A1 Flashcards
کارمند دولت ، مسئول دولتی
der Beamter [جمع: Beamte]
die Beamtin [جمع: Beamtinnen]
Er arbeitet als Beamter bei der Post.
او به عنوان کارمند در اداره پست کار میکند.
نور
das Licht
Ich lese im Licht des Feuers.
Im schwachen Licht der Öllampe sah alles grau aus
در نور کم چراغ نفت همه چیز خاکستری به نظر می رسید
Der Mann ging nach vorne ins Licht.
مرد جلوتر به سمت نور رفت.
In dem schwachen Licht konnten wir den Ball kaum sehen.
UV-Licht نور فرابنفش
خورشید
die Sonne
Der Himmel war blau und die Sonne schien
آسمان آبی بود و خورشید می درخشید
die Wärme der Nachmittagssonne war angenehm
گرمای آفتاب بعد از ظهر دلپذیر بود
Wir haben in der Sonne gesessen und Eis gegessen
نور خورشید
das Sonnenlicht
Ich trage eine Sonnenbrille, um meine Augen vor hellem Sonnenlicht zu schützen.
der Sonnenschein
*Bei Sonnenschein werden wir in den Park gehen.
با طلوع خورشید ما به پارک میرویم.
آسمان
der Himmel [جمع: Himmel]
Am Himmel ist keine Wolke zu sehen.
در آسمان هیچ ابری دیده نمیشود.
Wir hatten im Urlaub so tolles Wetter. Immer Sonne und blauer Himmel.
ما در تعطیلات آب و هوای فوق العادهای داشتیم. همیشه آفتاب و آسمان آبی.
Es sind viele Wolken am Himmel.
ابرهای زیادی در آسمان است.
Die Wolken am Himmel werden sich bald auflösen.
ماه
moon
der Mond
Der Mond schien hell am Himmel.
ماه به شدت در آسمان می درخشید.
تاریکی
die Dunkelheit
روشن
bright adj
hell
Sobald es hell wurde, standen wir auf und zogen uns an.
به محض روشن شدن هوا بلند شدیم و لباس پوشیدیم.
Wir machen uns auf den Weg, sobald es ganz hell ist.
به محض اینکه هوا کاملاً روشن شد در راه خواهیم بود.
Es war nicht hell genug, um die Dinge klar zu sehen.
تاریک
dark
dunkel
[حالت تفضیلی: dunkler] [حالت عالی: dunkelsten]
سروصدا
noise
der Lärm
سر و صدا کردن
شلوغ کردن
lärmen
<lärmten , haben gelärmt>
Lärm machen
Leider macht die Maschine sehr viel Lärm.
متاسفانه این دستگاه خیلی سروصدا میکند.
سکوت
خاموشی
die Stille
das Schweigen
سروصدا
noise
das Geräusch
Das Geräusch stört.
صدا اذیت میکند.
der Laut [جمع: Laute]
Die Tür öffnete sich ohne Laut.
در بدون هیچ صدایی باز شد.
پر سروصدا
laut
[lauter , lautesten]
Lass uns gehen. Hier ist es mir zu laut.
بیا بریم. اینجا برای من خیلی پر سروصدا است.
Können Sie bitte etwas lauter sprechen?
لطفاً میتوانید کمی بلندتر صحبت کنید؟
آهسته کمصدا، ساکت
leise
[حالت تفضیلی: leiser] [حالت عالی: leiseste-]
کم
اندک
ناچیز
gering
[حالت تفضیلی: geringer] [حالت عالی:
geringsten]
wenig
[حالت تفضیلی: weniger] [حالت عالی: wenigsten]
niedrig
[حالت تفضیلی: niedriger] [حالت عالی: niedrigsten]
کوتاه
kurz
[حالت تفضیلی: kürzer] [حالت عالی: kürzesten]
دراز
بلند
طولانی
lang
[ länger , längsten]
طول
درازا
die Länge (plural: Längen)
die Länge beträgt 780 Meter
طول 780 متر است
کوتاهی
کمی
die Kürze
عرض
width
die Weite
وسعت
گستره
vastness
die Weite
وسیع
گسترده
vast
breit
[ breiter , breitesten]
Unser Laden bietet ein breites Angebot an Produkten.
Wir bieten ein breites Spektrum nützlicher Produkte an.
ما طیف گسترده ای از محصولات مفید را ارائه می دهیم.
Wir haben ein breites Sortiment an Stoffen und Schnittmustern.
ما طیف گسترده ای از پارچه ها و الگوها را داریم.
weit
Ein weiter Teil des Landes ist von Wald bedeckt.
پهن
عریض
broad
breit
[ breiter , breitesten]
Das Bett passt nicht durch die Tür, es ist zu breit.
Seine breiten Schultern lassen ihn stärker aussehen, als er ist.
جادار
spacious
geräumig
Das Zimmer ist sehr weit und geräumig.
باریک
eng
[حالت تفضیلی: enger] [حالت عالی: engsten]
schmal
[حالت تفضیلی: schmaler] [حالت عالی: schmalsten]
گشاد
weit
Das Hemd ist ihm zu weit.
پیراهن برایش خیلی گشاد است.
Die Jacke ist mir zu weit.
این کاپشن برای من خیلی گشاد است.
تنگ
eng
[ enger , engsten]
Die Hose ist mir zu eng
این شلوار برای من خیلی تنگ است.
ملایم
gentle
dezent
eine dezente Hintergrundmusik
Das Parfüm hat eine dezente Duftnote
behutsam
Er deckte das Baby behutsam zu.
باملاحظه
محتاط
discreet
dezent
Er versicherte ihr, dass er dezent sein würde.
behutsam
مهربانی
die Freundlichkeit
die Zärtlichkeit
مهربان
بامحبت
خوشبرخورد
freundlich
[حالت تفضیلی: freundlicher] [حالت عالی: freundlichsten]
nett
[حالت تفضیلی: netter] [حالت عالی: nettesten]
zärtlich
liebenswürdig
Sehr liebenswürdig von Ihnen!
لطف داری!
خبیث
پلید
böse
bösartig
بیرحم
grausam
[ grausamer , grausamsten]
بد
نامناسب و ناجور
بی کیفیت
schlecht
[حالت تفضیلی: schlechter] [حالت عالی: schlechtsten]
schlimm
[حالت تفضیلی: schlimmer] [حالت عالی: schlimmsten]
راه
مسیر
way n
path
der Weg (plural: Wege)
Ich bin auf dem Weg [nach Hause/zum Buchladen
Dieser Weg führt zum Bahnhof.
Können Sie mir den Weg zum Bahnhof erklären?
میتوانید به من مسیر ایستگاه قطار را توضیح دهی؟
Wie hast du den Weg gefunden?
تو راه را چطوری پیدا کردی؟
Ich werde Ihnen den Weg zeigen.
من راه را به شما نشان خواهم داد.
Ich will Sie nach dem Weg fragen.
من میخواهم مسیر را از شما بپرسم.
Ich ging weiter den Weg entlang.
مسیر را ادامه دادم.
Ein wunderschöner Weg führt entlang des Flusses.
مسیر زیبایی در امتداد رورخانه وجود دارد
Der Weg zu geschäftlichem Erfolg ist nicht immer leicht.
die Strecke [جمع: Strecken]
Auf der Strecke München – Salzburg: 8 km Stau.
در مسیر مونیخ - زالتسبورگ: 8 کیلومتر راه بندان
Ich möchte nach Hamburg fahren. Können Sie mir sagen, welche Strecke am besten ist?
من می خواهم به هامبورگ بروم. می توانید به من بگویید کدام مسیر بهتر است؟
Sind Sie die ganze Strecke zu Fuß gegangen?
آیا تمام مسیر را پیاده آمدید؟
Wir müssen heute noch beginnen, eine neue Strecke zu bauen.
. ما باید امروز شروع کنیم، تا مسیر جدیدی بسازیم.
پیاده رفتن
zu Fuß gehen
Ich kann den Weg zu meiner Schule problemlos zu Fuß gehen.
مزرعه
das Feld /fɛlt/ [جمع: Felder]
Der Weg führt zu den Feldern.
Auf diesem Feld wächst Gemüse.
در این مزرعه سبزیجات رشد میکند.
Der Bauer hat auf dem Feld gearbeitet.
Er muss morgen froh aufs Feld gehen
خطکش
das Lineal
خط
die Linie [جمع: Linien]
Diese Linie ist die Grenze.
این خط، مرز است.
خط کشیدن/ترسیم کردن
Linie ziehen
Um eine gerade Linie zu ziehen, brauche ich ein Lineal.
برای کشیدن یک خط مستقیم به خط کش نیاز دارم.
Linie malen
Er malte eine gerade Linie von einem Punkt zum anderen.
فاصله
مسافت
der Abstand /ˈapˌʃtant/ [pl: Abstände]
distanz
Der kürzeste Abstand zwischen zwei Punkten ist eine gerade Linie.
کوتاهترین فاصله بین دو نقطه، یک خط مستقیم است.
Der Ofen muss 40 cm Abstand zur Wand haben.
بخاری باید فاصلهای 40 سانتیمتری از دیوار داشته باشد.
die Entfernung /ɛntˈfɛʁnʊŋ/ [جمع: Entfernungen]
Die Entfernung zwischen den beiden Städten beträgt 60km.
مسافت بین دو شهر بالغ بر 60 کیلومتر است.
Ich schätze, der Unfallort liegt in 25m Entfernung von der Kreuzung.
من حدس میزنم که محل حادثه در فاصله 25 متری از تقاطع قرار دارد.
مسیر
خط
die Linie [جمع: Linien]
auf der Linie Berlin-Hamburg
Du musst die Linie8 nehmen
شما باید خط 8 را انتخاب کنید
Zum Hauptbahnhof können Sie mit der Linie 8 fahren.
با خط 8 میتوانید به ایستگاه مرکزی بروید.
ردیف
row
die Reihe [جمع: Reihen]
Ich ordne die Fotos in einer Reihe an.
. من عکسها را در یک ردیف مرتب میکنم
Wir wollten beim Konzert in der ersten Reihe sitzen.
Wir haben für das Konzert Sitzplätze in der ersten Reihe.
به ترتیب
نوبتی
sequentially adv
in order adv
der Reihe nach
Jeder wird der Reihe nach bedient werden
دوردست
راه دور
die Ferne
Von hier sieht der große Berg in der Ferne sehr klein aus.
کوه بزرگ در دوردست، از اینجا بسیار کوچک به نظر میآید.
دور
far
fern
Vielleicht werden wir in ferner Zukunft auf einem anderen Planeten leben.
صدا
طنین
sound
der Klang [pl:Klänge]
Ich höre den fernen Klang von Kirchenglocken.
صدای ناقوس های کلیسا را از دور می شنوم.
ازدحام
شلوغی
das Gedränge /ɡəˈdʀɛŋə/ [جمع: Gedränge]
Seit drei Stunden wartete er im Gedränge der Passanten auf den Zug
از سه ساعت پیش او در ازدحام مسافران برای قطار منتظر بودهاست.
Stefan hatte sie im Gedränge verloren.
“اشتفان” او را در شلوغی گم کرد.
ایجاد
احداث
ساخت
establishment
Erstellung
Erstellung von Solaranlagen
ایجاد پنلهای خورشیدی
Der Küchenchef ist für die Erstellung neuer Rezepte verantwortlich.
Die Erstellung des Planes kostet zu viel Zeit
(فرد) بومی
local n
native
der ‘Einheimischer [جمع: Einheimischen ]
die ‘Einheimische
Die Einheimischen haben mir das beste Restaurant in der Stadt empfohlen.
بومی
محلی
native
domestic
indigenous
endemic
einheimisch
Diese Art von Schmetterling ist auf der Insel einheimisch.
Der einheimische Name des Dorfes ist für Ausländer unaussprechbar.
شهرت
آوازه
fame n
die Berühmtheit
Der Erfolg verhalf ihr zu einiger Berühmtheit.
موفقیت به او کمک کرد تا به شهرت دست یابد.
der Ruf (plural: Rufe)
Dieses wissenschaftliche Journal hat einen sehr guten Ruf.
Die Firma hat weltweit einen sehr guten Ruf.
Er ist besser als sein Ruf
اسمش بد در رفته فقط
Das wird deinem guten Ruf schaden
der Ruhm
Der Ruhm der Band hat seit der Herausgabe ihres Albums zugenommen.
شهرت این گروه از زمان انتشار آلبومشان بیشتر شد.
das Ansehen
Er genießt ein hohes internationales Ansehen
او از شهرت بین المللی بالایی برخوردار است
مشهور
معروف
berühmt
[ berühmter , berühmtesten]
Michael Schumacher ist ein berühmter Rennfahrer.
“مایکل شوماخر” یک راننده رالی مشهور است.
Sie ist durch den Film “Das Tal” berühmt geworden.
او با فیلم “دره” معروف شد.
Das Supermodel war für sein gutes Aussehen berühmt.
این سوپرمدل به ظاهر خوبش مشهور بود.
bekannt
[ bekannter , bekanntesten]
Ein Onkel von mir ist ein bekannter Politiker.
