

A

aus freier Wahl

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1364
Q

انتخاب با خودته

A

die Wahl steht dir frei

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1365
Q

هزینه های چیزی را تقبل کردن و به گردن گرفتن

A

die Kosten für etw übernehmen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1366
Q

I feel ready to take on new tasks.

A

Ich fühle mich bereit, neue Aufgaben zu übernehmen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1367
Q

take responsibility for sb./sth. v مسئولیت چیزی را تقبل کردن و به گردن گرفتن

A

Verantwortung/Haftung übernehmen für jdn./etw.Akk
Du musst die Verantwortung für deine Taten übernehmen.

für jdn./etw.Akk einstehen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1368
Q

I am looking forward to taking on new duties at my workplace.

A

Ich freue mich darauf, an meinem Arbeitsplatz neue Aufgaben zu übernehmen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1369
Q

I feel ready to do sth

A

Ich fühle mich bereit, etwas zu tun

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1370
Q

I am looking forward to do sth

A

Ich freue mich darauf,etwas zu tun

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1371
Q

اجازه حق

A

die Berechtigung

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1372
Q

اجازه حق

A
die Berechtigung
die Befugnis (se)
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1373
Q

پروانه ،جواز، مجوز

A

die Genehmigung

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1374
Q

to contain sth دارای(شاملِ)چیزی بودن

A

enthalten
(Milch enthält viel Calcium)

beinhalten
(Das Buch beinhaltet eine Fülle von Informationen.)

umfassen
(Unsere Strategie umfasst mehrere Stufen.)

einschließen
(Der Zimmerpreis schließt auch das Frühstück ein.)

einbeziehen
(Umweltfragen wurden in die Studie einbezogen.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1375
Q

مقاله رساله

A

der Aufsatz

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1376
Q

رعب و وحشت [ترور] بر بسیاری از مناطق کره زمین حکمرانی می‌کند.

A

Der Terror beherrscht viele Regionen der Erde.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1377
Q

Environmental issues

A

Umweltfragen
Umweltthemen
Themen bezüglich der Umwelt

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1378
Q

to decide تصمیم گرفتن

A

beschließen
(Er beschloss, seinen Bart abzurasieren.)

entscheiden
(Der Chef entscheidet, was als Nächstes zu tun ist.)

Entscheidung treffen
(Sie sollen mit den besten Informationen eine Entscheidung treffen)

sich (Akk.) entschließen
( Ich habe mich entschlossen, mit dem Rauchen aufzuhören)

sich (Dat.) überlegen
Ich muss mir das noch überlegen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1379
Q

decision تصمیم

A

die Entscheidung
( Die Entscheidung war richtig, den Vertrag zu kündigen)

der Entschluss
(Seine Eltern unterstützten ihn und seinen Entschluss)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1380
Q

to take a chance. شانس را امتحان کردن

A

ein Risiko eingehen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1381
Q

‎وزنتان چقدر است ؟

A

Wie viel wiegen Sie ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1382
Q

‎قدتان چقدر است؟

A

Wie groß sind Sie ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1383
Q

قدم ۱۷۰ و وزنم ۷۰ است

A

Ich bin 170cm groß und wiege 70 kg.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1384
Q

‎اسم شما را به خاطر نمیارم

A

Ihr Name fällt mir nicht ein

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1385
Q

‎هیچ ایده جدیدی به ذهنم خطور نمیکنه

A

Mir fällt keine neue Idee ein.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1386
Q

دغدغه / نگرانی

A

Die Sorge
es besteht kein Anlass zur Sorge
هیچ موردی برای نگرانی نیست

die Besorgnis
Meine Besorgnis war unbegründet

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1387
Q

خودم از عهدش برمیام

A

Lass das meine Sorge sein!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1388
Q

‎نمیشه کاری کرد

A

Da ist nichts zu machen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1389
Q

‎ مهم نیست / اشکالی نداره

A

Das macht nichts.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1390
Q

to place advertisements in journals and newspapers

A

Anzeigen in Zeitschriften und Zeitungen setzen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1391
Q

to advertise through leaflets and posters

A

mit Flugblättern und Postern bewerben

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1392
Q

to advertise sth on TV

A

im Fernsehen für etw Werbung machen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1393
Q

advertisement

A

die Werbung
die Reklame
die Anzeige

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1394
Q

satisfy a wish v · fulfill a desire

A

einen Wunsch erfüllen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1395
Q

wish sb. good luck

A

jdm. Glück wünschen v

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1396
Q

‎من نتونستم جلو خندم رو بگیرم

A

Ich konnte mein Lachen nicht zurückhalten

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1397
Q

‎از خنده روده بر شدم

A

Ich habe mich kaputtgelacht.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1398
Q

مخالفت کردن با کسی

A

widersprechen jdm

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1399
Q

مخالفت

A

Der Widerspruch

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1400
Q

‎مخالفت او به جا بود

A

Sein Widerspruch war berechtigt.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1401
Q

Perform fundamental actions

A

Grundlegende Aktionen ausführen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1402
Q

future generations

A

zukünftige Generationen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1403
Q

we should take it into consideration that

A

wir müssen berücksichtigen, dass

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1404
Q

سطح فرهنگی بالایی داشتن

A

auf einer hohen kulturellen Stufe stehen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1405
Q

هم تراز( هم سطح) بودن

A

auf gleicher Stufe stehen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1406
Q

چیزی را همتراز چیز دیگری دانستن

A

etwas auf gleicher Stufe stellen mit etw

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1407
Q

بالاترین/پایین ترین سطح

A

die höchste/niedrigste Stufe

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1408
Q

بالاترین سطح (اوج) موفقیت

A

die höchste Stufe des Erfolgs

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1409
Q

مراحل مختلف

A

verschiedene Stufen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1410
Q

for example

A

zum Beispiel

beispielsweise

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1411
Q

غرامت گرفتن

A

Entschädigung bekommen/erhalten von jdm

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1412
Q

غرمت خواستن

A

nach Entschädigung suchen

Ersatz für etw fordern

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1413
Q

مشمول دریافت غرامت بودن

A

die Entschädigung eliformieren

Anspruch auf Schadenersatz haben

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1414
Q

compensation will be payable if

A

Eine Entschädigung ist zu zahlen, wenn

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1415
Q

غرامت دادن برای چیزی - جیران کردن چیزی

A
Ersatz leisten für etw
einen Ausgleich zahlen
 jdm. eine Entschädigung zahlen 
jdn für etw entschädigen
einen Schaden vergüten
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1416
Q

در عوضِ - به جای

A

als/zum Ersatz für etw/jdn

statt

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1417
Q

اجرت - حق الزحمه

A

Vergütung

das Entgelt (e)

Entlohnung

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1418
Q

طرفین دعوا مصالحه کردند

A

Die Streitparteien endeten mit einem Ausgleich

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1419
Q

برای جبران چیزی

A

als/zum Ausgleich für etw/jdn

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1420
Q

Lifestyle

A

die Lebensweise
die Lebensführung
der Lebensstil

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1421
Q

باب روز - امروزی

A

zeitgemäß

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1422
Q

معاصر contemporary

A

zeitgenössisch

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1423
Q

دنیای امروز

A

die heutige Welt

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1424
Q

فعلا چیزی به ذهنم نمی رسه

A

es ist mir im Moment nicht gegenwärtig

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1425
Q

همسن

A

gleichaltrig

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1426
Q

same level

A

gleichstufe

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1427
Q

Apart from بجز - به غیر از

A

neben+Dat
abgesehen von
bis auf+Akk

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1428
Q

comfortable

A

komfortabel

bequem

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1429
Q

comfortable

A

an

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1430
Q

در این اطراف

A

hier im Ort

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1431
Q

دنج - گرم و نرم - راحت و خودمونی

A

gemütlich

wohnlich

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1432
Q

برای من بسیار مطلوب خواهد بود اگر

A

es wäre mir sehr angenehm,wenn

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1433
Q

خوشوقتم

A

seht angenehm!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1434
Q

مطلوب - پسندیده - مناسب

A

angenehm

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1435
Q

خوش گذراندن

A

eine angenehme Zeit verbringen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1436
Q

سفر خوشی را برایتان آرزو می کنم

A

ich wünsche Ihnen eine angenehme Reise

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1437
Q

این تاریخ برایتان مناسب است؟

A

wäre Ihnen dieser Termin angenehm

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1438
Q

راحت باش

A

mach es dir bquem

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1439
Q

to live in a rural area.

A

in einer ländlichen Gegend leben.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1440
Q

روستایی

A

bäuerlich
ländlich
dörflich

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1441
Q

جمعیت روستایی

A

ländliche Bevölkerung

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1442
Q

rural-urban migration n

A

die Landflucht

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1443
Q

افزاینده - رو به افرایش

A

zunehmend

wachsend

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1444
Q

urban-rural gap

A

das Stadt-Land-Gefälle

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1445
Q

روستا - آبادی

A

die Ortschaft

das Dorf

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1446
Q

کدخدا

A

Dorfvorsteher

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1447
Q

population

A

Bevölkerung

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1448
Q

half of the population

A

die Hälfte der Bevölkerung

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1449
Q

A small part of the population

A

Ein kleiner Teil der Bevölkerung

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1450
Q

آرایش کردن to make-up

A

ausmachen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1451
Q

friendliness

A

Freundlichkeit

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1452
Q

aging population n

A

älter werdende Bevölkerung

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1453
Q

adult population n

A

Erwachsenenbevölkerung

volljährige Bevölkerung

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1454
Q

تراکم جمعیتی کم

A

die niedrige Bevölkerungsdichte

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1455
Q

The total number of .

A

Die gesamte Anzahl + Gen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1456
Q

کلاهبرداری تقلب، فریبکاری

A

der Betrug

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1457
Q

جمعیت رو به رشد نیاز بیشتری را برای مکان های مدرسه ایجاد می کند.

A

Eine wachsende Bevölkerung bringt einen Mehrbedarf an Schulplätzen mit sich.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1458
Q

استفاده روزافزون از رسانه های اجتماعی یک پدیده جهانی است.

A

Die wachsende Nutzung sozialer Medien ist ein universelles Phänomen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1459
Q

growing world population

A

wachsende Weltbevölkerung

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1460
Q

poor destitute فقیر

A

verarmt

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1461
Q

become poor v · sink into poverty v

A

verarmen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1462
Q

حاصلخیز - پربار

A

ergiebig

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1463
Q

اقداماتی به عمل آوردن

A

Maßnahmen ergreifen/treffen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1464
Q

explain sth. to sb.

A

jdm. etw.Akk erklären
jdm. etw.Akk erläutern
jdm. etw.Akk explizieren

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1465
Q

مفصل - موبه مو - جزء به جزء in detail

A

ausführlich
Der Zeuge gab einen ausführlichen Bericht darüber, was geschehen war.
شاهد شرح مفصلی از آنچه اتفاق افتاده بود ، داد.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1466
Q

make a detailed explanation

A

eine ausführliche Erklärung abgeben

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1467
Q

مفصل - موبه مو - جزء به جزء in detail

A

ausführlich

Eine Gebrauchsanweisung muss so ausführlich sein, dass alle wichtigen Informationen in ihr enthalten sind.
یک راهنمای استفاده باید خیلی مفصل باید که همه اطلاعات مهم را در خودش داشته باشد

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1468
Q

گسترده - پردامنه extensive

A

ausgiebig
Ich habe das neue Produkt ausgiebig getestet.

umfangreich

ausgedehnt

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1469
Q

قابل ملاحظه - چشمگیر

A

beträchtlich

erheblich

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1470
Q

جامع - فراگیر

A

umfassend

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1471
Q

فراوان

A

reichlich

ausgiebig
Wir hatten ein ausgiebiges Frühstück und brauchen kein Mittagessen.

im Überfluss

in Hülle und Fülle

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1472
Q

جامع - فراگیر

A

umfassend

Wir baten die Expertin um eine umfassende Analyse

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1473
Q

رایج - متداول

A

häufig

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1474
Q

در ناز و نعمت زندگی کردن

A

üppig leben

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1475
Q

تغذیه

A

Ernährung

Gute Ernährung ist ein wesentliches Element eines gesunden Lebensstiles.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1476
Q

healthcare

A

das Gesundheitswesen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1477
Q

be of vital importance to sb

A

für jdn von wesentlicher Bedeutung sein

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1478
Q

متنوع

A

vierfältig

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1479
Q

یک خواهشی از شما داشتم

A

Ich hätte ein Anliegen an Sie

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1480
Q

آزادی بیان

A

Redefreiheit

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1481
Q

Sympathy is a fundamental part of good relations.

A

Mitgefühl ist ein wesentlicher Bestandteil von guten Beziehungen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1482
Q

اساسی - خیلی مهم

A

maßgebend
grundlegend
äußerst wichtig

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1483
Q

لازم نبود که

A

es war nicht notwendig,dass

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1484
Q

برای چیزی اولویت قائل شدن

A

etw vordringlich behandeln

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1485
Q

فوری - اضطراری

A

unentbehrlich
dringlich
wesentlich

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1486
Q

همه - جمیع - کل

A

gesamt adj
Der gesamte Prozess ist in den Akten beschrieben.

ganz
Das ganze Haus benötigt Reparaturen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1487
Q

همه - جمیع - کل

A

gesamt adj

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1488
Q

کل زمان سفر به آمریکا 11 ساعت میشود

A

Die gesamte Reisedauer in die USA beträgt etwa elf Stunden.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1489
Q

باب میل من

A

zu meiner vollen Zufriedenheit .

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1490
Q

تمام مدت

A

gesamte Zeitdauer

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1491
Q

مدت اعتبار

A

Geltungsdauer

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1492
Q

lifecycle

A

Lebensdauer

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1493
Q

entire ecosystem

A

ganzes Ökosystem

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1494
Q

کل سهم

A

gesamte Beteiligung

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1495
Q

دست نخورده - صحیح و سالم

A

unversehrt

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1496
Q

منع کردن

A

unterbinden
untersagen
verbieten
verhindern

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1497
Q

محکوم(نفی) کردن و مردود دانستن مجازات اعدام/استفاده از سلاح های اتمی

A

die Todesstrafe/Atomwaffen ächten

1498
Q

از سراسر دنیا

A

aus der ganzen Welt

1499
Q

با تمام توان

A

mit ganzer Kraft

1500
Q

روی هم رفته - در مجموع

A

im Ganzen genommen/betrachtet
im Allgemeinen
insgesamt

1501
Q

روی هم رفته

A

im Ganzen genommen/betrachtet

1502
Q

چیزی را درست کردن

A

etw wieder ganz machen

1503
Q

یه جوراب سالم برام نمونده

A

ich habe keine ganze Srümpfe mehr

1504
Q

فقط 100 یورو برام مونده

A

ich habe noch ganze 100Euro

1505
Q

بنا به درخواست همگان

A

aus allgemeinen Wunsch

1506
Q

برخلاف تصور عموم

A

gegen die allgemeine Meinung

1507
Q

محبوب همگان بودن

A

allgemein beliebt sein

1508
Q

عموماً گفته میشود که

A

man erzählt allgemein,dass

1509
Q

همه فهم

A

allgemein verständlich

1510
Q

این را همه می دانند که

A

das ist allgemein bekannt,dass

1511
Q

خدمت (نظام وظیفه) عمومی

A

die allgemeine Wehrpflicht

1512
Q

رفاه عمومی

A

die allgemeine Wohl

1513
Q

نتیجه گیری (کلی) کردن

A

(allgemeine) Schlüsse ziehen

1514
Q

بطور کلی که بخواهیم بگوئیم

A

allgemein gesprochen

1515
Q

اوضاع کلی اقتصادی

A

die allgemeine Wirtschaftliche Lage

1516
Q

روپوش محافظ

A

der Schutzanzug

1517
Q

بحث کردن درباره چیزی argue with (sb./sth.)

A

sichAkk mit jdm. auseinandersetzen

mit jdm. streiten /besprechen/argumenti eren/diskutieren /Rücksprache halten

jdm. widersprechen v

1518
Q

گفتگو (تبادل نظر) کردن

A

sich besprechen/unterhalten

1519
Q

آن طور که من فهمیده ام

A

nach meinem Verständnis

1520
Q

چاخان نکن

A

kein Märchen

1521
Q

می گویند که - شایع شده است که

A

man erzählt sich ,dass

1522
Q

پرت و پلا گفتن

A

Unsin erzählen

1523
Q

چیزی را برای کسی شرح(توضیح) دادن و توصیف کردن

A

jdm etw schildern/darlegen/erläudern/beschreiben

1524
Q

چیزی را برای کسی شرح(توضیح) دادن و توصیف کردن

A

jdm etw schildern/darlegen/erläudern/beschreiben

etw.Akk diskutieren
Wir haben einige grundlegende Fragen diskutiert.

etw.Akk besprechen
Heikle Themen sind schwer zu besprechen.
بحث درباره موضوعات حساس دشوار است.

1525
Q

review (sth.)

A

überprüfen

nochmals durchsehen

1526
Q

نقد کردن

A

rezensieren

1527
Q

اصلاح کردن

A

überarbeiten

1528
Q

کنترل کردن، چک کردن

A

nachprüfen

1529
Q

منظور خود را (با علامت دادن) فهماندن

A

sich verständigen (mit Zeichnensprache)

1530
Q

بدینوسیله به اطلاع می رسانیم که

A

hiermit teilen wir Ihnen mit ,dass

1531
Q

to share all information with the police

A

alle Informationen mit der polizei mitteilen

1532
Q

to establish a communication

A

eine Kommunikation/Verbindung herstellen

1533
Q

to improve a communication

A

eine Kommunikation/Verbindung verbessern

1534
Q

to maintain a communication

A

eine Kommunikation/Verbindung beibehalten.

1535
Q

comunication breakdown

A

Ausfall der Kommunikation
der Kommunikationszerfall
der Kommunikationszusammenbruch

1536
Q

در این مورد - در ارتباط با این مسئله

A

in diesem Zusammenhang

Was diese Angelegenheit betrifft

1537
Q

comunication is broke down because of

A

Die Verbindung ist zusammengebrochen wegen…

1538
Q

comunication skills

A

Kommunikationsfähigkeiten

1539
Q

interpersonal comunication

A

zwischenmenschliche Kommunikation

1540
Q

daily routine

A

der Tagesablauf

1541
Q

customize/adjust (sth) to [sth]

A

[etw.Dat] (etw.Akk) anpassen

Ich musste meinen Tagesablauf meinem neuen Job anpassen.

1542
Q

to modify the default settings of the software

A

die Grundeinstellungen der Software anpassen.

1543
Q

خود را به چیزی وقف (تطبیق) دادن adjust oneself to sth.

A

sichAkk an etw.Akk anpassen

1544
Q

broad sb’s horizons

A

den Horizont von jemandem erweitern

1545
Q

conclusion

A

Zusammenfassung

Schlussfolgerung

1546
Q

it’s crystal clear that

A

es ist kristallklar, dass

1547
Q

on the other hand

A

auf der anderen Sals letztes Worteite

1548
Q

to sum up breifly

A

um es kurz zusammenzufassen

1549
Q

all in all

A

alles in allem

1550
Q

as a final word

A

als letztes Wort

1551
Q

to give permission

A

die Erlaubnis erteilen

1552
Q

regarding the dark side, i should mention that

A

Was die dunkle Seite betrifft, sollte ich erwähnen, dass

1553
Q

the other side of the coin is that

A

die Kehrseite der Münze ist, dass

1554
Q

بلکه کاملا برعکس

A

Ganz im Gegenteil

1555
Q

حواس پرتی ایجاد کردن

A

Ablenkung verursachen

1556
Q

make sb distracted

A

jdn ablenken lassen.

1557
Q

تاثیر معکوس گذاشتن

A

nach hinten losgehen

1558
Q

to resolve the case

A

den Fall aufklären.

1559
Q

شفاف سازی - روشنگری

A

Aufklärung

1560
Q

state of health

A

der Gesundheitszustand

das Befinden

1561
Q

be important to sb.

A

jdm wichtig sein

1562
Q

جویای احوال کسی شدن

A

sich nach jds Befinden erkundigen

1563
Q

اظهارنظر کردن

A

die Stellungnahme abgeben

1564
Q

نظر او بر این است که

A

er ist der Auffassung,dass

1565
Q

در این مورد برداشت من با تو متفاوت است

A

ich have davon eine andere Auffassung als du

1566
Q

استنباط - برداشت

A

die Auffassung

1567
Q

طبق نظر کارشناسان

A

nach Ansicht der Sachverständigen

1568
Q

نظر - عقیده

A

die Meinung
die Ansicht (plural: Ansichten)
Die Ansichten meines Onkels sind repräsentativ für seine Generation.

die Auffassung
Sogar in der Regierung gibt es verschiedene Auffassungen über das neue Programm

das Erachten

1569
Q

با کسی هم عقیده بودن

A

jds Ansicht/Meinung teilen

der gleichen Ansicht sein

1570
Q

من نظر دیگری دارم

A

ich bin anderer Ansicht

1571
Q

be located واقع بودن - قرارداشتن

A

liegen
Das Hotel liegt auf einem Hügel oberhalb der Stadt.

sichAkk befinden
Das Hotel befindet sich an einem kleinen See.

1572
Q

حفظ - بقا

A

Erhaltung

1573
Q

to preserve green spaces/wildlife

A

Grünflächen erhalten

die Tierwelt schützen/bewahren

1574
Q

to preserve human rights.

A

die Menschenrechte wahren.

1575
Q

to preserve food

A

das Lebensmittel konservieren

1576
Q

سرویس و نگهداری

A

die Wartung

die Instandhaltung

1577
Q

تولید - ساخت

A

die Produktion
die Herstellung
die Fertigung

1578
Q

to initiate sth شروع کردنِ کاری

A

mit etw beginnen

Unsere Fabrik hat mit der Herstellung eines neuen Produktes begonnen

1579
Q

توسعه - تحول

A

Entwicklung

1580
Q

کاری را به مسئولیت خود انجام دادن

A

etw in eigene Regie machen

1581
Q

assist (sb.) یاری رساندن - کمک کردن

A

jdm. helfen/beistehen /assistieren/zur Hand gehen

1582
Q

درملا عام - در انظار عمومی

A

in aller Öffentlichkeit

1583
Q

علنی شدن become public knowledge

A

an/vor die Öffentlichkeit dringen

1584
Q

فاش کردن - برملا کردن

A

etw an/vor die Öffentlichkeit bringen

1585
Q

با چیزی به شهرت رسیدن

A

mit etw an die Öffentlichkeit treten

1586
Q

در میان مردم - در جامعه

A

in der breiten Öffentlichkeit

1587
Q

be in the public eye

A

im Blickpunkt der Öffentlichkeit stehen

1588
Q

obvious واضح - بدیهی

A
offenkundig
evident
 deutlich
 augenfällig/augenscheinlich
 selbstverständlich
außer frage
1589
Q

بهانه نیار

A

kommt nicht mit Ausreden

bring keine Ausreden hervor

1590
Q

بهانه هاتو واسه خودت نگهدار

A

Erspare mir deine Ausreden

1591
Q

combine sth. with sth ترکیب/ادغام کردن

A

etw.Akk mit etw.Dat kombinieren

1592
Q

به وجد آمدن

A

in Begeisterung geraten

1593
Q

شور وشوق - اشتیاق

A

Begeisterung

der Enthusiasmus

1594
Q

حال گیری کردن

A

Enthusiasmus dämpfen

1595
Q

هیجان

A

Spannung

Aufregung

1596
Q

تحریک شدن

A

in Erregung geraten

1597
Q

تحریک کردن

A

jdn in Erregung versetzen/bringgen

1598
Q

جذبه - گیرایی

A

der Reiz

Jede Landschaft hat ihren ganz eigenen Reiz.

1599
Q

جذابیت خود را از دست دادن

A

seinen reiz verlieren für jdn

1600
Q

تمام لطفش در همین است

A

dain liegt gerade der Reiz

1601
Q

کسی را مجذوب خود کردن

A

auf jdn großen Reiz ausüben

1602
Q

not find any attraction in something

A

etw.Dat keinen Reiz abwinnen

1603
Q

من دچار یک بن‌بست مالی شده‌ام.

A

Ich bin finanziell in eine Sackgasse geraten.

1604
Q

حیف پول!

A

Schade um das Geld!

1605
Q

به توافق رسیدن

A
sich auf eien Kompromiss einigen
zur Einigung kommen
Übereinstimmung erzielen
übereinstimmen
in Übereinstimmung stehen
zu einer Übereinstimmung kommen
mit jdm zu einer Übereinkunft kommen/gelangen
ein Übereinkommen treffen
1606
Q

به توافق رسیدن

A

sichAkk einigen über etw
Wir einigten uns auf der Konferenz über den Preis
ما در کنفرانس در مورد قیمت توافق کردیم

eine Vereinbarung/ein Übereinkommen treffen
Die beiden Parteien trafen eine Vereinbarung

sich auf eien Kompromiss einigen
zur Einigung kommen
Übereinstimmung erzielen
übereinstimmen
in Übereinstimmung stehen
zu einer Übereinstimmung kommen
mit jdm zu einer Übereinkunft kommen/gelangen
1607
Q

تصمیم گیری

A

Entscheiden

1608
Q

determine the overall cost of the project.

A

die Gesamtkosten des Projekts ermitteln.

1609
Q

قضاوت کردن

A

beurteilen

1610
Q

اظهارنظر

A

Meinungsäißerung

die Stellungnahme [zu etw]
Ich würde gerne ihre Stellungnahme dazu hören
من با کمال میل می‌خواهم نظر او دراین‌باره را بشنوم.

1611
Q

evidence مدرک - گواه - نشانه

A

der Beweis

1612
Q

to search for evidences

A

nach Beweisen suchen

1613
Q

to destroy evidences

A

Beweise zerstören.

1614
Q

to admit evidences

A

Beweise anerkennen.

1615
Q

consider sth as an evidence

A

etw. als einen Beweis ansehen.

1616
Q

to reveal evidences

A

Beweise offenbaren.

1617
Q

to provide sb with evidence

A

jemandem Beweise zur Verfügung stellen

1618
Q

to collect evidence

A

Beweise sammeln

1619
Q

to obtain evidence

A

Beweise zu erhalten

1620
Q

نشانه(سرنخ) چیزی

A

der Hinweis zu etw

1621
Q

به اثبات رساندن - ثابت کردن

A

nachweisen
Die Wissenschaftler wiesen die Wirksamkeit dieses Medikaments nach

den nachweis führen/erbringen für etw
etw unter Beweis stellen
etw beweisen
den Beweis antreten

1622
Q

کسی را درست/اشتباه قضاوت کردن

A

jdn richtig/falsch beurteilen

1623
Q

give sb. a clue about sth/sb

A

jdm einen Hinweis auf etw/jdn. geben

1624
Q

with regard to / with reference to

A

unter Hinweis auf

1625
Q

تا زمانی که ثابت نشود ، او بی گناه است

A

Bis zum Beweis des Gegenteils ist er Unschuld

1626
Q

as proof of my statements

A

als Beweis meiner Aussagen

1627
Q

چیزی را به تایید کسی رساندن

A

etw von jdm bescheinigen lassen

1628
Q

چیزی را برای کسی به اثبات رساندن

A

jdm etw beweisen

1629
Q

چیزی را برای کسی به اثبات رساندن

A

jdm etw beweisen

1630
Q

اشتباه کسی را ثابت کردن

A

jemandem einen Fehler nachweisen

1631
Q

prove the effectiveness of the drug

A

die Wirksamkeit des Medikaments nachweisen

1632
Q

turn out to be

A

sichAkk als jd./etw.Nom entpuppen
Ihr bester Freund entpuppte sich als ihre wahre Liebe.

sichAkk als etw.Nom herausstellen
Unsere Annahme stellte sich als richtig heraus.

sichAkk als etw.Nom erweisen
Meine erste Idee erwies sich als richtig

1633
Q

اسباب‌کشی از شهری به شهر دیگر

A

Der Umzug von einer Stadt in die andere

1634
Q

کلاهبردار - شیاد

A

Betrüger

1635
Q

امروز چندمه؟

A

Welcher Tag ist heute,?

1636
Q

Carpenter نجار

A

Schreiner

Tischler

1637
Q

Smoke detector

A

Der Rauchmelder

1638
Q

در انتخابات بازنده شده

A

die Wahl verlieren

1639
Q

درست (صحیح) بودن

A

zutreffen

stimmen

1640
Q

از (زندان) فرار کردن

A

aus Gefängnis entkommen

1641
Q

به کسی پناه بردن

A

zu jdm fliehen

1642
Q

زمان به سرعت سپری می شود

A

Zeit flieht schnell

1643
Q

از ترس (دشمن) فرار کردن

A

von (den Feinden) fliehen

1644
Q

بوی گاز حس کردن

A

das Gasentweichen riechen

1645
Q

همه چی از اول

A

Ganz von Null
Ganz von Anfang
noch ganz von vorne
noch einmal neu

1646
Q

It does not matter if

A

Es macht nichts aus, wenn

1647
Q

keep sth. in good condition

A

etw.Akk instand halten

1648
Q

as soon as possible

A

möglichst bald

so bald wie möglich

1649
Q

as quickly as possible

A

möglichst schnell / rasch

1650
Q

environmental pollution

A

Umweltverschmutzung

1651
Q

آگهی دادن به روزنامه

A

eine Anzeige/Annonce in der Zeitung aufgeben

1652
Q

به گارسون چیزی سفارش دادن

A

beim Ober eine Bestellung aufgeben

1653
Q

دست از مقاومت کشیدن

A

den Widerstand aufgeben

1654
Q

ترک عادت کردن

A

die Gewohnheit aufgeben

1655
Q

او سرانجام سیگار را ترک کرد

A

Er gab schließlich das Rauchen auf

1656
Q

گذاشتن (و رفتن) to leave sb alone

A

jdn stehen lassen

1657
Q

تحت تاثیر کسی بودن

A

unter jds Einfluss stehen

1658
Q

کسی را تحت تاثیر قراردادن

A

den Eindruck machen
Er machte einen sehr guten Eindruck beim Vorstellungsgespräch.
او در مصاحبه تأثیر بسیار خوبی گذاشت.

jdn beeindrucken

1659
Q

همه‌ش به خودت بستگی داره

A

Es steht ganz bei dir

1660
Q

دلتنگ کسی بودن

A

jdn vermissen

1661
Q

نرسیدن به (از دست دادنِ) چیزی

A

etw. Akk verpassen

1662
Q

خود را جر دادن

A

sich. Dat den Arsch aufreisen

1663
Q

اه در بساط نداشتن

A

noch keinen Pfennig besitzen

1664
Q

با کسی درد دل کردن

A

jdm sein Herz ausschütten

z.B
Warum muss ich dir mein Herz ausschütten?

1665
Q

Armchair

A

der Fauteuil

1666
Q

یک سورپرایز برای تولد ترتیب دادن

A

sich.Dat eine Überraschung zu ihrem Geburtstag ausdenken

1667
Q

in a short amount of time.

A

in kurzer Zeit

1668
Q

چیزی از خود درآوردن و خلق کردن

A

sichDat etw.Akk ausdenken

1669
Q

غیر قابل تصور بودن

A

nicht auszudenken sein

1670
Q

یک داستان ساختگی

A

eine ausgedachte Geschichte

1671
Q

suddenly

A

plötzlich

auf einmal

1672
Q

اضافه بها

A

der Zuschlag

1673
Q

مبلغ از حساب برداشت خواهد شد

A

den Betrag wird vom Konto abgebucht

1674
Q

try to get sth from anyone

A

versuchen ,etw von irgendwem zu bekommen

1675
Q

حقوق ناخالص

A

der Bruttolohn

1676
Q

wage,salary

A

der Lohn

das Gehalt

1677
Q

صدف دو کفه ای

A

die Muschel

1678
Q

گیاهان آبزی

A

Wasserpflanzen

1679
Q

کف دریاچه پر از گیاهان آبزی و صدفها بود

A

Der Grund des Sees war voller Wasserpflanzen und Muscheln.

1680
Q

با هم در تناقض بودن

A

einander widersprechen

1681
Q

انگیزه جنایت

A

Das Motiv für das Verbrechen

1682
Q

hostel مهمانخانه

A

die Herberge (n)

1683
Q

encounter (sb./sth.) مواجه شدن با کسی/چیزی

A

begegnen
Auf seinen Reisen ist er vielen Menschen begegnet.

stoßen auf
Wir sind auf keine großen Probleme gestoßen.

treffen auf
In dem Hostel traf ich auf Leute aus aller Welt.

1684
Q

استدلال

A

das Argument

1685
Q

دیدار - ملاقات

A

Begegnung
Ich hatte heute eine zufällige Begegnung mit einem alten Freund.

das Zusammentreffen
Kürzlich hatte ich ein unerwartetes Zusammentreffen mit einem alten Freund

1686
Q

کسی را بخشیدن عفو کردن

A

jdm. verzeihen

1687
Q

دادن، اهدا کردن به کسی

A

jdm.vergeben

1688
Q

عفو

A

die Gnade
Sein Leben hing von der Gnade des Königs ab

die Begnadigung

1689
Q

زندانی نیمی از مجازات را گذراند و سپس مورد بخشش قرار گرفت.

A

Der Gefangene saß die halbe Strafe ab und erhielt dann eine Begnadigung.

1690
Q

برای کسی درخواست تبرئه کردن

A

Freispruch für jemanden beantragen

1691
Q

حکم برائت - تبرئه

A

der Freispruch

1692
Q

رحم و شفقت - دلسوزی

A

Barmherzigkeit

1693
Q

خیرخواهانه دلسوزانه

A

barmherzig

1694
Q

نشان،مدال یا لوح افتخار

A

Auszeichnung

1695
Q

برای کاری جایزه/مژدگانی تعیین کردن

A

für etw eine Belohnung aussetzen

1696
Q

جایزه/مژدگانی گرفتن

A

Belohnung bekommen

1697
Q

چیزی را به قیمت پایینی فروختن

A

etw zu einem niedrigen Preis verkaufen

1698
Q

قیمتش مطرح نیست

A

es kommt nicht auf den Preis an

1699
Q

به نصف قیمت

A

zum halben Preis

1700
Q

به هر قیمتی

A

um jeden Preis

1701
Q

به هیچ قیمتی - به هیج وجه - ابدا

A

um keinen Preis

nicht im entferntesten

1702
Q

جایزه اول را بردن

A

den ersten preis gewinnen

1703
Q

قیمتی روی سر قاتل گذاشته شد

A

einen Preis wurde auf den Kopf des Mördes ausgesetzt

1704
Q

جایزه - پاداش

A

der Preis

1705
Q

لطف داری

A

nett von dir

1706
Q

از پسش برمیایم

A

wir schaffen das

1707
Q

unfinished

A

unvollendet

unfertig

1708
Q

How far is it to the airport?

A

Wie weit ist es zum Flughafen?

1709
Q

to what extent

A

inwieweit

Inwieweit stimmen Sie mir zu?

1710
Q

کسی را به کاری مامور کردن

A

jdn beauftragen mit etw
jdn beauftragen etw zu tun
jdm etw zuteilen

1711
Q

مامور به انجام کاری بودن

A

beauftragt sein.etw zu tun

1712
Q

چیزی را به کسی واگذار (تسلیم) کردن

A

jdm etw.Akk abtreten

etwan jdn abtreten

1713
Q

چیزی را به کسی واگذار (تسلیم) کردن

A

jdm etw.Akk abtreten/übertragen

etwan an jdn abtreten
Ich trete meinen Anteil des Geldes an meine Kinder ab

1714
Q

to move the responsibility to another person

A

die Verantwortung auf eine andere Person übertragen.

1715
Q

as a result of - owing to - due to - as a consequence of - because of در پیِ - به علتِ - بخاطرِ

A

wegen + Gen
Wir blieben wegen des schlechten Wetters zu Hause.

infolge + Gen
Infolge der Medikamente fühle ich mich jetzt viel besser.

aufgrund + Gen
Flamingos sind aufgrund ihres Futters pink.
فلامینگوها به دلیل غذای خود صورتی رنگ هستند.

um + Gen + willen

als Ergebnis/Folge von

1716
Q

زیرا - چرا که because

A

denn+جمله عادی
Ich kann nicht kommen, denn ich bin krank

da + فعل می رود انتهای جمله
Meine Jacke ist warm, da sie mit Daunen gefüttert ist

weil+ فعل می رود انتهای جمله
ch muss einen Schirm holen, weil es regnet

1717
Q

all because of you

A

nur wegen euch

1718
Q

بخاطر کی؟

A

wessentwegen

1719
Q

بخاطر من/تو /او (مرد)/او (زن) م/ما / شما ها/ آنها

A
meinetwegen/meinethalben
 deinetwegen/deinethalben
seinetwegen/seinethalben
ihretwegen/ihrethalben
unsertwegen/unserthalben
euretwegen/eurethalben
 ihretwegen/ihrethalben
1720
Q

امیدوار بودن به

A

auf etw hoffen

1721
Q

to regain consciousness

A

das Bewusstsein wiedererlangen

1722
Q

to undergo surgery

A

sichAkk einer Operation unterziehen

operiert werden

1723
Q

to perform a surgery

A

eine Operation durchführen

1724
Q

emergency surgery

A

die Notoperation

die Notfallchirurgie

1725
Q

در اتحادیه اروپا

A

im vereinten Europa

1726
Q

شانسمو امتحان میکنم

A

Ich versuche mein Gluck

1727
Q

اون عمدی نبود

A

Das war kein Absicht

1728
Q

در کاری/چیزی سهیم بودن و شرکت داشتن

A

einen Anteil an etw haben
an etw Anteil nehmen
bei etw.Dat mitmachen

1729
Q

دروغ گفتن براش خیلی راحته

A

Er lügt wie gedruckt

1730
Q

بسپارش به من

A

Dann überlass es mir

1731
Q

مشکل بودن be difficult

A

jdm schwer.fallen

Es fällt mir schwer, diese Aufgabe zu lösen

1732
Q

ایمن کردن to secure

A

sichern

absichern

1733
Q

خودت رو سرزنش نکن

A

Mach dir keine Vorwürfe

1734
Q

شوخی می کنی دیگه؟ you can’t be serious

A

Machst mir Witze?

das kann doch nicht Ihr Ernst sein! (رسمی)

1735
Q

باید یه چیزی رو بهت اعتراف کنم

A

Ich muss dir etwas beichten

1736
Q

همسایه دیوار به دیوار هستیم

A

Wir wohnen Tür an Tür

1737
Q

device

A

das Gerät (e)
Vorrichtung
der Apparat

1738
Q

سهم من از ارث

A

mein Anteil an Erbe

1739
Q

تعداد خارجی ها نسبت به کل جمعیت

A

der Anteil der Ausländer an der Gesamtbevölkerung

1740
Q

بدجنس

A

gemein

1741
Q

همکلاسی

A

Klassenkamerad

1742
Q

کسی را عمدا آسیب زدن (روحی یا جسمی)

A

jdn fertigmachen

1743
Q

مثل آب خوردن

A

spielend leicht

1744
Q

سرمایه گذاری کردن

A

den Kapital anlegen

investieren in etw

1745
Q

سرمایه خود را به کسبی انداختن

A

den Kapital in ein Geschäft stecken

1746
Q

دهکده جهانی

A

Weltdorf

1747
Q

تمام و کمال - بی چون و چرا

A

uneingeschränkt

1748
Q

نامحدود - بی حد و حصر

A

unbeschränkt
unbegrenzt
grenzenlos

1749
Q

ایمن کردن to secure

A

sichern

1750
Q

از حقوق مصرف کنندگان دفاع کردن

A

die Rechte von Konsumenten sichern

1751
Q

چیزی را به دیوار وصل کردن

A

etw an der Wand befestigen

1752
Q

وقاحت

A

Frechheit

1753
Q

شِعر

A

Das Gedicht

1754
Q

کسی را خوشحال کردن

A

jdm Vergnügen bereiten
jdn glücklich machen
jdn beglücken

1755
Q

من به هر وسیله ممکن متوسل شده‌ام

A

Ich habe es mit allen möhlichen Mitteln versucht

1756
Q

چاره ای جستن ، راهی پیدا کردن

A

Mittel und Wege finden

1757
Q

کسی را وسیله قرار دادن

A

jdn als Mittel benutzen

1758
Q

وجوه (سرمایه) لازم برای کاری در اختیار گذاشتن (تخصیص دادن)

A

die nötige Mittel für etw bereitstellen/zur Verfügung stellen

1759
Q

از بودجه دولت

A

aus öffentlichen Mitteln

1760
Q

میانگین گرفتن

A

das Mittel ausrechnen

1761
Q

بطور متوسط

A

im Mittel

Durchschnittlich

1762
Q

device

A

das Gerät (e)

Vorrichtung

1763
Q

portable

A

tragbar

1764
Q

unrestricted access to all areas.