یکی از عموهای من یک سیاستمدار معروف است.
Er war für seine Moral und Tugend bekannt.
او به اخلاق و فضیلتش معروف بود.
renommiert /ʀenɔˈmiːɐ̯t/
Er ist ein renommierter Wissenschafter auf diesem Gebiet.
. او در این زمینه یک دانشمند خوشنام است.
چادر
das Zelt
Wenn wir in den Urlaub fahren, schlafen wir normalerweise in einem Zelt.
ثروتمند
reich [die Reichen افراد ثروتمند]
[ reicher ,reichsten]
Eines Tages werde ich reich und berühmt sein.
ثروت
wealth , richness
der Reichtum [جمع: Reichtümer]
فراوانی
وفور
die Fülle [جمع: Füllen]
فقیر
poor
arm
[حالت تفضیلی: ärmer] [حالت عالی: ärmsten]
فراوان
abundant
ample
plenty of
plentiful
copious
bountiful
reichlich
[reichlicher , reichlichsten]
Das Essen war gut und reichlich.
in Fülle
ausgiebig
Wir hatten ein ausgiebiges Frühstück und brauchen kein Mittagessen.
im Überfluss
Das Buffet bot Speisen im Überfluss.
فقر
poverty
die Armut
نقص
اشکال
der Mangel [جمع: Mängel ]
Alle Pullover mit Mängeln sind um die Hälfte reduziert.
der Makel [جمع: Makel]
Der Plan hatte keinen Makel.
برنامه هیچ عیبی نداشت.
Die hervorragenden Ware waren ohne jeden Makel.
. کالاهای بینظیر بدون هیچ نقصی بودند.
کویر
بیابان
die Wüste [جمع: Wüsten]
In den Wüsten gibt es nur wenig Leben.
تنها زندگی اندکی در کویر وجود دارد.
کمیاب
scarce
knapp [ knapper , knappsten]
In der Wüste ist Wasser eine knappe Ressource.
آب در کویر منبعی اندک است.
مختصر و کوتاه
concise adj
brief adj
succinct
knapp [ knapper , knappsten]
Ich erklärte das Thema in ein paar knappen Worten.
Seine Antworten sind normalerweise knapp und richtig.
زیبایی
die Schönheit [جمع: Schönheiten]
زیبا
قشنگ
schön
[حالت تفضیلی: schöner] [حالت عالی: schönst-]
wunderschön
hübsch
[حالت تفضیلی: hübscher] [حالت عالی: hübschesten]
زشت
ugly
hässlich
[حالت تفضیلی: hässlicher] [حالت عالی: hässlichsten]
موضوع
مطلب
قضیه
جریان
die Sache
kommen wir zur Sache
برویم سر اصل مطلب
Diese Frage gehört nicht zur Sache
این سوال ربطی به موضوع ندارد
Bleiben Sie bei der Sache
از موضوع دور نشوید(حاشیه نروید)
Mit dieser Sache will ich nichts zu tun haben
نمیخواهم با این قضیه سروکار داشته باشم
das ist eine andere Sache
این ، قضیه دیگری است
Er hält den Sport eine wichtige Sache
او ورزش را مسئله مهمی میداند
Das ist eine Sache des Vertrauens
این قضیه ، قضیه اعتماد است
Das ist Sache der Eltern
این کار به والدین مربوط میشود
اهمیت
die Wichtigkeit
die Bedeutung
مهم
wichtig
[حالت تفضیلی: wichtiger] [حالت عالی: wichtigsten]
wesentlich
[حالت تفضیلی: wesentlicher] [حالت عالی: wesentlichsten]
bedeutend
[حالت تفضیلی: bedeutender] [حالت عالی: bedeutendsten]
سایز اندازه
die Größe
بزرگی، وسعت
das Ausmaß [جمع: Ausmaße]
کوچک
klein
[حالت تفضیلی: kleiner] [حالت عالی: kleinsten]
بزرگ
groß
[حالت تفضیلی: größer] [حالت عالی: größten]
نازک
dünn
[dünner , dünnsten]
Warum ziehst du nur so einen dünnen Mantel an? Es ist kalt draußen.
چرا فقط این پالتوی نازک را پوشیدهای؟ بیرون هوا سرد است.
ضخیم کلفت
dick
[ dicker , dicksten]
Das Buch ist sehr dick und schwer.
چاق
dick
[حالت تفضیلی: dicker] [حالت عالی: dicksten]
feist
لاغر
dünn <dünner, dünnsten>
mager <magerer , magersten>
schlank <schlanker,schlanksten>
کم چرب
low-fat
mager
[حالت تفضیلی: magerer] [حالت عالی: magersten]
شلوغ
پر
voll
[حالت تفضیلی: voller] [حالت عالی: vollsten]
خالی
تهی
leer
[حالت تفضیلی: leerer] [حالت عالی: leersten]
سریع
پرسرعت
schnell
[حالت تفضیلی: schneller] [حالت عالی: schnellsten]
سرعت
speed
die Geschwindigkeit
Dieser Zug erreicht eine Geschwindigkeit von 200 km/h.
این قطار به سرعت 200 کیلومتر در ساعت میرسد.
das Tempo
مهمانی
die Party [جمع: Partys]
Letzte Woche war ich auf einer Geburtstagsparty.
هفته پیش من در ی ک مهمانی تولد بودم.
Heute Abend machen wir eine Party.
امشب ما یک مهمانی میگیریم.
Dieses Jahr findet meine Geburtstagsparty im Garten statt.
امسال مهمانی تولد من در حیاط برگزار میشود.
بی حد و اندازه
riesig
Ich habe riesigen Hunger
جشن
die Feier [جمع: Feiern]
Es war eine schöne Feier.
این جشن زیبایی بود.
das Fest
Hochzeiten sind in manchen Ländern ein riesiges Fest.
die Fete
die Feierlichkeit [جمع: Feierlichkeiten]
die Feierlichkeiten dauern mehrere Tage.
جشنها، روزهای زیادی طول میکشند.
خوشحال
مسرور
glücklich
[حالت تفضیلی: glücklicher] [حالت عالی: glücklichsten]
fröhlich
[حالت تفضیلی: fröhlicher] [حالت عالی: fröhlichsten]
سرزنده
بانشاط
buoyant
lively , elated
beschwingt
mit beschwingten Schritten ging er nach Hause
شادی
das Glück
die Fröhlichkeit
die Freude
Er kann es vor Freude nicht fassen
از خوشحالی سر از پا نمی شناسد
مفرح
شاد
cheerful
humorous
heiter
[heiterer , heitersten]
Dieser Film ist mir zu traurig. Wollen wir nicht lieber einen heiteren sehen?
این فیلم از نظر من خیلی غمگین بود. آیا ترجیح نمی دهیم یک فیلم مفرح تر ببینیم؟
سرخوش
شنگول
exuberant[=happy and full of energy and excitement]
ausgelassen /ˈausɡəlasən/
Es herrschte eine ausgelassene Stimmung.
بی روح
کسل کننده
lahm
Die Party war ein bisschen lahm für meinen Geschmack
صبر داشتن
to be patient
sich gedulden
[geduldeten , haben geduldet]
Würden Sie sich bitte noch einen Augenblick gedulden?
صبر
حوصله
بلافاصله
فورا
right away
straightaway
auf der Stelle
Ich mache es auf der Stelle
Er war tot auf der Stelle
sofort
Wenn ihre Mutter ruft, geht sie immer sofort nach Hause
gleich wieder
Ich gebe es dir gleich wieder zurück
فوراً آن را به شما پس می دهم
dringend
Ich muss dich dringend sprechen.
من باید فوراً با تو صحبت کنم.
Ich muss dringend zum Zahnarzt.
من باید فوراً پیش دندانپزشک بروم.
sogleich
هیجانزده سرآسیمه
aufgeregt /ˈaʊ̯fɡəˌʀeːkt/
Unser Sohn ist an seinem Geburtstag immer sehr aufgeregt.
پسر ما در روز تولدش همیشه بسیار هیجانزده است.
Die Kinder erzählten ihr aufgeregt von ihrem Fund.
جو
حس و حال
die Stimmung غیرقابل شمارش
Die Stimmung auf der Party war äußerst heiter.
فضای مهمانی فوق العاده شاد بود.
احساس
das Empfinden /ɛmˈpfɪndn̩/ غیرقابل شمارش
Das Durstempfinden احساس تشنگی
Schmerzempfinden احساس درد
das Gefühl /ɡəˈfyːl/
Ich glaube, ich schaffe die Prüfung. Ich habe ein gutes Gefühl.
من فکر میکنم بتوانم امتحان را بگذرانم. من احساس خوبی دارم.
Meine Gefühle nach diesem Verlust kann ich im Moment gar nicht beschreiben.
. احساسم در مورد این فقدان را نمیتوانم در حال حاضر شرح دهم.
Es war so kalt, dass ich kein Gefühl mehr in den Fingern hatte.
حس کردن
feel sth.
spüren (etw.Akk ~)
[spürten , haben gespürt]
Er spürte die Kälte, als er aus der Tür trat.
Der Hund spürte, dass sein Besitzer an die Tür kam.
Spürst du Schmerzen im Arm?
آیا در بازو درد حس میکنی؟
Wo tut es weh? Spüren Sie das hier?
کجا درد میکند؟ آیا اینجا را حس میکنی؟
fühlen
[fühlten , haben gefühlt]
Im Bein fühle ich keinen Schmerz.
در پا، من هیچ دردی حس نمی کنم.
Ich fühle die warme Sonne auf meiner Haut.
empfinden
[empfanden , haben empfunden]
Die Kälte empfand man am ganzen Körper.
آدم سرما را در تمام بدن حس میکرد.
Ich habe die Schmerzen nach der Operation kaum empfunden.
من بعد از عمل بسیار کم درد احساس کردم.
احساس …داشتن
sichAkk fühlen
[fühlten , haben gefühlt]
Ich fühle mich nicht gut
Er fühlte sich als Held.
او خودش را به عنوان یک قهرمان حس میکند.
Er hat keinen Grund, sich schuldig zu fühlen
حساس
زودرنج
sensitive
empfindlich
Nun sei doch nicht immer so empfindlich!
حساسیت
زودرنجی
die Empfindlichkeit
ظاهر شدن
erscheinen /ɛɐ̯ˈʃaɪ̯nən/
[ erschienen , sein erschienen]
Nach dem Regen erschien wieder die Sonne am Himmel.
خورشید دوباره بعد از بارندگی در آسمان ظاهر شد.
لبخند
das Lächeln
Ihr Lächeln zeigte, dass sie in heiterer Stimmung war.
لبخند زدن
lächeln
[lächelten , haben gelächelt]
Sie gab ihm die Hand und lächelte freundlich.
او دستش را به او داد و دوستانه لبخند زد.
jdm Lächeln schenken
نگاه
der Blick [جمع: Blicke]
Sein Blick fiel zufällig auf den Ring.
ناگهان نگاهش به حلقه افتاد.
دیدن
see
sehen
[sahen , haben angesehen]
ich sehe nur mit Brille gut
Kannst du das Auto dort sehen?
به چیزی نگاه کردن
look
schauen
[ schauten , haben geschaut]
blicken gucken sehen
Er schaute aus dem Fenster, weil er auf den Besuch wartete.
. او از پنجره بیرون را نگاه کرد، چراکه او منتظر ملاقات بود.
Schau mal! Da vorne ist noch ein Platz frei.
نگاه کن! آنجا جلوتر هنوز یک جای خالی هست.
Schauen Sie in die Kamera. Bitte lächeln!
به دوربین نگاه کنید. لطفا لبخند بزنید!
gucken
[ guckten , haben geguckt]
Ich guckte in das Zimmer und sah, dass das Kind eingeschlafen war.
Der neugierige Junge guckte durch das Schlüsselloch.
sich.Dat anschauen
sich.Dat ansehen
مشاهده کردن، نظاره کردن
behold
{بیشتر در مورد موضوعات غیرمتحرک}
betrachten /bəˈtʁaχtən/
[ betrachteten , haben betrachtet]
Sie betrachtete die Bilder ganz genau
Die Mutter betrachtete lange das schlafende Kind
تماشا کردن (برای مدت زمانی، با دقت نظاره کردن)
شاهد و ناظر بر چیزی بودن
watch
beobachten (jdn./etw.Akk ~)
[ beobachteten , haben beobachtet]
Ich beobachtete die Vögel in meinem Garten.
Der Lehrer beobachtete die Schüler während der Prüfung.
Seit Tagen beobachtet die Polizei das Nachbarhaus
schauen
[ schauten , haben geschaut]
Ich habe zwei Filme mitgebracht; du kannst einen von beiden auswählen und denn schauen wir.
sich.Dat ansehen
Letze Nacht habe ich mir einen Film angesehen
sich.Dat anschauen
نگاهی انداختن به چیزی
etw.Akk ansehen
einen Blick auf etw.Akk werfen
Ich bat meine Mutter, einen Blick auf mein Schulprojekt zu werfen.
etw.Akk anschauen
Ich schaute meine Notizen für den Test an.
نگاه انداختن
با چشم بررسی کردن
have a look
nachsehen [jdm/etw]
<sahen nach , haben nachgesehen>
Ich werde nachsehen, ob das Hemd noch in meiner Größe zu haben ist
Du kannst nach neuen Vokabeln im Wörterbuch nachsehen.
nachschauen /ˈnaːχˌʃaʊ̯ən/ [jdm/etw]
[schauten nach , haben nachgeschaut]
Sie schaut im Fernsehprogramm nach, welche Filme abends laufen.
او به برنامه های تلویزیون نگاهی انداخت، که کدام فیلم ها عصر پخش می شود.
Auf der Straße schauen ihr die Männer nach.
برانداز کردن
به دور و بر نگاه انداختن
sich umschauen /ˈʊmˌʃaʊ̯ən/
[ schauten um , haben umgeschaut]
Der Kunde schaute sich im Geschäft um.
مشتری در مغازه به دور و بر نگاه انداخت.
Die Kriminalpolizei hat sich in seiner Wohnung umgeschaut.
. پلیس جنایی، خانهاش را برانداز کرد.
خندهدار
مضحک
مسخره
ridiculous
lächerlich
Ich würde in so einem Kleid lächerlich aussehen.
من با چنین لباسی مسخره به نظر می رسم.
Das ist eine lächerliche Idee.
مسخرگی لودگی
ridiculousness
die Lächerlichkeit
Die Lächerlichkeit der Situation brachte uns zum Lachen.
مضحک بودن شرایط باعث خنده ما شد.
لبخندزنان
lächelnd
خندیدن
lachen [über etwas (Akk.)]
[lachten , haben gelacht]
Das Buch war witzig, ich habe stundenlang gelacht.
Die Kinder haben über den Witz gelacht.
بچهها به جک خندیدند.
گریه کردن
cry
weinen
[weinten , haben geweint]
Er weinte vor Freude.
او از شادی گریه می کرد.
Das Mädchen hörte auf zu weinen, als es seine Mutter sah.
خنده
laughter
laugh
das Lachen
Ihr Lachen ist ansteckend.
Der Großvater hörte dem fröhlichen Lachen der Kinder im Garten zu.
die Lache
فریاد
داد
جیغ
der Schrei [جمع: schreie]
Ich hörte Schreie.
من فریادهایی شنیدم.
das Kreischen
فریاد زدن، داد کشیدن
shout
yell
schreien
[schrien , haben geschrien]
Es war so laut, ich musste schreien, um gehört zu werden.
Wir mussten schreien, weil die Musik so laut war.
kreischen
[ kreischten , haben gekreischt]
Die Fans kreischten, als die Band auf der Bühne erschien.
طرفداران جیغ کشیدند وقتی که گروه موسیقی بر روی صحنه حاضر شد.
Ich kreischte laut, als mein Bruder mich erschreckte.
Schrei ausstoßen
Das Neugeborene stieß seinen ersten Schrei aus.
صدا زدن
خبر کردن
کسی را فراخواندن
rufen
[ riefen , haben gerufen]
Der Kranke ruft nach der Krankenschwester
بیمار پرستار را صدا می کند
Mutter ruft zum Essen
مادر برای شام صدا می زند
Wir müssen die Polizei rufen
Er rief ein Taxi für seine Eltern.
benennen (etw.Akk ~)
Der Angeklagte benannte mehrere Zeugen
متهم چندین شاهد را فراخواند
بانگ
ندا
call
der Ruf (plural: Rufe)
Ich hörte seinen Ruf aus der Ferne.
موضوع
قضیه
مسئله
جریان
مطلب
die Sache (pl:Sachen)
Mit dieser Sache will ich nichts zu tun haben
نمیخواهم با این قضیه سروکار داشته باشم
Die Sache ist die ,dass
مسئله اینه که
Er hält den Sport für eine wichtige Sache
او ورزش را مسئله مهمی میداند
Das ist eine Sache des Vertrauens
مسئله، مسدله اعتماد است
das ist Sache der Eltern
این کار مربوط به والدین است
قفسه
shelf
das Regal
Dieses leere Regal ist für deine Sachen.
Ich stellte das Buch zurück ins Regal.
In diesem Regal haben viele Bücher Platz.
تاسف آور
مایه تاسف
regrettable
bedauerlich
متاسفانه
bedauerlicherweise
leider
unglücklicherweise
افسوس
پشیمانی
das Bedauern
شانس
اقبال
das Glück
خوش شانس
glücklich
سعادت
خوشبختی
das Glück
خوشبخت
سعادتمند
glücklich
خوشبختانه
glücklicherweise
بدشانسی
بدبیاری
das Missgeschick
Meine Tante machte aus ihrem Missgeschick eine heitere Geschichte.
خاله من از بدبختی اش یک داستان شاد ساخت.
نیازمند
محتاج
needy
bedürftig
wir müssen bedürftigen Menschen helfen.
به کسی/چیزی نیاز داشتن
require
need
jdn/etw benötigen
[ benötigten , haben benötigt]
Die Ware wird dringend benötigt.
کالا فوراً مورد نیاز است.
bedürfen (etw.Dat ~)
<bedurften , haben bedurft>
Empfindliche Haut bedarf besonderer Pflege
پوست حساس نیاز به مراقبت ویژه دارد
etw.Dat bedürftig sein
brauchen
voraussetzen
<setzten voraus , haben vorausgesetzt>
Gute Sprachkenntnisse werden bei dieser Arbeitsstelle vorausgesetzt.
مهارت زبان خوب برای این شغل مورد نیاز است.
نیاز
need
das Bedürfnis [جمع: Bedürfnisse] [nach etw]
Ich denke,dass du nach Beratung ein dringendes Bedürfnis hast
فکر می کنم نیاز فوری به مشاوره داری
der Bedarf [جمع: Bedarfe]
für den persönlichen Bedarf
برای نیازهای شخصی
Dinge des tägliches Bedarf
مایحتاج روزانه
wachsender Bedarf
نیاز روزافزون
der Anspruch [جمع: Ansprüche] {an+akk}
Diese Pflanzen haben keine besonderen Ansprüche an die Pflege.
این گیاهان برای مراقبت نیاز خاصی ندارند.
راضی /ارضا کردن
to satisfy
befriedigen [jdn]
[befriedigten , haben befriedigt]
Er kann nicht seine Freundin sexuell befriedigen
برآورده کردن
برآوردن
befriedigen [etw.Akk]
[befriedigten , haben befriedigt]
Wir tun alles, um die Bedürfnisse unserer Kunden zu befriedigen.
ما هر کاری انجام می دهیم تا نیازهای مشتریان خود را برآورده کنیم.
راضی
رضایتمندانه
zufrieden
[ zufriedener , zufriedensten]
befriedigend
رضایت
die Zufriedenheit
اتفاق بد
مصیبت
incident
das Vorkommnis [pl:Vorkommnisse]
Die Polizei meldete keine besonderen Vorkommnisse.
der Vorfall (plural: Vorfälle)
Der peinliche Vorfall kostete sie ihren Job.
این اتفاق شرم آور به قیمت کارش تمام شد.
پشتکار
سختکوشی
der Fleiß
Fleiß ist der Weg zm Erfolg
Sein Fleiß brachte ihm Erfog
سخت کوش
پشت کاردار
diligent
fleißig
[ fleißiger , fleißigsten]
Er arbeitet fleißig und beschwert sich nie.
او سختکوشانه کار میکند و هیچوقت اعتراض نمیکند.
تنبل
faul
[حالت تفضیلی: fauler] [حالت عالی: faulsten]
گرسنه
hungrig
[حالت تفضیلی: hungriger] [حالت عالی: hungrigsten]
سیر
شکم پر
satt
[حالت تفضیلی: satter] [حالت عالی: sattesten]
گرسنگی
der Hunger
طعم
مزه
der Geschmack (plural: Geschmäcke)
شیرین
süß
[حالت تفضیلی: süßer] [حالت عالی: süßesten]
ترش
sauer
[حالت تفضیلی: saurer] [حالت عالی: sauerst-]
تلخ
bitter
تند
würzig
شیرینی
sweetness
die Süße
شوری
saltiness
die Salzigkeit
تلخی
bitterness
die Bitterkeit
ترشی
مزه ترش
acidity
die Säure
سبک
کم وزن
leicht
[حالت تفضیلی: leichter] [حالت عالی: leichtesten]
سنگین
وزین
schwer
[حالت تفضیلی: schwerer] [حالت عالی: schwersten]
wuchtig
[حالت تفضیلی: wuchtiger] [حالت عالی: wuchtigsten]
وزن
das Gewicht
Sein Gewicht beträgt 90 Kilo
کیف
لذت
fun
der Spaß (plural: Späße)
Die Kinder werden auf der Party viel Spaß haben.
Viel Spaß auf der Party!
لذت بردن از چیزی
to enjoy of sth
an etw Spaß haben
Er hat viel Spaß daran,alle seine Freunde einzuladen
Die Kinder werden auf der Party viel Spaß haben.
سرگرم کردن
amuse sb.
jdm Spaß machen
Es macht ihr Spaß, ihren kleinen Bruder zu ärgern.
او لذت می برد، که برادر کوچکش را اذیت کند.
Ich glaube dass, ich wahrscheinlich sehr viel Spaß daran haben werde
آسان
simple
leicht
[ leichter , leichtesten]
Das Spiel ist leicht
einfach
[ einfacher , einfachsten]
Die Prüfung war wirklich einfach.
ساده
simple
schlicht
Das neue Kleid, das ich mir gekauft habe, ist eher schlicht.
بی دردسر
بدون مشکل
mühelos
problemlos
reibungslos
[ reibungsloser , reibungslosesten]
مشکل
دشوار
schwer
[ schwerer , schwersten]
schwierig
[ schwieriger , schwierigsten]
خسته کردن
anstrengen /ˈanˌʃtʁɛŋən/
[strengten an , haben angestrengt]
Der Nachtdienst strengt ihn sehr an.
. شیفت شب او را خیلی خسته می کند.
Diese Arbeit strengt mich sehr an.
این کار من را خیلی خسته می کند.
Es strengt die Augen an.
طاقتفرسا
شاق
arduous
laborious
strenuous
beschwerlich
Ich machte eine beschwerliche Reise durch die Berge
mühsam
[ mühsamer , mühsamsten]
Ich habe es geschafft, die mühsame Aufgabe zu erledigen.
anstrengend
[ anstrengender , anstrengendsten]
Bergsteigen macht Spaß, ist aber ziemlich anstrengend.
Einen Bauernhof zu führen, ist eine anstrengende Arbeit.
پیچیده
بغرنج
complex
kompliziert
eine komplizierte Aufgabe
یک وظیفه پیچیده
komplex
Die menschliche Psyche ist sehr komplex.
aufwändig
Die Planung einer Hochzeit ist eine sehr aufwändige Angelegenheit.
دشواری
سختی
die Schwierigkeit [جمع: Schwierigkeiten]
طاقتفرسا
beschwerlich
تلاش زحمت
die Mühe [جمع: Mühen]
die Anstrengung [جمع: Anstrengungen]
die Bemühung [جمع: Bemühungen]
der Versuch [جمع: Versuche]
تلاش/کوشش کردن[برای چیزی]
streben /ˈʃtʁeːbn̩/ [nach+Dat]
[strebten , haben gestrebt]
Menschen streben immer nach Glück.
مردم همیشه برای خوشبختی تلاش می کنند.
sichAkk bemühen /bəˈmyːən/
[bemühten , haben bemüht]
.Er hat sich sehr bemüht, etwas Gutes zu kochen.
او خیلی تلاش کرد تا یک چیز خوب بپزد.
Wir werden uns bemühen, die Arbeit bis Freitag fertig zu machen.
. ما تلاش خود را خواهیم کرد که کار را تا جمعه تمام کنیم.
sichAkk anstrengen
[strengten an , haben angestrengt]
Ich muss mich anstrengen, um die gesamte Arbeit rechtzeitig zu erledigen
Du musst dich mehr anstrengen, sonst schaffst du es nicht.
. تو باید بیشتر تلاش کنی وگرنه نمی توانی آن را انجام دهی.
Wenn du die Prüfung schaffen willst, musst du dich mehr anstrengen.
اگر می خواهی امتحان را بگذرانی باید بیشتر تلاش کنی.
باپشتکار کوشا، ساعی
strebsam
گران
teuer
[حالت تفضیلی: teurer] [حالت عالی: teuersten]
aufwendig
[حالت تفضیلی: aufwendiger] [حالت عالی: aufwendigsten]
kostspielig
[حالت تفضیلی: kostspieliger] [حالت عالی: kostspieligsten]
بدون هزینه
مجانی
free of charge
gratis
Kaffee gibt es gratis.
kostenlos
kostefrei
پولی
kostenpflichtig
هزینهها
مخارج
die Kosten(pl)
der Aufwand [جمع: Aufwand]
die Ausgabe (جمع: Ausgaben)
die Aufwendung (جمع: Aufwendungen)
بلند
مرتفع
hoch
[حالت تفضیلی: höher ] [حالت عالی: höchstens]
حداکثر
no more than
nicht mehr als
höchstens
Der Junge war höchstens 6 Jahre alt.