A

uneingeschränkten Zugang zu allen Bereichen

1765
Q

the access

A
der Zugang (die Zugänge)
der Zutritt (-)
1766
Q

ثروت

A

der Reichtum

1767
Q

او ثروتش را به ‌طور نادرستی به‌ دست آورد.

A

Er hat seinen Reichtum auf unehrliche Weise erworben.

1768
Q

سرمایه - دارایی

A

das Vermögen (-)

1769
Q

ارث بردن accept an inheritance

A

ein Erbe antreten

geerben

1770
Q

از چیزی به نفع خود استفاده بردن

A

aus etw kapital schlagen

1771
Q

inevitable اجتناب ناپذیر

A

unvermeidbar

unabdingbar

1772
Q

بودجه

A
das Budget  (s)
das Mittel (-)
der Etat (s)
der Haushalt  (e)
1773
Q

شما پای تلفن خواسته شدید

A

Du wirst am Apparat verlangt.

1774
Q

چه کسی پای تلفن است؟

A

wer ist am Apparat?

1775
Q

آدم مزاحم

A

Eindringling

1776
Q

به دلایل امنیتی

A

auf Sicherheitsgründe

1777
Q

بی گدار به آب نزدن ، ریسک نکردن

A

sichergehen

1778
Q

تضمین کردن، متعهد شدن

A

für etw.Akk einstehen

sicherstellen

1779
Q

توانایی تصمیم گیری نداشتن

A

sich.akk zwischen zwei Stühle setzen

1780
Q

کمربند ایمنی

A

Der Sicherheitsgurt (en)

1781
Q

جراحت

A

Verletzung

1782
Q

حتماً،قطعاً

A

sicherlich

1783
Q

اجباری

A

zwingend

1784
Q

ضمانت ،گارانتی

A

Sicherstellung

1785
Q

فیوز

A

Sicherung

1786
Q

فیوز

A

Sicherung

1787
Q

کمربند ایمنی از آسیب‌های سنگین در تصادفات جلوگیری می‌کند

A

Der Sicherheitsgurt verhindert schwere Verletzungen bei Unfällen.

1788
Q

قابل مشاهده قابل رویت

A

sichtbar

1789
Q

این خانه از خیابان قابل دیدن نیست

A

Das Haus ist von der Straße aus nicht sichtbar.

1790
Q

خودتو قاطی نکن

A

Misch dich nicht ein

1791
Q

هرچه زودتر بهتر

A

Je eher, desto besser

1792
Q

وقت تمومه

A

Die Zeit ist um

1793
Q

حالا نوبت منه

A

Jetzt bin ich an der Reihe

1794
Q

شارژ باتری‌م تقریبا تمومه

A

Mein Akku ist fast leer

1795
Q

ما مسیر اشتباهی رفتیم

A

Wir sind falsch gefahren

1796
Q

افزودنی additives

A

Der Zusatzstoff (e)

1797
Q

Processed foods

A

Verarbeitete Lebensmittel

1798
Q

هوا چطور خواهد بود؟

A

Wie wird dass Wetter

1799
Q

گزارش هوا چگونه است؟

A

Was meldet der Wetterbericht?

1800
Q

هوای خوبی/بدی خواهیم داشت

A

Wir bekommen eine schöned/schlechtes Wetter

1801
Q

هوای متغیر

A

wechselhaftes Wetter

1802
Q

خراب بودن

A

kaputt sein
nicht in Ordnung sein
nicht funktionieren

1803
Q

میخواهم ۱۰۰دلار را به یورو تبدیل کنم.نرخ تبدیل چقدر است ؟

A

Ich möchte 100 Dollars in Euro umtauschen. Wie ist der Wechselkurs?

1804
Q

پول خرد

A

Das Kleingeld

1805
Q

چک مسافرتی

A

Der Reisescheck

1806
Q

ساعتم جلو/عقب است

A

Meine Uhr geht vor/nach

1807
Q

نیم ساعت دیگه

A

in einer halben Stunde

1808
Q

ساعت من میزان است

A

Meine Uhr geht richtig

1809
Q

کمی قبل/بعد از ساعت ۸

A

kurz vor/nach 8 Uhr

1810
Q

حدود ساعت ۲

A

ungefähr 2 Uhr

1811
Q

وقت دقیق را میدانید؟

A

Haben Sie die genaue Zeit?

1812
Q

روبروی جایی قرار داشتن

A

gegenüber von…. stehen

1813
Q

میخ کوبیدن

A

Nagel schlagen

1814
Q

مهرزدن بلیط

A

Fahrkarte abstempeln

1815
Q

در یک امتحان شرکت کردن

A

an einer Prüfung teilnehmen

1816
Q

زدن پریز به برق

A

den Stecker stecken

1817
Q

پاک کردن لکه

A

Fleck entfernen

1818
Q

غذا را در مایکروویو گرم کردن

A

Das Essen in der Mikrowelle aufwärmen

1819
Q

دوست دارم بجای گل بهش کتاب هدیه بدم

A

Anstatt einer Blumme würde ich ihr ein Buch schenken

1820
Q

خیلی فکر و خیال کردن

A

zu viel nachdenken

1821
Q

بجای اینکه

A

Anstatt + genetiv

1822
Q

تا تنور داغه نون رو بچسبون

A

Das Eisen schmien schmieden, solange es heiß ist

1823
Q

بخش،قسمت

A

Abteilung

1824
Q

کی فکرشو می‌کرد؟

A

Wer hätte das gedacht?

1825
Q

اسباب بازی

A

Die Spielwaren

1826
Q

under the leadership of

A

unter der Leitung von

1827
Q

to check in at the counter

A

am Schalter anchecken

1828
Q

از مهمانان درخواست می شود

A

Gäste werden gebeten

1829
Q

اینکه…….رو خیلیا میدونن

A

Dass…..,ist bereits bekannt

1830
Q

وقت نمیشه - وقت کافی وجود نداره

A

Die Zeit wird nicht reichen

1831
Q

سه تا مرد برای جابجایی اثاثیه کافیست.

A

Drei Männer reichen für den Möbeltransport.

1832
Q

according to the statistics

A

statistisch gesehen
gemäß/nach der Statistik
entsprechend der Statistik
laut Statistik

1833
Q

برای کسی کافی بودن

A

jemandem reichen

Ich nehme nur eine Suppe. Das reicht mir.
من فقط یک سوپ می خورم. برای من کافی است.

1834
Q

to look in the mirror

to look at oneself in the mirror

A

in den Spiegel sehen

sichAkk im Spiegel betrachten

1835
Q

to miss an opportunity

A

eine Gelegenheit versäumen

eine Chance verpassen

1836
Q

I don’t know anything about that.

A

Da kann ich nicht mitreden

1837
Q

برای چندرغاز کار مردن

A

für ein Butterbrot arbeiten

1838
Q

حقوق بخورنمیر

A

lumpiges Lohn

1839
Q

افاده ای

A

hochnäsig

1840
Q

مادامی که

A

solange —>فعل می رود انتها

1841
Q

بد شانس بودن

A

Pech haben

1842
Q

reasonably priced

A

preisgünstig

1843
Q

این پیشنهاد ارزان از نظر زمانی محدود است

A

Dieses preisgünstige Angebot ist zeitlich beschränkt.

1844
Q

پیش(قبل) از اینکه

A

bevor—–>فعل می رود انتها

Ich möchte zu Hause sein, bevor es dunkel ist

1845
Q

آلات موسیقی را هم-کوک کردن

A

die Musikinstrumente aufeinander abstimmen

1846
Q

به رغمِ - علیرغمِ despite - in spite of

A

trotz+genetiv/dativ

Trotz des Staus kamen wir rechtzeitig an

1847
Q

تا این لحظه up to now - until now

A

bisher
Bisher hat unsere Mannschaft alle Spiele gewonnen.
Die Aufgaben wurden bisher nicht erledigt.

bis dahin
Der Zug kommt in 30 Minuten. Bis dahin können wir einen Kaffee trinken

1848
Q

در حینِ - در خلالِ

A

während+Gen

Während der Ferien ist die Bibliothek geschlossen

1849
Q

در مدتی که - هنگامیکه

A

während—->فعل می رود انتها

Während ich arbeite, höre ich oft Musik

1850
Q

by now تا الان - الان دیگه

A

mittlerweile

Am Anfang war die Arbeit schwer. Mittlerweile habe ich mich daran gewöhnt
Ich war oft in dieser Stadt und kenne sie mittlerweile ganz gut

1851
Q

تا این لحظه up to now - until now

A

bisher

Bisher hat unsere Mannschaft alle Spiele gewonnen.

Die Aufgaben wurden bisher nicht erledigt.

1852
Q

مدتها پیش خیلی وقت پیش

A

längst

die Heizung habe ich schon längst repariert

1853
Q

تو باید به این مدت ها پیش رسیدگی می کردی

A

Du hättest das Iängst erledigen müssen.

1854
Q

من این رو مدتهاست که میدانستم

A

Das habe ich Iängst gewusst

1855
Q

وقتی که رسیدم مدتها بود که رفته بود

A

als ich ankam,war er Iängst weg

1856
Q

در همین حین - in the meantime

A

in der Zwischenzeit
Das Essen kocht.in der Zwischenzeit sollten wir den Salat machen.

inzwischen
Während ich spüle, kannst du inzwischen die Küche aufräumen

1857
Q

این قضیه همینجا تموم نمیشه - تازه اولشه

A

Das ist Iängst nicht alles

1858
Q

اندکی مدت کوتاهی

A

die Weile

Er brauchte eine Weile, um das Bett abzubauen.

1859
Q

هنوز خیلی مونده کارمون تموم بشه

A

Wir sind noch Iängst nicht fertig

1860
Q

anytime

A

jederzeit

Sie können mich jederzeit anrufen.

1861
Q

در همین حین - in the meantime

A

in der Zwischenzeit

Das Essen kocht.in der Zwischenzeit sollten wir den Salat machen.

1862
Q

enjoy the sunshine.

A

den Sonnenschein genießen

1863
Q

مسائل را موبه‌مو توضیح دادن

A

Angelegenheiten haarklein erklären

1864
Q

اندکی مدت کوتاهی

A

die Weile

1865
Q

be pleased with sth. راضی و خشنود بودن از چیزی

A

sichAkk über etw.Akk freuen
mit etw.Dat zufrieden sein
über etw.Akk erfreut sein

1866
Q

زمانی - در زمانی نامشخص

A

irgendwann

Ich hoffe, wir können uns irgendwann noch einmal treffen.

1867
Q

to translate (sth.) for sb

A

jdm etw.Akk übersetzen

Ich habe den Artikel vom Baskischen ins Albanische übersetzt.

1868
Q

با وجود اینکه - اگرچه although

A

obwohl—–>فعل میرود انتهای جمله
Obwohl es regnete, ging er spazieren

trotzdem——>فعل میرود انتهای جمله
Er kam, trotzdem er krank war

1869
Q

public transport

A

die öffentliche Verkehrsmittel

Ich fahre mit den öffentlichen Verkehrsmitteln zur Arbeit

1870
Q

emergency

A

der Notfall/ Ernstfall

der Ausnahmezustand

1871
Q

حالا ببینیم چی میشه

A

Mal sehen

1872
Q

داری با دم شیر بازی می کنی

A

Du spielst mit dem Feuer

1873
Q

دندان روی جگر گذاشتن

A

in den saueren Apfel beißen

1874
Q

خوشحال،شاد happy

A

glücklich
fröhlich
vergnügt

1875
Q

Talkative پرحرف

A

gesprächig

1876
Q

راضی بودن به چیزی

A

mit etw zufrieden sein

1877
Q

قیافه رضایت‌مندانه ای به خود گرفتن

A

ein zufriedenes Gesicht machen

1878
Q

قیافه رضایت‌مندانه ای به خود گرفتن

A

ein zufriedenes Gesicht machen

1879
Q

به چیزی رضایت دادن،تن دادن،راضی شدن به چیزی

A

sich mit etw zufrieden geben

1880
Q

رضایت بخش ، راضی کننده

A

zufriedenstellend

1881
Q

رضایت (کامل) در کاری را فراهم کردن

A

etw.Akk zur (vollsten) Zufriedenheit erfüllen

1882
Q

مغرور ، از خود راضی

A

selbstzufrieden

1883
Q

باریک بین - موشکاف - دقیق

A

anspruchsvoll

Diese eleganten Möbel wurden für anspruchsvolle Kunden entwickelt.

1884
Q

ارزش قائل شدن

A

Wert auf etw legen

Meine Eltern legen keinen Wert auf Äußerlichkeiten

1885
Q

توقع انتظار

A

Erwartung

1886
Q

در انتظار جواب (فوری) شما

A

In Erwartung Ihrer (baldigen) Antwort

1887
Q

برخلاف انتظار همگان

A

Entgegen den allgemeinen Erwartungen

1888
Q

برخلاف انتظار همگان

A

Entgegen den allgemeinen Erwartungen

1889
Q

امید به زندگی

A

Lebenserwartung

1890
Q

بی خیال ، فارغ از غم و غصه

A

unbeschwert

1891
Q

شوربخت،بخت برگشته،بدبخت

A

unglückselig

1892
Q

بجا ، درست

A

treffend

1893
Q

خوشبخت سعادتمند

A

glückselig

1894
Q

translate (sth.) for sb

A

jdm etw.Akk übersetzen

Ich habe den Artikel vom Baskischen ins Albanische übersetzt.

1895
Q

to translate word by word

A

Wort für Wort übersetzen

1896
Q

دو سویه گی Mutuality

A

Gegenseitigkeit

Viele erfolgreiche Beziehungen basieren auf Gegenseitigkeit.
بسیاری از روابط موفق بر مبنای تقابل هستند.

1897
Q

چیزی را با چیزی تطبیق دادن و هماهنگ کردن

A

etw auf etw abstimmen
Sachen in Übereinstimmung bringen
mit etw in Einklang bringen

1898
Q

متکی بودن استوار بودن

A

basieren
Der Roman basiert auf wahren Begebenheiten.
این رمان براساس وقایع واقعی ساخته شده است.

beruhen
Diese Geschichte beruht auf Tatsachen
این داستان بر حقایق متکی است.

1899
Q

چیزی را به رای گذاشتن

A

etw zur Abstimmung bringen/stellen

1900
Q

در یک رای گیری شرکت کردن

A

an einer Abstimmung teilnehmen

1901
Q

. من را بابت مزاحمت ببخشید

A

Entschuldigen Sie bitte die Störung.

1902
Q

در موارد اضطراری

A

im Notfall/Ernstfall

notfalls

1903
Q

در صورتِ (مزاحمت/برف سنگین) in the event of

A

im Falle von (Stürung/heftigem Schneefall)

1904
Q

employee

A

der Arbeitnehmer نیرو (انسانی) - کارگر
der Beschäftigter / die Beschäftigte
der Angestellter / die Angestellte کارمند
Mitarbeiter

1905
Q

emergency

A

der Notfall/ Ernstfall

1906
Q

وضعیت اضطراری اعلام کردن

A

den Notstand ausrufen

1907
Q

فوریت - ضرورت

A

Dringlichkeit

1908
Q

وضعیت فوق العاده (اضطراری) اعلام کردن

A

den Ausnahmezustand erklären

1909
Q

وضعیت فوق العاده (اضطراری) برقرار کردن

A

den Ausnahmezustand verhängen

1910
Q

مخمصه

A

Notlage

1911
Q

با حداکثر تمرکز رانندگی کردن

A

mit äußerster Konzentration fahren

1912
Q

حضور منظم از حداکثر اهمیت برخوردار است.

A

Regelmäßige Anwesenheit ist von äußerster Wichtigkeit.

1913
Q

to have a relaxing effect

A

entspannend wirken

1914
Q

از اون موقع

A

seit damals
Ich habe seit damals nicht von ihm gehört

von dem Moment an, da/als
Ich liebte dich von dem Moment an, da ich dich erblickte

seitdem
Seitdem hat er nicht mehr mit mir gesprochsen

seither
Ich habe ihn seither nicht gesehen

1915
Q

همه چیز بر وفق مراده

A

Alles in Butter

1916
Q

These paintings are extremely valuable

A

Diese Gemälde sind äußerst wertvoll.

1917
Q

highly respected

A

äußerst angesehen

1918
Q

He is a highly respected reporter.

A

Er ist ein äußerst angesehener Berichterstatter.

1919
Q

The cheetah can run exceedingly fast.

A

Der Gepard kann äußerst schnell rennen.

1920
Q

بی اندازه - بسیار

A

äußerst

1921
Q

ظاهر - شکل بیرونی

A

die Äußerlichkeit

Von der Äußerlichkeit sehen wir, dass sie anders sind.

1922
Q

ارزشی ندارد

A

Dad ist nichts wert

1923
Q

نگهداری کردن انبار کردن

A

lagern
Die Getreide müssen im Silo trocken gelagert werden
غلات باید به صورت خشک در سیلو نگهداری شوند

1924
Q

نگه داشتن حفظ کردن

A

aufbewahren

Ich bewahrte meine alte Briefmarkensammlung lange Zeit auf.
من مجموعه قدیمی تمبرم را مدت زیادی نگه داشتم.

1925
Q

estimate value.

A

Wert einschätzen

Nur ein Experte kann den wirklichen Wert dieser Uhr einschätzen.

1926
Q

برای کسی ارزش داشتن

A

für jdn von Wert sein

Dieser Gegenstand ist für mich von besonderem Wert.

1927
Q

حسابدار

A

Der Buchhalter

1928
Q

قیمت داشتن - ارزیدن

A

wert sein
Die Ohrringe meiner Großmutter sind sehr viel Geld wert.

kosten

1929
Q

After discussing the details

A

Nach Besprechung der Details

1930
Q

بیان ( ابراز ) کردن تردید/نارضایتی

A

Bedenken/Unzufreidenheit äußern

1931
Q

ناشر

A

der Verlag

Von welchem Verlag ist dieses Buch?
این کتاب از کدام ناشر است؟

1932
Q

برادرم در ازدواجم، شاهد عقد بود

A

Mein Bruder war Trauzeuge bei meiner Hochzeit.

1933
Q

حرفشم نزن،قابلی نداره

A

Das ist nicht der Rede wert

1934
Q

لزومی نمیبینم که

A

Iche finde es nicht für wert, zu…

1935
Q

لایق این نیست که کسی کمکش کند

A

Er ist es nicht wert, dass man ihm hilft

1936
Q

این موضوع لایق بررسی بیشتری است(ارزش و استحقاق بررسی بیشتری دارد)

A

Das Thema ist einer näheren Betrachtung wert

1937
Q

آقای محترم

A

werter Herr

1938
Q

to make the agreement

A

die Vereinbarung treffen

1939
Q

to sign the agreement

A

die Vereinbarung unterzeichnen

1940
Q

retired بازنشسته

A

im Ruhestand
in Pension
außer Dienst
pensioniert

1941
Q

طبق توافق

A

laut Vereinbarung

unserer Verabredung gemäß

1942
Q

homeless بی خانمان

A

Obdachlos

1943
Q

احساس وظیفه کردن

A

die Berufung fühlen

1944
Q

عکس(متضاد) چیزی را مدعی شدن

A

Das Gegenteil behaupten

1945
Q

نتیجه معکوس گرفتن

A

Das Gegenteil erreichen

nach hinten losgehen

1946
Q

حرف کسی را برگرداندن و معکوس کردن

A

jds Aussage ins Gegenteil verkehren

1947
Q

برعکس شدن،معکوس پیش رفتن

A

ins Gegenteil umschlagen

1948
Q

کاملا برعکس

A

ganz im Gegenteil

1949
Q

متضاد و مقابل چیزی

A

gegenseitig von etw

1950
Q

در حضور…

A

in Gegenwart von

1951
Q

یک رقابت بین حال و گذشته

A

Ein Wettkampf zwischen Gegenwart und Vergangenheit.

1952
Q

رقیب

A

der Gegenspieler
der Gegner
der Konkurrent

1953
Q

موقت temporary

A

zeitweilig
Die Verhandlungen wurden zeitweilig ausgesetzt.
مذاکرات موقتاً متوقف شد.

vorübergehend
temporär
provisorisch
vorläufig

1954
Q

قلبم به شدت می تپد

A

Das Herz schlug mir bis zum Hals

1955
Q

be made of sth

A

aus etw.Dat herrgestellt wurden

Die Kiste wurde aus sehr dauerhaftem Material hergestellt.

1956
Q

Swimming pool

A

das Schwimmbad

1957
Q

وسایل شخصی

A

persönliche Gegenstände

1958
Q

شی چیز object

A

das Objekt
das Ding [e]
der Gegenstand (plural: Gegenstände)
die Sache [n]

1959
Q

to object مخالفت کردن - مخالف بودن

A

protestieren
dagegen sein
Widerspruch einlegen gegen

1960
Q

to tolerate no contradiction

A

keinen Widerspruch dulden

1961
Q

to travel around the world

A

um die Welt reisen

1962
Q

ضد و نقیض گفتن

A

sich in Widersprüche verwickeln

Im Widerspruch stehen

1963
Q

از جاده منحرف شدن

A

von der Fahrbahn abkommen

1964
Q

خراب شدن

A

kaputtgehen

Der Fernseher ist gestern kaputtgegangen

1965
Q

مسیر، جاده

A

die Fahrbahn

1966
Q

راننده مبتدی راننده تازه‌ کار

A

der Fahranfänger

1967
Q

against each other

A

gegeneinander

1968
Q

منطقه

A

die Gegend [en]

In unserer Gegend gibt es viele lndustrieunternehmen

1969
Q

to stand in contrast to each other

A

in Gegensatz zueinander stehen

1970
Q

به چیزی اکتفا کردن

A

sich bescheiden mit etw

1971
Q

قسمت این نبود که او….

A

Es war ihm nicht bescheiden, zu

1972
Q

رفتار متواضعانه

A

bescheidenes Benehmen

1973
Q

محتمل - احتمالا

A
wahrscheinlich 
eventuell
vermutlich 
voraussichtlich 
wohl
1974
Q

حقوق ناچیز

A

bescheiden Gehalt

1975
Q

customs گمرک - عوارض گمرکی

A

der Zoll (plural: Zölle)

Ich habe die Waren beim Zoll angegeben.
کالا ها را به گمرک اعلام کردم.

1976
Q

to get through the customs

A

durch den Zoll kommen
den Zoll passieren
den Zoll abwickeln

1977
Q

توافق‌نامه‌ ی دوجانبه بستن.

A

ein gegenseitiges Abkommen schließen

1978
Q

فروتن،محجوب

A

bescheiden

1979
Q

نگهداری کردن انبار کردن

A

lagern

Die Getreide müssen im Silo trocken gelagert werden

1980
Q

غله

A

das Getreide [-]

1981
Q

نگه داشتن حفظ کردن

A

aufbewahren

1982
Q

manpower

A

die Arbeitskraft

Meine Firma liefert die Arbeitskräfte für viele Straßenbauprojekte.
شرکت من نیروی کار بسیاری از پروژه های راه سازی را تأمین می کند.

1983
Q

اتحادیه کارگری

A

die Gewerkschaft

1984
Q

اتحادیه کارگری نماینده منافع کارگران است

A

Die Gewerkschaft vertritt die Interessen der Arbeitnehmer.

1985
Q

همه موجودات روی زمین

A

alle iridische Lebewesen

1986
Q

لذات دنیوی

A

die iridische Freude

1987
Q

سفالی - رسی

A

irden

1988
Q

treat one another with respect با هم محترمانه رفتار کردن

A

einander mit Respekt behandeln

1989
Q

ناشر

A

der Verlag

1990
Q

منتشر کردن - انتشار دادن

A

etw in Verlag nehmen

1991
Q

منتشر شدن

A

erscheinen

Das Buch erscheint im Verlag Karl Sommer.
این کتاب در نشر “کارل زومر” منتشر می‌شود.

1992
Q

حداقل دستمزد

A

der Mindestslohn

1993
Q

منتشر شدن

A

erscheinen
Das Buch erscheint im Verlag Karl Sommer.
این کتاب در نشر “کارل زومر” منتشر می‌شود.

veröffentlicht werden

1994
Q

دستمزد ، حقوق

A

der Lohn [Löhne]
Die Firma zahlte den Lohn pünktlich.

das Gehalt (die Gehälter)
Die neue Position bedeutet mehr Verantwortlichkeit und ein höheres Gehalt.

die Entlohnung

1995
Q

دستمزد زیاد/کم

A

höhe/niedreig Lohn

1996
Q

حقوق ثابت گرفتن

A

festes Gehalt bekommen

1997
Q

دستمزد پرداختن اجرت دادن

A

entlohnen

1998
Q

retired بازنشسته

A

im Ruhestand
in Pension
außer Dienst

1999
Q

مستعفی - استعفا داده resigned

A

abgedankt

2000
Q

old age pension حقوق بازنشستگی

A

die Altersrente

2001
Q

استعفا ، کناره گیری (از خدمت)

A
Der Ausscheiden (aus dem Dient)
Der Rücktritt (e) vom Amt
2002
Q

دگرگون شدن

A

eine Wendung nehmen

2003
Q

دگرگون کردن چیزی

A

etw.Dat eine Wendung geben

2004
Q

قرارداد بستن

A

Abkommen schließen

2005
Q

توافق نامه دوجانبه/چند جانبه/ بلند مدت/شفاهی/کتبی/معتبر/نامعتبر

A

bilateral/multilateral/langfristig/mündlich/schriftlich/gültig/ungültig Abkommen

2006
Q

انعقاد/ابطال توافقنامه

A

Abschluss/Kündigung des Abkommens

2007
Q

تصویب/نقض توافقنامه

A

Ratifizierung/Verletzung des Abkommens

2008
Q

توافقنامه همکاری های فنی/مبادله اسرای جنگی

A

Abkommen über technische Zusammenarbeit/den Austausch von Kriegsgefangenen

2009
Q

کوتاه‌مدت/بلندمدت

A

kurzfristig

langfristig

2010
Q

کوتاه ‌مدت/بلند مدت

A

kurzfristig

langfristig

2011
Q

to retire بازنشسته شدن

A

in Rente/Pension gehen
ich gehe Ende des Jahres in Rente

sichAkk zur Ruhe setzen
Mein Großvater setzte sich nach einer langen Karriere zur Ruhe

2012
Q

تغییرقابل ملاحظه، نقطه عطف

A

die Wendung

2013
Q

retired people

A

die Ruheständler

die Rentner

2014
Q

دادگاه تجدیدنظر

A

das Berufungsgericht

2015
Q

تعهد - احساس وظیفه

A

Berufung

2016
Q

توافق‌نامه

A

das Abkommen (-)

2017
Q

توافق ‌نامه

A

das Abkommen (-)

Beide Parteien haben das Abkommen jetzt unterzeichnet.

2018
Q

توافق ‌نامه تجاری

A

Handelsabkommen

2019
Q

to conserve wildlife.

A

die Tierwelt bewahren

2020
Q

a long-term solution

A

eine dauerhafte Lösung

2021
Q

موقت temporary

A

vorübergehend

2022
Q

in the short term adv در کوتاه مدت

A

auf kurze Sicht

in nächster Zeit

2023
Q

be made of sth

A

aus etw.Dat herrgestellt wurden

2024
Q

توافق را بهم زدن

A

die Übereinkunft aufkünfigen

2025
Q

توافق را بهم زدن

A

die Übereinkunft aufkündigen

2026
Q

حسن تفاهم بین ملتها

A

gutes Einvernehmen zwischen den Völkern

2027
Q

با توافق طرفین

A

im gegenseitigen Einvernehmen

2028
Q

با تایید…. ، با کسب موافقت از…..

A

im Einvernehmen mit jdm
mit jds Einverständnis
im Einverständnis mit jdm

2029
Q

با کسی تفاهم کامل داشتن

A

mit jdm in gutem Einvernehmen leben/stehen

2030
Q

حسن نیت

A

das Wohlwollen

2031
Q

اظهار نظر کردن

A

jds Meinung äußern

mitreden bei etw

2032
Q

جذاب ، دلربا captivating

A

bestechend
bezaubernd
fesselnd
einnehmend

2033
Q

به دلم نمی‌چسبه ، چنگی به دل نمیزنه

A

Dafür kann ich mich nicht begeistern

2034
Q

کسی را با چیزی مجذوب کردن

A

jdn (durch etw. Akk/mit etw?) bestechen

Sie bestach alle durch ihre Schönheit

2035
Q

به کسی رشوه دادن ، کسی را تطمیع کردن

A

jdn bestechen

2036
Q

شیفته و مسحور کردن با چیزی

A

durch etw bezaubern

2037
Q

شیفته و مسحور کردن با چیزی

A

jdn mit etw bezaubern

2038
Q

clearly readable

A

deutlich lesbar

2039
Q

durable

A

langlebig

haltbar

2040
Q

to last for generations

A

über Generationen haltbar sein

2041
Q

فولاد ضد زنگ

A

der Edelstahl

2042
Q

توافق agreement

A
die Übereinstimmung 
die Zustimmung
die Übereinkunft
die Vereinbarung
das Übereinkommen
2043
Q

visiting time وقت ملاقات

A

die Sprechzeit

2044
Q

منشی تلفنی

A

die Telefonauskunft

2045
Q

I don’t know anything about that.

A

Da kann ich nicht mitreden.

2046
Q

look in the mirror

A

in den Spiegel sehen

2047
Q

جلوی کسی آینه گرفتن

A

jdm. einen Spiegel vorhalten

2048
Q

سرعت متوسط

A

Die Durchschnittsgeschwindigkeit

2049
Q

بالا/پایین تر از حد متوسط بودن

A

über/unter dem Durchschnitt liegen

2050
Q

look at oneself in the mirror

A

sichAkk im Spiegel betrachten

2051
Q

on average بطور متوسط

A

durchschnittlich
im Schnitt/Durchschnitt
im Mittel

2052
Q

average adj متوسط - - میانه - معمولی

A

durchschnittlich

mittelmäßig

2053
Q

میانگین

A

der Durchschnitt (plural: Durchschnitte)
Der Durchschnitt von drei (3), fünf (5) und sieben (7) ist/beträgt fünf (5).
میانگین سه، پنج و هفت؛ پنج می‌شود.

der Mittelwert

2054
Q

سالانه به‌طور متوسط تجارت محصولات 6% رشد دارند.

A

Jährlich wächst Produkthandel auf Durchschnitt 6%.

2055
Q

probably adverb

A

wahrscheinlich
vermutlich
voraussichtlich
wohl

2056
Q

میانگین گرفتن

A

den Durchschnitt berechnen

2057
Q

غیر رسمی

A

außeramtlich

2058
Q

رسمی

A

amtlich
offiziel
behördlich

2059
Q

مجوز کاری را گرفتن

A

etw genehmigen lassen

2060
Q

مثل آب خوردنه

A

Das ist doch kinderleicht

2061
Q

به کسی حسادت کردن

A

jdn beneiden

2062
Q

میام دنبالت

A

Ich hole dich ab

2063
Q

کسی را ترک کردن و تنها گذاشتن

A

jdn verlassen

2064
Q

چرخ خیاطی

A

die Nähmaschine (n)

2065
Q

پارچه

A

der Stoff (e)

2066
Q

قیچی

A

die Schere (n)

2067
Q

این جنس مشمول گمرک نمی شود

A

Auf dieser Ware liegt kein Zoll

2068
Q

عوارض گمرکی‌اش خیلی زیاد است

A

Der Zoll ist zu hoch

2069
Q

آیا باید برای…. عوارض گمرکی بپردازم؟

A

Muss ich für etw.akk Zoll bezahlen/zahlen

2070
Q

چیزی را از گمرک گذراندن

A

etw durch den Zoll bringen

2071
Q

جنس هنوز (از گمرک ) ترخیص نشده است

A

Fie Ware liegt noch beim Zoll

2072
Q

to declare,announce اعلام کردن

A

(etw.Akk) ankündigen
(etw.Akk) erklären
anmelden
(etw.Akk) bekanntgeben
ansagen

2073
Q

customs گمرک - عوارض گمرکی

A

der Zoll (plural: Zölle)

Ich habe die Waren beim Zoll angegeben.
کالا ها را به گمرک اعلام کردم.

2074
Q

to get through the customs

A

durch den Zoll kommen

den Zoll passieren

2075
Q

مشمول گمرک

A

unterliegen dem Zoll

2076
Q

عوارض گمرکی تعیین کردن charge a customs duty

A

einen Zoll erheben

2077
Q

احترام گذاشتن به کسی

A

jdm. Anerkennung/Respekt zollen
jdn in Ehre halten
jdm Ehre erweisen

2078
Q

مسافر - سرنشین

A

der Passagier/die der Passagierin [جمع: Passagiere]

Das Flugzeug hat Platz für 250 Passagiere

2079
Q

مسافر قاچاقی stowaway.

A

blinder Passagier.

2080
Q

مداوا، درمان

A

die Heilung

Ich bin sicher, dass das neue Medikament Heilung bringt.

2081
Q

استراحت‌درمانی - توان‌بخشی

A

die Kur

Mein Arzt hat mir sechs Wochen Kur verordnet.

2082
Q

مشکوک می زنیا

A

Du siehst merkwürdig aus

2083
Q

احتیاط شرط عقله

A

Sicher ist sicher

2084
Q

عجله دارم

A

Ich habe es eilig

2085
Q

یک پیفام به صندوق پست انداختن

A

eine Nachricht in den Breifkasten werfen

2086
Q

قلمه زدن گیاه

A

Pflanzenvermehrung

2087
Q

بنا به درخواستِ ، به خواستِ

A

auf Verlangen von

2088
Q

رغبتی به این کار ندارم

A

Ich habe kein Verlangen danach

2089
Q

در صورت درخواست ، عندالمطالبه

A

Auf Anfrage
Weitere Informationen sind auf Anfrage erhältlich
اطلاعات بیشتر در صورت درخواست در دسترس است

auf Verlangen

2090
Q

مشتاق اینم که…

A

Ich habe ein großes Verlangen (danach) ,zu…

2091
Q

پر دردسر ، پر زحمت

A

umständlich

2092
Q

بکر - دست نخورده

A

naturbelassen

Nicht weit von meinem Haus gibt es einen naturbelassenen Wald

2093
Q

کاهش

A

die Abnahme
die Verminderung
die Verringerung

2094
Q

بدین وسیله - از این طریق in this way

A

Auf diese Weise
Auf diese Weise können Sie dabei helfen, die Umwelt zu schützen.
از این طریق می توانید به حفاظت از محیط زیست کمک کنید.

2095
Q

طبیعت‌گرایی

A

der Naturalismus

2096
Q

طبیعت گرا

A

naturalistisch

2097
Q

مقاله

A

der Artikel [جمع: Artikel]

Der Journalist schrieb den Artikel innerhalb einer Stunde.
روزنامه‌نگار مقاله را در مدت یک ساعت نوشت.

2098
Q

کاهش

A

die Abnahme
die Verminderung
die Verringerung

2099
Q

قیمت را کاهش دادن

A

die Preise senken

2100
Q

مقاله

A

der Artikel

2101
Q

در این مقاله آمده است که

A

in dem Artikel steht , dass

2102
Q

کالا - جنس

A

der Artikel [جمع: Artikel]

2103
Q

در استخدام (شرکتی) بودن

A

bei (einer Firma) Beschäftigung haben

2104
Q

وکیل گرفتن

A

einen Rechtsanwalt in Anspruch nehmen

2105
Q

به سرزمین دیگری نقل مکان کردن

A

in ein anderes Land ziehen

2106
Q

کسی را به چیزی عادت دادن

A

jdn an etw.akk gewöhnen

2107
Q

هرچه باشد، دست کم اینکه

A

immerhin

Er hat zwar nicht gewonnen , aber immerhin ist er Zweiter gewonnen
گرچه او‌ پیروز نشد اما هرچه باشد دوم شد

2108
Q

خوشحالم ازینکه….

A

Jetzt bin ich froh darüber, dass…

2109
Q

عادت کرده ام که …

A

Daran habe ich mich gewöhnt , etw zu tun

2110
Q

کسی را نگران و مضطرب کردن

A

jdn beunruhigen
Es be’unruhigt mich, dass mein Freund seit Wochen nicht angerufen hat.

jdm. Sorgen machen

jdn besorgt machen

2111
Q

نگران و مضطرب بودن

A

sich (Dat.) Sorge machen um etw
Um Ihre Zukunft brauchen Sie sich keine Sorgen zu machen

sich (Akk.) um etwas (Akk.) sorgen
Er sorgt sich wegen jeder Kleinigkeit in seinem Leben

sich.akk beunruhigen

sich(akk) aufregen über etw

um jdn/etw besorgt sein

sich Sorgen bereiten

2112
Q

Sticky چسبناک

A

klebrig

Es war zu heiß, dass der Asphalt sich sogar klebrig anfühlte

2113
Q

to follow a trend

A

eine Mode mitmachen

2114
Q

تصویب به اتفاق آرا

A

einstimmige Annahme

2115
Q

امتحانی - آزمایشی

A

probeweise

Sie haben sie probeweise eingestellt

2116
Q

a steep slope یک شیب تند

A

eine steile Neigung

2117
Q

website designing

A

die Website-Gestaltung

2118
Q

با ذوق و شوق (از کسی) تعریف کردن

A

von etw.Dat schwärmen

2119
Q

کسی که تحت سرپرستی دیگری است

A

der Schützling (e)

2120
Q

How is it going at the university

A

Wie läuft es an der Uni

2121
Q

خیال کسی/چیزی را در سر پروراندن، در آرزو و خواب و خیال کسی/چیزی به سر بردن

A

von jdm/etw schwärmen

2122
Q

بی وجدان بی‌رحم

A

skrupellos

2123
Q

acceptance adoption پذیرش تقبل

A

die Annahme

2124
Q

باجه - گیشه

A

die Annahme

2125
Q

work on the new strategy

A

an der neuen Strategie arbeiten

2126
Q

تجاری ، بازرگانی

A

geschäftlich

2127
Q

مذاکره کردن با کسی درباره چیزی

A

über etw mit jemandem verhandeln

2128
Q

بر سر قیمت به توافق رسیدن - قیمت را طی کردن

A

den preis aushandeln

2129
Q

بی نتیجه ماندن

A

ohne Ergebnis geblieben sein

2130
Q

حرف کسی را قطع کردن

A

jdn unterbrechen
Bitte unterbrich mich nicht, wenn ich spreche.
لطفاً وقتی من صحبت می‌کنم، حرفم را قطع نکن.