Das Gepäck darf höchstens 20 kg wiegen.
حداقل
mindestens /ˈmɪndəstəns/
Bitte kommen Sie mindestens eine Stunde vor Abflug zum Flughafen.
لطفا حداقل یک ساعت قبل از پرواز در فرودگاه باشید.
Ein guter Fernsehapparat kostet mindestens 500 Euro.
یک گیرنده تلویزیون خوب حداقل 500 یورو قیمت دارد.
نهایتا
at best
allenfalls /ˈalənfals/
Ich brauche allenfalls noch fünf Minuten.
Das ist allenfalls die halbe Wahrheit.
höchstens
Du könntest höchstens deinen Onkel fragen, ob er dir Geld leiht.
Sie isst kein Fleisch, höchstens mal ein Stückchen Huhn.
im äußersten Fall
لااقل
mindestens
Du hättest mindestens anrufen können!
کم ارتفاع
tief
[tiefer , tiefsten]
بلندی ارتفاع
altitude
die Höhe (plural: Höhen)
die Erhebung
خشک
بیآب
trocken
[حالت تفضیلی: trockener] [حالت عالی: trockensten]
خیس
مرطوب
nass
[حالت تفضیلی: nasser] [حالت عالی: nassesten]
feucht
[حالت تفضیلی: feuchter] [حالت عالی: feuchtesten]
رطوبت
خیسی
نم
die Nässe
die Feuchtigkeit
چیزی را برای کسی ممکن ساختن
[jdm] {etwAkk} ermöglichen /ɛɐ̯ˈmøːklɪçn̩/
[ermöglichten , haben ermöglicht]
Das feuchtwarme Klima ermöglicht den Anbau von Bananen
هوای گرم و مرطوب، کاشت موزها را ممکن میسازد.
Seine Eltern ermöglichten ihm das Studium.
والدین او تحصیل وی را ممکن ساختند.
möglich machen
تکمیل شده
کامل
vollständig
Der Professor gab mir eine vollständige Antwort auf meine Frage.
بینقص
perfect
consummate /kənˈsʌmət/
vollkommen /ˈfɔlkɔmən/
Das vollkommene Werk begeistert alle Zuseher.
کار بینقص تمامی تماشاگران را به شوق آورد.
Ein vollkommener Tag beginnt mit einem guten Frühstück.
Dank seinem Perfektionismus ist seine Arbeit vollkommen.
دیر
spät
[حالت تفضیلی: später] [حالت عالی: spätesten]
زود
früh
[حالت تفضیلی: früher] [حالت عالی: frühesten]
Geht es später? Sechs Uhr ist mir zu früh.
دیرتر نمی شه؟ ساعت 6 برای من خیلی زود است.
zeitig
به زودی
عن قریب
bald
in Kürze
demnächst
بامداد
صبح زود
die Frühe
ظهر
noon
der Mittag
شب
night
die Nacht
نیاز
need
der Bedarf [جمع: Bedarfe] [an etw.Dat]
Es gibt dringender Bedarf an Facharbeitern
نیاز فوری به کارگران ماهر وجود دارد
An diesem Produkt besteht großer Bedarf.
Schon eine Orange deckt den täglichen Bedarf an Vitamin C.
In dieser Region besteht ein hoher Bedarf an Arbeitskräften.
در صورت لزوم
if needed
bei Bedarf
Der Techniker kann bei Bedarf den Filter wechseln.
تکنسین می تواند در صورت لزوم فیلتر را تغییر دهد.
Ich putze mein Zimmer bei Bedarf, ohne einen festen Zeitplan.
بر حسب احتیاج
به صورتی/شکلی که نیاز است
as required
nach Bedarf
Man kann die Konfiguration nach Bedarf verändern.
تقاضا
درخواست
demand
das Verlangen
Die Eintrittskarte ist auf Verlangen vorzuzeigen.
بلیط ورودی باید در صورت درخواست نشان داده شود.
die Anfrage /ˈanˌfʀaːɡə/ [جمع: anfragen]
Das Büro ist den ganzen Tag für Anfragen geöffnet.
اداره در تمام طول روز برای درخواستها باز است.
وضعیت سلامتی
حال و احوال
das Befinden
تندرست
سالم
سرحال
gesund /ɡəˈzʊnt/
[حالت تفضیلی: gesünder] [حالت عالی: gesündesten]
تندرستی
سلامتی
die Gesundheit /ɡəˈzʊntˌhaɪ̯t/ غیرقابل شمارش
das Wohlergehen غیرقابل شمارش
Ich sorge mich sehr um Marthas Wohlergehen.
. من خیلی نگران سلامت “مارتا” هستم.
das Wohlbefinden غیرقابل شمارش
Ihre Sorge um mein Wohlbefinden berührt mich.
نگرانی شما بابت سلامتی من، من را تحت تأثیر قرار میدهد
Ihr Wohlbefinden hat höchste Priorität in unserem Hotel
Das Wohlbefinden meiner Familie ist für mich von Wichtigkeit.
مربوط به وضعیت سلامتی
gesundheitlich
Wie geht es ihm gesundheitlich?
وضع مزاجیش چطوره؟
بیمار
مریض احوال
krank
[حالت تفضیلی: kränker] [حالت عالی: kränkste-]
فرد بیمار
der Kranker
die Kranke
[جمع: Kranke]
Der Kranken geht es wieder besser.
بیمار دارد خوب می شود.
Kranke brauchen viel Ruhe.
افراد بیمار نیاز به آرامش زیادی دارند.
بیمار / مریض شدن
erkranken
<erkrankten , sein erkrankt>
Meine Großmutter erkrankte unerwartet, aber erholt sich nun wieder.
مریضی ناخوشی
die Krankheit [جمع: Krankheiten]
Viren können Krankheiten auslösen.
ویروس ها می توانند باعث بیماری شوند.
سرماخوردگی
die Erkältung [جمع: Erkältungen]
سرما خوردن
to catch cold
sich.Akk erkälten /ɛɐ̯ˈkɛltən/
[erkälteten , haben erkältet]
Der Junge hat sich beim Baden erkältet.
پسر بچه موقع حمام کردن سرما خوردهاست.
Ich habe mich erkältet.
من سرما خوردم.
sich.Dat Erkältung holen
Pass auf, dass du dir keine Erkältung holst.
سرماخورده
erkältet
گرفتن (بیماری)
مبتلا / دچار شدن
sich.Dat einfangen /ˈaɪ̯nˌfaŋən/
[fingen ein , haben eingefangen]
Er hatte sich im Regen eine Erkältung eingefangen.
او زیر باران دچار سرماخوردگی شد [سرما خورد].
Ich habe mir einen Schnupfen eingefangen.
من دچار سرماخوردگی شدم [سرما خوردم
sich.Akk anstecken [bei jdm] /ˈanˌʃtɛkn̩/
[ steckten an , haben angesteckt]
Ich habe mich (bei ihm) angesteckt.
من از او بیماری گرفتم.
Mein Bruder hat sich bei ihm in der Schule angesteckt.
برادرم از او در مدرسه بیماری گرفتهاست.
کسی را به چیزی مبتلا کردن
چیزی را به کسی سرایت دادن
jdn mit etw anstecken /ˈanˌʃtɛkn̩/
[ steckten an , haben angesteckt]
Er blieb zu Hause, um seine Kollegen mit seiner Erkältung nicht anzustecken.
او در خانه ماند تا همکارانش را با سرماخوردگیاش مبتلا نکند.
etw.Dat jdn anstecken /ˈanˌʃtɛkn̩/
[ steckten an , haben angesteckt]
Er hat mich mit seiner Grippe angesteckt.
او آنفولانزایش را به من سرایت داد.
مسری
واگیردار
infectious adj
contagious adj
ansteckend /ˈanʃtɛkənt/
Zum Glück war seine Krankheit nicht ansteckend.
Lachen ist ansteckend.
خطر
die Gefahr /ɡəˈfaːɐ̯/ [جمع: Gefahren]
Wir sind in Sicherheit, es besteht keine Gefahr.
Eine Baustelle ist voller Gefahren, also sollte man sie vorsichtig betreten.
Unser guter Ruf ist in Gefahr.
خطرناک
gefährlich /ɡəˈfɛːɐ̯lɪç/
Minenarbeiter arbeiten unter gefährlichen Bedingungen.
معدنچیان در شرایط خطرناک کار می کنند.
Es kann gefährlich sein, in einem Fluss zu schwimmen.
بیخطر
gefahrlos
تخفیف
discount
der Rabatt /ʀaˈbat/ [جمع: Rabatte]
تخفیف دادن
Rabatt gewähren
تخفیف گرفتن/دریافت کردن
Rabatt erhalten/bekoomen
Kunden, die in großen Mengen kaufen, erhalten einen Rabatt.
مشتریانی که در تعداد زیاد خرید میکنند، میکنند.
Sie bekommen zehn Prozent Rabatt.
شما ده درصد تخفیف میگیرید.
خرید
der Einkauf [جمع: Einkäufe]
Achten Sie beim Einkauf auf Sonderangebote.
در خرید به پیشنهادهای ویژه توجه کنید.
Ich habe alle Einkäufe erledigt. Jetzt können wir einen Kaffee trinken.
من همه خریدها را انجام دادم. حالا میتوانیم یک قهوه بنوشیم.
der Kauf [جمع: Käufe]
Der neue Esstisch war ein guter Kauf.
میز غذا خوری جدید یک خرید خوب بود.
die Abnahme /ˈapnaːmə/
Bei Abnahme größerer Mengen gewähren wir einen Rabatt.
برای خرید با تعداد بیشتر تخفیف می دهیم.
خرید کردن
einkaufen etwas (Akk.)
[kauften ein , haben eingekauft]
Die Geschäfte sind zu. Du kannst nicht mehr einkaufen.
مغازهها بسته هستند. تو دیگر نمیتوانی خرید کنی.
Für das Wochenende müssen wir noch ein paar Lebensmittel einkaufen.
برای آخر هفته ما باید مقداری خواروبار بخریم.
kaufen [ jemandem etwas (Akk.)]
[kauften, haben gekauft]
Diese Halskette habe ich im Urlaub gekauft.
این گردنبند را من در تعطیلات خریدم.
Ich habe mir einen Pullover gekauft.
من برای خودم یک پلیور خریدهام.
تاجر (مرد)
تاجر (زن)
der Kaufmann [جمع: Kaufmänner]
die Kauffrau
فروش
der Verkauf [جمع: Verkäufe]
Der Verkauf von Alkohol an Jugendliche ist verboten.
فروش الکل به نوجوانان ممنوع است.
Nach dem Verkauf seines Hauses zog das Paar ins Ausland.
زوج پس از فروش خانه خود به خارج نقل مکان کردند.
فروختن
sell sth.
verkaufen
[verkauften , haben verkauft]
Er verkauft sein altes Auto.
او ماشین قدیمیاش را فروخت.
Meine alten Möbel habe ich verkauft.
من مبلهای قدیمیام را فروختهام.
vertreiben /fɛɐ̯ˈtʀaɪ̯bn̩/
[vertrieben , haben vertrieben]
Das Unternehmen vertreibt seine Produkte im Ausland
(در چیزی) همراه شدن [پیوستن، شرکت کردن]
etwas (Akk.) mitmachen /ˈmɪtˌmaχən/
[machten mit , haben mitgemacht]
Warum macht ihr nicht mit?
چرا شما (با ما) همراه نمیشوید؟
Wir spielen Verstecken! Willst du mitmachen?
ما قایمموشک بازی میکنیم! آیا میخواهی شرکت کنی؟
چیزی را {به کسی} اطلاع دادن
etw.Akk {jdm} mitteilen /ˈmɪtˌtaɪ̯lən/
[teilten mit , haben mitgeteilt]
Den Angestellten wurden mitgeteilt, dass die Firma verkauft wird.
به کارمندان اطلاع داده شد که شرکت فروخته خواهد شد.
Der Manager teilte seine Entscheidung den Mitarbeitern mit.
Ich teilte der Polizei alle Informationen mit, die ich hatte.
توزیع کردن
پخش کردن،
distribute v
vertreiben /fɛɐ̯ˈtʀaɪ̯bn̩/
[vertrieben , haben vertrieben]
Unsere Firma vertreibt viele verschiedene Produkte.
رشد کردن
بزرگ / بلند شدن
wachsen
[wuchsen , sein gewachsen]
Ich will mir die Haare wachsen lassen.
من می خواهم بگذارم موهایم بلند شود.
In diesem Boden wachsen Kartoffeln besonders gut.
در این خاک سیب زمینی ها به طور ویژه ای خوب رشد می کنند.
Mein Sohn ist sehr gewachsen. Er ist jetzt schon größer als ich.
پسر من خیلی رشد کرده. او حالا از من هم بزرگتر [قدبلند تر] است.
افزایش دادن
steigern
[steigerten , haben gesteigert]
erhöhen
[erhöhten , haben erhöht]
Das Team konnte die Verkaufszahlen erhöhen
تیم توانست فروش خود را افزایش دهد
افزایش داشتن/یافتن
zunehmen
[nahmen zu , haben zugenommen]
Die Verkaufszahlen haben im Dezember leicht zugenommen.
ارقام فروش در ماه دسامبر اندکی افزایش یافت.
Internetgeschwindigkeit hat in den letzten Jahren deutlich zugenommen.
سرعت اینترنت در سال های اخیر افزایش چشمگیری داشته است.
ansteigen
[stiegen an , sein angestiegen]
Der Fleischkonsum pro Kopf ist kontinuierlich angestiegen.
مصرف گوشت بر نفر بیوقفه بالا رفتهاست.
Die Temperatur steigt an.
دما افزایش مییابد.
sichAkk steigern
[steigerten , haben gesteigert]
Seine Leistungen haben sich gesteigert.
کاراییهای او بهبود یافتند.
sichAkk erhöhen
[erhöhten , haben erhöht]
Der Umsatz erhöhte sich letztes Jahr.
فروش در سال گذشته افزایش یافته است.
Die Miete hat sich im letzten Jahr um zehn Prozent erhöht.
اجارهبها در سال گذشته به اندازه 10 درصد افزایش یافته است.
Die Zahl der Unfälle hat sich stark erhöht.
تعداد حوادث به شدت بالا رفته است.
sichAkk verstärken
[verstärkten ,haben verstärkt]
Aufgrund der Werbung verstärkte sich das Interesse an dem Produkt.
anwachsen
<wuchsen an , sein angewachsen>
Die Bevölkerung der Stadt wird in diesem Jahr um fünf Prozent anwachsen.
پذیرش
قبول
acceptance n
adoption
die Annahme (plural: Annahmen)
die förmliche Annahme einer Einladung
پذیرش رسمی یک دعوت
Er schrieb einen Aufnahmebrief an die Universität
فرض
گمان
assumption
die Annahme /ˈannaːmə/ {zu +dat}
(pl: Annahmen)
In der Annahme, dass
با این فرض که
Seine Annahme zu den Wahlergebnissen war richtig.
فرض او در مورد نتایج انتخابات درست بود.
Die Ergebnisse bestätigen die Richtigkeit der Annahme.
نتایج صحت این فرض را تایید می کند.
Ein Zeitungsartikel muss auf Fakten basieren, nicht auf Annahmen.
اولیه
ابتدایی
initial
ursprünglich
meine ursprüngliche Annahme war richtig .
فرض اولیه من درست بود
اصیل
اصلی
original
ursprünglich
Die ursprüngliche Geschichte hatte ein völlig anderes Ende.
واقعی
اصلی
actual
real
eigentlich
Sein eigentlicher Beruf ist Maurer
Die eigentlichen Wachstumsraten waren höher als erwartet.
tatsächlich
Die tatsächliche Fahrtzeit kann länger sein.
در حقیقت
در واقع
eigentlich /ˈaɪ̯ɡəntlɪç/
Was willst du eigentlich von mir?
واقعا از من چی میخواهی؟
.Wir haben eigentlich eine Gehaltserhöhung erwartet.
ما در حقیقت انتظار افزایش حقوق را داشتیم.
echt
wirklich
حضور یافتن
attend sth.
besuchen
<besuchten , haben besucht>
Ich besuche noch die Schule.
من هنوز به مدرسه میروم.
Ich habe einen Kurs besucht.
من در یک دوره آموزشی شرکت کردهام.
Ich soll in Berlin eine Universität besuchen
قراره برم دانشگاهی در برلین
Alle Direktoren müssen die Sitzungen besuchen.
Studenten besuchen Vorlesungen und Seminare.
دیدار کردن
visit
besuchen
<besuchten , haben besucht>
Ich will auch die anderen Länder besuchen.
من میخواهم از کشورهای دیگر هم دیدن کنم.
Wir wollten eigentlich Freunde besuchen, aber dann sind wir doch zu Hause geblieben.
. ما در حقیقت میخواستیم دوستان را ببنیم، اما بعد در خانه ماندیم.
Ich besuche dieses Wochenende meine Eltern.
بازدیدکننده
ملاقاتکننده
der Besucher [جمع: Besucher]
die Besucherin
Alle Besucher melden sich am Empfang an.
تمامی بازدیدکنندگان در ورودی ثبت نام کردند.
Sie haben einen Besucher.
شما یک ملاقات کننده دارید.
خویشاوند
فامیل
der Verwandte [pl:Verwandten ]
Gestern haben wir unsere Verwandten besucht
die beiden sind Verwandte
این دو فامیل هستند
Ich bin mit Herrn Schmitz nicht verwandt.
من با آقای “اشمیتس” خویشاوند نیستم
قله
der Gipfel [جمع: Gipfel]
Der Gipfel ist die Spitze eines Berges.
Der Gipfel des Berges war mit Schnee bedeckt.
نقاشی کردن
die Formen mit Farbe füllen
to color
ausmalen
<malten aus , haben ausgemalt>
die Figuren im Malbuch farbig ausmalen
رنگ کردن
die Wände mit Malereien oder Farbe bedecken
to paint
ausmalen
<malten aus , haben ausgemalt>
Sie hat ihre Wohnung in Pastelltönen ausgemalt.
واضح
بی پرده
بدون لفافه
clear
deutlich
Er hat deutliche Fortschritte gemacht.
او پیشرفت واضحی داشته است.
Ich muss mal ein paar deutliche Worte mit ihm sprechen.
شفاف سازی کردن چیزی برای کسی
(jdm) etw. deutlich machen
Ich habe versucht, ihm deutlich zu machen, dass das ein Fehler ist.
سوار شدن
بر روی چیزی نشستن
aufsteigen
<stiegen auf , sein aufgestiegen>
Er stiege auf sein Fahrrad auf
سوار دوچرخه اش شد
صعود کردن
بالا رفتن
rise
move up
aufsteigen
<stiegen auf , sein aufgestiegen>
Der Ballon steigt in die Luft auf.
Heiße Luft steigt auf und kalte Luft sinkt.
صعود
climb
der Aufstieg
Der Aufstieg zum Gipfel war anstrengend.
صعود به قله سخت بود.
رشد
rise
der Aufstieg [جمع: Aufstiege]
Der Historiker erklärte den Aufstieg der Partei an die Macht.
مورخ درباره به قدرت رسیدن حزب توضیح داد.
ارتقا
promotion .
der Aufstieg [جمع: Aufstiege]
Mein Aufstieg war das Ergebnis harter Arbeit
تنزل
زوال
افول
der Abstieg [جمع: Abstiege]
Der wirtschaftliche Abstieg der Firma begann eigentlich schon vor fünf Jahren.
زوال اقتصادی شرکت، در واقع پنج سال پیش آغاز شد.
تنزل/سقوط کردن
absteigen /ˈapˌʃtaɪ̯ɡn̩/
[ stiegen ab , sein abgestiegen]
پیاده شدن
پایین آمدن
dismount
absteigen /ˈapˌʃtaɪ̯ɡn̩/
[ stiegen ab , sein abgestiegen]
Der Motorradfahrer hielt an und stieg ab.
. موتورسوار ایستاد و پیاده شد.
vom Pferd absteigen
از اسب پایین آمدن
حرارت
die Wärme غیرقابل شمارش
آب و هوا
شرایط اقلیمی
das Klima
دمای هوا
die Temperatur (plural: Temperaturen)
*Die Temperatur sinkt.
دما کاهش یافت.
Die Temperatur ist ganz plötzlich unter null gefallen.
دما به طور ناگهانی به زیر صفر سقوط کرد
درجه (دمای هوا)
das Grad [جمع: Grade]
*Die Temperatur ist um ein paar Grad angestiegen.
دما چند درجهای افزایش یافت.
گرمای هوا
die Hitze /ˈhɪtsə/
غیرقابل شمارش
سرمای هوا
coldness
die Kälte
جوشان
boiling
siedend
داغ
hot
heiß
[حالت تفضیلی: heißer] [حالت عالی: heißesten]
خیلی داغ
scorching=very hot
glühend heiß
In Arizona ist es jeden Tag glühend heiß.
گرم
warm
[حالت تفضیلی: wärmer] [حالت عالی: wärmsten]
خنک
kühl
[حالت تفضیلی: kühler] [حالت عالی: kühlsten]
سرد
kalt
[حالت تفضیلی: kälter] [حالت عالی: kältesten]
بسیار سرد
freezing
eisig
eiskalt
معتدل
mild
[حالت تفضیلی: milder] [حالت عالی: mildesten]
شدت
die Intensität
ضعیف
کمقدرت
schwach
[حالت تفضیلی: schwächer] [حالت عالی: schwächsten]
ملایم
mild
[حالت تفضیلی: milder] [حالت عالی: mildesten]
قوی
stark
سفت
سخت
مقاوم
محکم
hart <härter, härtesten>
robust <robuster, robustesten>
fest
[حالت تفضیلی: fester] [حالت عالی: festesten]
zäh
[حالت تفضیلی: zäher] [حالت عالی: zähesten]
زمخت
زبر
rough , coarse
rau
Seine Mutter bekam vom vielen Waschen raue Hände
نرم لطیف
weich <weicher, weichesten>
sanft
[حالت تفضیلی: sanfter] [حالت عالی: sanftesten]
zart
[حالت تفضیلی: zarter] [حالت عالی: zartesten]
بطری
die Flasche [جمع: Flaschen]
Eine Flasche Bier, bitte.
یک بطری آبجو لطفاً.
دربر داشتن، شامل شدن
include (sb./sth.)
enthalten /ɛntˈhaltən/
[ enthielten , haben enthalten]
Die Flasche enthält einen Liter Wein.
بطری محتوی یک لیتر شراب است.
Diese Schokolade enthält nur sehr wenig Zucker.
این شکلات شکر خیلی کمی دارد.
umfassen /ʊmˈfasn̩/
[ umfassten , haben umfasst]
Das Buch umfasst dreihundert Seiten.
کتاب شامل سیصد صفحه میشود.
beinhalten
[ beinhalteten , haben beinhaltet]
Die Leistung beinhaltet kostenlose Lieferung und Installation.
این خدمات شامل تحویل و نصب رایگان می باشد.
Eine gesunde Ernährung beinhaltet viel Obst und Gemüse.
einschließen
[schlossen ein , haben eingeschlossen]
Der Zimmerpreis schließt auch das Frühstück ein.
کسی را سرپرستی/ تامین کردن
versorgen jdn/etw
[ versorgten , haben versorgt ]
Er muss eine fünfköpfige Familie versorgen.
او باید یک خانواده پنج نفره را تامین کند.
برای خود/کسی چیزی گرفتن(تهیه کردن)
[sich.Dat/jdm etw.Akk] besorgen
<besorgten , haben besorgt>
Kannst du mir etwas aus der Apotheke besorgen?
beziehen
<bezogen , haben bezogen>
Aus welcher Firma beziehen Sie diese Papiere?
zu beziehen durch alle Buchhandlungen
چیزی را برای کسی فراهم/تامین کردن
provide sb. with sth.
versorgen jdn mit etw
[ versorgten , haben versorgt ]
Meine Familie versorgt mich mit Nahrung und Geld.
Die Eltern versorgen ihre Kinder mit allem, was sie brauchen.
Obst und Gemüse versorgen uns mit wichtigen Vitaminen.
liefern
[ lieferten , haben geliefert ]
Hühner liefern Eier, Fleisch und Federn.
مراقبت کردن
look after sb
take care of sb./sth
versorgen [jdn./etw.Akk ]
[versorgten , haben versorgt]
شوهر من در اصطبل است و از حیوانات مراقبت میکند.
Die Zirkustiere wurden unterwegs gut versorgt.
در طول مسیر از حیوانات سیرک به خوبی مراقبت می شد.
In den Ferien versorgen wir die Hasen unserer Nachbarn.
در تعطیلات ما از خرگوش های همسایه هایمان مراقبت می کنیم.
sorgen für jdn./etw.Akk
<sorgten , haben gesorgt>
Eltern sorgen für ihre Kinder.
Meine Schwester sorgt für unsere Katze, wenn wir im Urlaub sind.
Wer wird während unseres Urlaubs für die Hasen sorgen?
betreuen [jdn./etw.Akk ]
<betreuten , haben betreut>
Die Pfleger betreuten den Patienten mit großer Hingabe.
Wenn ich arbeite, betreut eine Tagesmutter meine Kinder.
وقتی من کار می کنم، یک پرستار بچه از بچه های من مراقبت می کند.
sichAkk kümmern [um jdn./etw.Akk ]
[ kümmerten , haben gekümmert ]
Jede Mutter kümmert sich um ihre kleinen Kinder.
هر مادری از بچههای کوچکش مراقبت میکند
Wer kümmert sich um die Kinder, während du weg bist?
وقتی تو نیستی چه کسی از بچه ها مراقبت می کند؟
Ich kümmere mich um meinen Bruder, während meine Eltern einkaufen gehen.
ترتیب کاری/چیزی را دادن
چیزی را حل و فصل کردن
کار چیزی را تمام کردن
کاری را ساماندهی کردن
to arrange sth
sichAkk kümmern [um jdn./etw.Akk ]
Um die Getränke kümmere ich mich
ترتیب نوشیدنی ها را من میدهم(نوشیدنی ها با من)
Kümmern Sie sich darum,dass
ترتیبی بدهید که
etw.Akk erledigen
<erledigten , haben erledigt>
Diese Sache muss unbedingt bis morgen erledigt werden.