2131
Q

چیزی را قطع کردن و به وقفه انداختن

A

etw.Akk unterbrechen

Wir unterbrechen die Sendung für eine wichtige Nachricht.

2132
Q

گویا،از قرار معلوم،مثل اینکه

A

an’geblich (adv)

Angeblich findet die neue App die besten Flugpreise

2133
Q

وقفه

A

die Unterbrechung

2134
Q

تصویب به اتفاق آرا

A

einstimmige Annahme

2135
Q

ورود - در ورودی

A

der Einstieg [e]

2136
Q

پلکان سنگی

A

steinerne Treppe

2137
Q

at that time (in the past) آن زمان - آن وقت

A

damalig

2138
Q

استخدام

A

die Einstellung

2139
Q

استخدام شما می‌تواند در اولین روز ماه آینده صورت بگیرد.

A

Ihre Einstellung kann zum 1. des nächsten Monats erfolgen

2140
Q

سکانس (برداشت)

A

die Einstellung

Der Regisseur war mit der letzten Einstellung zufrieden.

2141
Q

acceptance adoption پذیرش تصویب

A

die Annahme

2142
Q

باجه - گیشه

A

die Annahme

2143
Q

به فرزندخواندگی گذاشته شدن

A

zur Adoption freigegeben werden

2144
Q

به این گمان که

A

in der Annahme dass

2145
Q

to refuse to accept a package

A

die Annahme eines Päckchens verweigern

2146
Q

تقبل و تصدی وظایف

A

die Übernahme von Pflichten

2147
Q

مسئولیتی در قبال (اشیاء گمشده) نپذیرفتن

A

keine Haftung für [verlorene Gegenstände] übernehmen

2148
Q

be worth a lot of money

A

eine Menge Geld wert sein

2149
Q

سیاه‌مست بسیار مست

A

besoffen

2150
Q

To ensure quality

A

die Quali’tät sichern

2151
Q

supervise (sb./sth.) نظارت داشتن بر

A

über’wachen
Um die Qualität zu sichern, wird die Produktion ständig überwacht.

be’aufsichtigen
Ein Vorarbeiter beaufsichtigt die anderen Arbeiter.

2152
Q

to pass a test

A

einen Test bestehen

2153
Q

تعداد

A

die Anzahl
Die Anzahl von Bewerbern war erstaunlich.
تعداد متقاضیان شگفت انگیز بود.

die Zahl
Die Zahl von streunenden Katzen steigt an
تعداد گربه های ولگرد در حال افزایش است

2154
Q

a number of young, talented people.

A

eine Reihe junger Talente.

2155
Q

operating instruction , manual

A

Gebrauchsanweisung

Ich las die Gebrauchsanweisung, bevor ich das Gerät zum ersten Mal einschaltete.

2156
Q

earn money

A

Geld verdienen

2157
Q

collect money

A

Geld sammeln

2158
Q

پیش‌نیاز چیزی بودن

A

Voraussetzung für etwas (Akk.) sein

Gesunde Ernährung ist die Voraussetzung für ein langes Leben

2159
Q

waste money

A

Geld verschwenden

2160
Q

to run out of money

A

das Geld ausgehen

2161
Q

invest money

A

Geld anlegen

2162
Q

to donate money

A

Geld spenden

2163
Q

to pay money

A

Geld bezahlen

2164
Q

to pay somebody s money back

A

jemandem sein Geld zurückzahlen

2165
Q

share money

A

Geld verteilen

2166
Q

be worth a lot of money

A

eine Menge Geld wert sein

2167
Q

money exchange

A

der Geldwechsel

der Geldaustausch

2168
Q

سیاه‌مست بسیار مست

A

besoffen

2169
Q

To ensure quality

A

die Qualität sichern

2170
Q

دلیلی برای انجام این کار نمیبینم

A

Das sehe ich durchaus nicht ein

2171
Q

نمی فهمم چرا من باید این کار را انجام دهم

A

Ich sehe nicht ein, warum ich das tun soll

2172
Q

زیرنظر گرفتن ، تحت نظر داشتن

A

überwachen

2173
Q

بخشی را اداره کردن

A

eine Abteilung betreuen

Sie betreut das Projekt zur Sanierung der Altbauten
او پروژه بازسازی ساختمان‌های قدیمی را اداره می‌کند.

2174
Q

از چیزی مراقبت کردن

A

etwas (Akk.) betreuen
Meine Mutter betreut unser Haus, wenn wir längere Zeit nicht da sind.
مادرم از خانه ما وقتی که ما به مدت طولانی در آنجا نیستیم مراقبت می‌کند.

für etwas (Akk.) sorgen
Wer sorgt für den Hund, wenn ihr im Urlaub seid?

2175
Q

operating instruction

A

Gebrauchsanweisung

2176
Q

نظرسنجی - همه‌پرسی

A

die Umfrage
Wir machen eine Umfrage zum Thema Umweltschutz

die Befragung
Die Regierung wird eine unabhängige Befragung durchführen
دولت یک همه‌پرسی مستقل اجرا می‌کند.

2177
Q

از این نظر سنجی چنین به دست آمد که

A

Die Umfrage hat ergeben , dass

2178
Q

پیش‌نیاز چیزی بودن

A

Voraussetzung für etwas (Akk.) sein

Gesunde Ernährung ist die Voraussetzung für ein langes Leben

2179
Q

چیزی را در اختیار کسی گذاشتن

A

jemandem etwas (Akk.) zur Verfügung stellen

2180
Q

اردوی مدرسه

A

der Schulausflug

2181
Q

چیزی را در اختیار کسی گذاشتن

A
jemandem etwas (Akk.) zur Verfügung stellen
jdm etw.Akk gewähren
2182
Q

به کسی اختیار کاری را دادن

A

jdn zu etw.Dat ermächtigen

2183
Q

وکالتاً از طرف شما - به واسطه اختیار تفویض شده از طرف شما

A

mit Ihrer Ermächtigung

2184
Q

به کسی مجوز/اختیار کاری را دادن

A

jdn zu etw.Dat ermächtigen
Das Zertifikat ermächtigt das Restaurant, Alkohol auszuschenken.
این گواهینامه به رستوران اجازه ارائه الکل را می دهد.

2185
Q

دوست‌داشتنی - دلنشین

A

liebenswert

2186
Q

بامحبت مهربان، خوش‌برخورد

A

zuvorkommend
Sein Verhalten war freundlich und zuvorkommend.
liebenswürdig

2187
Q

مهربانی - خوشرویی

A

Liebenswürdigkeit

2188
Q

معقول - سنجیده

A

besonnen

2189
Q

ملاحظه - احتیاط

A

die Besonnenheit

2190
Q

ویژگی خصوصیت

A

die Besonderheit [en]
Die Besonderheit an Wikipedia ist, dass jeder die Inhalte der Seiten ändern kann

die Eigenschaft
die Eigentümlichkeit [en]
die Eigenheit [en]
die Eigenart [en]

2191
Q

تخصص

A

die Spezialität [en]

2192
Q

خصوصیت‌های کاربردی

A

nützliche Besonderheiten

2193
Q

دستورالعمل

A

die Richtlinie [n]

2194
Q

فرض

A

die ‘Annahme

2195
Q

شک

A

der Skrupel [zu etw]

2196
Q

صاف راست، ایستاده

A

aufrecht

2197
Q

وارونه بودن

A

auf dem Kopf stehen

2198
Q

استخدام موقت

A

Einstellung auf Zeit

2199
Q

استخدام آزمایشی

A

Einstellung auf Probe

2200
Q

لباس پوشیدن

A

sich.akk anziehen

2201
Q

لباس درآوردن

A

sich.akk ausziehen

2202
Q

به کسی سر زدن

A

bei jdm vorbeischauen

Ich schaue bei Ihnen morgen vorbei

2203
Q

پای کسی ایستادن

A

jdm beistehen

In Schwierigkeiten stand meine Mutter immer mir bei

2204
Q

رنج بردن to suffer

A

leiden (litten, haben gelitten)

2205
Q

کشورهای در حال توسعه

A

Entwicklungsländer

2206
Q

Overpopulation

A

Überbevolkerung

2207
Q

رابطه بین عرضه و تقاضا

A

Das Verhältnis von Angebot und Nachfrage

2208
Q

از بی فکری او بود که …

A

Es war töricht von ihm, etw (nicht) zu tun

2209
Q

چیزی را به کسی اعطا کردن ، بخشیدن

A

etw an jdm verschenken

2210
Q

هدفی را دنبال کردن

A

ein Ziel verfolgen

2211
Q

به هدف رسیدن

A

Das Ziel erreichen
zum Ziel gelangen
ans Ziel kommen

2212
Q

to set out objectives هدفگذاری کردن

A

Die Ziele festlegen

2213
Q

be angry with sb

A

auf jdn. böse/wütend sein

2214
Q

بر حسب وظیفه

A

Aus Pflicht

2215
Q

attend in class

A

am Unterricht teilnehmen

2216
Q

undergo a surgery

A

eine Operation unterziehen

2217
Q

این کاملا تصادفی بود که

A

Es war purer Zufall, dass

2218
Q

to hurt sb’s feelings

A

jds Gefühle verletzen

2219
Q

to give sb a sense of security

A

jdm ein Gefühl von Sicherheit geben

2220
Q

زندگی یکنواخت روزمره

A

der graue Alltag

2221
Q

(با کسی) درد دل کردن (با کسی) مشکلی را درمیان گذاشتن

A

jemandem sein Herz ausschütten

2222
Q

کاراته من بهتر می شود اما من هنوز باید روی تکنیک خودم کار کنم.

A

Mein Karate wird besser, aber ich muss noch an meiner Technik arbeiten.

2223
Q

sense of security

A

das Sicherheitsgefühl

2224
Q

provide security

A

Sicherheit leisten

2225
Q

emotional/psychological/economic security

A

emotionale/psychologische/wirtschaftliche Sicherheit

2226
Q

job security

A

die Arbeitsplatzsicherheit

2227
Q

to ensure security

A

die Sicherheit gewährleisten

Sicherheit garantieren

2228
Q

endanger security

A

Sicherheit gefährden.

2229
Q

به خطر انداختن endanger

A

gefährden

Umweltverschmutzung gefährdet viele Tierarten.

2230
Q

take part in a competition

A

an einem Wettbewerb teilnehmen

2231
Q

The companies saw the deal as a win-win.

A

Die Firmen sahen den Deal als Gewinn für beide Seiten.

2232
Q

win/lose a competition

A

einen Wettbewerb gewinnen/verlieren

2233
Q

organaise a competition

A

einen Wettbewerb veranstalten

2234
Q

withraw from a competition

A

von einem Wettbewerb zurücktreten

2235
Q

the competition is open to all members of the website

A

der Wettbewerb steht allen Mitgliedern der Website offen

2236
Q

the competition takes place in the main stadium of our city

A

Der Wettbewerb findet im Hauptstadion unserer Stadt statt.

2237
Q

to demonstrate competence(s)

A

die Kompetenz(en) demonstrieren

2238
Q

شما اجازه دارید هر زمان ماشین من را داشته باشید.

A

Sie dürfen jederzeit über mein Auto verfügen.

2239
Q

او صلاحیت هدایت تیم را دارد.

A

Sie verfügt über die Kompetenz, das Team zu leiten.

2240
Q

to prove competence

A

die Kompetenz nachweisen

2241
Q

to achieve competence

A

die Kompetenz erreichen

2242
Q

to evaluate competence

A

die Kompetenz bewerten

2243
Q

lack of competence

A

mangelnde Kompetenz

2244
Q

توانایی اختیار

A

die Zu­stän­dig­keit

Die Zuständigkeit dieses Gerichts beschränkt sich auf Strafsachen.
اختیار این دادگاه به مسائل جزائی محدود می‌شود.

2245
Q

level of competence

A

das Befähigungsniveau

das Kompetenzniveau

2246
Q

beyond my abilty

A

jenseits meiner Fähigkeiten

2247
Q

The railway

A

die Eisenbahn

2248
Q

public transportation

A

das öffentliche Verkehrsmittel

2249
Q

نامیده شدن به چیزی

A

jdn. etw.Akk nennen

Junge Hunde nennt man Welpen
سگهای جوان را توله سگ می نامند

2250
Q

با کسی تماس (تلفنی) گرفتن

A

jdn anrufen
Du kannst mich jederzeit anrufen.

mit jdm. telefonieren
Ich telefoniere jede Woche mit meinen Eltern.

sich(akk) bei jdm melden

2251
Q

نام نهادن-نامیدن-نام‌گذاری کردن

A

benennen

Sie benannten den Neugeborenen nach dem Urgroßvater Alois.
آن‌ها تازه‌متولد را بخاطر جد پدری “آلوئیس” نامیدند.

2252
Q

اسم کسی/چیزی را بر روی کسی/چیزی گذاشتن

A

jdn/etw nach jdm/etw benennen

2253
Q

calculator

A

der Taschenrechner

Der Lehrer erlaubt die Nutzung von Taschenrechnern während des Tests.

2254
Q

کاربرد زیادی داشتن در چیزی

A

von großem Nutzen sein für etw

Die neuen Computer sind von großem Nutzen für unsere Arbeit.

2255
Q

استفاده use

A

Der Einsatz [die Einsätze]
Der richtige Einsatz dieses Produktes erfordert Übung

der Gebrauch
Für den privaten Gebrauch ist diese Software kostenlos.

Verwendung
Die Verwendung von Sicherheitsgurten ist zwingend.
استفاده از کمربند ایمنی اجباری است.

Benutzung
Wir müssen für die Benutzung bestimmter Straßen eine Maut bezahlen
برای استفاده از جاده های خاص باید عوارض پرداخت کنیم

Anwendung
Die Anwendung dieses Mittels ist ganz einfach

der Einsatz (die Einsätze)

2256
Q

به ‌خصوص اینکه - به ‌ویژه اینکه

A

zumal —->فعل میرود انتها
Sie nimmt die Einladung an, zumal sie allein ist

eigens

2257
Q

ضد آفتاب فقط برای استفاده های خارجی در نظر گرفته شده است.

A

Sonnencreme ist nur zur äußerlichen Anwendung gedacht.

2258
Q

دام تله

A

der Köder (-)

Wenn ich angeln gehe, nehme ich nur die besten Würmer als Köder.
وقتی به ماهیگیری می روم ، فقط از بهترین کرم ها به عنوان طعمه استفاده می کنم.

2259
Q

هیچ هیچ‌گونه

A

keinerlei

An der Grenze gab es keinerlei Kontrolle.
در مرز هیچ‌گونه کنترلی وجود نداشت.

2260
Q

حوصله نداشتن

A

keinen Bock haben

Er hat keinen Bock auf Kino

2261
Q

زنده‌دل بودن سرشار از زندگی بودن

A

kein Kind von Traurigkeit sein

2262
Q

استفاده(صرف) کردن

A

benutzen
Ich benutze den freien Tag für einen Ausflug

(etw.Akk) nutzen
Wir nutzen Kühlschränke, um Lebensmittel zu konservieren.

(etw.Akk) verwenden
Zur Ortung verwenden wir Satelliten.

2263
Q

آزارش به مورچه هم نمی‌‌رسه

A

Sie konnte keiner Fliege etwas zuleide tun

2264
Q

درایت - شعور

A

Menschenverstand

2265
Q

حالت تهوع دادم

A

Mir ist übel

2266
Q

لجباز stubborn

A

stur

2267
Q

وقت ملاقات را کنسل کردن

A

den Termin absagen

2268
Q

چطور پیش رفت؟ اوضاع چطوره گذشت؟

A

Wie ist es gelaufen?

2269
Q

به ترتیب زمانی

A

in zeitlicher Reihenfolge

2270
Q

لطفاً فاصله را رعایت کنید

A

Bitte Abstand halten

2271
Q

چیزی را الگو قرار دادن

A

etw als Vorlage benutzen

2272
Q

غذاهای سنتی

A

traditio’nelle Küche

2273
Q

اجاره کرایه

A

der Verleih

der Verleih von Büchern

2274
Q

اقتباس (اخذ) کردن از چیزی/کسی

A

etw [von jdm/aus etw dat] entlehnen

2275
Q

استرداد - برگرداندن

A

die Rückgabe

Die Rückgabe des Mietwagens war unkompliziert.

2276
Q

دلخواه اختیاری

A

beliebig

in beliebiger Reihenfolge به ترتیب دلخواه

2277
Q

مستقل از اینکه

A

unabhängig davon,…

2278
Q

تا آنجا که ممکن است

A

so oft wie möglich

2279
Q

be sorted in alphabetical order

A

in alphabetischer Reihenfolge geordnet sein

2280
Q

access the website

A

auf die Website zugreifen

Sie können ohne vorherige Anmeldung auf die Website zugreifen
شما می‌توانید بدون ثبت نام قبلی به این سایت دسترسی داشته باشید.

2281
Q

نام‌نویسی برای این کلاس دیگر ممکن نیست.

A

Anmeldung für diesen Kurs ist nicht mehr möglich

2282
Q

قیمت ها به ترتیب نزولی نشان داده شده اند

A

Die Preise werden in absteigender Reihenfolge angezeigt

2283
Q

register in the Internet

A

sich im Internet anmelden

2284
Q

حساب کسی را رسیدن

A

sich jdn vornehmen

2285
Q

بررسی کردن

A

eine Untersuchung vornehmen

2286
Q

تصحیح کردن

A

Verbesserungen vornehmen

2287
Q

برای خود برنامه‌ریزی کاری را کردن

A

sich(dat) etw vornehmen

Er hat sich vorgenommen , nicht mehr zu rauchen

2288
Q

یک معلم نمونه

A

ein Muster von einem Lehrer

2289
Q

to save time/money

A

Zeit/Geld sparen

2290
Q

ترتیب - توالی

A

die Reihenfolge

2291
Q

to give up (smoking)

A

mit (den Rauchen) aufhören

2292
Q

مشاوره

A

die Rücksprache [n]

2293
Q

پولی liable to pay the costs

A

kostenpflichtig

2294
Q

آموزشگاه رانندگی

A

die Fahrschule

2295
Q

بلیط (وسایل نقلیه عمومی)

A
der Fahrschein (e)
die Fahrkarte (n)
2296
Q

مسافرت گردش ، سواری (با ماشین)

A

die Fahrt (en)

2297
Q

ورودی در جلوی ساختمان قرار گرفته‌است

A

Der Eingang befindet sich an der Vorderseite des Gebäudes.

2298
Q

نما (ساختمان)

A

die Fassade

2299
Q

تسویه‌ حساب

A

die Abrechnung

2300
Q

پنجره در پشت خانه قرار دارد.

A

Das Fenster befindet sich an der Rückseite des Hauses.

2301
Q

آدرس در پشت پاکت قرار دارد

A

Die Adresse steht auf der Rückseite des Umschlags.

2302
Q

من شماره تلفنم را در پشت کارت‌پستال نوشتم

A

Ich schrieb meine Telefonnummer auf die Rückseite der Postkarte.

2303
Q

با کسی مشورت کردن

A

mit jdm. über etw.Akk Rücksprache halten v
Ich muss mit meiner Verlobten Rücksprache halten
من باید با نامزدم مشورت کنم.

2304
Q

دارو مصرف کردن

A

das Medikament einnehmen

2305
Q

مشاوره

A

die Rücksprache [n]

Nach Rücksprache mit dem Arzt nahm ich das Medikament ein.

2306
Q

چیزی/کسی را سرمشق خود قرار دادن

A

sich jdn/etw zum Muster nehmen

2307
Q

باز چ دسته گلی به آب دادی؟

A

Was hast du wieder angestellt?

2308
Q

اتباع یک کشور

A

Angehörige eines Landes

2309
Q

The couple

A

Das Paar

Das Paar hat alle Angehörigen der Familie zur Hochzeit eingeladen

2310
Q

اسباب‌کشی

A

der Einzug

2311
Q

قوم و خویش - فامیل

A

die Verwandte/der Verwandter [جمع: Verwandten]
Peter besucht seine Verwandten in Polen

die Angehörige/der Angehörige [جمع: Angehörige]
Nur Freunde und enge Angehörige sind zur Hochzeit eingeladen.

2312
Q

take a trip around the world

A

eine Reise um die Welt unternehmen

2313
Q

اقدام کردن - دست به کاری زدن

A

unternehmen

dagegen hat die Regierung nichts unternehmen
دولت در این مورد کاری نکرد

2314
Q

انتخاب - گزینش

A

die Auswahl [جمع: Auswahlen]

Die Auswahl unter den viele Stoffen war schwer

2315
Q

روح و روان

A

Seele

2316
Q

The large choice of clothes

A

Die große Auswahl an Kleidung

2317
Q

make sth. a pleasure چیزی/کاری را به یک لذت و سرگرمی تبدیل کردن

A

etw zu einem Vergnügen machen

Die große Auswahl an Kleidung macht den Einkauf hier zu einem Vergnügen

2318
Q

انتخاب کردن

A

jdn./etw.Akk auswählen
Die Studenten wählten einen Vertreter aus ihrer Klasse aus.
دانش آموزان نماینده ای از کلاس خود انتخاب کردند.

sichAkk für etw.Akk entscheiden
Ich habe mich für das rote Kleid entschieden, weil es günstiger war.

eine Auswahl treffen aus/unter etw.Dat

2319
Q

تنوع variety

A

die Auswahl [جمع: Auswahlen]

Das Geschäft bietet wenige Auswahl

2320
Q

گلچین - گزیده

A

die Auswahl [جمع: Auswahlen]

Der Laden bietet eine umfassende Auswahl an Produkten

2321
Q

to build up a relationship

A

eine Beziehung aufbauen

2322
Q

to enjoy a close relationship

A

eine enge Beziehung genießen

2323
Q

to develop a relationship

A

eine Beziehung entwickeln

2324
Q

to improve a relationship

A

eine Beziehung verbessern

2325
Q

to maintain a relationship

A

eine Beziehung aufrechterhalten/bewahren

2326
Q

to manage a relationship

A

eine Beziehung verwalten

2327
Q

to break off a relationship

A

eine Beziehung abbrechen/beenden

2328
Q

to ruin a relationship

A

eine Beziehung zerstören/ruinieren

2329
Q

بدتر شدن وخیم شدن

A

sich verschlechtern

2330
Q

او با پدر و مادرش رابطه دوستانه ای دارد.

A

Er hat eine freundliche Beziehung zu seinen Eltern.

2331
Q

طبع حساسی داشتن

A

eine zarte Seele haben

2332
Q

حرف دلم را زدی ، قربون دهنت

A

Du sorichst mir aus der Seele

2333
Q

مست و پاتیل

A

stocknüchtern

2334
Q

ذات - خوی

A

die Psyche //ˈpsyːçə//

2335
Q

اهمیت دادن care about sb./sth.

A

auf etw.Akk Gewicht legen

jdn./etw.Akk mögen v
Sie mag ihren Bruder wirklich sehr.

sichDat um jdn./etw.Akk Gedanken machen

für wichtig halten

2336
Q

گاه و بیگاه - هر ازچند گاهی

A

ab und zu

2337
Q

وزنه برداری

A

Das Gewichtheben

2338
Q

نگران چی هستی؟

A

Worüber machst du dir Sorgen?

2339
Q

چطور به خودتون اجازه میدید؟ فکر می کنید کی هستید؟

A

Was erlauben Sie sich?

2340
Q

از ترس خود را خیس کردن

A

sich vor Angst in die Hose machen

2341
Q

به تخمم

A

Mir ist Scheißegal

2342
Q

زندگی رو سخت نگیر

A

Nimm das Leben auf die leichte Schulter

2343
Q

رک و راست گفتن

A

ins Gesicht sagen

2344
Q

در یک رابطه جدی بودن

A

in festen Händen sein

2345
Q

دیگه وقتشه، زمانش رسیده

A

Es ist soweit

2346
Q

تافته جدا بافته بودن

A

Das schwarze Schaf sein

2347
Q

شارژ ندارم،باطریم خالیه

A

Mein Akku ist leer

2348
Q

اینجا پرنده پر نمیزنه،سوت و کوره

A

Hier ist absolut tote Hose

2349
Q

شمع/سیگار را خاموش کردن

A

Die Kerze/Zigarette löschen

2350
Q

شمع/سیگار را روشن کردن

A

Die Kerze/Zigarette anzünden

2351
Q

زن ذلیل

A

Der Pantoffelheld

2352
Q

حداقل(مقدار)

A

mindestens

2353
Q

لااقل ، دست کم

A

zumindest

2354
Q

مثل خر کار کردن

A

Wie ein Pferd arbeiten

2355
Q

به من ربطی ندارد ، مشکل من نیست

A

Das ist nicht mein Bier

2356
Q

فرم/پرسشنامه را پر کردن

A

Das Forular/Die Fragebogen ausfüllen

2357
Q

پنجره رو باز کن،گرممه

A

Mach das Fenster auf, mir ist warm

2358
Q

از کسی عذرخواهی کردن

A

sich bei jdm entschuldigen

2359
Q

درخواست دادن در شرکتی

A

sich bei einer Firma bewerben

2360
Q

اعتماد کردن به کسی

A

sich(akk) auf jdn verlassen
Er konnte sich immer auf seinen Anwalt verlassen.
او همیشه می توانست به وکیل خود اعتماد کند.

jdm vertrauen

2361
Q

تلفظ کردن

A

etw(akk) aussprechen

Wie spricht man diese Wort aus?

2362
Q

چیزی را برای کسی ترجمه کردن

A

jdm etw(akk) übersetzen

Können Sie mir das bitte übersetzen?

2363
Q

دستم به دامنت

A

Ich bitte dich

Ich fliehe dich an

2364
Q

خداوکیلی

A

(du),um ehrlich zu sein

2365
Q

دلتو رو صابون نزن

A

Jetzt freue dich mal nicht zu früh

2366
Q

کُره (شکل هندسی)

A

Die Kugel

2367
Q

هرم (شکل هندسی)

A

Der Kegel

2368
Q

مکعب مربع

A

Der Würfel

2369
Q

مکعب مستطیل

A

Der Quader

2370
Q

منشور

A

Das Prismas

2371
Q

منشور

A

Das Prismas

2372
Q

مخروط

A

Der Kegel

2373
Q

هِرم

A

Die Pyramide

2374
Q

بیضی

A

Das Ellipsoid

2375
Q

حلقه

A

Der Turos

2376
Q

شکل هندسی

A

geometrischer Körper

2377
Q

تند spicy

A

würzig

2378
Q

شور

A

salzig

2379
Q

شیرین

A

süß

2380
Q

ترش sour

A

sauer

2381
Q

عجب خری ام من

A

Wie dumm von mir

2382
Q

پسر بچه

A

Der Junge(n)

2383
Q

در دوره آموزشی شرکت کردن

A

am Lehrgang teilnehmen

2384
Q

to pass the course

A

den Kurs bestehen

2385
Q

to recieve a certificate

A

eine Bescheinigung bekommen

2386
Q

آیین نامه set of rules

A

Das Regelwerk

2387
Q

to establish a set of rules

A

ein Regelwerk aufstellen

2388
Q

با به خطر انداختن جان خود ، با از خودگذشتگی

A

unter Einsatz seines Lebens

2389
Q

با تمام وجود ، با تمام توان

A

unter Einsatz voller Kräfte

2390
Q

خودتو لوس نکن

A

Stell dich nicht so an

2391
Q

بذار حرفمو بزنم

A

Lass mich doch ausreden

2392
Q

عمرا(بتونی اینکارو بکنی)

A

Nie im Leben

2393
Q

زر نزن

A

Laber nicht

2394
Q

بدجنس

A

gemein

2395
Q

to do physiotherapy

A

Krankengymnastik machen

2396
Q

متورم شدن ، باد کردن

A

schwellen

2397
Q

کوتاه بیا

A

Komm schon

2398
Q

sort sth. by name

A

etw nach Namen sortieren

2399
Q

ربط - دخل

A

die Relevanz

2400
Q

wall

A
die Wand  (plural: Wände)
die Mauer
2401
Q

نقاشی

A

das Gemälde (-)

Diese Gemälde sind äußerst wertvoll.

2402
Q

چیزی برای کسی وسوسه انگیزبه نظر می رسد

A

etw sieht für jdn verlockend aus

2403
Q

travel organizer

A

der Reiseveranstalter

2404
Q

package tour

A

die Pauschalreise

2405
Q

پوشیده از برف

A

verschneit

2406
Q

make difficult کاری/ چیزی را سخت کردن

A

erschweren

Der starke Regen erschwerte die Bauarbeiten.

2407
Q

city sightseeing tour

A

die Stadtrundfahrt [en]

Bei der Stadtrundfahrt sah die Reisegruppe viele historische Gebäude.

2408
Q

station

A

der Haltepunkt [e]

2409
Q

بوته زار

A

die Heide [n]

2410
Q

کافر

A

der Heide

Ein Heide gehört keiner der großen Religionen an.
کافر به هیچ یک از ادیان بزرگ تعلق ندارد.

2411
Q

animal lover

A

der Tierliebhaber

2412
Q

وسیع - گسترده expanded extended

A

erweitert

2413
Q

دیگ - قابلمه

A

der Kochtopf

2414
Q

to uncover the (awful) secret

A

das (schreckliche) Geheimnis entdecken

2415
Q

افشا کردن

A

preisgeben

Die Polizei gab den Namen des Verdächtigen nicht preis.

2416
Q

شعبده باز - تردست

A

Zauberkünstler

2417
Q

to be curious about sth.

A

auf etw neugierig sein

2418
Q

on every last day of the month

A

an jedem Letzen des Monats

2419
Q

به دوردستها نگاه کردن

A

in die Weite blicken

2420
Q

be impressed by (the expanse of the desert وسعت بیابان)

A

von (der Weite der Wüste) beeindruckt sein

2421
Q

شکست دادن - مغلوب کردن - چیره شدن

A

überwältigen

jdn aus dem Feld schlagen

2422
Q

گشادی دور، اندازه

A

Die Weite

Die Weite des Ärmels ist verstellbar.عرض آستین قابل تنظیم است.

2423
Q

در طول مسیر

A

entlang des Weges

den Weg entlang

2424
Q

در امتداد خیابان

A

die Straße entlang

2425
Q

در امتداد رودخانه

A

am Fluss entlang

2426
Q

حافظه

A

das Gedächtnis

2427
Q

حافظه قوی/ضعیف داشتن در چیزی

A

ein gutes/schlechtes Gedächtnis haben [für etw]

2428
Q

اگر درست به یاد داشته باشم - اگر یادم نرفته باشد

A

Wenn mich mein Gedächtnis nicht trügt

2429
Q

به خاطر سپردن - در ذهن نگهداشتن

A

im Gedächtnis behalten/bewahren

sichDat etw.Akk ins Gedächtnis einprägen

2430
Q

به یاد آوردن

A

sich.Dat ins Gedächtnis rufen/zurückrufen

2431
Q

همه اینها را به وضوح به یاد دارم

A

das alles ist mir im Gedächtnis geblieben

2432
Q

از حفظ - از بر

A

aus dem Gedächtnis

2433
Q

به یادِ - به یادبودِ

A

zum Gedächtnis an akk

2434
Q

از یاد رفتن - فراموش کردن

A

aus dem Gedächtnis schwinden

2435
Q

مقرر کردن دستور دادن، ترتیب کاری/چیزی را دادن

A

veranlassen
Der Verkäufer veranlasste den Versand der Waren.
فروشنده ترتیب حمل کالا را داد.

arrangieren
Ich habe ein Treffen mit dem gesamten Team arrangiert.
من جلسه ای را با کل تیم ترتیب داده ام.

für etwas (Akk.) sorgen
Keine Sorge, dafür ist gesorgt.
جای نگرانی نیست، ترتیبش داده شده‌است.

2436
Q

هماهنگ کردن سازمان دادن

A

organisieren

Für den nächsten Sommerurlaub habe ich schon alles organisiert
من قبلاً همه چیز را برای تعطیلات تابستانی بعدی ترتیب داده ام

2437
Q

قرار گذاشتن

A

ein Treffen vereinbaren

2438
Q

در تاریخ مقرر

A

zu den vereinbarten Termin

2439
Q

طبق قرار - چنانچه قرار بود

A

wie vereinbart

2440
Q

به منظور (روزتولد) یک مهمانی ترتیب دادن و برگزار کردن

A

für (Geburtstag) eine Party veranstalten

2441
Q

هفته پیش رو - هفته آینده

A

die folgende Woche

2442
Q

توافق‌ شده بود که …

A

es war vereinbart worden, dass …

2443
Q

قیمتی برای چیزی توافق کردن

A

einen Preis für etwas (Akk.) vereinbaren

2444
Q

قرار ملاقات

A

die Verabredung غیررسمی

Ich muss jetzt gehen, sonst komme ich zu spät zu meiner Verabredung

2445
Q

قرارگذاشتن

A

eine Verabredung treffen (mit jemandem)

ein Treffen vereinbaren/verabreden (mit jemandem)

2446
Q

confirm an appointment قرار ملاقاتی را تثبیت کردن

A

eine Verabredung bestätigen
einen Termin festlegen
einen Termin buchen

2447
Q

We had to work hard to meet the deadline .

A

Wir mussten schwer arbeiten, um die Frist einzuhalten

2448
Q

ضرب الاجل - مهلت نهایی deadline

A

die Frist
Die Frist für die Anmeldung endet morgen

Der Stichtag
Der Stichtag für das Projekt ist in sechs Wochen
آخرین مهلت این پروژه شش هفته است

2449
Q

exceed the deadline

A

die Frist überschreiten

2450
Q

scheduled

A

geplant

planmäßig

2451
Q

در کاری از روی برنامه پیش رفتن

A

bei etw.Dat planmäßig vorgehen

2452
Q

همه چیز طبق برنامه پیش رفت

A

Alles lief planmäßig

2453
Q

to reach to sth

A

bis zu etw.Dat hinreichen

2454
Q

با تمام جزیئیات

A

in allen Einzelheiten

Du musst mir das in allen Einzelheiten erzählen
تو باید به من این را با همه جزئیات بگویی.

2455
Q

خود/کسی را مقید به انجام کاری کردن

A

sich/jdn darauf festlegen,etw zu tun

2456
Q

درباره چیزی پشت سر کسی حرف زدن

A

etw hinter jds Rücken besprechen

2457
Q

to critique نقد کردن - انتقاد کردن

A

kritisieren v
Der Kunstsammler kritisierte die Ausstellung.
این مجموعه دار هنر از نمایشگاه انتقاد کرد.

besprechen
Wir setzten uns zusammen und besprachen das Buch.
نشستیم و درباره کتاب بحث کردیم.

rezensieren

2458
Q

critique نقد - انتقاد

A
Kritik f  (plural: Kritiken)
Der Journalist schrieb eine Kritik über das Buch.

die Rezension [en]
In den Fachzeitschriften werden laufend Rezensionen veröffentlicht.
در مجله‌های تخصصی به‌طور متوالی نقدهایی منتشر می‌شوند.

2459
Q

بازبینی کنترل

A

die Überprüfung
Die Überprüfungen ergaben, dass der Betrieb korrekt gearbeitet hat.
بازبینی‌ها به این نتیجه رسید که کارخانه بدون اشتباه کار کرده‌است.

die Durchsicht
Ich bat meinen Redakteur um eine kurze Durchsicht meines Artikels

2460
Q

ارزیابی

A

die Bewertung

Nach positiver Bewertung bekam der Bewerber den Job

2461
Q

مرور کردن - از نظرگذراندن

A

auf etw einen Rückblick werfen

2462
Q

عمده اعظم غالب

A

überwiegend

Der überwiegende Teil der Bevölkerung ist dagegen.
بخش اعظمی از مردم مخالف هستند.

2463
Q

چک کردن - (دوباره) بررسی کردن

A

überprüfen
Bitte überprüfen Sie, ob Ihr Name richtig geschrieben ist.

nochmals durchsehen v
Der Redakteur sieht jeden Zeitungsartikel nochmals durch.

2464
Q

توافق - اتفاق نظر - اجماع

A

die Vereinbarung
Die Vereinbarung beruht auf Gegenseitigkeit.
توافق دوسویه است

die ‘Einigung
Ich hoffe, dass wir eine Einigung erreichen können

die Über’einkunft [e]
Im Büro gibt es eine Übereinkunft, nicht zu rauchen

das Über’einkommen
Nach langen Verhandlungen kamen die beiden Parteien zu einem Übereinkommen.
پس از مذاکرات طولانی ، دو طرف به توافق رسیدند.

die Über’einstimmung
Die verschiedenen Parteien kamen zu einer Übereinstimmung.

2465
Q

تفاهم - سازش

A

das ‘Einvernehmen
Wir leben in bestem Einvernehmen miteinander

das Zugeständnis (se)

2466
Q

قرارداد سه ساله راجع به شرایط کاری

A

der Vertrag auf drei Jahre über Arbeitsbedingungen

2467
Q

draft a contract قراردادی را تنظیم کردن

A

einen Vertrag aufsetzen

2468
Q

قراردادی را امضا کردن

A

einen Vertrag unterschrieben/unterzeichnen

2469
Q

تصویب شدن

A

die Zustimmung finden
In der Geschäftsleitung fand sein Plan sofort Zustimmung
برنامه وی بلافاصله توسط مدیریت تصویب شد

2470
Q

تصویب شدن

A

die Zustimmung finden
In der Geschäftsleitung fand sein Plan sofort Zustimmung
برنامه وی بلافاصله توسط مدیریت تصویب شد

bewilligt werden

2471
Q

موافقت نکردن با چیزی

A

die Zustimmung verweigern zu etw

2472
Q

شتابزدگی‌ کردن عجله کردن

A

übereilen

2473
Q

صمیمی - خودمانی

A

zutraulich

2474
Q

اعتماد

A

das Zutrauen

2475
Q

پذیرفتن و قبول کردن

A

etw.Akk akzeptieren
Die Parteien akzeptierten die Vertragsbedingungen

einwilligen in+etw.Akk

2476
Q

set the rules

A

die Regeln festlegen

Der Direktor hat die Regeln für das Projekt festgelegt.