این چیزها باید حتما تا فردا حل و فصل شوند.
Diese zwei Pakete müssen zur Post. Könntest du das für mich erledigen?
این دو بسته باید به اداره پست ارسال شود. می توانی این را برای من انجام دهی؟
sich.Dat etw. einrichten
[ richteten ein , haben eingerichtet ]
Bitte richte es dir so ein, dass du bis 19.00 Uhr zu Hause bist.
Kannst Du es einrichten, morgen früher nach Hause zu kommen?
می توانی ترتیبی دهی که فردا زودتر به خانه بیایی؟
veranlassen
[ veranlassten , haben veranlasst]
Ich habe veranlasst, dass die Türen neu gestrichen werden.
من مقرر کردم که درها از نو رنگآمیزی بشوند.
Sie veranlasste eine genaue Prüfung der Angelegenheit.
für etw. sorgen
[ sorgten , haben gesorgt]
Wer wird auf der Party für die Musik sorgen?
Der Caterer sorgte für Essen und Getränke.
bewerkstelligen
[bewerkstelligten , haben bewerkstelligt]
Ich werde einige Stunden brauchen, um diese Aufgabe zu bewerkstelligen
in die Wege leiten
Mein Chef leitete meine Beförderung in die Wege.
رئیسم ترتیب ترفیع من را داد.
رسیدگی کردن
به چیزی پرداختن
handle sb./sth.
deal with sb./sth
interact with sb./sth.
behandeln etw.Akk
[behandelten , haben behandelt]
Der Film behandelt die Nazizeit aus Sicht eines jüdischen Kindes
این فیلم از نگاه یک کودک یهودی به دوران نازی می پردازد
mit jdm./etw.Dat umgehen
In der Schule lernen Kinder, wie man mit anderen Menschen umgehen soll.
mit etw.Dat fertig werden
Gemeinsam konnten meine Eltern mit allem fertig werden.
etw.Akk erledigen
<erledigten , haben erledigt>
Er hat die Gewohnheit, morgens zuerst die Post zu erledigen.
او عادت دارد، صبحها اول به نامهها رسیدگی کند.
Ich muss im Büro noch viele Dinge erledigen
Wir müssen diesen Punkt erledigen.
ما باید به این موضوع رسیدگی کنیم.
sichAkk um etw.Akk kümmern
Unsere Agentur kümmert sich um die Formalitäten.
آژانس ما به تشریفات رسیدگی می کند.
صندوق پرداخت
die Kasse [جمع: Kassen]
Zahlen Sie bitte an der Kasse.
. لطفاً در صندوق پرداخت کنید.
فرد آشنا، رابط
der Kontakt [جمع: Kontakte]
Haben Sie Kontakt mit Deutschen?
آیا آشنایی در بین آلمانها داری؟
چیزی را به کسی ربط دادن
etw auf jdn beziehen
<bezogen , haben bezogen>
استناد کردن
refer
sichAkk beziehen
<bezogen , haben bezogen>
رابطه
ارتباط
relationship
connection (with)
die Beziehung [جمع: Beziehungen]
Er hat eine freundliche Beziehung zu seinen Eltern
Sie hat eine sehr enge Beziehung zu ihren Geschwistern.
der Kontakt [جمع: Kontakte]
Ich habe wenig Kontakt zu meinen Kollegen.
من ارتباط کمی با همکارانم دارم.
ارتباط برقرار کردن
Establish relationship
Beziehung aufnehmen [zu+dat]
Die Regierung beschließt, diplomatische Beziehungen zu dem Nachbarland aufzunehmen
دولت تصمیم دارد با کشور همسایه روابط دیپلماتیک برقرار کند
Kontakte knüpfen
Eine Fachmesse ist ein guter Ort, um neue Kontakte zu knüpfen.
Er knüpfte neue Kontakte auf der Messe.
[ zuverlässiger , zuverlässigsten]
محرمانه
خودمانی
confidential
private
vertraulich
*Ein Gespräch zwischen einem Arzt und einem Patienten muss immer vertraulich sein.
رازداری
محرمانگی
die Vertraulichkeit
شکسته فرتوت
gebrechlich
Mein Großvater ist jetzt alt und ziemlich gebrechlich
قوی هیکل
تنومند
robust
فرد بیمار/ مریض
der Kranker [جمع: Kranke]
die Kranke
Der Kranken geht es wieder besser.
بیمار دارد خوب می شود.
Kranke brauchen viel Ruhe.
افراد بیمار نیاز به آرامش زیادی دارند.
آمبولانس
der Krankenwagen [جمع: Krankenwagen]
.Wir mussten einen Krankenwagen rufen.
ما باید یک آمبولانس خبر کنیم.
پرستار
die Krankenschwester [جمع: Krankenschwestern]
Auf der Unfallstation fehlen Krankenschwestern.
در بخش اورژانس به اندازه کافی پرستار وجود ندارد.
Meine Cousine möchte gern Krankenschwester werden.
دختر عموی من دوست دارد پرستار شود.
der Krankenpfleger [جمع: Krankenpfleger]
die Krankenpflegerin
Ihr Vater ist ein guter Krankenpfleger.
پدر او پرستار خوبی است.
Mein Bruder arbeitet als Krankenpfleger im Krankenhaus.
برادرم بهعنوان پرستار در بیمارستان کار میکند.
خواروبار
مواد اولیه غذا
das Lebensmittel [جمع: Lebensmittel]
Die Lebensmittel kaufe ich im Supermarkt.
من خواروبار را از سوپرمارکت میخرم.
Lebensmittel bekommen Sie im Supermarkt.
خواروبار را میتوانید از سوپرمارکت تهیه کنید .
Lebensmittel werden immer teurer.
مواد غذایی مدام (دارد) گران و گرانتر میشود.
بیمارستان
das Krankenhaus [جمع: Krankenhäuser]
نوشیدنی
der Trank [جمع: Tränke]
کمد کشو دار
die Kommode [جمع: Kommoden]
Die neue Kommode passt perfekt in das Schlafzimmer.
کمد جدید کاملا به اتاق خواب میآید.
جالباسی
die Garderobe [جمع: Garderoben]
Meine Garderobe besteht zum größten Teil aus Kleidern.
Ich hängte meine Jacke an die Garderobe.
اجاق گاز
der Herd [جمع: Herde]
Ich glaube, ich habe aus Versehen den Herd angelassen.
من فکر میکنم که سهواً اجاقگاز را روشن گذاشتهام.
In der neuen Küche fehlt noch ein Herd.
آشپزخانه جدید هنوز یک اجاقگاز کم دارد.
بازگشتن
برگشتن
zurückkehren /ʦuˈʀʏkˌkeːʀən/
[kehrten zurück , sein zurückgekehrt]
Er ist nach Jahren nach Hause zurückgekehrt.
او بعد از سالها به خانه بازگشت.
Nach einer langen Reise kehrte er endlich zurück.
. بعد از یک سفر طولانی او بالاخره برگشت.
سن
das Lebensjahr [جمع: Lebensjahre]
Kinder bis zum 13. Lebensjahr genießen einen kostenlosen Aufenthalt.
بچه های زیر سن 13 می توانند از یک اقامت رایگان لذت ببرند.
das Alter [جمع: Alter]
In deinem Alter wollte ich Arzt werden.
من در سن (و سال) تو میخواستم پزشک شوم.
Trotz ihres hohen Alters macht sie noch weite Reisen.
با وجود سن بالایش، او هنوز هم سفرهای طولانی میکند.
Wir sind etwa im gleichen Alter.
. ما تقریباً سن مشابهی داریم [همسن هستیم].
Ich habe im Alter von achtzehn Jahren Auto fahren gelernt.
سلام کردن
احوال پرسی کردن
خوش آمد گفتن
grüßen
<grüßten , haben gegrüßt>
empfangen /ɛmpˈfaŋən/
[ empfingen , haben empfangen]
Die Gäste wurden sehr herzlich empfangen.
. به مهمانها به گرمی خوش آمد گفته شد.
به کسی چیزی را توصیه کردن [پیشنهاد کردن]
jdm etw(Akk.) empfehlen
[empfahen haben empfohlen]
Können Sie mir einen guten Arzt empfehlen?
میتوانید به من یک دکتر خوب توصیه کنید [معرفی کنید]؟
Welchen Wein können Sie mir empfehlen?
کدام شراب را به من توصیه میکنید؟
توصیه
die Empfehlung /ɛmˈpfeːlʊŋ/
.Ich erhielt den Job durch seine Empfehlung.
من شغل را بخاطر توصیه او دریافت کردم.
Ich rufe auf Empfehlung von Herrn Weber an.
من به توصیه آقای “وبر” تماس گرفتم.
دریافت
der Empfang /ɛmˈpfaŋ/
Wir haben den Empfang der Sendung bestätigt.
ما دریافت مرسوله را تایید کردیم
اداره دولتی
das Amt [جمع: Ämter]
پست
postal service
die Post غیرقابل شمار
Die Post ist in dieser Gegend sehr zuverlässig.
عمل پست کردن
mail (n)
die Post غیرقابل شمار
Manche Firmen liefern ihre Ware mit der Post
اداره پست
post office
das Postamt
die Post
Meine Frau arbeitet bei der Post.
زن من در اداره پست کار میکند.
پستچی
نامهرسان
der Postbote [جمع: Postboten]
die Postbotin [جمع: Postbotinnen]
بسته پستی
das Paket [جمع: Pakete]
نامه
der Brief [جمع: Briefe]
مدرک
سند
das Dokument [جمع: Dokumente]
برای کسی چیزی فرستادن
jdm etwas (Akk.) schicken
<schickten , haben geschickt>
Bitte schicken Sie mir eine E-Mail.
لطفاً برای من یک ایمیل بفرستید.
Ich habe ihm die Dokumente per Post geschickt.
مظهر سمبل
das Symbol /zʏmˈboːl/ [جمع: Symbole]
Das Herz ist ein Symbol für die Liebe.
قلب مظهر عشق است.
نفر، انسان
der Mensch [جمع: Menschen]
ملیت
die Nationalität [جمع: Nationalitäten]
Menschen von verschiedener Nationalität leben in Canada
die Staatsangehörigkeit [جمع: Staatsangehörigkeiten]
welche Staatsangehörigkeit haben Sie?
شما چه ملیتی [تابعیتی] دارید؟
دسترسی
der Zugang [جمع: Zugänge]
Der Zugang zu diesem Haus ist schwierig. دسترسی به این خانه سخت است.
در دسترس کسی بودن
jdm zugänglich sein
Das Archiv ist interessierten Wissenschaftlern zugänglich.
آرشیو در دسترس دانشمندان علاقه مند است.
مدخل
ورودی
der Eingang [جمع: Eingänge]
Das Haus hat nur einen Eingang.
تاریخ
مورخه
date
das Datum [جمع: Daten]
Das Komitee teilte mir das Datum für die Besprechung schriftlich mit.
کمیته تاریخ برگزاری جلسه را به صورت کتبی به من اطلاع داد.
پلاک خانه
der Hausnummer [جمع: Hausnummern]
رمز عبور
der Zugangscode
عدد
die Zahl [جمع: Zahlen]
Der Zugangscode ist eine Reihe aus vier Zahlen.
تعداد
عده
die Zahl [جمع: Zahlen]
شماره
die Nummer [جمع: Nummern]
پایان ساعت کاری
closing time
der Feierabend
Wann haben Sie Feierabend?
کی تعطیل می کنین؟
Lass uns gehen, es ist Feierabend
زمان استراحت یا قطع کار
Break
Die Pause (pl:Pausen)
Haben Sie keine Pause?
وقت استراحتی ندارین؟
وقفه ایجاد کردن به منظور استراحت
rest
take a break
Pause machen
Wir machen 10 Minuten Pause um 9 Uhr
وقت / فرصت داشتن
Zeit haben
Hast du einen Moment Zeit?
یک لحظه وقت داری؟
عمل کردن
to act
vorgehen
[ gingen vor , haben vorgegangen]
In dieser Angelegenheit mussten sie vorsichtig vorgehen
Um das Problem zu lösen, muss man schrittweise vorgehen
ادامه دادن
to continue (with/doing sth)
fortfahren /ˈfɔrtfaːrən/ (mit etw.)
<fuhren fort , sein fortgefahren>
Nach der Unterbrechung fuhr der Professor mit der Vorlesung fort.
پس از وقفه، استاد به سخنرانی ادامه داد.
weitermachen
[machten weiter , haben weitergemacht]
Wir sollten weitermachen und dabei keine Zeit verlieren.
Die ganze Gruppe muss zustimmen, bevor wir weitermachen.
fortführen
[ führten fort , haben fortgeführt]
Die Regierung will das Reformprogramm fortführen.
fortsetzen
[setzten fort , haben fortgesetzt]
Nach einer Pause setzten wir die Fahrt fort.
بعد از یک استراحت ما به سفر ادامه می دهیم.
Wir setzen die Behandlung am nächsten Donnerstag um 11 Uhr fort.
ما درمان را سه شنبه آینده ساعت 11 ادامه می دهیم.
پیش رفتن
proceed
verfahren /fɛɐ̯ˈfaːʀən/
[verfuhren , haben verfahren]
Das Handbuch erklärt, wie im Falle einer Störung zu verfahren ist.
راهنما توضیح می دهد که در صورت بروز خطا چگونه باید ادامه داد.
روند
پروسه
das Verfahren /fɛɐ̯ˈfaːʀən/ [جمع: Verfahren]
Bierbrauen ist ein ziemlich komplexes Verfahren.
درستکردن آبجو یک فرایند نسبتاً پیچیده است.
Diese komplexen Verfahren sind schwer zu verstehen.
همیشه هر بار
allemal
هرگز هیچوقت
niemals /ˈniːmaːls/
Ich werde das niemals akzeptieren.
من هرگز این را قبول نمیکنم.
Ohne deine Hilfe hätte ich das niemals geschafft.
بدون کمک تو من هرگز نمیتوانستم این را انجام دهم.
زدن و برخورد کردن (با وسیله نقلیه)
anfahren
[fuhren an , sein angefahren]
Ein kleiner Junge wurde von einem Auto angefahren
برگرداندن، چپه کردن
overturn
umwerfen
<warfen um , haben umgeworfen>
Das Auto hat den Junge mit seinem Rad umgeworfen
(به کاری) پرداختن
practice
ausüben /ˈaʊ̯sˌʔyːbn̩/
[übten aus , haben ausgeübt]
Mein Vater übt den Beruf eines Schreiners aus.
پدرم به کار نجاری اشتغال دارد.
Er übt einen medizinischen Beruf aus.
Jeder soll die Tätigkeit ausüben, die er am besten kann.
هر کسی باید به شغلی بپردازد که آن را به بهترین نحو بلد است.
اختیار
authorization
die Befugnis [pl:Befugnisse] [zu+Dat]
Die Polizei hatte die Befugnis, das Haus zu durchsuchen.
Dazu hat er keine Befugnis
die Berechtigung
Berechtigung kann durch eine Systemadministratorin erteilt werden.
به کسی اختیار دادن
jdm Befugnis erteilen
مجوز دادن
تصویب کردن
offiziell erlauben
to approve , to authorize
genehmigen /ɡəˈneːmɪɡən/
[genehmigten , haben genehmigt]
Der Bau des neuen Stadions wurde letzte Woche genehmigt.
Mein Chef hat mir sechs Wochen Urlaub genehmigt.
. رئیسم به من اجازه 6 هفته مرخصی دادهاست.
Der Fotograf genehmigte die Verwendung seiner Bilder für das Projekt.
اجازه
permission n
die Erlaubnis /ɛɐ̯ˈlaʊ̯pnɪs/ [für]
Dafür brauchen Sie die Erlaubnis des Chefs.
برای این (کار) شما به اجازه رئیس نیاز دارید.
mit Ihrer Erlaubnis با اجازه شما
Ohne die Erlaubnis ihrer Eltern können Schüler nicht am Schulausflug teilnehmen.
اجازه (انجام کاری را) گرفتن
Erlaubnis [zu etw] erhalten/bekommen
Er erhielt die Erlaubnis, im Land zu bleiben.
او اجازه ماندن در کشور را دریافت کرد.
از کسی اجازه خواستن
jdn um Erlaubnis bitten/fragen
Du solltest deinen Vater um Erlaubnis fragen.
(به کسی) چیزی را اجازه دادن
permit
jdm die Erlaubnis geben/erteilen
Mein Chef gab mir die Erlaubnis, die Konferenz zu besuchen.
(jdm) etwas (Akk.) erlauben /ɛɐ̯ˈlaʊ̯bən/
[erlaubten , haben erlaubt]
Der Arzt hat mir erlaubt, wieder zu arbeiten.
دکتر به من اجازه داد دوباره کار کنم.
gestatten (etw.Akk ~)
[ gestatteten , haben gestattet]
Das Hotel gestattet kleine Haustiere.
مجاز
erlaubt
Rauchen ist hier nicht erlaubt.
سیگارکشیدن اینجا مجاز نیست.
gestattet
Rauchen ist im Flugzeug nicht gestattet.
ممنوعیت
ban
das Verbot /fɛɐ̯ˈboːt/
[جمع: Verbote]
Ich bin für das Verbot dieses neuen Videospiels.
من موافق ممنوعیت این بازی ویدئویی جدید هستم.
به کسی حق/اجازه (انجام کاری را) دادن
authorize sb
jdn berechtigen [zu+dat]
[berechtigten , haben berechtigt]
Ich habe meine Schwester dazu berechtigt, auf mein Konto zuzugreifen.
استحقاق
حق
entitlement , right
die Berechtigung [zu+Dat]
Die Mitgliedschaft hängt von Qualifikation und Berechtigung ab.
ِDas Team hatte keine Berechtigung zur Teilnahme an einem Wettkampf
ِ این تیم واجد شرایط شرکت در مسابقات نبود
das Recht [جمع: Rechte]
Das Recht ist auf eurer Seite.
حق سمت شماست. [حق با شماست.]
Ich hatte Vorfahrt. Ich war im Recht.
من حق تقدم داشتم. حق با من بود.
Die Rechnung stimmt nicht? Dann haben Sie das Recht, das Geld zurückzubekommen.
فاکتور درست نیست؟ پس شما حق دارید پولتان را پس بگیرید.
محق
berechtigt /bəˈʀɛçtɪçt/
legitim nachvollziehbar
Laut Vertrag bin ich zu einem jährlichen Bonus berechtigt.
بر اساس قرارداد من برای یک پاداش سالانه مجاز هستم.
Unsere Bürger sind berechtigt zu wissen, woher das Geld kommt.
شهروندان ما حق دارند بدانند که این پول از کجا آمده است.
شغل
business n
trade n
der Beruf [جمع: Berufe]
Der Richter fragte den Zeugen nach seinem Namen und Beruf.
die Stelle (plural: Stellen)
Paul hat eine gute Stelle gefunden.
“پاول” شغل خوبی پیدا کردهاست.
die Stellung (plural: Stellungen)
Meine Frau hat eine gute Stellung als Verkäuferin in einem Kaufhaus
das Gewerbe /ɡəˈvɛʁbə/
[جمع: Gewerbe]
Sie übernahm das Gewerbe ihres Vaters.
او کار پدرش را به دست گرفت.
چیزی را پیشه خود ساختن
do sth as a profession
etw als Beruf ausüben
Er übt Angeln als seinen Beruf aus
او به عنوان حرفه خود ماهیگیری می کند
موقعیت شغلی
جایگاه شغلی
die Stelle [pl:Stellen]
In unserer Firma ist eine Stelle als Fahrer frei.
در شرکت ما یک موقعیت شغلی بهعنوان راننده (برای استخدام) خالی است.
der Arbeitsplatz (plural: Arbeitsplätze)
دانشگاه
die Universität [جمع: Universitäten]
Mein Sohn studiert an der Universität.
پسر من در دانشگاه تحصیل میکند.
سرانجام
در پایان
lastly
in the end
schließlich
Schließlich möchte ich noch meinen Freunden danken.
Ich frage den Experten, er sollte es schließlich wissen.
Sie kamen schließlich zusammen und heirateten.
Ich testete das Produkt, bevor ich es schließlich kaufte.
پایان
اتمام
der Abschluss /ˈapˌʃlʊs/ [جمع: Abschlüsse]
Ein wundervolles Abendessen war der Abschluss der Konferenz.
به پایان رساندن
zum Abschluss bringen
پابان یافتن
به سرانجام رسیدن
zum Abschluss kommen
فارغ التحصیلی
اتمام تحصیل
graduation
der Abschluss /ˈapˌʃlʊs/ [جمع: Abschlüsse]
Nach dem Abschluss meines Studiums habe ich sofort eine Stelle gefunden.
فارغالتحصیل شدن
einen Abschluss machen
مدرک تحصیلی
der Abschluss /ˈapˌʃlʊs/ [جمع: Abschlüsse]
Für diese Stelle braucht man einen Abschluss in Biologie.
اشکالی نداره!
مشکلی نیست!
Macht nichts!
قطار
der Bahn (plural: Bahnen)
Ich fahre mit der Bahn zur Arbeit.
ایستگاه قطار
der Bahnhof
جاده
die Fahrbahn
خیابان
die Straße (plural: Straßen)
آزادراه
freeway
highway
die Autobahn
کوچه
die Gasse [جمع: Gassen]
مشخصه
ویژگی
das Merkmal [جمع: Merkmale]
die Eigenschaft [جمع: Eigenschaften]
Freundlichkeit ist die beste Eigenschaft meines Bruders
صمیمیت، بهترین مشخصه برادر من است.
Viele wissen um die gesunden Eigenschaften von Gemüse.
بسیاری از افراد در مورد خواص مفید سبزیجات می دانند.
مرکز خرید
mall
das Einkaufszentrum [جمع: Einkaufszentren]
فروشگاه زنجیرهای
die Ladenkette [جمع: Ladenketten]
مغازه
der Laden [جمع: Läden]
In dieser Straße gibt es viele Läden.
das Geschäft [جمع: Geschäfte]
Das Geschäft hat den ganzen Tag geöffnet.
مغازه تمام روز باز است
Department store
das Kaufhaus [جمع: Kaufhäuser]
جوانی
die Jugend /ˈjuːɡənt/ غیرقابل شمارش
جوان
young
jung
جوانان
the young
die Jugendliche
فروشگاه
market
der Markt (plural: Märkte)
آدم بزرگسال/ بالغ
der Erwachsener [جمع: Erwachsener]
die Erwachsene
بزرگسال
بالغ
erwachsen
reif
سال
das Jahr [جمع: Jahre]
Sie ist 10 Jahre alt.
او 10 ساله است.
سالهای متمادی
jahrelang
هفته
die Woche [جمع: Wochen]
هفته ها
برای چند هفته
wochenlang
جوانانه
jugendlich
[حالت تفضیلی: jugendlicher] [حالت عالی: jugendlichsten]
آخرهفته
das Wochenende [جمع: Wochenenden]
Am Wochenenden sind wir selten zu Hause.
آخرهفتهها ما بهندرت در خانه هستیم.
Ich fahre übers Wochenende weg
برای آخر هفته می روم
روز
der Tag [جمع: Tage]
روزهای متمادی
tagelang
ساعت
hour
die Stunde [جمع: Stunden]
دقیقه
die Minute (plural: Minuten)
In einer Stunde sind 60 Minuten.
ثانیه
die Sekunde [جمع: Sekunden]
In zehn Sekunden ist es 12:00 Uhr.
تا ده ثانیه دیگر ساعت 12 میشود.
تولد
die Geburt (plural: Geburten)
متولد زادهشده
geboren
+Wo sind Sie geboren?
-Ich wurde auf dem Land geboren.
+Wann sind Sie geboren?
-Ich wurde im Jahr 1968 geboren.
مالک (خانه، مغازه …)
der Inhaber /ˈɪnˌhaːbɐ/ [جمع: Inhaber]
die Inhaberin
Der Inhaber des Restaurants beschwerte sich bei der Polizei über vandalierende Jugendliche.
مالک رستوران در مورد جوانان یاغی به پلیس شکایت کرد.
آشپزخانه
kitchen
die Küche (plural: Küchen)
Das Haus verfügt über eine separate Küche.
قوری
کتری
pot
die Kanne [جمع: Kannen]
Sam ging in die Küche, um eine Kanne Tee zu kochen.
دارا/برخوردار بودن
تحت تملک داشتن
verfügen [über etw.Akk]
[ verfügten , haben verfügt]
Das Haus verfügt über eine separate Küche.
Sie verfügt über eine große Menge an Ressourcen und Unterstützung.
محل
موقعیت
مکان
der Ort [جمع: Orte]
In dieser großen Stadt gibt es nur wenige ruhige Orte
مکان های آرام در این شهر بزرگ کم هستند
die Stelle [جمع: Stellen]
Das ist die Stelle, an der wir uns vor zwei Jahren getroffen haben
این جایی بود که دو سال پیش با هم آشنا شدیم
.
die Lage [جمع: Lagen]
Ort Platz Position Stätte
Wir suchen eine Wohnung an zentraler Lage.
ما به دنبال یک خانه در محله مرکزی هستیم.
Wie ist die Lage der Wohnung? Gibt es in der Nähe eine Bushaltstelle?
موقعیت آپارتمان کجاست؟آیا نزدیک ایستگاه اتوبوس هست؟
Mein Freund hat mir die exakte Lage seines Hauses gesagt.
یافتن
پیدا کردن
auffinden
<fanden auf , haben aufgefunden>
Der Junge wurde schließlich am Bahnhof aufgefunden.
ausfindig machen
Smartphones können die Position des Users ausfindig machen.
گوشی های هوشمند می توانند موقعیت کاربر را پیدا کنند.
یافتنی
پیداشدنی
detectable
findable
discoverable
auffindbar
محل تولد
der Geburtsort
Was ist Ihr Geburtsort?