2477
Q

set the deadline

A

die Frist festlegen

2478
Q

to determine the cause of the problem

A

den Grund des Problems bestimmen/feststellen

2479
Q

determine the next steps

A

die nächsten Schritte festlegen

2480
Q

determine the overall cost of the project.

A

die Gesamtkosten des Projekts ermitteln.

2481
Q

to determine the impact of weather phenomena.

A

die Auswirkungen von Wetterphänomen beurteilen.

2482
Q

to determine the Location of the suspect.

A

den Aufenthaltsort des Verdächtigen nachweisen

2483
Q

fix a date for the wedding

A

einen Termin für die Hochzeit festlegen

2484
Q

تز thesis

A

Abschlussarbeit

Sie arbeitet an ihrer Abschlussarbeit.

2485
Q

موافقت - رضایت

A

das Einverständnis
Der Vertrag kann ohne das Einverständnis der anderen Partei nicht widerrufen werden
بدون رضایت طرف مقابل نمی توان قرارداد را لغو کرد

die Einwilligung

die Zustimmung
Wir brauchen Ihre Zustimmung, um Ihnen Werbung zu schicken

2486
Q

تایید approval

A

Billigung
Der neue Vorschlag hat die volle Billigung des Präsidenten.

die Zustimmung
Er gab seine Zustimmung, indem er nickte.
او با تکان دادن سر تایید خود را داد.

2487
Q

to approve تایید کردن

A

genehmigen
Das Komitee genehmigte das Budget

zustimmen
Das Parlament hat dem neuen Gesetzentwurf zugestimmt.
مجلس لایحه جدید را تصویب کرد.

(etw.Akk) billigen
Die Regierung billigte eine Änderung des Gesetzesentwurfs.
دولت اصلاحیه این لایحه را تصویب کرد.

etw.Akk bestätigen
Der Vorstand bestätigte das Jahresbudget.
هیئت مدیره بودجه سالانه را تأیید کرد.

2488
Q

to approve تایید/تصویب کردن

A

genehmigen
Das Komitee genehmigte das Budget

zustimmen
Das Parlament hat dem neuen Gesetzentwurf zugestimmt.
مجلس لایحه جدید را تصویب کرد.

(etw.Akk) billigen
Die Regierung billigte eine Änderung des Gesetzesentwurfs.
دولت اصلاحیه این لایحه را تصویب کرد.

etw.Akk bestätigen
Der Vorstand bestätigte das Jahresbudget.
هیئت مدیره بودجه سالانه را تأیید کرد.

bewilligen
Mein Chef hat meinen Urlaubsantrag bewilligt.
رئیس من درخواست تعطیلات من را تأیید کرد.

2489
Q

دخل و خرج

A

Annahmen und Ausgaben

2490
Q

دوره آموزشی

A

der Lehrgang [جمع: Lehrgänge]
Ich habe an einem Lehrgang für Manager teilgenommen

der Kurs (plural: Kurse)
Der Student meldete sich für mehrere Kurse an.
2491
Q

مرکز ثقل

A

der Schwerpunkt [e]

Der Schwerpunkt sollte tiefer liegen, um eine größere Stabilität zu erreichen.
برای ثبات بیشتر مرکز ثقل باید پایین باشد.

2492
Q

تمرکز (اصلی) - تاکید

A

der Schwerpunkt [e]

Der Schwerpunkt des Sprachkurses liegt auf Konversation.
تمرکز دوره زبان بر روی مکالمه است.

2493
Q

to place the main focus in sth تاکید خاص داشتن بر چیزی

A

den Schwerpunkt auf etw.akk setzen/legen

Die Firma setzt ihren Schwerpunkt auf Innovation.

2494
Q

The increase of sales

A

Die Steigerung der Verkäufe

2495
Q

enrolment ثبت نام - نام نویسی

A

Anmeldung
Sie können ohne vorherige Anmeldung auf die Website zugreifen.
بدون ثبت نام قبلی می توانید به وب سایت دسترسی پیدا کنید.

Einschreibung
Die Einschreibung für den Studiengang ist zweimal im Jahr möglich

Registrierung
Die Registrierung für diesen Kurs war leicht.

2496
Q

ثبت - درج entry

A

der Eintrag (plural: Einträge)

Er aktualisierte den Eintrag in der Datenbank.
وی ورودی را در پایگاه داده به روز کرد.

2497
Q

به خدمت گیری (جذب) سرمایه/سرمایه گذار/نیروی کار

A

die Anwerbung von Kapital/Investor/Arbeitskraft

2498
Q

to access email

A

auf E-Mails zugreifen.

Die Anmeldung ist erforderlich, um auf Ihre E-Mails zuzugreifen.

2499
Q

to enroll sb/oneself نام نویسی کردن

A

jdn/sichAkk anmelden

Ich habe mich gerade für einen Spanischkurs angemeldet.

2500
Q

admission پذیرش تحصیلی

A

die Zulassung

Er erhielt keine Zulassung für das Studium.
او هیچ پذیرشی برای تحصیل دریافت نکرد.

2501
Q

دست به دست دادن - به نفر بعدی دادن

A

weitergeben

Wertsachen können durch Schenkung oder Vererbung weitergegeben werden.
اشیا ارزشمند را می توان با هدیه یا ارث منتقل کرد.
Sie gaben die Tradition an die nächste Generation weiter.
آنها این سنت را به نسل بعدی منتقل کردند.

2502
Q

betray sb./sth خیانت کردن

A

jdn/etw verraten

Ich würde meine Freunde nie verraten.

2503
Q

افشا (برملا) کردن reveal لو دادن

A

jdm etw.Akk verraten/preisgeben

Wer hat dir das Geheimnis verraten?
Sie gab das Geheimnis ihres Bruders nicht preis.

2504
Q

از قیافه ش معلومه

A

Seine Miene verriet alles

2505
Q

دقیق - موشکافانه

A

gründlich
Ich habe den Vertrag gründlich durchgelesen, bevor ich ihn unterschrieben habe.
من قبل از امضا قرارداد را با دقت مطالعه کردم.

sorgfältig
Dieses Projekt erfordert eine ‘sorgfältige Planung.

sorgsam

2506
Q

نشانه - علامت indication

A

der Hinweis [e]

Es gibt Hinweise, dass sich die Wirtschaft erholt.
شواهدی وجود دارد که اقتصاد در حال بهبود است.

2507
Q

نشانه - علامت indication

A

der Hinweis [e]
Es gibt Hinweise, dass sich die Wirtschaft erholt.
شواهدی وجود دارد که اقتصاد در حال بهبود است.

das Merkmal [جمع: Merkmale]

2508
Q

فهمیدی چه اتفاقی افتاد؟ فهمیدی چی شد؟

A

Hast du auch mitgekriegt/mitgekommen?

2509
Q

یه خواهش دیگه دارم

A

Eine bitte noch

2510
Q

لطفاً دخالت نکن

A

Misch dich bitte nicht ein

2511
Q

کسی را باور کردن

A

jdn vertrauen

2512
Q

لطفاً یه کوچولو صبر کنید

A

Bitte haben sie etwas Geduld

2513
Q

گذشته از این - علاوه بر این - و همچنین furthermore

A

darüber hinaus
Darüber hinaus ist es wichtig, alle Prozesse zu überprüfen.

außerdem
Der neue Roboter kann lesen, und außerdem kann er sprechen

des Weiteren
Äpfel sind schmackhaft und des Weiteren gesund.
سیب خوش طعم و همچنین سالم است.

sowie
Mittags bieten wir Getränke sowie leichte Mahlzeiten an.
در زمان ناهار ما نوشیدنی وهمچنین وعده های غذایی سبک ارائه می دهیم.

zudem

2514
Q

در خصوص - در مورد in terms of - pertaining to

A

hinsichtlich
Ich hatte eine Unterhaltung mit meinem Manager hinsichtlich einer Beförderung.
من با مدیرم در مورد یک تبلیغ صحبت کردم.

in Hinsicht auf etwas (Akk.)
Gibt es in Hinsicht auf den Vertrag noch irgendwelche Fragen?
در خصوص این قرارداد هنوز سوالی هست؟

bezüglich
Der Kandidat hat einige Fragen bezüglich des Bewerbungsgesprächs.
داوطلب چند سوال در مورد مصاحبه دارد.

in Bezug auf
In Bezug auf das neue Projekt wurde noch keine Entscheidung getroffen.
در مورد پروژه جدید هنوز تصمیمی اتخاذ نشده است.

betreffend
Den Vertrag betreffend habe ich eine Frage.
من یک سوال در مورد قرارداد دارم.

2515
Q

in addition to

A

neben

Neben Tennis spielt meine Schwester auch Basketball.

2516
Q

at the same time بطور همزمان

A

zugleich
Er liest zwei Bücher zugleich.

gleichzeitig
Ich kann nicht beide Arbeiten gleichzeitig machen.

zur gleichen Zeit
Beide Systeme können zur gleichen Zeit betrieben werden.

dabei
Ich kann Gitarre spielen und dabei singen.

2517
Q

also

A

auch adv

ebenfalls
Die regelmäßige Durchführung von Sicherheitskontrollen gehört ebenfalls zu seinen Aufgaben.
اجرای منظم کنترل های امنیتی نیز یکی از وظایف وی است.

2518
Q

ذی ربط - مربوطه

A

betreffend
Die betreffenden Unterlagen wurden vorgelegt.
اسناد مربوطه ارسال شده است.

entsprechend
Die entsprechenden Informationen sind auf unserer Website zu finden.
اطلاعات مربوطه را می توانید در وب سایت ما پیدا کنید.

einschlägig
Diese Broschüre ist voller einschlägiger Informationen.

2519
Q

در خصوص - در مورد

A

hinsichtlich

2520
Q

face-to-face

A

von Angesicht zu Angesicht

2521
Q

با توجه به… - با درنظرگرفتنِ with regard to

A

im Hinblick auf
Im Hinblick auf die jüngsten Ereignisse müssen wir unser Vorgehen ändern.
با توجه به حوادث اخیر ، ما باید روش خود را تغییر دهیم.

in Anbetracht
In Anbetracht der momentanen Situation müssen wir unsere Strategie überdenken.
با توجه به شرایط موجود ، ما باید در استراتژی خود تجدید نظر کنیم.

angesichts
Angesichts der hohen Zahl an Arbeitslosen müssen sich die Politiker geeignete Maßnahmen überlegen
با توجه به تعداد بالای بیکاران، سیاستمداران باید به فکر تدابیری مناسب باشند.

2522
Q

نظر به اینکه

A

angesichts dessen, dass…

In Anbetracht dessen, dass…

2523
Q

برعکس - معکوس adj

A

umgekehrt
Eltern müssen ihre Kinder führen, nicht umgekehrt

entgegengesetzt
Meine Ansichten und die meines Bruders sind oft entgegengesetzt.
نظرات من و برادرم اغلب مخالف است.

2524
Q

مربوط بودن - ربط داشتن pertain to (sth.)

A

betreffen
Der Naturschutz ist eine Aufgabe, die uns alle betrifft
حفاظت از منابع طبیعی وظیفه‌ای است که شامل همه ما می‌شود.

zu etw.Dat gehören
Die Statistiken gehören nicht zu der betreffenden Studie.
آمار مربوط به مطالعه مورد نظر نیست.

sichAkk auf etw.Akk beziehen
Die Diskussion muss sich auf die aktuellen Umstände beziehen.
بحث باید مربوط به شرایط فعلی باشد.

jdn angehen
Dieses Thema geht uns alle an.

mit etw zusammenhängen
Alle anderen Kurse hängen mit diesem Kurs zusammen.

mit etw.Dat zu tun haben

2525
Q

با توجه به

A

In Anbetracht von

2526
Q

استناد کردن به چیزی

A

auf etw Bezug nehmen

2527
Q

in reference to بازگشت (عطف) به

A

unter Bezugnahme auf
Wir kontaktieren Sie unter Bezugnahme auf Ihr Schreiben.

bezugnehmend auf
Ich schreibe Ihnen bezugnehmend auf Ihren letzten Brief.

2528
Q

استثنایی - فوق العاده

A

außergewöhnlich
Seine außergewöhnliche Arbeit wurde belohnt.
کار فوق العاده او پاداش گرفت.

bemerkenswert
Seine Intelligenz ist wirklich ungewöhnlich, er ist ein Genie.

außerordentlich
Der Sänger hatte außerordentliches Talent.
خواننده استعداد فوق العاده ای داشت.

2529
Q

استثنایی - فوق العاده

A

außergewöhnlich
Seine außergewöhnliche Arbeit wurde belohnt.
کار فوق العاده او پاداش گرفت.

außerordentlich
Der Sänger hatte außerordentliches Talent.
خواننده استعداد فوق العاده ای داشت.

2530
Q

بس کن دیگه

A

Hör doch auf

2531
Q

نتیجه معکوس گرفتن

A

das Gegenteil erreichen

2532
Q

اجرا نمایش هنری

A

Darbietung
Der Schauspieler begeisterte das Publikum mit seiner Darbietung.

Vorstellung
Die Schauspieler boten eine absolut grandiose Vorstellung.
بازیگران کاملاً فوق العاده بازی می کنند.

die Aufführung
Wir waren von der Aufführung total begeistert
ما از اجرا کاملاً هیجان زده شدیم

der Auftritt [e]
Das Publikum genoss den Auftritt des Tänzers.
تماشاگران از اجرای رقصنده لذت بردند.

2533
Q

گفته کسی را برگرداندن

A

jds Aussage ins Gegenteil verkehren

2534
Q

کن فیکون شدن ، برعکس پیش رفتن

A

ins Gegenteil umschlagen

2535
Q

قضیه درست برعکس این است

A

Die Sache verhält sich genau umgekehrt

2536
Q

به چیزی تکیه دادن

A

sich dagegen etw(akk) lehnen

Er lehnte sich dagegen به آن تکیه داد

2537
Q

در جهت عکس

A

in entgegengesetzter Richtung

2538
Q

در آن سر (انتهای دیگر) شهر

A

am entgegengesetzten Ende der Stadt

2539
Q

به طور معمول - معمولا

A

üblicherweise
häufig
normalerweise
gewöhnlich

2540
Q

درست برعکس رفتار کرد

A

Er hat sich genau entgegengesetzt verhalten

2541
Q

به نسبت - نسبتاً relatively adv

A

verhältnismäßig
Der Sommer in diesem Jahr war verhältnismäßig warm und trocken

relativ
Die Prüfung war relativ einfach.

2542
Q

درمقابل on the contrary - conversely - whereas

A

hingegen
Eulen können nachts sehr gut sehen. Am Tag hingegen sind sie fast blind
جغدها می‌توانند شب‌ها به‌خوبی ببینند اما در روز تقریباً کور هستند

im Gegenteil

2543
Q

بلکه

A

vielmehr
Die Wände sind nicht weiß, sie sind vielmehr beige.

sondern
Unser Besuch kommt nicht heute, sondern morgen

2544
Q

ارزیابی کردن ، تخمین زدن

A

bewerten
Die Leistung eines jeden Mitarbeiters wird regelmäßig bewertet.عملکرد هر کارمند به طور منظم ارزیابی می شود.

schätzen
Wir schätzen, dass die Lieferung ungefähr fünf Tage dauern wird.تخمین می زنیم تحویل تقریباً پنج روز به طول انجامد.

2545
Q

محترم - گرامی - ارجمند

A

verehrt

geschätzt

2546
Q

to think/do etc exactly the opposite

A

genau entgegengesetzt denken/handeln

2547
Q

گل flower

A

Die Blüte
Kirschbäume haben wunderschöne Blüten.
درختان گیلاس گلهای زیبایی دارند.

Die Blume
Eine Vase ist ein Gefäß für Blumen.
گلدان ظرفی برای گل است.

2548
Q

شکوفه دادن - غنچه کردن

A

blühen
Chrysanthemen blühen meist im Spätsommer.
گل داودی معمولاً در اواخر تابستان شکوفا می شود.

2549
Q

economic flowering شکوفایی اقتصادی

A

wirtschaftliche Blüte

2550
Q

استثنایی

A

außergewöhnlich
Seine außergewöhnliche Arbeit wurde belohnt.
کار فوق العاده او پاداش گرفت.

bemerkenswert
Seine Intelligenz ist wirklich ungewöhnlich, er ist ein Genie.

außerordentlich
Der Sänger hatte außerordentliches Talent.
خواننده استعداد فوق العاده ای داشت.

2551
Q

استثنا - حالت خاص

A

Ausnahme f (plural: Ausnahmen)

Es gibt immer Ausnahmen für Grammatikregeln.
less common:

2552
Q

تصورش را هم نمی توانی بکنی ، باورت نمیشه

A

Du machst dir keine Vorstellung

2553
Q

به استنباط من ، انطور که من برداشت می کنم

A

in meiner Vorstellung

2554
Q

برداشت (تصور) غلطی داشتن از چیزی

A

von etw eine falsche Vorstellung haben

2555
Q

unusual

A

unüblich

2556
Q

تظاهر / ظاهرسازی

A

die Verstellung

2557
Q

ناامید کننده

A

enttäuschend

Die Aufführung war diesmal ziemlich enttäuschend
این‌بار واقعا اجرا ناامید کننده بود.

2558
Q

کامل - بی عیب و نقص

A

vollkommen
Das vollkommene Werk begeistert alle Zuseher
کار بی نقص همه بینندگان را به وجد می آورد

einwandfrei
Wir garantieren einwandfreie Qualität

2559
Q

مطابق انتظارات بودن

A

Erwartungen erfüllen

Vorstellungen entsprechen
Die Testergebnisse entsprechen vollkommen meinen Vorstellungen.

2560
Q

when it comes to

A

wenn es geht um

2561
Q

مبهم گنگ، نامشخص

A

vage
Ich habe nur eine vage Vorstellung vom Inhalt des Projekts.
من فقط یک ایده مبهم از محتوای پروژه دارم.

2562
Q

به طور معمول

A

üblicherweise

2563
Q

اجرا انجام

A

Durchführung
Die Durchführung des Plans war schwieriger als alle gedacht hatten
اجرای نقشه از چیزی که فکر کرده بودند سخت تر بود

2564
Q

رهبری را به دست گرفتن

A

die Führung übernehmen

Die erfahrensten Wanderer übernehmen normalerweise die Führung.

2565
Q

عملکرد - بازده

A

Die Leistung
Der Sportler lieferte eine bemerkenswerte Leistung ab.
این ورزشکار عملکرد قابل توجهی را ارائه داد.

2566
Q

عالی - بی نظیر

A

hervorragend
Der Schüler beeindruckte den Lehrer mit seiner hervorragenden Leistung.
دانش آموز با عملکرد عالی خود معلم را تحت تأثیر قرار داد.

ausgezeichnet

2567
Q

ارزیابی کردن ، تخمین زدن

A

bewerten

Die Leistung eines jeden Mitarbeiters wird regelmäßig bewertet.عملکرد هر کارمند به طور منظم ارزیابی می شود.

2568
Q

اصلا حرفشم نزن

A

Kommt gar nicht in Frage

2569
Q

محترم - گرامی - ارجمند

A

verehrt

2570
Q

available

A

verfügbar
Ich habe die letzten verfügbaren Plätze für die Show gebucht.

erhältlich
Für die Aufführung heut Abend sind noch Plätze erhältlich.

lieferbar
Das Kleid ist in grün und rot lieferbar.

vorhanden
davon ist nichts mehr vorhanden دیگر چیزی از آن باقی نمانده است

2571
Q

رضایت (موافقت) کسی را جلب کردن و بدست آوردن

A

jds Einverständnis erhalten.
Ärzte müssen vor der Behandlung das Einverständnis der Patienten erhalten.
پزشکان باید قبل از درمان از بیماران رضایت بگیرند.

2572
Q

to obtain good results

A

gute Ergebnisse bekommen

Mein Ziel ist, in der Prüfung gute Ergebnisse zu bekommen.

2573
Q

شهرت کسب کردن

A

Berühmtheit erlangen

Er erlangte einen gewissen Grad an Berühmtheit durch seine Show.

2574
Q

قابل توجه قابل ملاحظه مهم چشمگیر

A

beachtlich
Aufgrund der gestiegenen Umsätze war der Gewinn beachtlich.

erheblich
Der Unfall hat erhebliche Kosten verursacht

beträchtlich
Die Agentur hat beträchtliche Erfahrungen in diesem Bereich

ansehnlich

bedeutend

bemerkenswert

nicht von Pappe sein

2575
Q

(به یک آپارتمان جدید) اسباب کشی کردن

A

(eine neue Wohnung) beziehen

2576
Q

استخراج کردن extract (sth.)

A

fördern
Kohle wird in Bergwerken gefördert.
زغال سنگ در معادن استخراج می شود.

etw.Akk gewinnen
Harz wird aus bestimmten Pflanzen gewonnen und in der Medizin und in Lacken verwendet.
رزین از گیاهان خاصی به دست می آید و در پزشکی و رنگ مورد استفاده قرار می گیرد.

2577
Q

استخراج

A

der Extrakt
Das Shampoo ist aus Extrakten tropischer Pflanzen gemacht.
این شامپو از عصاره گیاهان گرمسیری تهیه شده است.

2578
Q

اطلاعات کسب کردن

A

sichAkk informieren
Auskunft erhalten
Informationen einholen

2579
Q

بودجه گرفتن

A

Mittel erhalten

2580
Q

بودجه برای کاری در اختیار کسی گذاشتن

A

jdm Mittel für etw bereitstellen

2581
Q

غرامت گرفتن

A

Schadensersatz erhalten

2582
Q

obtain authorization v

A

die Genehmigung einholen

2583
Q

کلاهبرداری کردن

A

erschwindeln

2584
Q

اکثریت

A

die Mehrheit

2585
Q

اقلیت

A

die Priorität

2586
Q

توجه کسی را جلب کردن

A

jds Aufmerksamkeit erregen/wecken
Die neue Werbung hat seine Aufmerksamkeit erregt.

jdm. auffallen

2587
Q

تامین(فراهم) کردن چیزی برای کسی

A

jdm. etw.Akk beschaffen

2588
Q

obtain a licence v

A

eine Lizenz erhalten

2589
Q

جنسی را با 5درصد تخفیف به کسی دادن

A

jdm 5 Prozent Rabatt auf eine Ware geben

2590
Q

رهبری را به دست گرفتن

A

in Führung gehen

2591
Q

دانش چیزی را کسب کردن

A

von etw.Dat Kenntnis erlangen

2592
Q

gain an insight into sth.

A

Einblick in etw.Akk bekommen

2593
Q

تاثیر پذیرفتن - متاثر شدن

A

an Einfluss gewinnen

2594
Q

نیرو(قدرت) گرفتن

A

erstarken

2595
Q

اهمیت پیدا کردن

A

an Bedeutung gewinnen

2596
Q

دستاورد شخصی

A

persönliche Bereicherung

2597
Q

نیروی کششی

A

die Zugkraft (pl Zugkräfte)

2598
Q

این به نفعته

A

Das ist zu deinem Nutzen

2599
Q

usual معمول

A

üblich adj
Ich möchte eine Abwechslung von der üblichen Routine.

gewohnt adj
Nach der Party stellte sie den Tisch zurück an seinen gewohnten Platz.

2600
Q

سود دادن

A

Gewinn bringen/ abwerfen

2601
Q

سود بردن از چیزی

A

Gewinn erzielen aus etw

2602
Q

سود نفع

A

der Gewinn [جمع: Gewinne]
In diesem Jahr wird das Unternehmen noch keinen Gewinn erzielen
شرکت در طول امسال به سودی نخواهد رسید

2603
Q

فروش

A

der Umsatz [جمع: Umsätze]

Der Umsatz ist um 20% gestiegen

2604
Q

تقویت

A

Verstärkung

Der Inspektor empfahl eine Verstärkung des Fundaments.

2605
Q

نیروی کمکی

A

Verstärkung
Der Polizist forderte Verstärkung an, bevor er das Grundstück betrat.
پلیس قبل از ورود به ملک خواستار تقویت نیرو شد.

2606
Q

افزایش - شدت گرفتن - رشد

A

die Zunahme
Die Zunahme der Lebenserwartung ist eine gute Nachricht.
افزایش امید به زندگی خبر خوبی است.

der Zuwachs
Die Werbeanzeige führte zu einem Zuwachs an Verkäufen.این تبلیغ منجر به افزایش فروش شد.

2607
Q

ثبت کردن record

A

verzeichnen

Die Firma verzeichnete dieses Jahr einen Zuwachs beim Gewinn.

2608
Q

win a prize v

A

einen Preis gewinnen

2609
Q

من به این نتیجه رسیده ام که

A

Ich bin zu dem Schluss gekommen, dass

ich zog die Schlussfolgerung,dass

2610
Q

پیروزی

A

der Sieg [جمع: Siege]
Der Sieg bringt die Mannschaft dem Meisterschaftstitel näher.
این پیروزی تیم را به عنوان قهرمانی نزدیک می کند.

2611
Q

موفقیت

A

der Erfolg [جمع: Erfolge]

Ich wünsche Ihnen viel Erfolg bei der Prüfung.

2612
Q

پیروز شدن

A

siegen
Einer wird siegen, die anderen verlieren.

gewinnen
Ich möchte so gern einmal im Lotto gewinnen

2613
Q

مشتری جذب کردن

A

Kunden anziehen/ gewinnen/anlocken

Wir konnten mit unserem Sonderangebot neue Kunden anlocken.

2614
Q

انتها - آخر - ته

A

das Ende [n]
Sie wohnt am Ende der Straße
Er bekommt sein Geld am Ende des Monats

2615
Q

نتیجه جمع‌بندی

A

das Fazit [e]
das Fazit der Untersuchungen war sehr schlecht.

Schlussfolgerung

der Rück­schluss [جمع: Rückschlüsse]
Seine Rückschlüsse sind nicht zwingend.
نتیجه‌گیری‌هایش قانع‌کننده نیستند

2616
Q

attract worldwide attention v

A

weltweite Beachtung finden

2617
Q

زاویه ۶۰درجه تشکیل دادن

A

Den Winkel von 60 Grad bilden

2618
Q

زاویه حاده/قائمه/منفرجه

A

spitzer/rechter/strumpfer Winkel

2619
Q

عمود(قائم) بر چیزی

A

im rechten Winkel zu etw

2620
Q

خسارت‌ وارده ۱۰هزار یورو تخمین زده می‌شود

A

Der Schaden wird auf 10000Euro geschätzt

2621
Q

بیرون آوردن - خارج کردن

A

entnehmen
Ich entnahm die alte Batterie und legte eine neue ein.
باتری قدیمی را بیرون آوردم و باتری جدیدی گذاشتم.

2622
Q

معقول advisable قابل توصیه recommendable

A

empfehlenswert
Ein Problem zu ignorieren, ist selten eine empfehlenswerte Lösung.

ratsam
Es ist ratsam, zweimal im Jahr zum Zahnarzt zu gehen.

2623
Q

معلوم شد که

A

Es stellte sich heraus, dass

2624
Q

رهبری - هدایت leadership

A

Führung
Die Firma entwickelt sich gut unter neuer Führung.
این شرکت تحت رهبری جدید پیشرفت خوبی دارد.

2625
Q

duct داکت

A

Führung
Die Führung wird zum Verlegen von Kabeln benutzt.
داکت برای قرار دادن کابل ها استفاده می شود.

2626
Q

ترسناک

A
be'ängstigend 
'gruselig
'unheimlich
ersch'reckend
 'schaurig
ängstlich
2627
Q

to discover the world

A

die Welt entdecken

2628
Q

to discover something new

A

etwas Neues entdecken

2629
Q

to detect some mistakes

A

einige Fehler entdecken

2630
Q

to discover sth پیدا (کشف ) کردن

A

entdecken

Ich habe in der Nähe meiner neuen Wohnung ein schönes Restaurant entdeckt.

2631
Q

ارزش و احترام قائل بودن - قدردانستن

A

schätzen

Kunden schätzen guten Service und Zuverlässigkeit.

2632
Q

usual

A

üblich adj
Ich möchte eine Abwechslung von der üblichen Routine.

gewohnt adj
Nach der Party stellte sie den Tisch zurück an seinen gewohnten Platz.

2633
Q

فاصله/سن را تخمین زدن

A

die Entfernung/den Alter schätzen

2634
Q

کارم در شرف اتمام است

A

Ich stehe kurz vir dem Abschluss

2635
Q

Enjoy your stay! از اقامت تان لذت ببرید

A

Genießen Sie Ihren Aufenthalt!

2636
Q

نامربوط - بی ربط - بی جا

A

‘abwegig
Die Argumente wurden als abwegig zurückgewiesen.
استدلال ها به عنوان بی ربط رد شدند.

2637
Q

ریل (قطار)

A

das Gleis [جمع: Gleise]
Unser Zug ist auf Gleis fünf angekommen.
Der Zug fährt heute von Gleis 7 ab

2638
Q

expected مورد انتظار

A

voraussichtlich

Die lokale Industrie ist auf voraussichtliche Herausforderungen vorbereitet.

2639
Q

مسافر

A

der Reisender
die Reisende
[جمع: Reisenden]

2640
Q

فرستنده

A

der Absender
die Absenderin
[جمع: Absender]
Schicken Sie das Paket an den Absender zurück.

2641
Q

کالای معیوب و قراضه

A

der Ausschuss [جمع: Ausschüsse]
Die Ausschüsse bei der Produktion in der Fabrik werden wiederverwertet.
محصولات معیوب در کارخانه بازیافت می شود.

2642
Q

plus بعلاوه

A

zuzüglich
Der Kunde zahlt den Nettopreis zuzüglich Steuern.
مشتری قیمت خالص به علاوه مالیات را پرداخت می کند.

plus
Zwei plus zwei ergibt vier.

sowie
Das Unternehmen besitzt zwei Bürogebäude sowie ein Lagerhaus.
این شرکت دارای دو ساختمان اداری و یک انبار است.

2643
Q

من به این نتیجه رسیده ام که

A

Ich bin zu dem Schluss gekommen, dass

2644
Q

در پایان چیزی

A

zum Abschluss von etwas (Dat.)

2645
Q

به پایان رسیدن

A

zum Abschluss kommen

Schluss finden

2646
Q

چیزی را به پایان رساندن

A

etwas (Akk.) zum Abschluss bringen

2647
Q

فارغ التحصیلی

A

der Abschluss
Nach dem Abschluss meines Studiums habe ich sofort eine Stelle gefunden.

das Ende

2648
Q

انتها - آخر - ته

A

das Ende [n]
Sie wohnt am Ende der Straße
Er bekommt sein Geld am Ende des Monats
Am Ende des Gesprächs fand man doch noch eine Lösung

der Schluss [جمع: Schlüsse]
Einige Zuschauer gingen schon vor dem Schluss der Veranstaltung nach Hause
برخی از تماشاچیان پیش از پایان نمایش به خانه رفتند.

2649
Q

نتیجه جمع‌بندی

A

das Fazit [e]
das Fazit der Untersuchungen war sehr schlecht.

Schlussfolgerung

2650
Q

پایان - خاتمه

A

das Ende [n]
Am Ende des Gesprächs fand man doch noch eine Lösung

der Schluss [جمع: Schlüsse]
Einige Zuschauer gingen schon vor dem Schluss der Veranstaltung nach Hause
برخی از تماشاچیان پیش از پایان نمایش به خانه رفتند.

2651
Q

a lengthy procedure

A

eine langwierige Prozedur.

2652
Q

مدرک

A

Abschluss m
Für diese Stelle braucht man einen Abschluss in Biologie.

Diplom nt
Nach Abschluss meines Kurses habe ich ein Diplom erhalten.

2653
Q

a high degree of sth

A

einen hohen Grad von etw.

2654
Q

بالا رفتن افزایش داشتن

A

‘ansteigen
Die Temperatur ist um ein paar Grad angestiegen.

دما چند درجه افزایش یافته است.

2655
Q

ذی نفوذ - بانفوذ

A

einflussreich

2656
Q

to play a substantial role in sth

A

maßgeblich an etw (dative) beteiligt sein

2657
Q

مهم - پراهمیت

A
wichtig  
wesentlich adj 
bedeutend 
bedeutsam
 belangvoll
 maßgeblich
2658
Q

کاهش دادن هزینه - صرفه جویی

A

Kostensenkungen

Einsparung

2659
Q

سرنوشت ساز - تعیین کننده

A

entscheidend

2660
Q

ذخیره کردن صرفه‌جویی کردن

A

einsparen =>Geld/Kosten

2661
Q

تصمیم

A

der Entschluss [جمع: Entschlüsse]
Ich fasste den Entschluss, etwas abzunehmen.
من تصمیم گرفتم مقداری وزن کم کنم.

Entscheidung
Sie traf Entscheidungen immer spontan.
او همیشه تصمیمات یهویی می گرفت.

2662
Q

کافی

A

‘ausreichend
Eine ausreichende Menge Wasser ist bei jeder Wanderung wichtig.

ge’nügend
Sie nahmen genügend Proviant für die lange Reise mit

‘hinreichend
Er hat hinreichende Erfahrung, um hier zu arbeiten.

2663
Q

شایسته - درخور - متناسب appropriate

A

angemessen
Kurze Hosen sind keine angemessene Kleidung für ein Vorstellungsgespräch.

passend
Ich habe die passende Kleidung für alle Zwecke und Gelegenheiten.

2664
Q

مناسب suitable

A

ge’eignet
Tennisspieler müssen geeignete Schuhe tragen.

z’weckmäßig
Ich trage beim Joggen immer zweckmäßige Kleidung.

2665
Q

دنج - راحت comfortable

A

angenehm
Das Handling des Wagens ist sehr angenehm.

gemütlich
Kennen Sie hier im Ort einen gemütlichen Gasthof?
آیا در اینجا در شهر مسافرخانه دنجی می شناسید؟

bequem
Mein neues Sofa ist sehr bequem.

2666
Q

به بهای مناسب

A

zu einem angemessenen Preis

2667
Q

لباس مناسبی به تن داشتن

A

angemessen gekleidet sein

2668
Q

نقش بسزایی داشتن

A

eine bedeutende Rolle spielen

2669
Q

به موفقیت های قابل ملاحظه ای دست یافتن

A

bedeutende Erfolge erzielen

2670
Q

حالش به مراتب بهتر شده

A

sein Zustand hat sich bedeutend gebessert

2671
Q

گرفتار مشکلات شدن

A

von Schwierigkeiten betroffen werden

2672
Q

نتیجه گرفتن ، به نتیجه رسیدن

A

zu einem Ergebniss kommen/führen

Die Verhandelung führten keinem Ergebniss

2673
Q

نتیجه این شد که

A

Das Ergebniss war, dase

2674
Q

اندازه گرفتن

A

Maß nahmaen

2675
Q

در کاری افراط نکردن

A

etw in Maßen tun

2676
Q

اینکار از حد توانایی های من خارج است

A

Das überschreiter das Maß seiner Kräfte

2677
Q

تا حد معقول

A

auf ein vernünftiges Maß

Kosten müssen auf ein vernünftiges Maß reduziert werden

2678
Q

به میزان زیادی از چیزی

A

ein hohes Maß an etw(dat)

2679
Q

تا اندازه ای ، تاحدی

A

in gewissem / beschränktem Maße

2680
Q

همان میزان، همان اندازه

A

in gleichem Maße

2681
Q

همان قدر که، به همان میزان که

A

In dem Maße, wie…

2682
Q

به حدی که

A

In einem solchen Maße, dass…

2683
Q

به حد کافی

A

in reichem Maße

2684
Q

منطقه مسکونی شهرک

A

die Siedlung
Teile historischer Siedlungen wurden in diesem Wald gefunden
قسمتی از مناطق مسکونی تاریخی در این جنگل پیدا شدند

2685
Q

تقویت کردن

A

verstärken
Die Wand muss verstärkt werden, sonst stürzt das Haus ein
دیوار باید تقویت بشود در غیر این صورت خانه ویران می‌شود

2686
Q

بی‌اساس بی‌پایه

A

‘gegenstandslos
‘grundlos
‘unbegründet

2687
Q

نامربوط - بی ربط - بی جا

A

‘abwegig

Die Argumente wurden als abwegig zurückgewiesen.

2688
Q

to refuse sth امتناع (خودداری، سرپیچی) کردن - سرباز زدن

A

(etw.Akk) verweigern
Der Verkäufer verweigert die Rücknahme beschädigter Produkte.
فروشنده از پس گرفتن محصولات آسیب دیده امتناع می کند.

2689
Q

reject رد کردن - مردود دانستن - نپذیرفتن - قبول نکردن

A

(etw.Akk) ‘ablehnen
Der Politiker hat das Bestechungsgeld abgelehnt.
سیاستمدار پول رشوه را نپذیرفت.

(jdn./etw.Akk) zu’rückweisen
Die Firma wies die unvollständige Bewerbung zurück.
این شرکت درخواست ناقص را رد کرد.

ver’werfen
Der Vorsitzende verwarf den Vorschlag des Ausschusses.
رئیس پیشنهاد کمیته را رد کرد.

‘abweisen
Sie wies seinen Heiratsantrag ab und wählte einen anderen Mann.
او پیشنهاد ازدواج او را رد کرد و مرد دیگری را انتخاب کرد.

2690
Q

سوا کردن جدا کردن

A

aussortieren
Das fehlerhafte Werkstück wurde aussortiert.
قطعه کار معیوب سوا شده است.

2691
Q

لگد و جفتک انداختن

A

ausschlagen

2692
Q

کالای معیوب و قراضه

A

der Ausschuss [جمع: Ausschüsse]

2693
Q

میزان، نسبت، نرخ rate

A

die Quote [جمع: Quoten]
Die Quote der Studienabbrecher sank im letzten Jahr um 3 Prozent
تعداد ترک‌ تحصیل‌کنندگان در سال گذشته 3 درصد کاهش داشت
Die Quote wurde um zwei Prozent erhöht.
نرخ دو درصد افزایش یافت.

2694
Q

قسط

A

die Rate [جمع: Raten]
Er hatte jede Rate seines Kredites bezahlt.
او هر قسط وام خود را پرداخت کرده بود.

2695
Q

نرخ برابری ارز

A

der Wechselkurs

Sie bekam die fremde Währung zu einem guten Wechselkurs.
او ارز خارجی را با نرخ ارز خوبی دریافت کرد.

2696
Q

بی اهمیت - بی ارزش - ناچیز

A

belanglos
unerheblich
unwichtig
verschwindend

2697
Q

نا معتبر

A

ungültig

2698
Q

پوچ - عبث - بیهوده

A

nichtig

2699
Q

باور نکردنی

A

nicht zu glauben

2700
Q

یهو به ذهنم خطور کرد

A

Es ist mir spontan eingefallen

2701
Q

خون اهدا کردن

A

Blut spenden

2702
Q

بعد از آن - در پی آن - متعاقبا subsequently

A

anschließend

Der Lehrer sprach erst mit dem Kind und anschließend mit dessen Eltern.

2703
Q

ابتدا به ساکن - عجالتا - در ابتدا

A

zunächst
Zunächst habe ich es nicht verstanden, aber man hat es mir dann erklärt

in erster Linie در وهله اول
In erster Linie musste die Polizistin die Tatsachen klären.

erstens
Ich werde erstens die theoretischen Grundlagen darstellen.
ابتدا مبانی نظری را ارائه خواهم داد.

2704
Q

اولیه initial

A

ursprünglich
Ich bewies, dass meine ursprüngliche Annahme richtig war.من ثابت کردم که فرض اولیه من درست بوده است.

anfänglich
Nach anfänglichen Schwierigkeiten war das Projekt ein großer Erfolg.
پس از مشکلات اولیه ، این پروژه موفقیت بزرگی کسب کرد.

2705
Q

مبنا اساس، پایه

A

die Grundlage
Für diesen Verdacht gibt es keine Grundlage
. هیچ اساسی برای این تهمت وجود ندارد.

2706
Q

پایه‌گذاری کردن [بنیان نهادن] چیزی

A

die Grundlagen (für etwas (Akk.)) legen/schaffen
Sie müssen die Grundlage für längerfristiges Wachstum legen.
شما باید برای رشد طولانی‌مدت‌تر پایه‌گذاری کنید

2707
Q

رشوه دادن تطمیع کردن bribe sb

A

jdn bestechen

Er bestach den Richter, um eine milde Strafe zu erhalten.
وی برای گرفتن حکم خفیف به قاضی رشوه داد.

2708
Q

رشوه گرفتن

A

sichAkk bestechen lassen

2709
Q

رشوه‌خور، رشوه‌بگیر

A

bestechlich

2710
Q

رشوه فساد اداری

A

die Bestechung
Die neue Regierung versprach, Betrug und Bestechung zu bekämpfen
دولت جدید قول داد که با کلاهبرداری و فساد اداری مبارزه کند

2711
Q

تجدیدنظر کردن

A

überdenken
In Anbetracht der momentanen Situation müssen wir unsere Strategie überdenken.
با توجه به شرایط موجود ، ما باید در استراتژی خود تجدید نظر کنیم.

2712
Q

در حال حاضر - فعلا at present

A

derzeit
Derzeit arbeitet er für eine große Anwaltskanzlei.
او در حال حاضر در یک شرکت حقوقی بزرگ کار می کند.

im Augenblick
Meine Arbeit lässt mir im Augenblick wenig Zeit zur Erholung.
کار من در حال حاضر زمان کمی برای استراحت به من می دهد.

Zur Zeit
Zur Zeit übe ich eine andere Tätigkeit aus.
من در حال حاضر کار دیگری انجام می دهم.

gegenwärtig
Die Investoren beobachten die gegenwärtige wirtschaftliche Lage.
سرمایه گذاران وضعیت اقتصادی فعلی را مشاهده می کنند.

im Moment
Es ist im Moment wahrscheinlicher, dass der neue Kandidat gewinnt.
در حال حاضر احتمال پیروزی نامزد جدید بیشتر است.

augenblicklich
zum jetzigen Zeitpunkt

2713
Q

در سطح فعلی اطلاعاتم

A

bei meinem jetzigen Informationsstand

2714
Q

در یک چشم به هم زدن - آنی immediate

A

augenblicklich

sofortig

2715
Q

پیامد مستقیم

A

unmittelbare Folge

Die unmittelbare Folge sind sinkende Kosten für Importwaren
قیمت‌های روبه‌کاهش برای کالاهای وارداتی پیامد مستقیم (آن) هستند.

2716
Q

تغییر مسیر دادن کنار رفتن

A

ausweichen

Wenn ein Fußgänger auf dem Fahrradweg steht, versucht der Radfahrer auszuweichen
وقتی یک فرد عابر پیاده در مسیر دوچرخه قرار دارد، دوچرخه‌سوار تلاش می‌کند که تغییر مسیر بدهد

2717
Q

از پاسخ به سوال طفره رفتن

A

der Frage ausweichen

2718
Q

سازگاری مطابقت compatibility

A

die Vereinbarkeit

der Einklang

2719
Q

included adj

A

enthalten
Ein Recht auf Schadensersatz ist im Vertrag enthalten.
حق جبران خسارت در قرارداد گنجانده شده است.

inbegriffen
Das Frühstück ist im Preis des Zimmers inbegriffen

2720
Q

to appear happy/traurig/nervous

A

glücklich/traurig/nervös wirken

Die Schauspielerin wirkte nervös bei der Preisverleihung.
این بازیگر در مراسم اهدای جایزه عصبی به نظر می رسید.

2721
Q

Special offer

A

das Sondernangebot

Viele Geschäfte bieten zum Saisonende Sonderangebote an.

2722
Q

temporary

A

zeitlich begrenztes

2723
Q

شعار

A

das Motto

2724
Q

تازه ترد سفت

A

knackig

2725
Q

پخته رسیده

A

reif

2726
Q

بالغ

A

reif
Trotz seines jungen Alters war der Junge sehr reif.
پسر با وجود سن کم ، بسیار بالغ بود.

erwachsen
Jeder erwachsene Staatsbürger hat das Wahlrecht.
هر شهروند بالغ حق رأی دادن دارد.

volljährig
In Deutschland gilt man mit 18 Jahren als volljährig
در آلمان، انسان با 18 سال سن به عنوان بالغ محسوب می‌شود

ausgewachsen

2727
Q

به سن قانونی رسیدن

A

volljährig werden

2728
Q

آدم بالغ

A

die Erwachsene

der Erwachsener

2729
Q

تبدیل (مبدل) شدن به چیزی

A

sichAkk zu etw.Dat auswachsen

2730
Q

رژیم کم کالری

A

die kalorienarme Diät

2731
Q

شلواره برام تنگ شده

A

Ich habe die Hose ausgewachsen

2732
Q

مصرف کردن

A

verbrauchen
Wie viel Benzin verbraucht dein Auto?

verzehren

konsumieren
Viele Nahrungsmittel müssen bald konsumiert werden
بسیاری از مواد غذایی باید زود مصرف بشوند.

2733
Q

لباس شیک پوشیدن

A

sich in Schale werfen

Für die Party hat sich Claudia in Schale geworfen

2734
Q

پوست میوه

A

die Schale

Bananen mit ihrer gelben Schale

2735
Q

نوبت چیزی بودن - وقت چیزی رسیدن

A

erfolgen

Nach Eingang der Zahlung erfolgt die Lieferung innerhalb von 10 Tagen.

2736
Q

to happen,to occure اتفاق افتادن

A

geschehen v
Ich werde warten und sehen, was geschieht.

passieren
Ich werde da sein, was immer passieren mag.
هر اتفاقی بیفتد آنجا خواهم بود.

eintreten v
Die Wahrscheinlichkeit, dass dieser Fall eintritt, ist sehr gering
احتمال وقوع این امر بسیار ناچیز است

auftreten
Schlafstörungen treten meistens bei jungen Kindern auf.
اختلالات خواب بیشتر در کودکان کم سن رخ می دهد.

entstehen v
Das Team wird jegliche Probleme, die entstehen könnten, beheben.
تیم هر مسئله ای را که ممکن است پیش بیاید حل خواهد کرد.

sich ereignen v
Eine Sonnenfinsternis ereignet sich nur sehr selten
خورشید گرفتگی بسیار نادر است

2737
Q

به سمت چیزی رانندگی کردن [با ماشین به چیزی خوردن]

A

an/gegen etwas (Akk.) fahren

Er fährt an einen Baum

2738
Q

لباس شیک پوشیدن

A

sich in Schale werfen

Für die Party hat sich Claudia in Schale geworfen

2739
Q

پوست میوه

A

die Schale

Bananen mit ihrer gelben Schale

2740
Q

نوبت چیزی بودن - وقت چیزی رسیدن

A

erfolgen

Nach Eingang der Zahlung erfolgt die Lieferung innerhalb von 10 Tagen.

2741
Q

to happen,to occure اتفاق افتادن

A

geschehen v
Ich werde warten und sehen, was geschieht.

passieren
Ich werde da sein, was immer passieren mag.
هر اتفاقی بیفتد آنجا خواهم بود.

eintreten v
Die Wahrscheinlichkeit, dass dieser Fall eintritt, ist sehr gering
احتمال وقوع این امر بسیار ناچیز است

auftreten
Schlafstörungen treten meistens bei jungen Kindern auf.
اختلالات خواب بیشتر در کودکان کم سن رخ می دهد.

entstehen v
Das Team wird jegliche Probleme, die entstehen könnten, beheben.
تیم هر مسئله ای را که ممکن است پیش بیاید حل خواهد کرد.

sich ereignen v
Eine Sonnenfinsternis ereignet sich nur sehr selten
خورشید گرفتگی بسیار نادر است

unterlaufen sein
Bei der Berechnung muss ein Fehler unterlaufen sein
در محاسبه باید اشتباهی پیش آمده باشد

2742
Q

به سمت چیزی رانندگی کردن [با ماشین به چیزی خوردن]

A

an/gegen etwas (Akk.) fahren

2743
Q

(با سر) محکم به چیزی خوردن

A

(mit dem Kopf) prallen gegen etw.Akk

2744
Q

برای خود دردسر درست کردن

A

sich Unannehmlichkeiten zuziehen

2745
Q

کسی را با خود دشمن کردن

A

sich jds Feindschaft zuziehen

2746
Q

با (سرعتی) رانندگی کردن

A

mit (Geschwindigkeit) fahren

Er fuhr mit 100 Stundenkilometern.
او با سرعت 100 کیلومتر در ساعت رانندگی می‌کرد

2747
Q

cross at a crossing

A

an einem Übergang überqueren

2748
Q

inward رو به داخل

A

einwärts

2749
Q

از ناحیه سر صدمه دیدن

A

sichDat Verletzungen an Kopf zuziehen

2750
Q

لحاظ کردن - در نظر گرفتن take into consideration

A

etw. zu betrachten als
Fluglinien betrachten Sicherheit als ihre oberste Priorität.
شرکت های هواپیمایی ایمنی را اولویت اول خود می دانند.

sich.Dat erscheinen
Das Angebot der Firma erschien mir ansprechend.
پیشنهاد این شرکت برای من جذاب بود.

2751
Q

hopeful adj امیدوار

A

hoffnungsvoll adj
Ich blieb trotz der schlechten Neuigkeiten hoffnungsvoll.

zuversichtlich adj
ch bin zuversichtlich, dass ich die Stelle bekommen werde.

2752
Q

امیدوارانه hopefully adv

A

hoffentlich

Hoffentlich wird das Wetter morgen schön.

2753
Q

far too خیلی زیاد

A

allzu

Ich wollte dich allzu lange nicht warten lassen
من قصد نداشتم شما را بیش از حد در انتظار نگه دارم

2754
Q

سلام من رو به بابات برسون

A

Grüße von mir an deinen Vater

2755
Q

دیر فهمیدن، دیر متوجه شدن

A

eine lange Leitung haben

2756
Q

اشغال - پُر

A

besetzt
Die Straßnbahn war gestern voll besetzt

belegt
Tut mir leid, alle Leitungen sind belegt

2757
Q

already adv

A

bereits adverb

Danke für die Einladung, aber wir haben bereits zu Mittag gegessen.

2758
Q

مجسمه‌ساز

A

der Bildhauer
die Bildhauerin
[جمع: Bildhauer]

Der Bildhauer war, glaube ich, zehn Jahre älter als ich

2759
Q

سفت خشک، سخت

A

steif

2760
Q

سختی سفتی

A

die Steifheit

2761
Q

به همین خاطر so that

A

sodass—->فعل می رود ته جمله
Ich lernte viel, so dass ich die Prüfung bestand.

damit—->فعل می رود ته جمله
Ich trage eine Brille, damit ich besser sehen kann.

2762
Q

یک شبه مشهور شدن

A

über Nacht beruhmt werden

2763
Q

گشت دور زدن، سیاحت

A

der Rundgang [جمع: Rundgänge]

Der Rundgang durch das Schloss beginnt in wenigen Minuten
گشت داخل قصر تا چند دقیقه دیگر شروع می شود

2764
Q

گوزن(سرخ)

A

das Reh [e]

Der Jäger hat das Reh schnell gehäutet.
شکارچی به سرعت گوزن(سرخ)را پوست گرفت.

2765
Q

كلاه‌گیس

A

die Perücke

Klaus trägt eine Perücke, um seine Glatze zu verstecken
کلاوس برای پنهان کردن تاسی خود یک کلاه‌گیس پوشید.

2766
Q

فرشی را بافتن

A

einen Teppich knüpfen

2767
Q

ارتباط برقرار کردن

A

Kontakt knüpfen

Eine Fachmesse ist ein guter Ort, um neue Kontakte zu knüpfen

2768
Q

handicraft

A

das Handwerk [جمع: Handwerke]

Einheimisches Handwerk ist bei Touristen beliebt.
صنایع دستی محلی مورد توجه گردشگران است.

2769
Q

دستگاه، وسیله برقی

A

das Gerät [e]
Ich kaufe meine Elektrogeräte immer gebraucht. Das ist viel billiger
من وسایل برقی‌ام را همیشه دست دوم می‌خرم. این خیلی ارزان‌تر است

2770
Q

during the week

A

unter der Woche

Unter der Woche gehe ich meistens früh ins Bett.

2771
Q

just now همین الان

A

eben erst

ich bin eben erst gekommen

2772
Q

آژیر به صدا در آمدن

A

der Alarm ging losgehen

Ich berührte das Auto und der Alarm ging los.

2773
Q

a series of

A

eine Reihe aus

Der Zugangscode ist eine Reihe aus vier Zahlen.
کد دسترسی یک سری چهار عددی است.

2774
Q

go into retirement

A

sich.Akk pensionieren lassen

2775
Q

اساسی بنیادی fundamental

A

grundsätzlich
Die Meinungsfreiheit ist ein grundsätzliches Menschenrecht.
آزادی بیان از حقوق اساسی بشر است.

prinzipiell

2776
Q

the basic principles of quantum physics

A

die grundsätzlichen Prinzipien der Quantenphysik.

2777
Q

دستورالعمل، رهنمود، خط مشی

A

die Richtlinie

Es gibt keine grundsätzlichen Regeln, sondern nur ein paar Richtlinien.

2778
Q

Respect to sb احترام به…

A

Respekt vor jdn
Für mich ist Respekt vor anderen Menschen ein grundsätzliches Prinzip.
برای من احترام به دیگران یک اصل اساسی است.

2779
Q

بطور کلی in general

A

allgemein
Afrika gilt allgemein als Geburtsstätte der Menschheit.
آفریقا به طور کلی زادگاه بشریت تلقی می شود.

im Allgemeinen
Mir gefiel das Buch im Allgemeinen sehr gut.
من به طور کلی کتاب را بسیار دوست داشتم.

grundsätzlich
Ich stimme den Auffassungen der Partei grundsätzlich zu.
من اصولاً با نظرات حزب موافقم.

überhaupt
Überhaupt war ihre Arbeit von hoher Qualität.
به طور کلی ، کار او از کیفیت بالایی برخوردار بود.

im prinzip

im grundsatz

prinzipiell

2780
Q

مجاز permissible

A

zulässig
Das zulässige Gewicht für diesen Wagen beträgt eine Tonne.
وزن مجاز برای این خودرو یک تن است.

erlaubt
Du bist nicht erlaubt hier zu parken

2781
Q

exceed sth. v فراتر رفتن

A

überschreiten
Das höchste zulässige Gewicht darf nicht überschritten werden.
نباید از حداکثر وزن مجاز فراتر رفت.

2782
Q

within the permissible tolerance. ئر محدوده(بازه) مجاز

A

innerhalb der zulässigen Abweichung

Unsere Ergebnisse liegen innerhalb der zulässigen Abweichung.

2783
Q

legal قانونی مشروع legitimate

A

rechtmäßig
Sie wollen ihren rechtmäßigen Besitz zurückverlangen.
آنها خواهان پس گرفتن مال مشکوک خود هستند.

2784
Q

وارث

A

der Erbe

Als Sohn des Königs ist er der rechtmäßige Erbe.

2785
Q

وراثت میراث

A

das Erbe

Das Land ist stolz auf sein kulturelles Erbe.
این کشور به میراث فرهنگی خود افتخار می کند.

2786
Q

دقیقا بعد از مرگش دعوا بر سر وراثت شروع شد

A

Gleich nach seinem Tod begann der Streit um das Erbe

2787
Q

وارث کسی شدن

A

jds Erbe antreten

2788
Q

ارث برای کسی گذاشتن

A

jdm Erbe hinterlassen

Meine Eltern haben mir ein großes Erbe hinterlassen.

2789
Q

کسی را وارث خود کردن

A

jdn zum Erben einsetzen

2790
Q

موروثی

A

erblich

2791
Q

to deal with sth از پس چیزی بر آمدن

A

(etw.Akk) erledigen
Ich muss im Büro noch viele Dinge erledigen.

mit jdm./etw.Dat umgehen
Er ging mit der Situation erstaunlich gut um.
او به طور شگفت انگیزی به خوبی از پس اوضاع برآمد.

2792
Q

بدهی را تسویه کردن

A

Schulden entlasten

Nach dem Erhalt des Erbes, entlastete das Paar ihre Schulden.
زوجین پس از دریافت ارث ، بدهی های خود را تسویه کردند.

2793
Q

قابل کسر deductible

A

abzugsfähig
Der Steuerberater berechnete die abzugsfähigen Kosten.
مشاور مالیاتی هزینه های قابل کسر را محاسبه کرد.

2794
Q

تأثیر effect impression

A

die Wirkung
Das Wochenende am Meer hatte eine erfrischende Wirkung auf mich.

der Effekt [جمع: Effekte]
Leise Musik hat oft einen beruhigenden Effekt.
موسیقی آرام اغلب تأثیر آرام بخشی دارد.

der Einfluss (plural: Einflüsse)
Dieses Projekt wird einen großen Einfluss auf die Gemeinde haben.
این پروژه تأثیر بسزایی در جامعه خواهد داشت.

der Eindruck   (plural: Eindrücke)
Ein erster Eindruck kann für lange Zeit bleiben.
2795
Q

generally speaking

A

allgemein gesagt
allgemein gesprochen
ganz allgemein

2796
Q

universally acknowledged

A

allgemein anerkannt

2797
Q

widely available

A

allgemein verfügbar adj

2798
Q

overall development

A

allgemeine Entwicklung

2799
Q

تعمیرگاه گاراژ

A

die Werkstatt [جمع: Werkstätten]

Mein Wagen ist zurzeit in der Werkstatt.

2800
Q

to deal with sth از پس چیزی بر آمدن

A

(etw.Akk) erledigen
Ich muss im Büro noch viele Dinge erledigen.

mit jdm./etw.Dat umgehen
Er ging mit der Situation erstaunlich gut um.
او به طور شگفت انگیزی به خوبی از پس اوضاع برآمد.

2801
Q

پس از کسر ، منهای minus

A

abzüglich

Der Rechnungsbetrag abzüglich 100€ Anzahlung beträgt 200€
مبلغ قابل پرداخت پس از کسر ۱۰۰یورو بیعانه(پیش پرداخت) میشود ۱۸۰ یورو

2802
Q

بحث کردن argue with sb. about sth. v

A

mit jdm. über etw.Akk argumentieren

sichAkk mit jdm. auseinandersetzen

2803
Q

با چیزی دست‌وپنجه نرم کردن [به چیزی پرداختن]

A

sichAkk mit etwas (Dat.) auseinandersetzen

Mit diesem Problem müssen wir uns auseinandersetzen.
ما باید با این مشکل دست‌وپنجه نرم کنیم

2804
Q

تأثیر effect

A

die Wirkung
Das Wochenende am Meer hatte eine erfrischende Wirkung auf mich.

der Effekt [جمع: Effekte]
Leise Musik hat oft einen beruhigenden Effekt.
موسیقی آرام اغلب تأثیر آرام بخشی دارد.

2805
Q

پیامد ، عواقب consequence

A

Auswirkung

Die Auswirkungen des Krieges auf die Bevölkerung waren verheerend.

2806
Q

come into force

A

in Kraft treten
Mit Wirkung vom ersten Januar treten neue Gesetze in Kraft.
قوانین جدید از اول ژانویه به اجرا در می آیند.

2807
Q

دهکده روستا

A

die Ortschaft

Die Schließung der Fabrik hatte Auswirkungen auf die ganze Ortschaft.

2808
Q

The greenhouse effect اثر گلخانه ای

A

Der Treibhauseffekt

Der Treibhauseffekt hat globale Auswirkungen.

2809
Q

باعث شدن effect (sth.)

A

(etw.Akk) bewirken
Das neue Gesetz bewirkte große Veränderungen.

etw.Akk verursachen
Die Proteste verursachten eine positive Veränderung.

2810
Q

گندزدایی کردن ضد عفونی کردن

A

desinfizieren

2811
Q

ماده ضدعفونی کننده

A

das Desinfektionsmittel

2812
Q

ضد عفونی گندزدایی

A

die Desinfektion

2813
Q

تمسخرآمیز

A

spöttisch

2814
Q

برس ظرف‌شویی

A

die Spülbürste

2815
Q

سینک ظرف‌شویی

A

die Spüle

2816
Q

شستن (ظرف)

A

spülen

2817
Q

آب‌کشی کردن

A

ausspülen

Spülen Sie bitte jetzt den Mund aus

2818
Q

ماشین ظرف‌شویی

A

die Spülmaschine

2819
Q

مایع ظرف‌شویی

A

das Spülmittel

Das Spülmittel muss mit Wasser gemischt und vollständig darin gelöst sein
مایع ظرف‌شویی باید با آب مخلوط و به طور کامل در آن حل شود

2820
Q

کسر deduction

A

der Abzug [جمع: Abzüge]
Die Einkommenserklärung lässt keine Abzüge zu.
اظهارنامه درآمد هیچ کسری را مجاز نمی داند.

2821
Q

محسوس به طور محسوسی

A

spürbar

2822
Q

محل اقامت محل زندگی

A

der Wohnsitz [جمع: Wohnsitze]

Er hat einen festen Wohnsitz in dieser Stadt.
او یک محل اقامت ثابت در این شهر دارد.

2823
Q

فضای زندگی محل زندگی

A

die Wohnfläche

2824
Q

آپارتمان اشتراکی

A

die Wohngemeinschaft [جمع: Wohngemeinschaften]

2825
Q

مسافرخانه پانسیون، خوابگاه

A

das Wohnheim

2826
Q

دلیل ، برهان

A

der Nachweis [جمع: Nachweise]

Ein Nachweis ist erforderlich, um die Theorie zu unterstützen

2827
Q

اثبا‌ت‌شدنی، قابل اثبات

A

nachweisbar

2828
Q

remain loyal to sb./sth وفادار بودن به کسی/چیزی

A

(jdm./etw.Dat ~) treu bleiben

Er bleibt seinen Prinzipien immer treu

2829
Q

اصول اخلاقی

A

ethische Prinzipien

Wir sprachen mit unseren Kindern über ethische Prinzipien

2830
Q

withdrawal عقب نشینی

A

der Abzug [جمع: Abzüge]

Die Regierung gab den Abzug der Truppen bekannt.

2831
Q

سلاح

A

die Waffe [جمع: Waffen]

Die Polizei hat die Waffe gefunden, mit der die Frau erschossen wurde
دولت از عقب نشینی نیروها خبر داد.

2832
Q

رنگ پریده - رنگ و رورفته

A

blass

2833
Q

از (ترس) رنگ و رو نداشتن و رنگ پریده شدن

A

vor (Schreck) blass werden

2834
Q

اثر ماندگار/ضد عفونی کننده/کافی/قابل توجه/جادویی/اکولوژیکی/آشکار

A

nachhaltig/desinfizierend/ausreichende/spürbar/magische/ökologische/offensichtliche Wirkung

2835
Q

برخورد - تماس

A

der Aufprall

Beim Aufprall platzen Wasserbomben meistens.

2836
Q

introduce a range of new products

A

eine Reihe neuer Produkte einführen.

2837
Q

a set of necklaces

A

eine Reihe an Halsketten

2838
Q

بصورت ردیفی in rows

A

in Reihen
Er stellte die Bücher in Reihen im Regal auf.
کتاب ها را به صورت ردیفی روی قفسه چید.

2839
Q

to sit in the front row at the concert.

A

beim Konzert in der ersten Reihe sitzen

2840
Q

طیف وسیعی از چیزی a whole array of

A

eine ganze Reihe
Dieses Geschäft bietet eine ganze Reihe von Werkzeugen.
این تجارت طیف وسیعی از ابزارها را ارائه می دهد.

2841
Q

پشت سر هم one after another

A

in einer Reihe
Ich ordne die Fotos in einer Reihe an.
عکس ها را پشت سر هم ترتیب می دهم.

2842
Q

کاغذدیواری

A

die Tapete

Wir verschönerten unser Wohnzimmer mit einer neuen Tapete.

2843
Q

رنگ زدن رنگ کردن

A

(etw.Akk) streichen
Ich habe die Wände und die Decke gestrichen.

einen Anstrich geben
Sie haben die Wänden einen neuen Anstrich gegeben

2844
Q

تسلیم‌ شدن کنار کشیدن

A

die Segel streichen

sichAkk von etw ausschließen

2845
Q

آموزش دیدن

A

die Schulbank drücken

Jetzt drückt sie mit 50 nochmal die Schulbank und lernt einen neuen Beruf

2846
Q

مهم‌ترین (فرد یا موضوع) را در نظر نگرفتن

A

die Rechnung ohne den Wirt machen

Leider hatte er die Rechnung ohne den Wirt gemacht. Er hat unseren Chef nicht rechtzeitig informiert

2847
Q

گوش‌ها را تیز کردن - گوش فرا دادن

A

die Ohren spitzen

Ich spitzte die Ohren wie ein Fuchs
مثل روباه گوشهایم را تیز کردم

2848
Q

پرده

A

die Gar’dine [n]

Machst du bitte die Gardinen zu? لطفا پرده را می‌کشی؟

2849
Q

کهنه ( فرسوده) شدن

A

sichAkk abnutzen
Viele Materialien nutzen sich mit der Zeit ab und müssen ersetzt werden.
بسیاری از مواد با گذشت زمان فرسوده می شوند و باید جایگزین شوند.

2850
Q

نخ

A

der Faden [جمع: Fäden]

Kannst du mir eine Nadel und einen Faden geben?

2851
Q

سوزن

A

die Nadel

2852
Q

از مد افتادن و منسوخ شدن

A

veralten

außer Gebrauch kommen

2853
Q

برهنه - لخت

A

nackt

2854
Q

کهنه - مندرس - نخ نما

A

fadenscheinig

schäbig

2855
Q

عذر - بهانه

A

die Ausrede
Auf mich wirkt die Ausrede fadenscheinig.
این بهانه به نظر من آبکی(سست) است.

2856
Q

از مد افتاده - قدیمی

A

unzeitgemäß

veraltet

2857
Q

بی‌رنگ رنگ‌پریده

A

fahl

verwaschen

2858
Q

به کسی علامت دادن

A

jdm Zeichen geben

Bitte fangen Sie erst an, wenn ich Ihnen ein Zeichen gebe.

2859
Q

نقاشی

A

Malerei [جمع: Malerein]

In der Höhle wurden prähistorische Malereien entdeckt.
نقاشی های پیش از تاریخ در غار کشف شده است.

2860
Q

تدریجی - گام به گام - رفته رفته

A

stufenweise

nach und nach

2861
Q

سلسله مراتب

A

die Stufenleiter [n]

2862
Q

مرحله

A
das Stadium (die Stadien)
Das Projekt befindet sich in einem fortgeschrittenen Stadium. این پروژه در مرحله پیشرفته است.
2863
Q

at an early stage

A

in einem frühen Stadium

2864
Q

at each stage

A

in jedem Stadium adv

2865
Q

future adj آینده

A

zukünftig

Zukünftige Mitarbeiter werden nach ihren Fähigkeiten ausgewählt.
کارمندان آینده بر اساس مهارت هایشان انتخاب می شوند.

2866
Q

مهیای چیزی بودن - برای چیزی آمادگی داشتن

A

gut auf etw.Akk vorbereitet sein

Wir sind gut auf zukünftige Herausforderungen vorbereitet.
ما برای چالش های آینده به خوبی آماده شده ایم.

2867
Q

in future adv در آینده

A

zukünftig

Ich bitte dich, zukünftig früher zu kommen

2868
Q

حرفه‌ای ماهر، چیره‌دست

A

der ‘Fortgeschrittener/die ‘Fortgeschrittene

[جمع: Fortgeschrittenen]

2869
Q

دیگه سنی ازش گذشته

A

Er ist in fortgeschrittenen Alter

2870
Q

progression n پیشرفت

A

das ‘Fortschreiten
Das neue Medikament kann das Fortschreiten der Erkrankung verhindern.

der Fortschritt [جمع: Fortschritte]
Ich habe beim Deutschlernen große Fortschritte gemacht

2871
Q

طاقت فرسا - شاق - کمرشکن sluggish

A

beschwerlich

2872
Q

در چیزی پیشرفت کردن

A

in/auf etw.Dat Fortschritte machen

in etw.Dat Vorwärtskommen
Es war ihr wichtig, in der Karriere vorwärts zu kommen

mit etw vorankommen
Wie kommst du voran? کارِت چطور پیش میره؟

sichAkk entwickeln
In den letzten Jahrzehnten hat sich die chinesische Wirtschaft rasant entwickelt.
اقتصاد چین در چند دهه گذشته به سرعت توسعه یافته است.

2873
Q

در چیزی پیشرفت کردن

A

in/auf etw.Dat Fortschritte machen

in etw.Dat Vorwärtskommen
Es war ihr wichtig, in der Karriere vorwärts zu kommen

mit etw vorankommen
Wie kommst du voran? کارِت چطور پیش میره؟

sichAkk entwickeln
In den letzten Jahrzehnten hat sich die chinesische Wirtschaft rasant entwickelt.
اقتصاد چین در چند دهه گذشته به سرعت توسعه یافته است.

mit etw.Dat fortschreiten

2874
Q

to focus on sb./sth تمرکز کردن بر کسی/چیزی

A

sichAkk auf jdn./etw.Akk konzentrieren v

Um Fortschritte zu machen, sollten wir uns auf die Hauptsache konzentrieren.

2875
Q

خستگی ناپذیر

A

unermüdlich

Wir arbeiteten unermüdlich, um mit dem Projekt voranzukommen.

2876
Q

اخراج کردن از کار بیرون کردن

A

entlassen

Der Chef entschied, seine Angestellten nicht zu entlassen

2877
Q

penetrate sth نفوذ کردن به چیزی

A

in etw.Akk vordringen

2878
Q

روند - فرایند

A

der Ablauf [جمع: Abläufe]
Er erklärte mir den normalen Ablauf.

das Verfahren [-]
Die ganze Gruppe war sich über das Verfahren einig.

2879
Q

be familiar with sth.

A

mit etw. vertraut sein v

mit etw.Dat bekannt sein

2880
Q

to serve as a link between sth

A

als Verbindung zwischen+Dat dienen

Die Brücke dient als Verbindung zwischen den beiden Inseln.

2881
Q

ابراز (اظهار) کردن

A

etw zum Ausdruck bringen

2882
Q

frequently used

A

häufig gebraucht

2883
Q

موثر - کارآمد

A

effizient
effektvoll
wirksam

2884
Q

permanent دائمی

A

‘dauerhaft
Wir brauchen eine dauerhafte Lösung, keine vorübergehende.

s’tändig
Kleine Kinder verlangen ständige Aufmerksamkeit von ihren Eltern.

‘permanent
Der Patient steht unter permanenter Beobachtung.
بیمار تحت نظر دائمی است.

von Dauer
Die Lösung ist vorläufig, nicht von Dauer.

2885
Q

temporary موقتی

A

vor’übergehend
Wir brauchen eine dauerhafte Lösung, keine vorübergehende.

‘vorläufig
Ich wohne vorläufig bei einem Freund.

provi’sorisch
Klebeband funktioniert als provisorische Lösung, hält aber nicht lange.

‘temporär

2886
Q

permanent دائمی

A

‘dauerhaft
Wir brauchen eine dauerhafte Lösung, keine vorübergehende.

dauernd
.Das dauernde Klingeln des Telefons stört mich.
زنگ زدن مداوم تلفن من را اذیت می‌کند.

s’tändig
Kleine Kinder verlangen ständige Aufmerksamkeit von ihren Eltern.

‘permanent
Der Patient steht unter permanenter Beobachtung.
بیمار تحت نظر دائمی است.

von Dauer
Die Lösung ist vorläufig, nicht von Dauer.

2887
Q

ضمیر ناخودآگاه

A

das Unterbewusstsein

2888
Q

اسکان دادن منزل دادن

A

unterbringen
Die Hochzeitsgäste wurden in einigen gemieteten Hütten untergebracht
مهمانان عروسی در برخی کلبه‌های اجاره‌ای اسکان داده شدند.

2889
Q

medium-sized , middle-class

A

mittelständisch

2890
Q

branchشعبه بخش

A

die Branche [n]

die Niederlassung
Dieses Unternehmen hat Niederlassungen auf der ganzen Welt

die Filiale [n]
Die Bank plant, eine Filiale in der Türkei zu eröffnen.

die Zweigstelle [n]
Das Unternehmen hat Zweigstellen überall auf der Welt.

2891
Q

all over the world

A

auf der ganzen Welt

überall auf der Welt

2892
Q

موفق نبودن پیشرفت نکردن

A

auf keinen grünen Zweig kommen

Wir haben soviele Schulden und solange ich arbeitslos bin, werden wir auf keinen grünen Zweig kommen.

2893
Q

شاخه گیاه

A

der Zweig [e]
Die Vögel saßen auf den Zweigen eines alten Baums.

der Ast [جمع: Äste]
Er schnitt den großen Ast mit einer Säge ab
او شاخه‌ بزرگ را با یک اره برید

2894
Q

دوراهی - محل انشعاب

A

Abzweigung

2895
Q

منشعب شدن

A

sichAkk verzweigen
Die Eiche befindet sich dort, wo sich die Straße verzweigt.
بلوط جایی است که جاده منشعب می شود.

2896
Q

ورشکستگی

A

der Bankrott

2897
Q

انتقال وجه

A

die Überweisung

Sie können bar oder per Überweisung bezahlen

2898
Q

واریز کردن انتقال وجه کردن

A

überweisen

Ich werde das Geld auf dein Konto überweisen

2899
Q

Needless to say that تیازی به گفتن نیست که

A

Überflüssige zu sagen,dass

2900
Q

نسبی

A

relativ adj
Gut und Böse, Schön und Hässlich sind relative Werte
خوب و بد ، زیبا و زشت ارزش های نسبی هستند

2901
Q

در رفاه زندگی کردن

A

in Wohlstand leben

Die Familie lebte in ihrem neuen Zuhause in relativem Wohlstand.

2902
Q

رفاه

A

der Wohlstand (x)
Der wirtschaftliche Aufschwung führte zu größerem Wohlstand.
رونق اقتصادی موجب رفاه بیشتر شد.

2903
Q

از شمال محدود به..

A

vom Norden begrenzt durch

2904
Q

امیدوارم اقامت خوشی داشته باشید

A

Ich wünsche Ihnen einen angenehmen Aufenthalt

2905
Q

خوش گذشتن،اوقات خوشی را گذراندن

A

eine angenehme Zeit verbringen

2906
Q

برای من بسیار مطلوب تر خواهد بود اگر…

A

Es wäre mir sehr angenehm, wenn

2907
Q

کسی/چیزی را با آغوش باز پذیرفتن

A

jdn/etw mit offenen Armen aufnehmen

2908
Q

مانع انجام کار کسی شدن

A

jdn in den Arm fallen

2909
Q

همه جا نفوذ(دست) داشتن

A

einen langen Arm haben

2910
Q

زیر بال و پر کسی را گرفتن

A

jdm unter die Arme greifen

2911
Q

کسی را در آغوش گرفتن

A

jdm in die Arme fallen

jdn in die Arme nehmen/schließen

2912
Q

قسمت کم عمق رودخانه

A

eine flache Stelle im Fluss

2913
Q

اونطور که گفته میشه

A

angeblich

Er ist angeblich schwer krank

2914
Q

محدود

A

begrenzt

Die Teilnehmerzahl ist auf 12 begrenzt
تعداد شرکت‌کنندگان محدود به 12 [نفر] است

2915
Q

هموار صاف، مسطح

A

flach

Um stabil zu sein, muss die Maschine auf einer flachen Oberfläche stehen.

2916
Q

سطح

A

die Oberfläche [جمع: Oberflächen]

Die Oberfläche des Tisches ist sehr glatt.

2917
Q

سطحی سرسری

A

oberflächlich

Bitte lesen Sie das Buch nicht oberflächlich

2918
Q

کم مایه - پوچ و توخالی

A

oberflächlich

Er war ein oberflächlicher Mensch

2919
Q

کارایی راندمان

A

die Effi’zienz [en]

Die Effizienz der neuen Maschine ist bemerkenswert

2920
Q

to couple جفت اتداختن (باهم) توأم کردن

A

paaren

Das Unternehmen versucht, Effizienz mit Qualität zu paaren.

2921
Q

مقررات آیین‌نامه

A

die Verordnung
Wir respektieren alle Verordnungen.

Vorschrift
Beachten Sie bitte die Vorschriften für das Benutzen der Bibliothek

Regulierung
Die Aktivisten kämpfen für eine strengere Regulierung.

die Regelung
Bei uns im Büro gibt es die Regelung, dass nur während der Pausen geraucht werden darf

2922
Q

اثاث‌کشی جابه‌جایی

A

der Umzug [جمع: Umzüge]

2923
Q

گران تمام شدن turn out to be expensive

A

sich als teuer erweisen
Der Umzug von einer Stadt in die andere erwies sich als sehr teuer.
انتقال از یک شهر به شهر دیگر بسیار گران تمام شد.

2924
Q

attract sb./sth

A

jdn/etw anziehen
Der jährliche Umzug zieht Touristen aus aller Welt an.
رژه (راهپیمایی) سالانه گردشگران را از سراسر جهان به خود جلب می کند.

2925
Q

پیاده رو

A

der Bürgersteig [e]
Menschen standen auf dem Bürgersteig, um den Umzug zu sehen.
مردم برای تماشای رژه (راهپیمایی) در پیاده رو ایستاده بودند.

2926
Q

کارمند بانک

A

der Bankkaufmann

die bankkauffrau

2927
Q

کسی را بر دیگری مقدم داشتن و برتری دادن

A

jdn vor den anderen begünstigen

2928
Q

منافع کسی را بیشتر لحاظ کردن

A

jds Interessen stärker begünstigen

2929
Q

تعیین مهلت

A

Die Bestimmung einer Frist

2930
Q

تعیین جانشین

A

Die Bestimmung eines Nachfolgers

2931
Q

حکم قطعی

A

endgültige Bestimmung

2932
Q

تخصیص یک میلیون یورو برای کمک به توسعه

A

Die Bestimmung von 1 Million als Entwicklungshilfe

2933
Q

بنا به آنچه قانون مقرر میدارد/ تصریح می کند

A

gemäß der Bestimmungen des Gesetzes

2934
Q

مقررات عمومی

A

Die allgemeinen Bestimmungen

2935
Q

افتتاح کردن ، دایر کردن

A

etw eine Bestimmung übergeben

2936
Q

مرتکب اشتباه شدن

A

sich(dat) Irrtum unterlaufen

Mir ist ein großer Irrtum unterlaufen
مرتکب اشتباه بزرگی شده ام

2937
Q

طبق دستور پزشک

A

nach ärtzlicher Vorschrift

2938
Q

بر خلاف مقررات قانونی

A

gegen die gesetzliche Vorschrift

2939
Q

مقررات را رعایت کردن

A

sich an die Vorschriften halten

die Vorschriften beachten

2940
Q

رژه انجام دادن

A

die Parade abhalten

2941
Q

air force

A

die Luftstreitkraft

2942
Q

تسهیل کردن to facilitate

A

erleichtern
Das Internet erleichtert mir die Arbeit sehr

vereinfachen
Diese Software vereinfacht unsere Arbeitsabläufe.
این نرم افزار روند کار ما را ساده می کند.

2943
Q

خود را سبک کردن خود را خالی کردن

A

sichAkk erleichtern

Sie hat sich durch die Geständnis erleichtert

2944
Q

حمایت کردن پشتیبانی کردن

A

fördern
Sie hat viele junge Künstler gefördert
او از خیلی هنرمندان جوان حمایت کرد.

unterstützen
Sie unterstützen mich, wo sie können.
آنها هر جا که بتوانند از من حمایت می کنند.

2945
Q

مقررات آیین‌نامه

A

die Verordnung
Wir respektieren alle Verordnungen.

Vorschrift
Beachten Sie bitte die Vorschriften für das Benutzen der Bibliothek

2946
Q

abide by sth مطیع بودن - پایبند بودن

A

sichAkk an etw.akk halten
Mitglieder müssen sich an die Bestimmungen halten.
اعضا باید به مقررات پایبند باشند.

2947
Q

too much خیلی زیاد

A

allzu sehr

2948
Q

to respect commercial regulations

A

kommerzielle Regelungen respektieren.

2949
Q

مقررات را دور زدن circumvent the rules

A

die Bestimmungenen umgehen
Es ist unmöglich, die Bestimmungen zu umgehen.

Bestimmungen [für etw] unterlaufen
Ohne Kontrollen an den Grenzen könnten manche Bestimmungen für den Import unterlaufen werden.

2950
Q

خوب در موردش فکر شده است

A

wohldurchdacht

2951
Q

از دستور کسی اطاعت کردن

A

jdm der Verordnung gehorchen

Alle mussten der Verordnung des Königs gehorchen.
همه باید از دستور شاه پیروی می کردند.

2952
Q

(مفاد) آیین تامه را رعایت کردن meet the rules

A

den Vorschriften entsprechen

Der Plan für das neue Haus entspricht in einigen Punkten nicht den Bauvorschriften
قشه خانه جدید در برخی نقاط، آیین نامه ساخت را رعایت نمی‌کند

2953
Q

بدجنس

A

gemein

2954
Q

جو رو خوب کردن

A

Das Eis brechen

Mit einem Lächeln und einer freundlichen Unterhaltung können Sie auf leichte Weise das Eis brechen.
با یه لبخند و یه چت دوستانه می تونین به راحتی یخ رو بشکونین.

2955
Q

عضلانی شدن

A

Muskeln bekommen

2956
Q

همینه که هست

A

Es ist eben so

2957
Q

طعنه آمیز

A

bissig

2958
Q

حکومت کردن بر

A

über jdn/etw Herrschaft ausüben

2959
Q

در زمان حکومت او

A

unter seiner Herrschaft

2960
Q

اختیار خود را از دست دادن،دیگر طاقت نیاوردن

A

die Herrschaft über seine Nerven verlieren

2961
Q

آتش خاموش کن

A

der Feuerlöscher

2962
Q

میانه رو، اعتدال گرا

A

gemäßigt

2963
Q

اتفاق نظر

A

Einklang von Meinungen

2964
Q

همدلی

A

der Einklang der Herzen

2965
Q

سازگار بودن و مطابقت داشتن با چیزی

A

mit etw in Einklang stehen/sein

2966
Q

رضایت‌نامه

A

Einverständniserklärung

2967
Q

یک تبصره را به یک قرارداد افزودن

A

eine Klausel in einen Vertrag einfügen

2968
Q

تبصره

A

die Klausel [n]

Im Hinblick auf die Zahlung gibt es keine besonderen Klauseln.

2969
Q

مفاد قرارداد

A

Vertragbestimmungen

2970
Q

پاراگراف قسمت، بخش

A

der Abschnitt [جمع: Abschnitte]

2971
Q

به وضوح - مشخصا،

A
übersichtlich 
offensichtlich
eindeutig
deutlich
klar
ausdrücklich
 anschaulich
2972
Q

رایگان

A

unentgeltlich

2973
Q

حکومت تسلط، فرمانروایی

A

Herrschaft

Die Herrschaft dieses Königs dauerte viele Jahre.

2974
Q

in accordance with مطابق با - طبقِ

A

in Übereinstimmung mit
Wir handeln in Übereinstimmung mit internationalen Vorschriften.

gemäß+Dativ
Das Unternehmen handelte gemäß den Richtlinien.

nach
Nach den Regeln müssen wir einen Feuerlöscher haben.

entsprechend +Dativ
Alle Angestellten werden entsprechend ihrer Leistung bezahlt

laut
Laut Wetterbericht gibt es morgen Regen

etw.Dat zufolge
Der letzten Meldung zufolge ist kein Schaden entstanden.
طبق آخرین گزارش ، هیچ خسارتی رخ نداده است.

2975
Q

قانون اساسی

A

Grundgesetz
Laut Grundgesetz ist es die alleinige Aufgabe der Polizei, für Sicherheit im Inland zu sorgen.
طبق قانون اساسی تنها وظیفه پلیس تامین امنیت در داخل کشور است.

2976
Q

to contribute to sth همکاری و مشارکت کردن در چیزی

A

zu etw. beitragen
Es wird erwartet, dass alle Teilnehmer zur Diskussion beitragen.
انتظار می رود همه شرکت کنندگان در بحث مشارکت داشته باشند.

2977
Q

انتقال وجه

A

Die Banküberweisung

2978
Q

اطلاعات بانکی(شماره حساب و…)

A

Bankverbindungen

Auf der Rückseite der Karte kannst du deine Bankverbindungen finden

2979
Q

باجه (پیشخوان) بانک

A

Das Bankschalter

2980
Q

ورشکسته شدن

A

bankrottgehen

2981
Q

اعلام ورشکستگی

A

Bankrotterklärung

2982
Q

be used to sth عادت داشتن به چیزی

A

an etw.Akk gewöhnt sein
Ich bin daran gewöhnt, mich jeden Morgen zu duschen.
من عادت دارم هر روز صبح دوش بگیرم.
Bergsteiger sind an ein raues Klima gewöhnt.
کوهنوردان به آب و هوای سخت عادت کرده اند.

2983
Q

seek sb.’s advice v

A

um Rat bitten

Ich war unsicher, was ich tun sollte, also bat ich meine Kollegin um Rat.

2984
Q

آب و هوا شرایط اقلیمی

A

das Klima
Diese Gegend hat ein heißes und trockenes Klima.
این منطقه دارای آب و هوای گرم و خشک است.

2985
Q

مرطوب

A

feucht

2986
Q

کولر دستگاه تهویه هوا

A

die Klimaanlage

2987
Q

گرمایش جهانی گرم شدن زمین

A

die Klimaerwärmung

Die weltweite Klimaerwärmung wird als eine der größten Gefahren des 21. Jahrhunderts wahrgenommen
گرمایش جهانی به عنوان یکی از بزرگترین خطرات قرن 21 شمرده می‌شود

2988
Q

مزاحمت - آزار و اذیت harassment

A

Belästigung
Die Firma erlaubt keine Be’lästigung ihrer Mitarbeiter.

die Schikane
Glücklicherweise habe ich nie Schikane am Arbeitsplatz erlebt.

das Mobbing

2989
Q

to be in a difficult situation در موقعیت دشواری قرار گرفتن

A

in schwierigen Lage befinden

2990
Q

غیر قانونی

A

rechtswidrig

2991
Q

رفتار

A

das Verhalten
Das Verhalten unseres Chefs seinen Mitarbeitern gegenüber ist einwandfrei.
رفتار رئیس ما در قبال کارمندانش بی عیب و نقص است.

2992
Q

مثال زدنی - نمونه exemplary

A

vorbildlich

Ihr Verhalten gegenüber den Kunden ist vorbildlich.

2993
Q

الگو سرمشق

A

das Vorbild [جمع: vorbilder]

Die Lehrerin war für ihre Schüler ein Vorbild

2994
Q

کسی را سرمشق خود قرار دادن

A

sich jemanden zum Vorbild nehmen

Er nimmt sich seinen Lehrer zum Vorbild

2995
Q

تبریک گفتن شادباش گفتن congratulate sb. on sth

A

jdn. zu etw.Dat beglückwünschen
Ich beglückwünschte meinen Kollegen zu seiner ausgezeichneten Arbeit.

jdm zu etwas (Dat.) gratulieren
Wir gratulieren dir zur bestandenen Prüfung!
ما به تو بابت گذراندن امتحان تبریک می‌گوییم.

2996
Q

ستودن تحسین کردن

A

jdn loben

Der Lehrer lobte den Schüler für sein vorbildliches Verhalten.

2997
Q

تقریباً حدوداً

A

schätzungsweise
Beide Bilder zusammen haben schätzungsweise einen Wert von rund 86 Millionen Euro
هر دو تابلو باهم تقریباً ارزشی به اندازه 86 میلیون یورو دارند

ungefähr
\+Wie weit ist es bis zum Bahnhof? 
چقدر تا ایستگاه راه آهن راه هست؟
– Nicht weit, ungefähr zehn Minuten zu Fuß
- دور نیست، پیاده حدودا ده دقیقه

etwa
Von zu Hause brauche ich etwa 10 Minuten bis zur Arbeit
از خانه من تقریبا 10 دقیقه تا محل کار [زمان] نیاز دارم

circa
Die Dateigröße beträgt circa 70 Byte
اندازه این فایل حدودا 70 بایت است
Von Mainz nach Frankfurt sind es circa fünfzig Kilometer.

2998
Q

برآورد - ارزشیابی - قیمت گذاری

A

die Schätzung

2999
Q

قابل تحسین قابل تقدیر، در خور ستایش

A

lobenswert

3000
Q

ستایش تحسین

A

das Lob [جمع: Lobe]

3001
Q

سزاوار بودن ، استحقاق چیزی را داشتن

A

etwas (Akk.) verdienen
Er hat für seine Taten keine so harte Strafe verdient.
او سزاوار چنین مجازاتی سخت برای اعمال خود نبود
Er verdient kein Vertrauen.

sichAkk geziemen

3002
Q

شایسته تقدیر قابل تقدیر

A

verdient

Er hat die verdiente Strafe bekommen

3003
Q

شایسته مستحق

A

verdienstvoll

3004
Q

درآمد حقوق

A

der Verdienst [جمع: Verdienste]

die Einkünfte(pl)

das Einkommen
Bei einem höheren Einkommen muss man mehr Steuern zahlen.
برای یک درآمد بالاتر آدم باید مالیات بیشتری هم پرداخت کند.

3005
Q

فاسد گندیده، خراب، مانده

A

verdorben

3006
Q

منصفانه عادلانه، به‌حق

A

verdientermaßen

3007
Q

مالیات

A

die Steuer [جمع: Steuern]
Wer Geld verdient, muss Steuern auf sein Einkommen zahlen
کسی‌که پول در می‌آورد باید مالیات بر درآمد را پرداخت کند

3008
Q

مالیات بر درآمد

A

die Einkommenssteuer/Lohnsteuer

Die Einkommenssteuer ist die Steuer, die auf das Einkommen natürlicher Personen erhoben wird.
مالیات بر درآمد مالیاتی است که بر درآمد افراد حقیقی شامل می‌شود.

3009
Q

برج فلکی

A

das Sternzeichen [جمع: sternzeichen]

Was hast du für ein Sternzeichen?

3010
Q

شهاب

A

شهاب

3011
Q

جریمه شدن

A

mit einer Geldstrafe belegen
Der Mann wurde wegen Schwarzfahrens mit einer Geldstrafe belegt.
این مرد به دلیل رانندگی بدون بلیط جریمه شد.

zu einem Bußgeld (in Höhe von,,,$ ) verrurteilt werden

3012
Q

کسی را جریمه نقدی کردن

A

jdn. mit einer Geldstrafe bestrafen

3013
Q

criminal

A

strafrechtlich

3014
Q

تحریم

A

die Sanktion

Die Regierung möchte die Sank’tionen aufheben.
دولت می خواهد تحریم ها را لغو کند.

3015
Q

to apply a sanction تحریم کردن

A

eine Sanktion verhängen

3016
Q

ساختگی تصنعی

A

affektiert

3017
Q

چه برسه به اینکه

A

geschweige denn…

Ich wollte ihm nicht zuhören , geschweide denn seine Entschuldigung annehmen
نمیخواستم به او گوش کنم چه برسه به اینکه عذرخواهی اش را بپذیرم

3018
Q

به نظر من

A

nach meiner Meinung/Ansicht/Auffassung+فعل
aus meiner Sicht+فعل
meines Erachtens+فعل
ich bin der Meinung,dass

3019
Q

من احساس می کنم که

A

Ich habe das gefühl dass

3020
Q

تا جایی که من میدانم

A

soviel ich weiß,+فعل

3021
Q

بر کسی در چیزی برتری داشتن

A

jemandem an/in etwas (Dat.) überlegen sein
Sie ist in Schwimmen ihren Mitschülern überlegen.
او در شناکردن بهتر از همکلاسی‌هایش است.

3022
Q

با مشکل/مسئله ای مواجه شدن

A

auf ein Problem stoßen

3023
Q

چیزی را ضروری دانستن

A

etw.Akk für notwendig halten

3024
Q

چیزی را مناسب دیدن

A

etw.Akk für angemessen halten

3025
Q

بی شک و تردید - بی چون و چرا

A

einwandfrei

3026
Q

تردیدی نیست - مسلم است که

A

es steht einwandfrei fest , dass

3027
Q

behave contrary to expectations

A

sich abweichend von den Erwartungen verhalten

3028
Q

ریسک را در نظر گرفتن

A

die Risiken beachten.

Beim Treffen einer Entscheidung müssen wir auch die Risiken beachten.

3029
Q

سنجیدن - سبک سنگین کردن - تامل کردن

A

etw.Akk erwägen

Er hat die Idee erwogen, aber sich noch nicht entschieden.

3030
Q

نگاه کردن - نگریستن - ورانداز کردن - تماشا کردن

A

betrachten
Ich kann die ganze Stadt vom Turm aus betrachten.
از برج می توانم کل شهر را ببینم.

3031
Q

به شمار رفتن - محسوب شدن

A

betrachten [etw.Akk als etw.Akk]

Ich betrachte ihn als guten Freund.

3032
Q

مافوق - بالادست

A

der Vorgesetzter /die Vorgesetzte [جمع: Vorgesetzten]

Mein Vorgesetzter war mit meiner Arbeit sehr zufrieden.

3033
Q

قدیمی منسوخ

A

überholt
Die Benutzung einer Schreibmaschine kann heutzutage als überholt betrachtet werden.
استفاده از ماشین تحریر را می توان این روزها منسوخ دانست.

3034
Q

ویترین

A

das Schaufenster

3035
Q

وقت گذراندن

A

sichDat etw. Zeit nehmen

Ich nehme mir gern im Museum Zeit und betrachte jedes Bild für eine Weile.
دوست دارم وقتم را در موزه بگذارم و مدتی به هر عکس نگاه کنم.

3036
Q

هنری

A

künstlerisch

3037
Q

شک و تردید

A

das Bedenken
.Ich habe Bedenken, ob Frau Bess für diesen Posten geeignet ist

der Zweifel (-)

3038
Q

فکرم مشغوله،ذهنم درگیره

A

ich habe viel im Kopf

3039
Q

هزینه برداشتن برای کسی

A

jdn kosten

Das kostet dich 100$

3040
Q

بدون نگرانی و استرس

A

ruhig

3041
Q

سروقت - به موقع

A

rechtzeitig

zeitgerecht

3042
Q

وقت شناس

A

pünktlich

3043
Q

به محض آنکه همین که

A

sowie

Ich komme, so’wie ich mit der Arbeit fertig bin

3044
Q

هر چقدر(کم) هم که

A

sowenig

Sowenig es auch nutzen wird,ich versuche es doch

3045
Q

As far as I know تا جایی که میدانم

A

Soweit ich weiß, جمله با فعل شروع میشود
Soweit ich weiß, wird das Restaurant morgen eröffnen

soweit ich mich auskenne.

3046
Q

تا آنجا که به من مربوط است

A

Soweit es mich angeht/betrifft, جمله با فعل شروع میشود

3047
Q

تا جایی که امکان دارد

A

soweit möglich

3048
Q

تا جایی که لازم است

A

soweit erforderlich/notwendig

3049
Q

تا آنجا که مجاز است

A

soweit zulässig

3050
Q

تا اونجایی که یادمه

A

soweit ich mich erinnern kann

3051
Q

در صورت توافق

A

soweit vereinbart

3052
Q

چیزی شبیه به این

A

sowas

Sie kann sowas nicht gesagt haben

3053
Q

both … and نه تنها…بلکه - هم … هم

A

sowohl … als auch /wie auch

Sowohl meine Mutter als auch mein Vater kommen aus den Niederlanden

3054
Q

امتناع refusal, rejection

A

die Ablehnung

Die Gründe für die Ablehnung meines Antrags verstehe ich nicht

3055
Q

نماینده جانشین

A

der Vertreter / die Vertreterin [جمع: Vertreter]

In einer Demokratie werden die Vertreter eines Parlaments durch Wahlen bestimmt.
در یک (نظام) مردمسالاری نمایندگان یک مجلس توسط رای گیری مشخص می‌شوند

3056
Q

دریافت کردن

A

(etw.Akk) erhalten
Wir erhielten eine Entschädigung für unseren Verlust.
ما برای از ضرر خود غرامت دریافت کردیم.

empfangen
Wir können mit unserem Fernseher über 30 Programme empfangen

bekommen
Ich bekomme ein Gehalt und Nebenleistungen.(مزایای جانبی)

entgegennehmen
Ich nahm das Geschenk mit Freude entgegen.

3057
Q

امتناع refusal, rejection

A

die Ablehnung
Die Gründe für die Ablehnung meines Antrags verstehe ich nicht

Verweigerung

3058
Q

receive feedback

A

Rückmeldung erhalten

3059
Q

لباس

A

die Bekleidung
Die Boutique bietet eine große Auswahl an Bekleidung für Herren an.
Die Boutique bietet eine große Auswahl an Bekleidung für Herren an.

3060
Q

لوازم جانبی accessory

A

der Zubehör
Die Stereoanlage umfasste diverses Zubehör wie etwa Kopfhörer.
سیستم استریو شامل لوازم جانبی مختلفی مانند هدفون بود.

3061
Q

bulky دست‌وپا گیر، جاگیر

A

sperrig

Der sperrige Kühlschrank war zu groß für unsere kleine Küche.

3062
Q

کالا جنس

A

der Artikel [-]
Die Firma senkte die Preise und konnte auf diese Weise mehr Artikel verkaufen.
این شرکت قیمت ها را پایین آورد و از این طریق توانست اقلام بیشتری را به فروش برساند.

3063
Q

از هرلحاظ - از هر حیث

A

durchaus

Das ist durchaus eine gute Frage.

3064
Q

گردش خون جریان خون

A

die Durchblutung

3065
Q

as soon as همین‌که به محض اینکه

A

sobald
Sobald ich den Termin weiß, gebe ich Ihnen Bescheid.
همین‌که من تاریخ را فهمیدم به شما اطلاع می‌دهم

sowie
Ich komme, sowie ich mit der Arbeit fertig bin

3066
Q

آفتاب درآمدن

A

die Sonne aufgehen

3067
Q

soon زود به زودی

A

demnächst
Der Vertrag wird demnächst unterzeichnet werden.

bald
Bald nach Sonnenaufgang begann es zu regnen.
بلافاصله پس از طلوع آفتاب باران بارید.

in Kürze
Mein Zug wird in Kürze vom Bahnsteig abfahren.

zeitnah
Die Firma wird ihre Zweigstelle in London zeitnah aufbauen.
این شرکت به زودی شعبه خود را در لندن افتتاح خواهد کرد.

3068
Q

بلافاصله

A

bald darauf

bald danach

3069
Q

to get better soon

A

bald wieder gesund werden

3070
Q

aborting سقط شده

A

zu früh gebärend

3071
Q

سریع

A

rasch
Dieses Problem verlangt nach einer raschen Lösung.
این مشکل نیاز به یک راه حل سریع دارد.

3072
Q

از خود بجا گذاشتن

A

hinterlassen
Die Wunde heilte rasch und hinter’ließ keine Narbe.
زخم به سرعت بهبود یافت و جای زخمی باقی نماند.

3073
Q

ملک املاک، دارایی

A

das Eigentum
Nach Bezahlung geht das Eigentum an den Käufer über.
پس از پرداخت ، مالکیت به خریدار می رسد.
Nach der Verhandlung ging das Haus in sein Eigentum über.
پس از مذاکره ، خانه به مالکیت وی تبدیل شد.

3074
Q

امتیاز مثبت

A

der Pluspunkt

Fremdsprachen zu beherrschen ist ein Pluspunkt auf dem Arbeitsmarkt

3075
Q

as well as

A

so gut wie
Er kann fast so gut Fahrrad fahren wie sein älterer Bruder.
او می تواند تقریباً به خوبی برادر بزرگترش دوچرخه سواری کند.

3076
Q

به همان میزان و اندازه

A

ebenso wie

Finanzielle Unterstützung ist wichtig für große Unternehmen, ebenso wie für kleinere.

3077
Q

به طور یکسان equally

A

ebenso
Eine ausgewogene Ernährung ist gesund, aber Bewegung ist ebenso wichtig.
یک رژیم متعادل سالم است ، اما ورزش به همان اندازه مهم است.

gleichermaßen
Beide Seiten trugen gleichermaßen zum Erfolg der Gespräche bei.

3078
Q

دارای حقوق برابر

A

gleichberechtigt

3079
Q

اعتبار credibility

A

die Glaubwürdigkeit
Seiner Rede mangelte es an Glaubwürdigkeit.
سخنرانی وی فاقد اعتبار بود.

3080
Q

ایمان - اعتقاد

A

der Glaube
Sie hat nie ihren Glauben an das Gute in den Menschen verloren.
او هرگز اعتقاد خود را به خیر در مردم از دست نداد.

3081
Q

ارتداد

A

Abfall vom Glauben

3082
Q

یک اعتقاد کور

A

ein blinder Glaube

3083
Q

تساوی حقوق، برابری اجتماعی

A

die Gleichberechtigung

3084
Q

نیاز شخصی

A

der Eigenbedarf
Sie pflanzt Gemüse für ihren Eigenbedarf.
او برای نیاز شخصی‌اش سبزیجات می‌کارد.

3085
Q

به‌شخصه به دست خود single-handed

A

eigenhändig
Kleinere Reparaturen führe ich eigenhändig durch.
من تعمیرات جزئی را به‌شخصه انجام می‌دهم.

3086
Q

take ownership of sth. تحت تملک (اختیار) گرفتن

A

sichDat etw.Akk zu eigen machen

3087
Q

مستقل - خودمختار

A

eigenständig

Eine eigenständige Person ist von niemandem abhängig.

3088
Q

آپارتمان شخصی

A

die Eigentumswohnung

3089
Q

صاحب، مالک

A

der Eigentümer/die Eigentümerin [جمع: Eigentümer]
.Wegen des kaputten Fensters nahm der Mieter mit dem Eigentümer Kontakt auf
به دلیل شکسته شدن پنجره ، مستاجر با مالک تماس گرفت

3090
Q

storm طوفان

A

das Unwetter
Der Wetterbericht sagt schwere Unwetter voraus.
گزارش هواشناسی طوفان های شدید را پیش بینی می کند.

3091
Q

نفس عمیق کشیدن

A

durchatmen

3092
Q

غیرمستقیم

A

durch die Hintertür

3093
Q

بی‌ملاحظگی بی‌دقتی، بی‌احتیاطی

A

die Sorglosigkeit

3094
Q

بی‌دقت بی‌ملاحظه، بی احتیاط

A

sorglos
Seine sorglose Einstellung war Teil seines Charmes.
نگرش بی خیال او بخشی از جذابیت او بود.

3095
Q

مراقب خود بودن

A

für sich selbst sorgen

3096
Q

شاغل

A

angestellt
beschäftigt
tätig/ berufstätig/erwerbstätig

3097
Q

به کسی/چیزی وابسته بودن

A

auf jdn/etw angewiesen sein
Als Arbeitsloser ist man auf Hilfe vom Staat angewiesen.
آدم به‌عنوان فرد بیکار به کمک دولت وابسته است.

von etw.Dat abhängig sein
Gregor ist finanziell von seinen Eltern abhängig
“گرگور” از نظر مالی به والدینش وابسته است.

von jdm/etw. abhängen

3098
Q

وابسته - متکی

A

‘abhängig

‘angewiesen

3099
Q

چیزی را منوط/مشروط به چیز دیگری کردن

A

etw. von etw.Dat abhängig machen

Ich machte meine Zustimmung von einigen Zugeständnissen seinerseits abhängig.

3100
Q

سرخوش سرمست، شنگول

A

angetrunken

3101
Q

از جانب او - از طرف او

A

seinerseits

3102
Q

آبرومند - محترم

A

angesehen

3103
Q

نزد کسی احترام داشتن

A

bei jdm angesehen sein

3104
Q

بحرانی پرتنش

A

angespannt
Trotz ihrer angespannten finanziellen Lage lud sie mich ins Restaurant ein.
با وجود وضعیت اقتصادی بحرانی‌اش، من را به رستوران دعوت کرد.

3105
Q

مقابل - روبرویی

A

entgegenkommend
Die Scheinwerfer des entgegenkommenden Fahrzeugs blendeten mich.
چراغهای جلوی وسیله نقلیه در حال روبرو شدن من را کور کرد.

3106
Q

حسن نیت

A

das Entgegenkommen
Als Zeichen unseres Entgegenkommens haben wir Ihre Anfrage bewilligt.
به نشانه حسن نیت ، ما درخواست شما را تأیید کرده ایم.

die Kulanz
Als eine Geste der Kulanz verlängerten sie die Frist.
آنها به عنوان حسن نیت ، مهلت را تمدید کردند.

3107
Q

پژوهش مطالعه

A

die Studie [جمع: Studien]

Eine aktuelle Studie zeigt, dass die Umweltverschmutzung zunimmt

3108
Q

participate in the study

A

an der Studie teilnehmen

3109
Q

carry out a study on sth.

A

eine Studie über etw durchführen

3110
Q

اراده قوی داشتن ، مصمم بودن

A

einen starken Willen haben

3111
Q

بی اراده و ضعیف النفس بودن

A

einen schwachen Willen haben

3112
Q

اراده آهنین

A

der eisern Wille

3113
Q

از خود اراده‌ای نداشتن

A

keinen eigenen Willen haben

3114
Q

اراده و حرف خود را به کرسی نشاندن

A

seinen Willen durchsetzen

3115
Q

عزمم را جزم کرده‌ام ، تصمیم خود را گرفته ام

A

Es ist mein fester Wille

3116
Q

برخلاف خواست و میل کسی عمل کردن

A

gegen jds Willen handeln

3117
Q

هرچی تو بخوای

A

ganz nach deinem Willen

3118
Q

اگر به اراده او بود ، اگر دست او بود

A

Wenn es nach seinem Willen ginge

3119
Q

ناخواسته ، برخلاف میل

A

wwider Willen

gegen seinen Willen

3120
Q

حسن نیت نشان دادن

A

seinen guten Willen zeigen

3121
Q

فقط باید اراده کنی

A

Es fehlt dir nur der gute Wille

3122
Q

خواستن توانستن است

A

Wo ein Wille ist , ist auch ein Weg

3123
Q

وصیت

A

letzter Wille

3124
Q

پای آبرویش در میان بود ، آبرویش در خطر بود

A

seine Ehre stand auf dem Spiel

3125
Q

مردی محترم/با آبرو

A

Ein Mann von Ehre

3126
Q

برای من مایه (بسی) افتخار است که

A

Es ist mir eine (große) Ehre , dass

3127
Q

مفتخر و مسرورم که…

A

Ich habe die Ehre und das Vergnügen,…

3128
Q

با چه کسی افتخار آشنایی دارم

A

mit wem habe ich die Ehre

3129
Q

استفاده کردن

A

etw verwenden
Sie verwenden Solarenergie, um ihr Haus zu beheizen.
آنها از انرژی خورشیدی برای گرم کردن خانه خود استفاده می کنند.

nutzen

von etw Gebrauch nehmen

etw in Gebrauch nehmen

3130
Q

آبروی کسی را ریختن ، حیثیت کسی را لکه دار کردن ، از کسی هتک حرمت کردن

A

jdm die Ehre abschneiden

jds Ehre beflecken

3131
Q

با آبروی کسی بازی کردن

A

jds Ehre aufs Spiel setzen

3132
Q

یاد کسی را گرامی داشتن

A

jds Andenken in Ehren halten

3133
Q

به شرفم سوگند

A

bei meiner Ehre

3134
Q

مزاحم کسی شدن - برای کسی مزاحمت ایجاد کردن

A

jdn belästigen
Er wurde durch eine Flut unerwünschter E-Mails belästigt.
وی توسط سیل ایمیل های ناخواسته مورد آزار و اذیت قرار گرفت.

3135
Q

ترسیدن fear sth.

A

befürchten (etw.Akk ~)

sichAkk fürchten vor etw.Dat
Du brauchst dich nicht zu fürchten

etw.Akk fürchten
Es besteht kein Grund, neue Herausforderungen zu fürchten.
هیچ دلیلی برای ترس از چالش های جدید وجود ندارد.

Angst/Furcht haben vor etw.Dat
Er hatte keine Angst, seine Gefühle zu zeigen.
او از نشان دادن احساساتش نمی ترسید.

3136
Q

gesture ژست ادا، حرکت

A

die Geste [جمع: Gesten]
Ihr Nicken war eine Geste der Zustimmung.
سرتکان دادنش یک ژست برای موافقت بود.

3137
Q

به میل و اراده خود

A

aus freiem/eigenem Willen
Er trat dem Militär aus freiem Willen bei.
وی با میل خود به ارتش پیوست.

aus freien Stücken

3138
Q

as you know همانطور که میدانید

A

bekanntlich adv
Bekanntlich gibt es wenig Wasser in der Wüste.

wie Sie wissen / wie du weißt adv

3139
Q

تمرکز کردن

A

sichAkk konzentrieren auf etw

.Bitte stör mich jetzt nicht. Ich muss mich auf meine Arbeit konzentrieren.

3140
Q

عصاره

A

das Konzentrat

Dieser Saft ist aus Konzentrat.

3141
Q

تمرکز

A

die Konzentration
Für die Prüfungsvorbereitung benötige ich eine höhere Konzentration.
برای آمادگی امتحان من به تمرکز بالایی نیاز داشتم.

3142
Q

متراکم کردن فشرده کردن

A

verdichten

Der Zylinder verdichtet die Luft.

3143
Q

سوخت

A

Der Kraftstoff

Der Kraftstoff wird im Motor verdichtet und verbrannt.

3144
Q

اعمال فشار کردن - فشار آوردن

A

Druck ausüben

Diese Maschine verdichtet das Material, indem sie Druck ausübt.

3145
Q

متراکم شدن consolidate densify

A

sichAkk verdichten

3146
Q

compressing فشردگی

A

das Verdichten

3147
Q

اتحادیه کارگری

A

die Gewerkschaft
Die Gewerkschaft vertritt die Interessen der Arbeitnehmer.
اتحادیه کارگری نماینده منافع کارگران است.

3148
Q

استخدام کردن - به کار گرفتن

A

jdn beschäftigen
Unsere Firma beschäftigt Spezialisten aus aller Welt.

einstellen
Die Firma stellte nur einen Bewerber ein.
این شرکت فقط یک متقاضی استخدام کرد.

einsetzen
Wir könnten ein paar Freiwillige einsetzen, um uns zu helfen.
می توانیم از چند داوطلب برای کمک استفاده کنیم.

3149
Q

سرسخت - سمج persistent

A

hartnäckig
Eine hartnäckige Person gibt nicht auf, selbst wenn Probleme auftreten.
یک فرد سرسخت حتی در صورت بروز مشکلات تسلیم نمی شود.

3150
Q

الگو گرفتن (از کسی) چیزی را یاد گرفتن

A

sich.Dat von jdm eine Scheibe abschneiden

3151
Q

شیشه پنجره

A

die Scheibe

Die Scheibe des Küchenfensters muss erneuert werden

3152
Q

شیشه پنجره را جا انداختن

A

eine Fensterscheibe einsetzen

3153
Q

گیاه کاشتن

A

Pflanze einsetzen

3154
Q

تبعیض قائل شدن - فرق گذاشتن - استثنا قائل شدن

A

Unterscheidung/Unterschied machen

Wir machen keine Unterscheidung zwischen alten und neuen Kunden.
ما تفاوتی بین مشتریان قدیمی و جدید قائل نیستیم.

3155
Q

به منصب (کاردینالی) رسیدن

A

die Würde eines Kardinals erlangen

3156
Q

هرکه بامش بیش برفش بیشتر

A

Würde ist Bürde

3157
Q

متانت خود را حفظ کردن

A

die Würde bewahren

3158
Q

خفت آور

A

unter aller Würde

3159
Q

من این را دور از شأن خود میدانم

A

Ich halte das für unter meiner Würde

3160
Q

درمان‌گر

A

der Therapeut/ die Thera’peutin [جمع: Therapeuten]

Als Therapeut muss ich versuchen, meinen Patienten wertfreie Ratschläge zu geben.
من به عنوان یک درمانگر باید سعی کنم به بیمارانم مشاوره بی طرفی بدهم.

3161
Q

بی‌طرف - بی‌غرض

A

unbefangen

wertfrei

unvoreingenommen
Ich bevorzuge Berichte von unvoreingenommenen, neutralen Beobachtern.

3162
Q

الگو گرفتن (از کسی) چیزی را یاد گرفتن

A

sich.Dat von jdm eine Scheibe abschneiden

3163
Q

ترسیدن fear sth.

A

befürchten (etw.Akk ~)

etw.Akk fürchten
Es besteht kein Grund, neue Herausforderungen zu fürchten.
هیچ دلیلی برای ترس از چالش های جدید وجود ندارد.

Angst haben vor etw.Dat

3164
Q

لطفاً یک گام عقب بروید

A

Bitte tretten Sie einen Schritt zurück

3165
Q

از جایی استعفا دادن

A

von (einem Amt) zurücktretten

3166
Q

از (پیمان،توافق) خارج شدن

A

von (einer Vereinbarung) zurücktretten

3167
Q

دربرابر (نسبت به) چیزی اهمیت نداشتن

A

gegenüber etw(dat) zurücktretten

3168
Q

تحت‌الشعاع کسی/چیزی بودن

A

hinter etw(dat) zurücktretten

3169
Q

کناره‌گیری کردن از (سیاست)

A

sich(akk) aus (der Politik) zurückziehen

3170
Q

قطع رابطه کردن و بریدن از کسی

A

sich (akk) von jdm zurückziehen

3171
Q

اداره دولتی

A

das Amt [جمع: Ämter]
Das Arbeitsamt befindet sich neben dem Busbahnhof.
اداره کار نزدیک پایانه اتوبوس است

3172
Q

زبان رسمی

A

die Amtssprache

3173
Q

رسمی اداری

A

amtlich

3174
Q

as you know adv

A

bekanntlich adv
Bekanntlich gibt es wenig Wasser in der Wüste.

wie Sie wissen / wie du weißt adv

3175
Q

ادویه‌دار کردن ادویه اضافه کردن

A

würzen

Man kann die Suppe mit Salz und Pfeffer würzen

3176
Q

دیپلم / گواهینامه فارغ‌التحصیلی

A

das Abschlusszeugnis
.Er hat ein Abschlusszeugnis vom MIT gefälscht.
او یک گواهینامه فارغ‌التحصیلی از “MIT” را جعل کرد.

3177
Q

روی اعصاب کسی رفتن

A

jdm auf die Nerven gehen

3178
Q

هرچی بین ما بوده تمومه

A

Alles zwischen uns ist vorbei

3179
Q

از کسی تقلید کردن

A

jdn nachmachen

3180
Q

be in/out of operation

A

in/außer Betrieb sein

Die alten Maschinen sind nicht mehr in Betrieb.

3181
Q

فصل (مجموعه تلویزیونی)

A

die Staffel

Die neue Staffel der beliebten Fernsehserie läuft morgen an.
فصل جدید این مجموعه تلویزیونی پرطرفدار از فردا آغاز می شود.

3182
Q

season فصل

A

die Saison (plural: Saisons, Saisonen [South Ger.] [Austrian Ger.])

die Jahreszeit

3183
Q

به/از کار انداختن

A

in/außer Betrieb setzen

Jedes Jahr werden rund acht Millionen Pkw außer Betrieb gesetzt.
هر سال تقریباً 8 میلیون خودرو از رده خارج می‌شوند.

3184
Q

ماجراجو

A

abenteuerlustig

Er ist abenteuerlustig und reist gerne in abgelegene Gegenden.
او ماجراجو است و دوست دارد به مناطق دور افتاده سفر کند.

3185
Q

کسب و کار - کاسبی

A

der Betrieb [e]

3186
Q

حس ماجراجویی

A

die Abenteuerlust
Wir segeln aus Abenteuerlust
ما بخاطر عطش ماجراجویی قایقرانی می کنیم

3187
Q

گیشه

A

die Abend­kas­se
Bitte beachten Sie, dass an der Abendkasse nur Barzahlung möglich ist.
لطفا توجه کنید که در گیشه فقط پرداخت نقدی ممکن است.

3188
Q

یکدنده - لجباز

A

hartnäckig

3189
Q

سرسخت - سمج persistent

A

hartnäckig

3190
Q

من باور دارم که

A

ich vertraue darauf,dass

3191
Q

forever and ever

A

auf ewig

3192
Q

یکنواخت - یکسان

A

gleichförmig

3193
Q

تا بینهایت ادامه داشتن

A

bis in die Unendlichkeit voranschreiten

3194
Q

تفاوت - تمایز

A

der Unterschied [e]

Zwischen den Beiden besteht kein großer Unterschied

3195
Q

Distinction of X and Y تفاوت(تمایز) بین

A

Unterscheidung von X und Y

3196
Q

تا بینهایت ادامه داشتن

A

bis in die Unendlichkeit voranschreiten

3197
Q

to follow each other

A

aufeinander folgen

3198
Q

be connected together in a circle

A

in einem Kreis miteinander verbunden sein

3199
Q

برق رفته

A

der Strom geht nicht.

3200
Q

درمان‌گر

A

der Therapeut/ die Thera’peutin [جمع: Therapeuten]

3201
Q

بی‌طرف - بی‌غرض

A

neutral

unbefangen

unvoreingenommen
Ich bevorzuge Berichte von unvoreingenommenen, neutralen Beobachtern.

3202
Q

چی میتونه باشه؟

A

was könnte das sein

3203
Q

construction ساخت و ساز - احداث

A

Errichtung
Stahl wird oft bei der Errichtung von Gebäuden verwendet.
از فولاد اغلب در ساخت و ساز ساختمان استفاده می شود.

3204
Q

تاسیس - تشکیل establishment

A

Einrichtung
Die Einrichtung eines neuen Ausschusses hat die Verwaltungsprobleme gelöst.
تشکیل کمیته جدید مشکلات اداری را برطرف کرده است.

3205
Q

نیروگاه

A

das Kraftwerk [جمع: Kraftwerke]

Das Kraftwerk läuft mit Biogas und versorgt die Stadt mit Strom.
این نیروگاه با بیوگاز کار می کند و برق شهر را تأمین می کند.

3206
Q

برق رسانی کردن - برق را انتقال دادن

A

Storm einspeisen

Das neue Kraftwerk speist Strom in das Netzwerk ein
نیروگاه جدید برق را به شبکه می رساند

3207
Q

چاپلوسی (کسی را) کردن

A

jdm Honig um den Mund schmieren

Der Verkäufer schmierte ihm so lange Honig ums Maul, bis er das Auto schließlich kaufte.
فروشنده آنقدر چاپلوسی او را کرد تا در نهایت اتومبیل را خرید.

3208
Q

دائما (به کسی) سرکوفت زدن (کسی را) نقد کردن

A

jdm etwas aufs Butterbrot schmieren

Du musst mir meine Lüge auch nicht immer wieder aufs Butterbrot schmieren.
تو نباید به خاطر دروغ من، دائما به من سرکوفت بزنی.

3209
Q

to make plans

A

Pläne schmieden

3210
Q

غیرفعال شدن go off the grid

A

vom Netz gehen

3211
Q

در این مورد خودت رو گول نزن/ بیخودی امید نداشته باش

A

Mach dir darüber keine Illusionen

3212
Q

کسی را از خواب و خیال درآوردن/ با واقعیات روبرو کردن

A

jdm seine Illusionen rauben

3213
Q

priority اولویت تقدم ارجحیت

A

die Priorität [جمع: Prioritäten]
Meine Familie hat bei mir immer die höchste Priorität.

der Vorzug
Ich gab dem Anbieter mit dem niedrigsten Preis den Vorzug.
من ارائه دهنده با کمترین قیمت را ترجیح دادم.

der Vorrang
Er unterstrich den Vorrang von Recht und Ordnung.
وی بر تقدم قانون و نظم تأکید کرد.

3214
Q

بر کسی اولویت داشتن

A

vor jemandem Vorrang haben

3215
Q

حق تقدم

A

die Vorfahrt [جمع: Vorfahrten]

Das Taxi hatte Vorfahrt

3216
Q

حق تقدم را رعایت کردن

A

die Vorfahrt beachten

3217
Q

مقدم - ارجح

A

vorrangig
Eine Verbesserung der Effizienz war meine vorrangige Aufgabe.
بهبود کارایی وظیفه اصلی من بود.

3218
Q

شخص/وسیله مورد علاقه - محبوب

A

der Liebling [جمع: Lieblinge]

der Favorit [جمع: Favoriten]

3219
Q

میخانه

A

die Kneipe

3220
Q

be in operation

A

in Betrieb sein

Die alten Maschinen sind nicht mehr in Betrieb.

3221
Q

دخالت نکردن to stay out

A

sich.Akk raus halten

Es war nicht meine Angelegenheit, also hielt ich mich raus.
اون(موضوع) به من ربطی نداشت پس من دخالت نکردم

3222
Q

دست به اعتصاب غذا زدن

A

in den Hungerstreik treten

im Hungerstreik sein

3223
Q

به/از کار انداختن

A

in/außer Betrieb setzen

3224
Q

افتتاح شدن - به راه افتادن

A

in Bertieb gehen

3225
Q

کسب و کار کاسبی

A

der Betrieb [e]

3226
Q

به کار گرفتن

A

in Betrieb nehmen

3227
Q

plant کارگاه - کارخانه

A

das Werk
Das Unternehmen hat ein neues Werk in China eröffnet.

der Betrieb m (plural: Betriebe)
Der Betrieb stellt Strom her.

die Fabrik   (plural: Fabriken)
 . Das Autounternehmen hat eine neue Fabrik in meiner Heimatstadt eröffnet.
3228
Q

تبدیل کردن

A

umwandeln

Pflanzen wandeln Sonnenenergie in Zucker um.
گیاهان انرژی خورشیدی را به شکر تبدیل می کنند.

3229
Q

to smuggle قاچاق کردن

A

etw schmuggeln

etw einschleusen

3230
Q

smuggling

A

das Einschleusen

3231
Q

گیاه کاشتن

A

pflanzen

Die Bäume müssen im Herbst gepflanzt werden

3232
Q

کاشتن در مکان مشخصی

A

anpflanzen
Ich habe Kartoffeln und Bohnen in meinem Garten angepflanzt.
من در باغ خود سیب زمینی و لوبیا کاشتم.

3233
Q

جاسوس

A

der Spitzel [-]

3234
Q

برخلافِ

A

zum Unterschied von

im Unterschied zu

3235
Q

همه از دم - بدون استثنا

A

ohne Unterschied

3236
Q

به نحو احسن - به بهترین شکل ممکن - با امتیاز بالا

A

mit Auszeichnung.
Sie erhielt einen Universitätsabschluss mit Auszeichnung.
وی مدرک دانشگاهی را با درجه عالی دریافت کرد.

3237
Q

مرزبندی - تفکیک

A

Abgrenzung

Es gibt eine klare Abgrenzung zwischen städtischen und ländlichen Gebieten.

3238
Q

بزرگداشت - تجلیل

A

Ehrung

3239
Q

پویا

A

bewegt

3240
Q

سکون - بی حرکتی

A

die Bewegungslosigkeit

3241
Q

بی حرکت - ساکن

A

bewegungslos

3242
Q

متحرک

A

beweglich

Die Puppe hat bewegliche Arme und Beine

3243
Q

انگیزه - محرک

A

der Beweggrund [جمع: Beweggründe]
Er erläuterte den Beweggrund seiner Handlungen.
او انگیزه رفتارهایش را شرح داد.

3244
Q

حرکت دادن تکان دادن، جا به جا کردن

A

bewegen
Mir tut der Arm weh, wenn ich ihn bewege.
دستم درد می‌گیرد، وقتی آن را حرکت می‌دهم.

3245
Q

حرکت کردن - خود را حرکت دادن

A

sich.Akk bewegen

3246
Q

روشنایی نور

A

die Beleuchtung

3247
Q

روشن کردن چراغانی کردن

A

beleuchten

3248
Q

توهین

A

die Beleidigung
Beleidigungen kann man vor Gericht bringen.
1 توهین‌ها را می‌توان به دادگاه برد.

3249
Q

دلخور رنجیده‌خاطر

A

beleidigt

3250
Q

توهین کردن

A

beleidigen

3251
Q

از گرسنگی مردن

A

verhungern

Alle 10 Sekunden verhungert ein Kind

3252
Q

کرکس لاشخور

A

der Geier

3253
Q

شکم را پر کردن - تا خرتناق خوردن

A

sichAkk voll fressen

3254
Q

کش رفتن - دزدیدن

A

klauen
Der Dieb klaute die Handtasche und lief davon.
سارق کیف را دزدید و فرار کرد.

3255
Q

باهم کنار آمدن و یکدیگر را درک کردن

A

sich.Akk vertragen [mit jdm]
Vertragt ihr euch eigentlich miteinander?
شما (دو نفر) واقعا با هم کنار می‌آیید؟

3256
Q

تحمل کردن - تاب آوردن

A

vertragen
.Die Kinder vertragen die Hitze und die hohe Luftfeuchtigkeit erstaunlich gut.
به طرز شگفت انگیزی، کودکان گرما و رطوبت هوای زیاد را به خوبی ت حمل می‌کنند.

3257
Q

مغایرت داشتن

A

sich.Akk nicht vertragen

3258
Q

آشتی کردن

A

sich.Akk wieder vertragen

3259
Q

اخطار هشدار

A

die Verwarnung

Der Spieler bekam für das Foul eine Verwarnung.

3260
Q

تیمارستان - دیوانه خانه

A

das Irrenhaus

3261
Q

Welcome back

A

Willkommen zurück

3262
Q

زل زدن خیره شدن

A

glotzen

3263
Q

مشکلی پیش نمیاد - چیزی نمیشه

A

das wird schon

3264
Q

چیز خاصی رو از دست ندادی

A

du hast nichts verpasst

3265
Q

واضح/مسلم/بدیهی بودن

A

außer frage stehen
Die Wichtigkeit von Bildung steht außer Frage.
اهمیت اموزش مسلم است.

3266
Q

به تخم کسی هم نبودن not give a damn about sb.

A

jdm am Arsch vorbeigehen
Mir geht das am Arsch vorbei
به تخمم هم نیست

3267
Q

to pretend وانمود/تظاهر کردن

A

heucheln
Mein Freund heuchelte, nichts von meiner Überraschungsparty zu wissen.
دوستم وانمود کرد که از مهمانی غافلگیرانه من چیزی نمی داند.

vorgeben
Trotz ihrer Enttäuschung gab sie vor, dass es ihr gut ging.
علی رغم ناامیدی ، او وانمود کرد که حال خوبی دارد.

so tun, als ob
Lass uns so tun, als ob diese Unterhaltung nie stattgefunden hätte.
بیایید وانمود کنیم که این مکالمه هرگز اتفاق نیفتاده است.

3268
Q

خود را به مریضی زدن

A

sichAkk krank stellen

3269
Q

خود را به نشنیدن زدن

A

sichAkk taub stellen

3270
Q

deaf adj ناشنوا - کَر

A

taub adjective

Taube Menschen verwenden die Gebärdensprache
ناشنوایان از زبان اشاره استفاده می کنند

3271
Q

کبوتر - کفتر pigeon

A

die Taube [n]

Tauben sitzen oft auf Statuen.
کبوترها اغلب روی مجسمه ها می نشینند.

3272
Q

در یکی از گوشها ناشنوا بودن

A

auf einem Ohr taub sein

3273
Q

تغییر موضع دادن

A

seine Gesinnung wechseln

3274
Q

وفاداری

A

treue Gesinnung

3275
Q

ماهیت خود را نشان دادن

A

jdm seine wahre Gesinnung zeigen

3276
Q

صداقت داشتن

A

von aufrechte Gesinnung sein

aufrechte Gesinnung haben

3277
Q

احتمالی/اتفاقی را بعید انگاشتن و نادیده گرفتن

A

die Möglichkeit/den Fall ausschließen

3278
Q

مترقی بودن

A

fortschrittlisch gesinnt sein

3279
Q

به کسی محبت داشتن

A

jdm freundlich gesinnt sein

3280
Q

با کسی خصومت/دشمنی داشتن

A

jdm feindlisch gesinnt sein

3281
Q

نزدیک

A

nah

in der Nähe

3282
Q

دور

A

fern

3283
Q

دنبال یک آدرس گشتن

A

nach einer Adresse suchen

3284
Q

اجاره دارم رد بشم؟

A

Darf/Kann ich durch?

3285
Q

nightlife

A

das Nachtleben

Ich mag große Städte mit vielen Attraktionen und tollem Nachtleben.

3286
Q

lifestyle

A

der Lebensstil
Viele Menschen in ländlichen Gegenden genießen einen entspannten Lebensstil.

die Lebensweise
Bewegung und gesunde Ernährung gehören zu einer gesunden Lebensweise.

3287
Q

رویکرد نگرش attitude

A

die Gesinnung
Ihre politische Gesinnung beeinflusst ihren Lebensstil.
رویکرد های سیاسی شما بر سبک زندگی شما تأثیر می گذارد.

3288
Q

در را به روی کسی بستن - از ورود کسی جلوگیری کردن

A

jdn ausschließen

3289
Q

برای پرهیز از هرگونه سوءتفاهمی

A

um jedes Missverständnis auszuschließen

3290
Q

مانعِ چیزی شدن

A

ew.Akk ausschließen
das Misstrauen schließt jede zusammenarbeit aus
بدگمانی مانع همکاری میشود

3291
Q

محروم کردن از چیزی - شرکت/راه ندادن

A

jdn von etw ausschließen

3292
Q

تخلف جرم offence

A

die Straftat [en]

3293
Q

زنا - خیانت در زناشویی adultery

A

der Ehebruch

Heutzutage ist Ehebruch keine Straftat mehr.

3294
Q

commit a crime مرتکب جرم شدن

A

eine Straftat verüben

ein Verbrechen begehen

3295
Q

جعل سند

A

Urkundenfälschung

3296
Q

ناچیز - مختصر - اندک

A

geringfügig

3297
Q

یه جای کار می لنگه

A

Da muss ein Irrtum vorliegen.

3298
Q

like many times before مثل دفعات قبل

A

wie schon öfter

3299
Q

as usual طبق معمول

A

wie sonst

3300
Q

ناپدید شدن

A

verschwinden

Unsere Katze ist seit Tagen verschwunden

3301
Q

there must be no secrets here

A

hierbei darf es keine Geheimnisse geben

3302
Q

to vanish into thin air دودشدن و به هوا رفتن

A

sichAkk in Luft auflösen

3303
Q

منطقه مسکونی شهرک

A

die Siedlung
Teile historischer Siedlungen wurden in diesem Wald gefunden.
قسمتی از مناطق مسکونی تاریخی در این جنگل پیدا شدند.

3304
Q

حمل جابجایی

A

die Beförderung

3305
Q

چنان‌چه اگر

A

sofern
Ich fliege im September nach Dubai, sofern mein Chef den Urlaub genehmigt.
من در (ماه) سپتامبر به دبی پرواز می‌کنم چنان‌چه رئیسم مرخصی‌ام را بپذیرد.

3306
Q

جیم شدن - فلنگ را بستن - دررفتن

A

abhauen
Der Dieb haute ab, als er mich kommen sah.
دزد با دیدن آمدن من فرار کرد.

3307
Q

بزن به چاک

A

hau ab!

3308
Q

in the middle of nowhere وسط ناکجاآباد

A

wo sich Fuchs und Hase gute Nacht sagen

Es ist mir einfach zu weit. Er wohnt da, wo sich Fuchs und Hase gute Nacht sagen.
او از من بسیار دور است. او در مکانی بسیار دور سکونت دارد.

3309
Q

this was not always the case

A

das war nicht immer so

3310
Q

by no means به هیچ عنوان - تحت هیچ شرایطی

A

auf (gar) keinen Fall

Ich darf den Termin auf keinen Fall vergessen.

3311
Q

به کسی سرزدن pay sb. a visit

A

bei jdm vorbeifahren

3312
Q

راه اشتباه رفته - منحرف شده

A

falsch abgebogen sein

Fragst du dich,wann du falsch abgebbogen bist?

3313
Q

turn دورزدن

A

abbiegen

Wir müssen an der Ecke rechts abbiegen.

3314
Q

در این مورد تاخیر جایز نیست

A

Die Sache duldet keinen Aufschub

3315
Q

مهلت دادن به کسی

A

jdm Aufschub gewähren/bewilligen

3316
Q

چیزی را ضمانت کردن ، برای چیزی ضامن شدن

A

für etw Gewähr sein

Gewähr leisten für etw

3317
Q

مهلت خواستن برای کاری (به مدت یک هفته)

A

für etw Aufschub beantragen/verlangen (um eine Woche)

um Aufschub bieten

3318
Q

مهلت گرفتن

A

Aufschub bekommen

3319
Q

ضمانت guarantee

A

die Gewähr

3320
Q

مهلت - تعویق - تاخیر

A

der Aufschub

3321
Q

بدگمانی سوظن suspicion

A

die Verdächtigung

3322
Q

مشکوک

A

verdächtig

die Sache ist mir verdächtig
قضیه به نظرم مشکوک است

3323
Q

مشکوک رفتار کردن

A

sich verdächtig verhalten

2.Er hat sich verdächtig verhalten, aber er hat das Geld nicht gestohlen.

3324
Q

به چیزی مشکوک شدن

A

etw.Akk verdächtigen

3325
Q

for any reason به هر علتی/دلیلی

A

aus irgendeinem Grund

Wenn die Maschine aus irgendeinem Grund stehenbleibt, können wir einen Techniker rufen
اگر دستگاه به هر دلیلی متوقف شود ، می توانیم با یک تکنسین تماس بگیریم

3326
Q

خدمت سربازی

A

der Militärdienst

3327
Q

چیزی برای کسی روشن/آشکار شدن

A

jdm etw.Akk einleuchten

Vor diesem Hintergrund leuchtet mir auch ein, warum er nicht hingehen wollte.
با این پیش‌زمینه برایم آشکار می‌شود که چرا او نمی‌خواست برود.

3328
Q

It is clear to me that

A

Es leuchtet mir ein, dass

3329
Q

to make sense چیزی برای کسی قابل درک/فهم بودن

A

jdm etw.Akk einleuchten

Die Erklärung des Experten leuchtete den Zuhörern ein.

3330
Q

سرصحبت را باز کردن - مورد خطاب قرار دادن

A

jdn ansprechen
Gestern hat mich unsere neue Nachbarin im Treppenhaus angesprochen.
دیروز همسایه جدیدمان در راه پله با من صحبت کرد.

3331
Q

remote دورافتاده

A

entfernt [حالت تفضیلی: entfernter] [حالت عالی: entferntesten]
Wir brauchten einen ganzen Tag, um diese entfernte Stadt zu erreichen.

3332
Q

از…{خیلی} دور بودن

A

von… {weit}entfernt liegen/sein

Wie weit ist Mainz von Frankfurt entfernt?
“ماینس” در چه فاصله‌ای از “فرانکفورت” قرار دارد؟ [“ماینس” چقدر از “فرانکفورت” دور است؟]

3333
Q

نسبت خویشاوندی دوری با هم داشتن

A

miteinander entfernt verwandt sein

3334
Q

حتی به ذهنم هم خطور نمی کند - حتی به آن فکر هم نمی کنم که

A

ich bin weit davon entfernt , zu

3335
Q

to walk away دورشدن - فاصله گرفتن

A

sichAkk entfernen
Anstatt näher zu kommen, entfernte er sich.
به جای نزدیک شدن ، دور شد.

3336
Q

پشت سر گذاشتن / از سرگذراندن

A

überstehen
Unser Team überstand die stressige Zeit erfolgreich.
تیم ما با موفقیت از این زمان پرتنش جان سالم به در برد.

3337
Q

جان سالم به در بردن

A

heil überstehen

3338
Q

لذت بردن و کیف کردن از چیزی

A

an etw(dat) Freude finden

3339
Q

تسلیت گفتن

A

Beileid aussprechen

3340
Q

instead of به جای/در عوض

A

statt
Wir sollten wichtige Fakten besprechen, statt unwichtigen Quatsch.
ما باید به جای مزخرفات بی اهمیت درباره حقایق مهم بحث کنی

anstelle
Ich kaufte ein Buch anstelle einer Zeitschrift.

anstelle von/an Stelle von
Ich esse oft Käse anstelle von Fleisch.

anstatt
Anstatt einer Blume würde ich ihr ein Buch schenken

anstatt zu
Kümmern Sie sich um Ihren Job anstatt zu petzen.
سرتان به کار خودتان باشد به‌جای چغلی کردن.

3341
Q

بی‌نشان بی‌اثر without a trace

A

spurlos
Meine Schlüssel sind spurlos verschwunden.
کلیدهایم بی‌نشان [بدون هیچ نشانی] ناپدید شدند.

ohne Spuren

3342
Q

موضوعی را پیش کشیدن و مطرح کردن bring sth. up v

A

ansprechen

Während des Vortrags sprach er ein wichtiges Thema an.

3343
Q

کسی/چیزی مورد پسند کسی قرار گرفتن

A

jemand/etwas(Nom) spricht jemanden an
Der Vorschlag hat mich angesprochen
این پیشنهاد مورد پسند من قرار گرفت

3344
Q

فراخواندن - احضار کردن

A

einberufen
Das Militär beruft Männer ein, um sie als Soldaten auszubilden.
ارتش مردان را فرا می خواند تا آنها را به عنوان سرباز آموزش دهند.

3345
Q

خدمت سربازی

A

Militärdienst

3346
Q

سخنرانی/نطق

A

die Ansprache [جمع: Ansprachen]
Die Präsidentin dankte den Bürgern in ihrer Ansprache.
رئیس جمهور در سخنرانی‌اش از شهروندان تشکر کرد.

3347
Q

deliver a speech سخنرانی کردن

A

eine Ansprache halten
Auf der Jubiläumsfeier hielt der Chef eine kurze Ansprache
رئیس در جشن سالگرد یک سخنرانی کوتاه ایراد کرد.

3348
Q

expectant متوقع

A

erwartungsvoll
Mit erwartungsvollen Augen blickten alle den neuen Präsidenten an.
همه با نگاهی پر از توقع به رئیس جمهور جدید نگاه کردند.

3349
Q

سرصحبت را باز کردن - مورد خطاب قرار دادن

A

jdn ansprechen

3350
Q

اتلاف - اسراف

A

Verschwendung
Die Sendung gestern Abend war eine Verschwendung meiner kostbaren Zeit.
نمایش دیشب اتلاف وقت گرانبهای من بود.

die Vergeudung

3351
Q

ولخرجی کردن - ریخت و پاش داشتن

A

eine verschwenderisches Leben führen

mit seinem Geld verschwenderisch umgehen

3352
Q

به حد افراط

A

verschwenderisch

3353
Q

اسراف کار

A

der Verschwender

3354
Q

تنبیه /مجازات کردن

A

strafen
Die Mutter strafte ihren Sohn, weil er eine Uhr gestohlen hatte.
مادر پسرش را به جرم سرقت ساعت مجازات كرد.

3355
Q

بعنوان تنبیه/جریمه/مجازات

A

Zur Strafe

3356
Q

این جریمه( مجازات ) آن است که به حرفم گوش نکردی(از من اطاعت نکردی)

A

Das ist die Strafe dafür, dass du mir nicht gehorcht hast

3357
Q

حبس ابد

A

lebenslänhliche Gefängnisstrafe

Auf diese Verbrechen steht lebenslänhliche Gefängnisstrafe
مجازات این جرم حبس ابد است

3358
Q

جرم بودن، قابل مجازات بودن

A

unter Strafe stehen

3359
Q

جریمه دادن

A

Strafe zahlen
Ich vergaß meine Zugfahrkarte und musste eine Strafe zahlen
بلیط قطارم را فراموش کردم و مجبور شدم جریمه بپردازم

3360
Q

مجازات تعیین کردن impose a penalty

A

eine Strafe verhängen

etw unter Strafe stellen

3361
Q

اطاعت کردن و فرمان بردن از کسی

A

jdm gehorchen
.Mein Junge ist so gut erzogen, dass er mir immer gehorcht.
پسر من آن‌چنان تربیت شده‌است که همیشه از من اطاعت می‌کند.

3362
Q

برگه جریمه

A

der Strafzettel

3363
Q

پیچ سفت کردن

A

die Schraube anziehen
Der Automechaniker zog die Schrauben am Auspuff an.
مکانیک خودرو پیچ های اگزوز را محکم کرد.

3364
Q

بندها را سفت بستن to tighten the straps.

A

die Riemen festziehen

3365
Q

کم‌خرجی کردن پول ذخیره کردن

A

den Gürtel enger schnallen
In Zeiten der Rezession müssen alle den Gürtel enger schnallen.
در زمان بحران اقتصادی همه باید کم‌خرجی بکنند.

3366
Q

شلوار پوشیدن

A

die Hose tragen
.Ohne Gürtel kann ich die Hose nicht tragen.
بدون کمربند من نمی توانم این شلوار را بپوشم.

3367
Q

تشدید/بدتر کردن exacerbate

A

verschärfen
Politische Korruption verschärft die Armut im Land.
فساد سیاسی باعث تشدید فقر در کشور می شود.

3368
Q

تشدید شدن get worse/intensify

A

sich verschärfen
Immerhin hat sich das Problem nicht verschärft
حداقلش اینکه ، مشکل بدتر نشده است

3369
Q

خرابکاری کردن در چیزی

A

jdm missraten sein

Der Kuchen ist mir missraten

3370
Q

خودسر - نافرمان wayward

A

missraten

3371
Q

unpopular نامحبوب

A

missliebig adj

3372
Q

سو تفاهم

A

das Misverständnis

3373
Q

سو مدیریت

A

Die Misswirtschaft

3374
Q

کسی را در معرض خطر قراردادن

A

jdm aussetzen

jdn./etw.Akk einem Risiko/einer Gefahr aussetzen

3375
Q

to expose to sth در معرض چیزی قرار گرفتن

A

etw.Dat aussetzen

Man sollte seine Haut nicht zu lange der Sonne aussetzen.
آدم نباید پوست خود را برای مدت طولانی در معرض آفتاب قرار دهد.

3376
Q

چند دقیقه استراحت کردن و خستگی در کردن

A

ein paar Minuten aussetzen

3377
Q

to expose oneself to sth. خود را در معرض چیزی قرار دادن

A

sichAkk etw.Dat aussetzen
An heißen Tagen sollten Sie sich keiner direkten Sonneneinstrahlung aussetzen
در روزهای گرم نباید خود را در معرض تابش مستقیم آفتاب قرار دهید

3378
Q

suspend (sth.) به حالت تعلیق دراوردن

A

etw.Akk aussetzen
Die Verhandlungen wurden zeitweilig ausgesetzt.
مذاکرات موقتاً متوقف شد.

3379
Q

miscalculate اشتباه محاسبه کردن

A

sichAkk verkalkulieren verb
Er verkalkulierte sich bei den Kosten für die Hausrenovierung.
او هزینه بازسازی خانه را اشتباه محاسبه کرد.

3380
Q

به کسی گوش دادن

A

jdm zuhören

3381
Q

بدهی /قرض بالا آوردن

A

Schulden machen

3382
Q

کلی قیمتشه

A

das kostet einen Haufen Geld

3383
Q

مقدار زیاد یک عالم، یک خروار

A

der Haufen (-)

3384
Q

یه کپه آشغال

A

ein Haufen Abfall

3385
Q

کلنجار رفتن با چیزی

A

sichAkk quälen mit etw

3386
Q

توبیخ/سرزنش/مواخذه کردن

A

jdn zurechtweisen
Der Lehrer wies den frechen Schüler zurecht.
معلم شاگرد بی پروا را توبیخ کرد.

jdn rügen [für etw.Akk/wegen etw.Gen]
Sie rügte ihre Kinder wegen ihres schlechten Benehmens.
او فرزندانش را به دلیل رفتار بدشان توبیخ کرد

tadeln
Ich tadele niemals andere für meine Fehler.

3387
Q

نکوهش - توبیخ

A

die Rüge
Er bekam eine Rüge, da er seine Arbeit nicht gemacht hatte.

die Zurechtweisung

3388
Q

ایراد گرفتن criticize

A

bemängeln [an etw.Dat]

3389
Q

شکایت کردن complain

A

etw.Akk beanstanden
Er be’anstandete das Fehlen von Handtüchern in seinem Hotelzimmer.
او از کمبود حوله در اتاق هتل خود شکایت کرد.

Beschwerde vorbringen
Der unzufriedene Kunde brachte beim Manager eine Beschwerde vor
مشتری ناراضی از مدیر شکایت کرد

reklamieren
Ich reklamierte, da das Gerät nicht funktionierte.

3390
Q

گمان/تصور کردن

A

(etw.Akk) annehmen
Ich nahm an, dass er der Manager wäre.
من گمان کردم او مدیر است.

etw.Akk vermuten
Ich vermutete, dass der Mann im Anzug der Manager war.

3391
Q

فرض کردن

A

voraussetzen
Wir setzen voraus, dass Sie die notwendigen Kenntnisse für diesen Job haben.
ما فرض می کنیم که شما دانش لازم را برای این کار دارید.

etw.Akk unterstellen
Die Studie unterstellt, dass die Preise steigen werden.
این تحقیق فرض می کند که قیمت ها افزایش می یابد.

3392
Q

رهبری را به دست گرفتن take the lead

A

die Führung/Leitung übernehmen

Die erfahrensten Wanderer übernehmen normalerweise die Führung.

3393
Q

be liable for sth. مسئول اتفاقی بودن

A

für etw.Akk haften

Der Mieter haftet für alle Schäden am Auto.

3394
Q

موکل

A

Der Mandant

3395
Q

کسی را عصبانی/خشمگین کردن

A

jdn in Zorn bringen

3396
Q

از چیزی عصبانی /خشمگین بودن

A

auf etw.Akk Zorn haben

3397
Q

خشمگین/عصبانی شدن - برآشفتن

A

in Zorn kommen/geraten

3398
Q

فرض کنیم که…. ، گیریم که…

A

unterstellen wir dass,…

3399
Q

به وقوع پیوستن - بروز کردن

A

zum Ausbruch kommen

3400
Q

درگیری کشمکش

A

Auseinandersetzung

der Konflikt [e]
Es gibt häufig Konflikte zwischen jungen Geschwistern.

der Kampf um etw

3401
Q

دست‌و‌پنجه نرم کردن

A

sich auseinandersetzen

3402
Q

دشمنی عداوت خصومت

A

die Feindseligkeit

3403
Q

بروز - ظهور

A

der Ausbruch [die Ausbräuche]
Die Behandlung muss gleich nach Ausbruch der Krankheit beginnen.
درمان باید به محض بروز بیماری آغاز شود.

3404
Q

voluntary mission

A

der Freiwilligeneinsatz

3405
Q

کشورهای جهان سوم

A

Länder der Dritten Welt

3406
Q

Age limit محدویت سنی

A

Altersbegrenzung

3407
Q

by-case basis بطور موردی

A

im Einzelfall

3408
Q

کافی بودن

A

ausreichen
Eine Füllung des Tanks sollte für die Fahrt ausreichen
یک بار پر کردن مخزن باید برای سفر کافی باشد..

3409
Q

cover letter n

A

das Begleitschreiben [-]

Ein ganz kurzes Begleitschreiben wird ausreichen

3410
Q

Basic knowledge

A

das Grundkentniss [-]

3411
Q

non-profit عام المنفعه

A

gemeinnützig

3412
Q

بی دستمزد کارکردن

A

unentgeldlich arbeiten

3413
Q

active فعال

A

engagiert

3414
Q

sorrouning محیط - فضا

A

das Um­feld [جمع: Umfelder]
Ich bin froh darüber, in diesem freundlichen Umfeld zu arbeiten.
خوشحالم که در چنین محیط دوستانه ای کار می کنم.

3415
Q

جو دوستانه ای (در جایی) حاکم بودن

A

eine freundschaftliche Atmosphäre herrschen [in…]

in meinem Arbeitsumfeld herrscht eine freundschaftliche Atmosphäre

3416
Q

غالب - حاکم

A

vorherrschend
Erfolgreiche Firmen passen sich an das vorherrschende wirtschaftliche Umfeld an.
شرکت های موفق با فضای اقتصادی حاکم سازگار می شوند.

3417
Q

چیرگی استیلا predominance

A

die Vorherrschaft
Die Firma will ihre Vorherrschaft auf dem Markt festigen.
این شرکت می خواهد تسلط خود را در بازار تثبیت کند.

3418
Q

چیره شدن - غلبه کردن prevail

A

vorherrschen

3419
Q

پیش بینی کردن

A

vorhersagen //foːɾhˈeːɾzˌɑːɡən//

3420
Q

قفل

A

das Vorhängeschloss

3421
Q

به وبسایت دسترسی داشتن

A

auf die Website zugreifen

Sie können ohne vorherige Anmeldung auf die Website zugreifen.
آنها می‌توانند بدون ثبت نام قبلی به سایت دسترسی داشته باشند.

3422
Q

قبلی اسبق

A

vorherig
Die neue Studie hat die vorherigen Ergebnisse bestätigt.
پژوهش جدید، نتایج قبلی را تایید کرد.

3423
Q

کمک کردن

A

jdm zur Seite stellen

3424
Q

اخطار هشدار

A

die Verwarnung

Der Spieler bekam für das Foul eine Verwarnung.

3425
Q

خویشاوند فامیل (n)

A

der Verwandter / die Verwandte [جمع: Verwandten]

3426
Q

خویشاوند فامیل (adj)

A

verwandt

Ich bin mit Herrn Schmitz nicht verwandt

3427
Q

نسبت خویشاوندی

A

die Verwandtschaftsbezeichnung

3428
Q

خویشاوندی

A

Verwandtschaft

3429
Q

اخطار/هشدار دادن

A

verwarnen

3430
Q

خواستن توانستن است

A

Wo ein Wille ist, ist auch ein Weg

3431
Q

سزاوار احترام بودن

A

den Respekt verdienen

3432
Q

حسن نیت نشان دادن

A

seinen guten Willen zeigen

3433
Q

نیت بدی در کار نبود

A

Es war kein böser Wille

3434
Q

ناخواسته، برخلاف میل خود

A

wider Willen

gegen seinen Willen

3435
Q

اگر دست من/به اراده من بود

A

Wenn es nach meinem Willen ging

3436
Q

هرچی تو بخوای

A

Ganz nach deinem Willen

3437
Q

shape,form شکل و شمایل

A
die Gestalt  (plural: Gestalten)
Ich konnte in dem Nebel nur undeutliche Gestalten sehen.
3438
Q

از خود اراده ای نداشتن

A

keinen eigenen Willen haben

3439
Q

اراده خواست

A

der Wille
Sie hat ihn nicht aus freiem Willen geheiratet.
او به خواست خود با او ازدواج نکرد.

3440
Q

واسطه‌گر دلال

A

der Vermittler

3441
Q

بیا جدی باشیم - از شوخی گذشته let’s be serious

A

mal im Ernst

3442
Q

حرف خود را بر کرسی نشاندن

A

den Willen durchsetzen

3443
Q

غار

A

die Höhle [n]
In der Höhle wurden prähistorische Malereien entdeckt.
نقاشی های پیش از تاریخ در غار کشف شده است.

3444
Q

It is rumored that شایعه شده که

A

Es wird gemunkelt

Es wird gemunkelt, dass es in der Höhle spukt.

3445
Q

پشت سر (کسی) حرف زدن پچ پچ کردن rumor

A

munkeln

Es wurde sogar gemunkelt, dass sie sich zu sehr auf ihn verlassen hat.

3446
Q

shape,form شکل

A
die Gestalt  (plural: Gestalten)
Ich konnte in dem Nebel nur undeutliche Gestalten sehen.
3447
Q

شکل گرفتن

A

Gestalt annehmen
Unsere Pläne für den Sommer nehmen Gestalt an.
برنامه های ما برای تابستان در حال شکل گیری است.

3448
Q

to shape the future آینده را ساختن

A

die Zukunft gestalten

Sie wollen heiraten und gemeinsam ihre Zukunft gestalten.

3449
Q

to design logo.لوگو طراحی کردن

A

das Logo gestalten

Die Firma hat mich beauftragt, ihr neues Logo zu gestalten.

3450
Q

فهمیدن و درک کردن

A

begreifen

Ich begriff endlich, was mein Lehrer meinte.

3451
Q

Many years of experience

A

langjährige Erfahrung auf etw.Dat/mit jdm

Die Firma hat langjährige Erfahrung auf dem Gebiet.

3452
Q

دعوا مشاجره، نزاع

A

die Streiterei [en]

3453
Q

نگران کننده worrying

A

beunruhigend

3454
Q

brawl کتک کاری - بزن بزن

A

die Schlägerei

3455
Q

in actual fact

A

in Wirklichkeit

3456
Q

به حقیقت پیوستن to come true

A

Wirklichkeit werden

3457
Q

What is your opinion about that? نظرت در این مورد چیه؟

A

Was meinen Sie dazu?

3458
Q

مشکل/مسئله ایجاد شدن

A

Problem entstehen

3459
Q

بخاطر چیزی مقصر بودن

A

an etw.Dat schuld sein

3460
Q

منع آمد و رفت ban on going out

A

die Ausgangsperre

3461
Q

تدبیر

A

die Maßnahme
die Erfahrungen mit dieser Maßnahme sind sehr positiv
تجارب حاصل از این تدبیر(اقدام) بسیار مثبت است

3462
Q

ممنوعیت prohibition

A

das Verbot /fɛɐ̯ˈboːt/
Ich bin für das Verbot dieses neuen Videospiels.
من موافق ممنوعیت این بازی ویدئویی جدید هستم.

3463
Q

ممنوع/غیرمجاز

A

verboten

3464
Q

قدغن کردن، ممنوع کردن

A

(jdm) verbieten [verboten/haben veboten]
Ich werde meinen Kindern das Rauchen verbieten.
من بچه هایم را از سیگار کشیدن منع خواهم کرد.
Das Rauchen wurde an öffentlichen Plätzen verboten.
سیگار کشیدن در مکان های عمومی ممنوع بود.

(jdm) untersagen
Der Lungenfacharzt untersagte mir zu rauchen.
متخصص ریه من را از کشیدن سیگار منع کرد

jdm. verwehren
Ich wollte ihm verwehren, seinen Vater zu besuchen

3465
Q

شکنجه

A

die Folter [n]
Das Ziel der Institution ist das weltweite Verbot der Folter.
هدف این موسسه ممنوعیت شکنجه در سراسر جهان است.

3466
Q

با شکنجه از کسی اعتراف گرفتن

A

mitder Folter ein Geständnis von jdm erzwingen

3467
Q

زیر شکنجه مردن

A

bei der Folter sterben

3468
Q

to lift a ban ممنوعیتی را ملغی کردن/برداشتن

A

ein Verbot aufheben

3469
Q

چندهمسری

A

die Polygamie

Viele Länder verbieten Polygamie.

3470
Q

دزدی/سرقت

A

der Diebstahl

3471
Q

a short while ago چند لحظه قبل - مدتی پیش

A

vorhin

3472
Q

on the one hand از طرفی

A

einerseits

Einerseits mag ich Fast Food, andererseits ist es ungesund.

3473
Q

خشم/عصبانیت (خود) را بر سر کسی خالی کردن

A

(sich) Wut/Ärger an jdm abreagieren

3474
Q

keyword کلیدواژه

A

das Stichwort (plural: Stichworte, Stichwörter)
Der Redner benutzt Karten mit Stichwörtern darauf.
بلندگو از کارتهایی استفاده می کند که کلمات کلیدی روی آنهاست.

3475
Q

مسئله اینه که the problem is that

A

das Problem liegt daran,dass

3476
Q

In my view به نظر من - از دید/نگاه من

A

Meiner Meinung nach
Meines Erachtens
Aus meiner Sicht
in meinem Augen

3477
Q

رسیدگی کردن به یک چالش/مسئله

A

ein Problem/eine Herausforderung angehen

Sie ging das Problem an, um es aus dem Weg zu räumen.
Wir sollten diese Herausforderungen angehen, indem wir zusammenarbeiten.

3478
Q

sunrise طلوع خورشید/آفتاب

A

der Sonnenaufgang
Der Sonnenaufgang am Meer ist ein großartiger Anblick.
طلوع خورشید در کنار دریا منظره ای عالی است.

Bei Sonnenaufgang هنگام طلوع آفتاب

3479
Q

تا جائیکه به من مربوطه…

A

was mich angeht,(hauptsatz)

3480
Q

sunset غروب خورشید/آفتاب

A

der Sonnenuntergang
Ich machte eine Aufnahme des Sonnenuntergangs mit meiner neuen Kamera.
با دوربین جدیدم از غروب آفتاب عکس گرفتم.

3481
Q

When the sun goes up/down

A

Wenn die Sonne aufgeht/untergeht,

3482
Q

مبارزه/مقابله کردن

A

gegen etw.Akk angehen

3483
Q

تقلا - کشمکش struggle

A

das Ringen [um etw]
Nach langem Ringen um Anerkennung hatte die Gruppe endlich Erfolg.
پس از مدتها تلاش برای به رسمیت شناخته شدن، سرانجام گروه موفق شدند.

3484
Q

recognition رسمیت

A

Die Anerkennung

Die Anerkennung seiner Arbeit ist ihm sehr wichtig.

3485
Q

تقدیر - ارج نهی

A

Die Anerkennung

3486
Q

تایید گرفتن

A

sich die Anerkennung verdienen

Der Lehrer hat sich die Anerkennung seiner Schüler verdient.

3487
Q

fair بحق - منصفانه - عادلانه

A

wohlverdient
Der Preis war eine wohlverdiente Anerkennung für ihre Arbeit.
این جایزه یک تقدیر بحق از کارشان بود

3488
Q

ارتقاء شغلی

A

Beförderung

Seine Beförderung ist eine Anerkennung für seine gute Arbeit.

3489
Q

همکاری

A

Mitwirkung
Das Unternehmen zeigt große Anerkennung für die Mitwirkung seiner Arbeitnehmer.
این شرکت از مشارکت کارکنان خود بسیار قدردانی می کند.

3490
Q

ارتباط connection - link-relation

A
der Zusammenhang    (plural: Zusammenhänge)
Es besteht kein Zusammenhang zwischen den beiden Ereignissen.
3491
Q

سهم - نسبت proportion

A

der Anteil (plural: Anteile)
1-Nur ein kleiner Anteil der Bevölkerung hat vier oder mehr Kinder.
تنها درصد کمی از جمعیت دارای چهار فرزند یا بیشتر هستند.
2-Insekten bilden einen großen Anteil der Tierwelt.
حشرات قسمت عمده ای از دنیای حیوانات را تشکیل می دهند.
3-Der Anteil an Frauen in meiner Firma ist sehr hoch.

3492
Q

renewable energy sources منابع انرژی تجدیدپذیر

A

erneuerbare Energiequellen
Der Anteil erneuerbarer Energiequellen nimmt ständig zu.
سهم منابع انرژی تجدیدپذیر دائماً در حال افزایش است.

3493
Q

سهم خود را برداشتن

A

seinen Anteil nehmen
Sie teilten das Geld auf und jeder nahm seinen Anteil
آنها پول را تقسیم کردند و هرکس سهم خود را گرفت.

3494
Q

سهم داشتن to own stake

A

jdm der Anteil gehören

Meiner Firma gehört ein kleiner Anteil der anderen Firma.

3495
Q

شک کردن تردید داشتن

A

bezweifeln
Ich bezweifle, dass er für die Arbeit kräftig genug ist

zweifeln
Ich zweifelte, ob es die richtige Entscheidung war.

· anzweifeln
Ich vertraue meinem Freund und habe unsere Freundschaft nie angezweifelt.

3496
Q

بعداً - متعاقباً

A

in Nachhinein

3497
Q

بی شک

A

ohne/außer Zweifel

zweifellos

3498
Q

مشکوک

A

zweifelhaft

3499
Q

اثر/تاثیر گذاشتن have an impact

A

sichAkk auswirken
Der Klimawandel wirkt sich auf die Natur aus.

sichAkk bemerkbar machen
Die Auswirkungen der Wirtschaftskrise auf die Migrationsbewegungen werden sich 2009 bemerkbar machen.
اثرات بحران اقتصادی بر جنبش های مهاجران در سال 2009 لمس می شود.

eine (große) Wirkung erzielen.
Auch einfache Maßnahmen können eine große Wirkung erzielen.
حتی اقدامات ساده می توانند تأثیر زیادی داشته باشند.

Folgen/Auswirkungen haben

nicht ohne Folgen/Wirkung bleiben

3500
Q

refreshing فرح بخش

A

erfrischend

Das Wochenende am Meer hatte eine erfrischende Wirkung auf mich.

3501
Q

آرام بخش

A

beruhigend
Leise Musik hat oft eine beruhigende Wirkung.
موسیقی آرام اغلب تأثیر آرام بخشی دارد.

3502
Q

شفابخش

A

heilend

Die Therapie hatte eine heilende Wirkung.

3503
Q

اماکن عمومی

A

öffentlich Plätze

Das Rauchen ist an öffentlichen Plätzen verboten.

3504
Q

to lift the ban ممنوعیت را لغو کردن

A

das Verbot aufheben

3505
Q

destination مقصد

A

das Ziel [e]

Der Zug ist ohne Verspätung an seinem Ziel angekommen.

3506
Q

عمداً - آگاهانه intentionally

A

mit Vorsatz
Ich würde niemals jemanden mit Vorsatz verletzen.

absichtlich
Er würde nie absichtlich jemandem schaden.

beabsichtigt

mit Absicht

3507
Q

قصد - مقصود purpose

A

der Zweck

Der Zweck dieser Übung ist, die Muskeln zu stärken

3508
Q

(فرد) بومی

A

der Einheimische
Wir erklärten den Einheimischen den Zweck unseres Besuches, damit sie wussten, weshalb wir da waren.
ما هدف از دیدار خود را با مردم محلی توضیح دادیم تا آنها بدانند که چرا ما آنجا هستیم.

3509
Q

for this purpose بدین منظور

A

dazu adv

hierzu

zu diesem Zweck / für diesen Zweck
Zu diesem Zweck brauche ich ein spezielles Werkzeug.

3510
Q

قصد(کاری) داشتن - درصدد بودن

A

beabsichtigen
Ich habe nicht beabsichtigt, dich zu stören.
من قصد آزار شما را نداشتم.

bezwecken
Ich weiß nicht, was er mit dieser Provokation bezweckt.
من نمی دانم او با این عمل تحریک آمیز چه هدفی را دنبال کرده است.

3511
Q

که چی بشه؟ What is the point of that?

A

Was soll das bezwecken?

3512
Q

با این (کار) میخوای به چی برسی؟

What do you expect to achieve by that?

A

Was willst du damit bezwecken?

3513
Q

در نتیجه - به این علت/خاطر - لذا - بنابراین

A

aus diesem Grund
Ich lernte viel und aus diesem Grund bestand ich die Prüfung.

darum
Ich habe den ganzen Tag gearbeitet, darum bin ich müde.

daher
Der Junge lernte und bestand daher die Prüfung.

dadurch
Die Nachfrage war groß und dadurch stiegen die Preise.

deshalb
Er arbeitete hart und erhielt deshalb einen Bonus.

deswegen
.Ich habe falsch geparkt. Deswegen habe ich einen Strafzettel bekommen.

als Ergebnis
Ich bat um einen Rabatt, und als Ergebnis zahlte ich zehn Prozent weniger.
من تخفیف خواستم و در نتیجه ده درصد کمتر پرداخت کردم.

folglich
Ich habe viel gearbeitet und brauche folglich etwas Ruhe.

somit
Der Student bestand die Abschlussprüfung und hatte somit den Kurs beendet.

infolgedessen
Wir sollten infolgedessen sorgfältig nachdenken und Entscheidungen treffen.
بنابراین ما باید محتاطانه فکر کنیم و تصمیم‌هایی بگیریم.

demzufolge
Alle Löwen sind Katzen und alle Katzen sind Tiere. Demzufolge sind auch alle Löwen Tiere

als Folge davon

3514
Q

از همین الان - از حالا به بعد

A

von jetzt an
Von jetzt an geht alles glatt.
از این به بعد همه چیز خوب خواهد شد.

3515
Q

وظیفه - کارمقرر شده

task - workload n

A

das Pensum (plural: Pensa, Pensen)
Die Angestellten bewältigen ein hohes ‘Pensum.
کارمندان از عهده حجم زیادی از کاربرمی آیند.

3516
Q

غیرمنطقی - نامعقول

A

unzumutbar
Ich habe aufgrund eines unzumutbaren Arbeitspensums gekündigt.
من به دلیل حجم کاری نامعقول ترک کردم.

3517
Q

منطقی - عقلانی

A

folgerichtig

3518
Q

daily workload

A

tägliches Pensum

3519
Q

مستند - موثق

A

fundiert
Die Entscheidung wurde aufgrund von fundierten Argumenten getroffen.
این تصمیم بر اساس استدلال های موجه اتخاذ شده است.

3520
Q

قابل باور - باورپذیر

A

glaubwürdig

3521
Q

با توجه به - از لحاظ - از نظر

A

vor dem Hintergrund
Wir müssen das Problem vor dem Hintergrund kultureller Unterschiede betrachten.
ما باید از نظر تفاوت های فرهنگی به مسئله نگاه کنیم.

3522
Q

با توجه به این واقعیت که given the fact that

A

angesichts der Tatsache

in Anbetracht der Tatsache
In Anbetracht der Tatsache, dass sie dafür ein halbes Jahr Zeit hatte, hat sie wenig Fortschritt gemacht.
با توجه به اینکه او نیم سال برای انجام این کار فرصت داشت ، پیشرفت کمی داشته است.

Aufgrund der Tatsache
Aufgrund der Tatsache, dass ich der Notwendigkeit für solche Änderungen zustimme, habe ich dafür gestimmt.
با توجه به اینکه موافق نیاز به چنین تغییراتی هستم ، رأی موافق دادم.

3523
Q

تغییر مسیر دادن - مسیر (چیزی را) تغییر دادن

A

umleiten

Mein Flug wurde wegen Schnee umgeleitet.

3524
Q

به تعویق انداختن به عقب انداختن

A

verschieben

Die Party wurde wegen des Regens verschoben.

3525
Q

نقل قول

A

das Zitat [جمع: Zitate]
Er beginnt seine Rede mit einem Zitat.
او سخنرانی‌اش را با یک نقل قول شروع می‌کند.

3526
Q

رساله مقاله

A

der Aufsatz [جمع: Aufsätze]
Ein Aufsatz muss Zitate enthalten
مقاله باید حاوی نقل قول باشد

3527
Q

reference منبع‌دهی

A

die Quellenangabe [جمع: Quellenangaben]

Ein Aufsatz muss die Quellenangaben nennen

3528
Q

اصالت از (جایی) داشتن - ریشه از جایی /چیزی گرفتن derive/stem from sth

A

von etw.Dat stammen
Viele portugiesische Wörter stammen aus dem Lateinischen.

von etw. herrühren
Seine Narben rührten von einer Verletzung her, die er als Kind erlitten hatte.
جای زخم های وی از آسیب دیدگی ناشی از کودکی بود.

von etw.Dat abstammen
Ich will die Familie finden, von der meine Mutter abstammt.
من می خواهم خانواده ای را پیدا کنم که مادر من از آن است.

aus etw.Dat resultieren

3529
Q

date back to sth به زمان مشخصی مربوط بودن

A

aus etw.Dat stammen
Meine Liebe für Tiere stammt aus meiner frühen nothing elseKindheit.
عشق من به حیوانات به اوایل کودکی من برمی گردد.

3530
Q

مشتری همیشگی/ دائمی

A

der Stammkunde/die Stammkundin [جمع: Stammkunden]
.Für Stammkunden gibt es oft besondere Nachlässe.
برای مشتریان همیشگی معمولا تخفیف‌های ویژه‌ای وجود دارد.

3531
Q

قوم / طایفه / خاندان

A

der Stamm [جمع: Stämme]
Es gibt immer noch einige wilde Stämme auf dieser Insel.
هنوز برخی قبایل وحشی در این جزیره وجود دارد.

3532
Q

منجر/منتج شدن - انجامیدن

A

in etw resultieren

3533
Q

nothing else

A

sonst nichts

Sie bestellte ein Glas Wasser, sonst nichts.

3534
Q

anything else

A

sonst etwas

3535
Q

everywhere else هر جای دیگری

A

überall sonst

sonst wo

3536
Q

nobody else هیچ کس دیگری

A

sonst niemand

sonst keine

3537
Q

Anybody else?

A

Sonst noch jemand?

3538
Q

somebody else

A

sonst wer

3539
Q

وگرنه - و الّا apart from that

A

ansonsten
Ich fühle mich etwas müde, aber ansonsten geht es mir gut.

abgesehen davon
Es hat etwas geregnet, aber abgesehen davon war die Hochzeit perfekt.
کمی باران بارید اما جدا از آن عروسی عالی بود.

3540
Q

پیشگویی/پیشبینی کردن foresee sth. v · predict sth

A

etw.Akk absehen v

3541
Q

پیش داوری

A

das Vorurteil

Man soll immer versuchen, den Menschen ohne Vorurteile zu begegnen.

3542
Q

تعلیم دادن، تربیت کردن

A

erziehen

Einen Welpen muss man erziehen.

3543
Q

پیش داوری کردن علیه کسی

A

Verurteile haben gegen jdn

3544
Q

منع آمد و رفت

A

die Ausgangssperre
Endlich hob die Regierung die Ausgangssperre auf.
دولت سرانجام مقررات منع رفت و آمد را لغو کرد.

3545
Q

منع رفت و آمد وضع کردن

A

eine Ausgangssperre verhängen

3546
Q

مخالفت/نافرمانی کردن

A

sichAkk jdm./etw.Dat widersetzen
Die Demonstranten widersetzten sich der Ausgangssperre.
معترضین با مقررات منع رفت و آمد مخالفت کردند.

3547
Q

مقاومت نشان دادن (مقاوم بودن) در برابر چیزی

A

jdm/etw.Dat trotzen
Diese Pflanzen trotzen der Kälte und können im Winter angebaut werden.
این گیاهان در برابر سرما مقاومند و می توان آنها را در زمستان پرورش داد.

etw.Dat standhalten
Die Mannschaft hielt der Herausforderung stand.
تیم در مقابل این چالش ایستاد.

3548
Q

برایم تعجبی نخواهد داشت اگر….

A

Es würde mich nicht wundern , wenn

3549
Q

تعجبم از این است که ، از این متعجبم که

A

Es wundert mich , dass

3550
Q

آیا تعجبی داره؟

A

Wen wundert es?

3551
Q

تعجبم از این بود که

A

Ich habe mich darüber gewundert, dass

3552
Q

فی الفور with immediate effect

A

ab sofort

Das neue Gesetz ist ab sofort wirksam

3553
Q

to follow a trend

A

eine Mode mitmachen

3554
Q

دور من یکی رو خط بکشید

A

das mache ich nicht mit

3555
Q

پاهایم دیگر نا(توان) ندارند

A

meine Beine machen nicht mehr mit

3556
Q

wireless adj

A

Funk+Name

Der Funksender übermittelte ein Signal an den Empfänger.
فرستنده رادیویی سیگنالی را به گیرنده ارسال می کند.

3557
Q

passenger مسافر

A

der Fahrgast [Fahrgäste]

Wir wünschen allen Fahrgästen eine angenehme Fahrt.

3558
Q

drive to the destination

A

ans Ziel fahren

3559
Q

چشم دیدنش را ندارم

A

Er ist bei mir abgemeldet

3560
Q

sign out

A

sichAkk abmelden

Ich habe vergessen, mich von meinem Konto abzumelden.

3561
Q

شیفت کاری

A

die Schicht [جمع: Schichten]

Ich musste eine doppelte Schicht arbeiten.

3562
Q

shut down the computer

A

den Computer herunterfahren

Am Ende meiner Schicht meldete ich mich ab und fuhr den Computer herunter.

3563
Q

bill for the amount of the ticket

A

Rechnung über deb Betrag der Fahrkarte

3564
Q

آزاردهنده - مزاحم

A

lästig
Ich benutze Insektenspray, um mein Zuhause vor lästigen Insekten zu schützen.
من از اسپری حشره کش برای محافظت از خانه خود در برابر حشرات مزاحم استفاده می کنم.

3565
Q

به کسی رو/پشت کردن

A

jdm das Gesicht/den Rücken zuwenden {wandten-haben zugewandt}

3566
Q

تمام توجه خود را به کسی/چیزی معطوف کردن

A

jdm/etw seine ganze Aufmerksamkeit zuwenden

3567
Q

به کسی محبت کردن و علاقه نشان دادن

A

jdm Liebe zuwenden

3568
Q

روی خود را به سوی کسی/چیزی چرخاندن

A

sichAkk jdm./etw.Dat zuwenden

3569
Q

become no longer necessary - be cancelled نیاز به چیزی مرتفع شدن

A

wegfallen

3570
Q

تعرفه - نرخ

A

der Tarif (plural: Tarife)

3571
Q

to think very hard خیلی به ذهن خود فشار آوردن

A

sichDat den Kopf zerbrechen

3572
Q

permitted level of alcohol

A

der zulässige/erlaubte Alkoholgehalt

3573
Q

under the influence of alcohol

A

unter dem Einfluss von Alkohol

3574
Q

blood alcohol level noun

A

der Blutalkoholspiegel

3575
Q

alcohol addiction noun

A

Alkoholsucht f

Alkoholabhängigkeit f

3576
Q

alcohol misuse

A

Alkoholmissbrauch

3577
Q

افراط/زیاده روی کردن

A

ausschweifen [schweiften aus- haben ausgeschweift]

3578
Q

افراطی - افسارگسیخته

A

ausschweifend

3579
Q

افراط/زیاده روی

A

die Ausschweifung

3580
Q

کسی را به چیزی مهمان کردن

A

jdm etw.Akk spendiert

Sie hat mir ein Getränk spendiert.

3581
Q

سرکشیدن - تا جرعه آخر خوردن

A

austrinken

3582
Q

irreversible برگشت ناپذیر

A

unumkehrbar

Das abschließende Urteil ist unumkehrbar.

3583
Q

مجازات اعدام

A

Die Todesstrafe

Die Todesstrafe ist endgültig und unumkehrbar.

3584
Q

مسابقه دادن و رقابت کردن با کسی compete with sb./sth

A

gegen jdn./etw.Akk antreten [traten an - sein angetreten]
Die Mannschaft tritt zum ersten Mal im nationalen Turnier an.
این تیم برای اولین بار در تورنمنت ملی شرکت می کند.

konkurrieren mit jdm
Es ist schwierig, mit einem stärkeren Gegner zu konkurrieren.
رقابت با حریف قدرتمندتر دشوار است.

rivalisieren
Die beiden Autohersteller rivalisieren miteinander.
این دو خودروساز با یکدیگر رقابت می کنند.

mit jdm./etw.Dat im Wettbewerb stehen

im Wettstreit liegen

mit jdm in Wettbewern treten

3585
Q

عقب نشینی کردن retreat

A

den Rückzug antreten

3586
Q

به (۵سال) زندان محکوم شدن

A

zu (fünf Jahren) Gefängnis verurteilt werden

(fünf Jahre) Knast bekommen

3587
Q

نفس کم آوردن

A

außer Atmen kommen

3588
Q

Guidence راهنمایی

A

die Auskunft (pl:Auskünfte)

3589
Q

پشت خط(تلفن) ماندن

A

am Aparat bleiben

Ich bin halb Stunde am Aparat geblieben

3590
Q

در مورد مسئله ای در اشتباه بودن‌

A

sich(akk) in etw(dat) irren

Ich habe mich in der Hausnummer geirrt

3591
Q

تردیدی نیست که…. جای شکی نیست که….

A

Es besteht kein Zweifel, dass…

3592
Q

در اتفاقی مقصر بودن

A

an etw(dat) schuld sein

Es besteht krin Zweifel, dass er am Unfall schuld ist.

3593
Q

عروس

A

die Braut

3594
Q

برف باریدن

A

schneien

Seit zwei Tagen schneit es

3595
Q

دنبال کسی گشتن ، کسی را جستجو کردن

A

nach jdm suchen

Ich habe überall nach dir gesucht. Wo warst du?

3596
Q

مردود شدن و مورد مخالفت قرار گرفتن

be rejected, to meet with refusal

A

auf Ablehnung treffen/stoßen
Unserer Vorschlag traff auf entschiedene Ablehnung
پیشنهاد مان با قاطعیت مردود شد

3597
Q

دلزده کردن ، تضعیف روحیه کردن discourage

A

jdm von etw abbringen

Ablehnungen brachte ihm niemals davon ab, seine Ziele zu verfolgen

3598
Q

آرام شدن

A

sich.akk berühigen

3599
Q

کلاه زمستانی به سر کردن

A

die Mütze tragen/aufsetzen

3600
Q

ادویه

A

Das Gewürz (e)

3601
Q

Thief دزد

A

der Dieb/ die Diebin (pl:Diebe)

3602
Q

دزد Burglar

A

der Einbrecher / die Einbrecherin

3603
Q

be one step ahead یک قدم از کسی جلوتر بودن

A

jdm einen Schritt voraus sein
Wir sind unseren Wettbewerbern immer einen Schritt voraus.
ما همیشه یک قدم جلوتر از رقبا هستیم.

3604
Q

competition رقابت

A

der Wettbewerb [جمع: Wettbewerbe]

Es ist meine Bestrebung, den Wettbewerb zu gewinnen.

3605
Q

با کسی رقیب/در رقابت بودن

A

mit jdm im Wettbewern stehen

3606
Q

to whom it may concern

A

an die zuständige Stelle (förmlich, Brief)

Bitte leiten Sie diesen Brief an die zuständige Stelle weiter.
لطفاً این نامه را به دفتر مسئول ارسال کنید.

3607
Q

round-the-world ticket

A

Weltrundfahrt-Ticket

Weltumrundung-Ticket

3608
Q

پرسش

A

die Anfrage
Senden Sie Ihre Anfragen bitte an unsere E-Mail-Adresse.
لطفا سوالات خود را به آدرس ایمیل ما ارسال کنید.

3609
Q

ذی صلاح competent

A

zuständig

Wir müssen bei der zuständigen Behörde eine Erlaubnis beantragen.

3610
Q

کسی را به کسی/جایی ارجاع دادن

A

jdn. an jdn. verweisen
Ich verwies den Antragsteller an die zuständigen Behörden.
.

3611
Q

کسی را مسئول چیزی کردن - به کسی در موردی مسئولیت دادن

put sb. in charge

A

jdn. zuständig machen

jdm. die Verantwortung übertragen/geben

3612
Q

نقش مهمی ایفاء کردن در چیزی

A

an etw.Dat maßgeblich beteiligt sein

3613
Q

علامت گذاشتن to mark

A

beschriften
Die Tasten sind entsprechend ihrer Funktion beschriftet.
دکمه ها با توجه به عملکرد آنها برچسب گذاری می شوند.

3614
Q

روی چیزی نوشتن/حکاکی کردن

A

beschriften
Die Trophäe wurde mit dem Namen des Gewinners beschriftet.
این جام با نام برنده برچسب گذاری شد.

3615
Q

به زور متوسل شدن

A

Gewalt anwenden

3616
Q

مزخرف نگو

A

Rede keinen Unsins

3617
Q

گوش کن ببین چی میگم

A

Hör mal zu

3618
Q

بی خیال/سخت نگیر

A

nimm es nicht so schwer

3619
Q

گورتو گم کن - برو به جهنم

A

Geh zum Teufel

Hau ab

3620
Q

اینقدر قیل و قال راه ننداز

A

Mach nicht so ein Theater

3621
Q

یک لحظه لطفا

A

einen Augenblick bitte

3622
Q

عجله کن

A

Mach schnell

3623
Q

ولم کن - راحتم بذار

A

Lass mich in Ruhe

3624
Q

knock the door در زدن

A

an die Tüt klopfen

3625
Q

چشماتو وا کن/ حواست رو جمع کن

A

Augen auf

3626
Q

خفه شو

A

Halt den Mund

Halt’s Maul

3627
Q

ببخشید که مزاحم شدم

A

Verzeihen Sie bitte die Störung

3628
Q

راحت باشید (اشاره به درآوردن پالتو و…)

A

Bitte legen Sie ab

3629
Q

راستشو بگو ببینم

A

Sei ehrlich

3630
Q

چی بگم والله

A

Was soll ich denn sagen

3631
Q

چه فرمایشی دارید؟

A

Was darf es sein?

3632
Q

خودت منظورم رو میدونی

A

Dreimal darfst du raten

3633
Q

باورنکردنیه

A

das darf/kann doch nicht wahr sein

3634
Q

اجازه میدین رد بشم؟

A

darf ich bitte vorbei?

3635
Q

اجازه میدید کلامتان را قطع کنم؟

A

Darf ich Sie unterbrechen?

3636
Q

فکر می کنی اون چند سال داره؟

A

Wie alt mag sie sein?

3637
Q

بعید نیست/ممکنه

A

das mag sein

3638
Q

بریم؟

A

Na,wollen wir gehen

3639
Q

با کی کار دارید؟ پیش چه کسی میخواهید بروید؟

A

zu wen wollen Sie?

3640
Q

موفق باشی(موقع خداحافظی)

A

Mach’s gut

3641
Q

تدبیر اتخاذ کردن

A

die Maßnahme ergreifen

3642
Q

هنر تجسمی

A

bildende Kunst

3643
Q

سطل

A

der Eimer

3644
Q

شیرآب

A

der Wasserhahn

Halten Sie bitte den Eimer unter den Wasserhahn

3645
Q

کج آویزان بودن

A

schief hängen

3646
Q

پالتو پوشیدن

A

den Mantel tragen/anziehen

3647
Q

چراغ قرمز را رد کردن

A

bei rot über die Ampel fahren

3648
Q

بخاطر کاری محاکمه/دادگاهی شدن

A

wegen etw.Gen vor Gericht stehen

Er stand wegen Mordes vor Gericht

3649
Q

از کسی چیزی دزدیدن

A

jdm etw(akk) stehlen

Gestern hat mir jemand im Zug meine Uhr gestohlen

3650
Q

بدون بلیط سوار شدن

A

das Schwarzfahren

Schwarzfahren kostet 60Euro Strafe

3651
Q

شاهد

A

der Zeuge / die Zeigin =>pl : Zeugen

für den Unfall sucht Polizei noch Zeugen

3652
Q

جنگ برپا بودن در جایی

A

Krieg herrscht in+dat

Es herrscht noch Krieg in diesem Land

3653
Q

سرباز

A

der Soldat / die Soldatin ( pl:Sol’daten)

3654
Q

تشخیص هویت

A

Feststellung der Identität

3655
Q

Admission پذیرش برای ورود

A

der Einlass

der Zutritt

3656
Q

to admit sb کسی را برای ورود به جایی پذیرفتن

A

jdm Einlass gewähren

3657
Q

to gain entry/admission مجوز ورود گرفتن

A

sich.Dat in etw.Akk Einlass verschaffen

3658
Q

وادادن و دیگر مقاومت نکردن to give up resistance

A

den Widerstand aufgeben

Schon nach der ersten Niederlage gab die Armee den Widerstand auf

3659
Q

وجدان راحت/ناراحت داشتن

A

gutes/schlechtes Gewissen haben

3660
Q

گارسون

A

der Ober

3661
Q

دوران جوانی

A

die Jugend

In meiner Jugend war ich sehr guter Sportler

3662
Q

از پنجره به بیرون افتادن

A

aus dem Fenster stürzen

3663
Q

از روی دوچرخه/اسب افتادن

A

vom Fahrrad/Pferd stürzen

3664
Q

به داخل دریا افتادن

A

ins Meer stürzen

3665
Q

روی پله افتادن

A

auf der Treppe stürzen

3666
Q

از پشت افتادن

A

nach hinten stürzen

3667
Q

بخاطر مسئله ای سقوط کردن(اعتبار از دست دادن)

A

über etw.Akk stürzen

Der Minister stürzte über diesen Skandal

3668
Q

از آسمان باران سیل‌آسایی می‌بارید

A

Der Regen stürzte vom Himmel

3669
Q

خون از زخم فوران می کنه

A

Das Blut stürzt aus der Wunde

3670
Q

اشک از چشمانش سرازیر شد

A

Die Tränen stürzten aus den Augen

3671
Q

به کسی مقروض بودن و بدهی داشتن

A

jdm schulden

3672
Q

گواهی certificate

A

die Urkunde
die Bescheinigung
das Zertifikat
das Zeugnis

3673
Q

موفق/موفقیت آمیز بودن

A

Erfolg haben

3674
Q

امید

A

Hoffnung (auf etw)

Sogar nach viele Jahren Krieg gibt es keine Hoffnung auf Frieden

3675
Q

ارزیدن،ارزش داشتن

A

Wert haben

Das Haus hat Wert von ca. 1Milo Euro

3676
Q

نسبت به کسی بدگمان شدن و سوظن پیدا کردن

A

auf jdn Verdacht lenken

3677
Q

تحت سوظن و بدگمانی قرار گرفتن

A

unter Verdacht stehen

3678
Q

سوظن داشتن و بدگمان بودن to suspect

A

den Verdacht haben

3679
Q

بدگمان شدن و سوظن پیدا کردن to become suspect

A

Verdacht schöpfen

3680
Q

سوظن ایجاد کردن ، شک برانگیختن to arouse suspicion

A

Verdacht erregen

3681
Q

به چیزی تعلق داشتن

A

zu etw.dat gehören

3682
Q

به کسی تعلق داشتن

A

jdm zuhören

3683
Q

اهمیت داشتن ، مهم بودن

A

Gewicht haben

In der Partei hat Ihre Stimme kein Gewicht

3684
Q

تا (حداکثر) … کیلوگرم وزن

A

bis zu einem Gewicht von … Kg

Sue dürfen Gepäck bis zu einem Gewicht von 15kg mitnehmen

3685
Q

برای استفاده شخصی

A

für eigenen/perönlichen Gebrauch

3686
Q

جا زدن ، میدان را خالی کردن

A

das Feld räumen

3687
Q

تخفیف

A

der Rabatt [جمع: Rabatte]
.Kunden, die in großen Mengen kaufen, erhalten einen Rabatt.
مشتریانی که در تعداد زیاد خرید می‌کنند، تخفیف دریافت می‌کنند.

die Ermäßigung
Die Ermäßigung der Steuern war eine vorläufige Maßnahme.
کاهش مالیات اقدامی موقت بود.

der Preisnachlass (pl: Preisnachlasse, Preisnachlässe)

das Skonto[s]

3688
Q

میدان الکتریکی

A

elektrisches Feld

3689
Q

این رشته سر دراز دارد ، این موضوع خیلی پردامنه است

A

Dad ist ein weites Feld

3690
Q

توانایی تصمیم گیری نداشتن

A

zwischen zwei stühle sitzen

3691
Q

تا دیروقت بیدار ماندن

A

lange aufgeblieben sein

3692
Q

کابینه

A

das Kabinett
Der Politiker musste das Kabinett von seinem Aktionsplan überzeugen.
سیاستمدار مجبور بود کابینه را در مورد برنامه اقدام خود متقاعد کند.

3693
Q

spend time on sth روی کاری وقت گذاشتن

A

auf etw. zeit verwenden

3694
Q

اجازه ورود گرفتن

A

jdm Anlass/Zugang/Zutritt gewähren

3695
Q

تخفیف دادن

A

jdm Preisnachlass gewähren

3696
Q

متداول/رایج/باب شدن

A

in Gebrauch kommen

3697
Q

از چیزی حداکثر استفاده را بردن

A

von etw ausgiebigen Gebrauch nehmen

3698
Q

بی استفاده بودن

A

außer Gebrauch sein

3699
Q

تخفیف

A

der Rabatt [جمع: Rabatte]
.Kunden, die in großen Mengen kaufen, erhalten einen Rabatt.
مشتریانی که در تعداد زیاد خرید می‌کنند، تخفیف دریافت می‌کنند.

3700
Q

اختیار تام full authorization

A

volle Ermächtigung
Er hat die volle Ermächtigung, für seine Kollegen zu sprechen.
او اختیار كامل دارد كه به جای همكاران خود صحبت كند.

3701
Q

ترغیب - دلگرمی - قوت قلب - encouragement n

A

Ermutigung

Seine freundlichen Worte gaben mir Ermutigung

3702
Q

ترغیب/تشویق کردن- برانگیزاندن encourage/motivate sb. to do sth.

A

jdn. zu etw.Dat ermutigen v
Sie ermutigte mich dazu, den nächsten Schritt zu gehen.
او مرا تشویق کرد که قدم بعدی را بردارم.

3703
Q

Make dreams come true ß to follow their dreams

A

Träume verwirklichen

Er ermutigt seine Studenten immer, ihre Träume zu verwirklichen.
او همیشه دانش آموزان خود را به تحقق بخشیدن به رویاهای خود ترغیب می کند.

3704
Q

operating instruction راهنمای استفاده

A

die Gebrauchsanweisung
Ich las die Gebrauchsanweisung, bevor ich das Gerät zum erdie sten Mal einschaltete.
من قبل از روشن کردن دستگاه برای اولین بار ، دستورالعمل استفاده را مطالعه کردم.

3705
Q

تعمیرگاه گاراژ

A

die Werkstatt [جمع: Werkstätten]

Mein Wagen ist zurzeit in der Werkstatt

3706
Q

چیزی را پرتاب کردن

A

etwas (Akk.) werfen
Sie warf Steine ins Wasser.
او سنگ‌ها را در آب می‌اندازد.

3707
Q

به سمت چیزی پرت کردن

A

auf etwas (Akk.) werfen

3708
Q

خود را روی مبل/جلوی قطار انداختن

A

sich in den Sessel/vor den Zug/… werfen

3709
Q

به روی اسب پریدن

A

sich aufs Pferd werfen

3710
Q

جلو کسی به زانو افتادن

A

sich vor jemandem auf die Knie werfen

3711
Q

با جدیت به کاری پرداختن

A

sich auf etwas (Akk.) werfen

3712
Q

به کسی هجوم بردن و حمله کردن

A

sich auf jemanden werfen

3713
Q

چیزی را روی کاغذ آوردن

A

etwas aufs Papier werfen

3714
Q

صرف نظر کردن (از چیزی) قطع امید کردن

A

etwas über Bord werfen
Inzwischen hat sie ihre sehr ehrgeizigen Pläne auch über Bord geworfen.
در این میان او از برنامه‌های بیش از اندازه بلند پروازانه‌اش صرف نظر کرد.

3715
Q

خود خودشه There is no mistaking her.

A

Man kann sie gar nicht verwechseln

3716
Q

عوضی/اشتباه گرفتن

A

etw.Akk mit etw.Dat verwechseln /fɛɐ̯ˈvɛksəln/
Ich verwechsele ihn oft mit seinem Zwillingsbruder.
من اغلب او را با برادر دوقلویش اشتباه می گیرم.

3717
Q

دستش کجه

A

Er verwechselt Dein und Mein

3718
Q

جسارت بی‌پروایی

A

Verwegenheit

3719
Q

جسور

A

wagemutig
kühn
waghalsig

3720
Q

پرریسک و خطرناک

A

gewagt

3721
Q

روبه جلو - ترقی خواهانه progressive forward-looking

A

fortschrittlich

Die Kinder an dieser Schule werden sehr fortschrittlich erzogen

3722
Q

چیزی را ادامه دادن و ازسرگرفتن

A

fortsetzen
Wir werden unsere Debatte nach der Pause fortsetzen.
ما بحث خود را بعد از وقفه ادامه خواهیم داد.

weiterführen
Er erwartet von seiner Tochter, dass sie das Familienunternehmen weiterführt.
او انتظار دارد دخترش به کار خانوادگی ادامه دهد.

fortführen
Wir führen das Gespräch nach einer kurzen Pause fort.

3723
Q

به طول انجامیدن - همچنان ادامه داشتن و قطع نشدن

A

andauern

Der Regen soll noch eine Woche andauern.

3724
Q

moment - blink of an eye یک چشم بهم زدن - یک لحظه کوتاه

A

der Augenblick

3725
Q

کلید/سوئیچ برق

A

der Schalter

Der Lichtschalter ist links neben der Tür

3726
Q

پیشخوان

A

der Schalter /ˈʃaltɐ/
Briefmarken bekommen Sie am Schalter 3.
تمبر را می‌توانید از پیشخوان سه بگیرید.

3727
Q

حاکی بودن از چیزی ، دلالت داشتن بر چیزی ،اشاره داشتن به چیزی to indicate

A

auf etw.akk hindeuten

Es gibt keine Beweise, die auf seine Schuld hindeuten

3728
Q

to be late for sth

A

an etw spät sein

3729
Q

بقیه پول مال خودت keep the change

A

Behalt den Rest

3730
Q

با این خبر روزم رو ساختی

You made my day

A

Mit dieser Nachricht hast du mir den Tag versüßt

3731
Q

درپله بالا /پایین دویدن to run up/down the stairs

A

die Treppe hinauflaufen/hinunterlaufen

3732
Q

از پله بالا رفتن/پایین آمدن to run up/down the stairs

A

die Treppe hinauflaufen/hinunterlaufen

3733
Q

از پله رفتن take the stairs

A

die Treppe nehmen

3734
Q

to fall down the stairs از پله افتادن

A

die Treppe hinunterfallen

3735
Q

carry sth up the stairs

A

etwas die Treppe hinauftragen

3736
Q

Flight of stairs بخش شیبدار راه پله

A

der Treppenlauf

3737
Q

پاگرد راه پله Leading of stairs

A

der Podest

der Treppenabsatz

3738
Q

از پله بالا رفتن climb the stairs

A

die Treppe hinaufsteigen

3739
Q

to tidy room اتاق را مرتب کردن

A

Zimmer aufräumen

er versprach, dass er sein Zimmer aufräumen würde, aber er ließ es wie üblich in einem Chaos zurück

3740
Q

اتاق آفتابگیر

A

sonnenseitiger Raum

3741
Q

خیلی وقت نیست که….

It wasn’t long ago that…

A

das ist noch nicht lange her, dass