محلی
بومی
local
örtlich
regional
محل زندگی
محل اقامت
der Wohnort [جمع: Wohnorte]
کد پستی
die Postleitzahl [جمع: Postleitzahlen]
Wie ist Ihre Postleitzahl?
کد پستی شما چند است؟
کشور
سرزمین
das Land [جمع: Länder]
In welchen Ländern warst du schon?
قبلاً در کدام کشورها بودهای؟
شهر
die Stadt [جمع: Städte]
Gehst du mit mir in die Stadt?
میایی با من به شهر برویم؟
روستا
das Dorf
Ich wohne in einem Dorf, nicht in einer Stadt.
Meine Familie lebt in einem Dorf.
خانواده من در یک روستا زندگی میکنند.
Unser Dorf liegt direkt an der Autobahn.
روستای ما دقیقاً کنار اتوبان است.
حومه شهر
der Stadtrand
بسیار سریع
پرشتاب
برقآسا
rapidly
rasant /raˈzant/
Sein Zustand hat sich rasant verschlechtert
وضعیت او به سرعت رو به وخامت گذاشته است
رشد
growth
das Wachstum
Der Junge befindet sich noch im Wachstum.
پسر هنوز در حال رشد است.
رشد کردن
زیاد شدن
anwachsen
[wuchsen an , sein angewachsen]
Ihre Schulden sind auf fast 100.000 Euro angewachsen.
Die Bevölkerung der Stadt wird in diesem Jahr um fünf Prozent anwachsen.
جمعیت این شهر در سال جاری پنج درصد رشد خواهد کرد.
افزایش
die Zunahme /ˈʦuːˌnaːmə/ [جمع: Zunahmen]
Die Zunahme der Lebenserwartung ist eine gute Nachricht.
der Anstieg
Die Aktien der Firma zeigten einen rasanten Anstieg in den ersten Wochen.
سهام این شرکت در چند هفته اول رشد سریعی را نشان داد.
Anstieg bei der Lebenshaltungskosten
افزایش هزینه های زندگی
Erhöhung (plural: Erhöhungen)
Weniger Stress führt zu einer Erhöhung der Produktivität.
der Zuwachs
Die Werbeanzeige führte zu einem Zuwachs an Verkäufen.
این تبلیغ منجر به افزایش فروش شد.
Steigerung (plural: Steigerungen)
افزایش دادن
erhöhen
[ erhöhten , haben erhöht]
Das Team konnte die Verkaufszahlen erhöhen.
Schnelles Fahren erhöht das Unfallrisiko.
Die Produktion wurde um 8% auf 200 Stück pro Tag erhöht.
Die Preise sind schon wieder erhöht worden.
steigern
[steigerten , haben gesteigert]
Die Firma konnte ihren Umsatz um 10% steigern.
شرکت توانست فروشش را 10% افزایش دهد.
افزایش یافتن
sichAkk erhöhen (auf; um)
[ erhöhten , haben erhöht]
Die Miete hat sich im letzten Jahr um zehn Prozent erhöht.
اجارهبها در سال گذشته به اندازه 10 درصد افزایش یافته است.
Die Zahl der Unfälle hat sich stark erhöht.
. تعداد حوادث به شدت بالا رفته است.
Der Umsatz erhöhte sich letztes Jahr.
sich steigern
[steigerten , haben gesteigert]
Seine Leistungen haben sich gesteigert.
کاراییهای او بهبود یافتند.
گسترش
توسعه
بسط
die Erweiterung /ɛɐ̯ˈvaɪ̯təʀʊŋ/ [جمع: Erweiterungen]
Man plant eine Erweiterung des Stadtparkes.
برای گسترش پارک شهر برنامهریزی شدهاست.
Unsere Priorität ist die Erweiterung unserer Produktionskapazität
توسعه/گسترش/افزایش دادن
expand
erweitern /ɛɐ̯ˈvaɪ̯tɐn/
[erweiterten , haben erweitert]
Die Stadt wird die Fußgängerzone erweitern.
. شهر پیادهروها را توسعه خواهد داد.
Die meisten Könige in der Geschichte waren begierig darauf, ihr Gebiet zu erweitern.
بیشتر پادشاهان در طول تاریخ مشتاق گسترش قلمروهای خود بوده اند.
Ich habe den Speicher meines Computers erweitert.
من حافظه کامپیوترم را افزایش دادم.
کاهش
تقلیل
افت
decrease
die Abnahme /ˈapnaːmə/
Eine Abnahme der Treibhausgasemissionen ist sehr wichtig für die Umwelt.
رو به کاهش گذاشتن
تقلیل یافتن
کم شدن، نقصان یافتن، فروکش کردن
diminish v
wane v
abnehmen /ˈapneːmən/
[ nahmen ab , haben abgenommen]
Ihr Interesse an dem Thema nimmt nicht ab
Die Zahl der Geburten nimmt ständig ab.
تعداد متولدین همواره رو به کاهش است.
Im Herbst nehmen die Tage ab.
در پاییز روزها کوتاه میشوند.
سپاسگزاری
die Dankbarkeit
Meine Dankbarkeit nahm im Laufe der Jahre nicht ab.
Er hat seine Dankbarkeit mit einem Geschenk gezeigt.
او تشکرش را با یک هدیه نشان داد.
تشکر
سپاسگزاری
der Dank
Er verdient Dank.
او لایق سپاسگزاری است.
Nehmen Sie meinen herzlichen Dank!
تشکر از صمیم قلب من را بپذیرید!
سپاسگزار قدردان
grateful
dankbar
Ich bin sehr dankbar für alles, was du für mich getan hast.
از کسی برای چیزی سپاسگزار [قدردان] بودن
سپاسگزاری کردن
jdm für etwas (Akk.) dankbar sein
Ich bin sehr dankbar für alles, was du für mich getan hast.
من برای همه چیز که تو در برای من انجام دادی، خیلی قدردان هستم.
Wir sind Ihnen für die Hilfe sehr dankbar.
ما از شما بابت کمک بسیار سپاسگزاریم.
Dankbarkeit ausdrücken
Ich möchte ihr meine Dankbarkeit ausdrücken.
من میخواهم به او سپاسگزاریام را ابراز کنم.
würdigen
[würdigten , haben gewürdigt
Die Managerin würdigte die großartige Arbeit ihres Teams.
Seine Verdienste wurden nicht ausreichend gewürdigt
از کسی بابت چیزی تشکر کردن
sich.Akk bedanken bei (jdm) für etw.Akk
[bedankten , haben bedankt]
Ich bedanke mich für Ihr Angebot.
من بابت پیشنهادتان تشکر میکنم.
Ich möchte mich noch einmal sehr herzlich für Ihre Hilfe bedanken.
من میخواهم یک بار دیگر از صمیم قلب از شما برای کمکتان تشکر کنم
گرفتن [تصاحب کردن]
abnehmen
Der Gangster nahm ihm sein ganzes Geld ab
اراذل تمام پول او را گرفتند.
کندن [چیدن]
پایین آوردن/کشیدن (به منظور جمع کردن)
abnehmen
Ich habe die Weihnachtsdekoration im Januar abgenommen.
من تزئینات کریسمس را در ژانویه جمع کردم.
Beeren/Äpfel/… abnehmen
توتها/سیبها/… کندن [چیدن]
محل سکونت
محل اقامت
die Unterkunft /ˈʊntɐˌkʊnft/
[جمع: Unterkünfte]
Ich suche eine Unterkunft für vier Tage.
من بهدنبال یک محل اقامت برای چهار روز هستم.
تاریخ تولد
das Geburtsdatum
Wann ist Ihr Geburtsdatum?
امضا
die Unterschrift [جمع: Unterschriften]
امضا کردن
Unterschrift setzen
Ich setze meine Unterschrift aufs Papier
unterschreiben
[unterschrieben , haben unterschrieben]
Sie müssen lhren Antrag noch unterschreiben.
شما باید درخواستتان را هم امضا کنید.
Der Vertrag muss von Ihnen unterschrieben werden
پرسشنامه
das Formular [جمع: Formulare]
فرم ثبت نام
registration form
das Anmeldeformular
Ich füllte ein kurzes Anmeldeformular aus, um mich anzumelden.
پرسشنامه را پرکردن
Formular ausfüllen
<füllten aus , haben ausgefüllt>
wir haben die Formulare genau ausgefüllt
ما این فرمها را دقیق پر کردهایم.
نام نویسی کردن
ثبت نام کردن
sign up for sth
sich(Akk) anmelden [ zu etw(Dat)/für (Akk) ]
<meldeten an , haben angemeldet>
Die Studenten müssen sich für den Kurs anmelden.
Ich habe mich zu einem Sprachkurs angemeldet.
پلاک خانه
die Hausnummer [جمع: Hausnummern]
Wir haben die Hausnummer 10.
. پلاک خانه ما 10 است.
چشمانداز
منظره
die Landschaft /ˈlantʃaft/ [جمع: Landschaften]
Die Landschaft am Rhein ist für Touristen interessant.
چشماندازه (رود) “راین” برای گردشگران جذاب است.
Im Frühjahr ist die Landschaft auf der Insel am schönsten.
در بهار چشمانداز این جزیره در زیباترین حد خود است.
کلبه، خانه روستایی
cottage
das Ferienhaus
زندگی کردن
leben <lebten , haben gelebt>
Er lebt allein
Sie lebt bei ihrer Schwester
کشور خارجی
das Ausland
اقامتگاه
مهمانخانه
die Herberge
مجرد
ledig
متاهل
verheiratet
آدرس
نشانی
die Adresse [جمع: Adressen]
Hast du schon meine neue Adresse?
آیا آدرس جدید من را داری؟
Können Sie mir seine Adresse sagen?
میتوانید آدرس او را به من بگویید؟
Wie ist seine neue Adresse?
آدرس جدیدش چیست؟
die Anschrift [جمع: Anschriften]
Die Anschrift war falsch. Deshalb kam der Brief zurück.
نشانی اشتباه بود. در نتیجه نامه برگشت خورد.
Dieser Brief kam wegen ungenauer Anschrift zurück.
این نامه بخاطر نشانی مبهم برگشت.
طلاق گرفته
geschieden
آدم طلاق گرفته
der Geschiedener
die Geschiedene
ازدواج
die Ehe
[جمع: Ehen]
Die Ehe blieb kinderlos.
ازدواج بدون فرزند باقی ماند.
Sie hat zwei Kinder aus erster Ehe.
او دو بچه از ازدواج اول دارد.
شوهر
der Ehegatte
Mein Ehegatte und ich sind glücklich verheiratet.
der Mann [جمع: Männer]
Mein Mann arbeitet bei der Polizei.
شوهر من در اداره پلیس کار میکند.
زن - همسر
wife
die Ehefrau
Er hat keine Ehefrau - er ist immer noch ledig.
زوج متاهل
married couple
die Ehegatten
وضعیت تاهل
marital status
der Familienstand
Wie ist Ihr Familienstand?
جنسیت
das Geschlecht
مرد
der Mann [جمع: Männer]
In unserer Firma arbeiten fast nur Männer.
در شرکت ما تقریباً فقط مردها کار میکنند.
مردانه
maskulin
زنانه
feminin
دفعه
بار
das Mal [جمع: Male]
Das nächste Mal müssen die Arbeiten besser geplant werden.
دفعه بعدی باید کارهای بهتر برنامه ریزی شوند.
Das machen wir nächstes Mal
ein anderes Mal
یکبار دیگر
دوباره
nochmal
Sagen Sie bitte nochmal!
دوباره بگویید لطفا!
خارجی ، غیربومی
foreign
fremd
Sie hat viele fremde Länder bereist
anytime
jederzeit
Du kannst mich jederzeit anrufen.
همسر
wife
die Gattin
وقت ملاقات، قرار ملاقات
Appointment
der Termin [جمع: Termine]
Ich habe heute einen Termin beim Zahnarzt.
من امروز وقت دندانپزشک دارم.
وقت ملاقات تعیین کردن
einen Termin festsetzen
Das Komitee setzte einen neuen Termin für das Treffen fest.
آدم بیمار / مریض
der Patient [جمع: Patienten]
die Patientin [جمع: Patientinen]
Der neue Augenarzt hat sehr viele Patienten.
دکتر چشم پزشک جدید خیلی بیمار دارد.
Ich bin Patientin bei Dr. Hausner. Ich möchte bitte einen Termin.
من مریض دکتر “هاسنر” هستم. من یک وقت میخواهم.
مطب (دکتر)
die Praxis [جمع: Praxen]
Die Arztpraxis bleibt bis zum 7. Januar geschlossen.
مطب دکتر تا 7 ژانویه بسته میماند.
Die Praxis ist ab acht Uhr geöffnet.
مطب از ساعت 8 باز میشود.
Die Praxis meines Arztes ist sehr modern
پزشک دکتر
der Arzt [جمع: Ärzte]
die Ärztin [جمع:Ärztinnen]
Der Arzt meinte, dass ich mich ins Bett legen sollte.
دکتر میگفت که من باید در تخت بمانم.
.Ich muss heute zum Arzt.
من باید امروز پیش دکتر بروم.
Morgen habe ich einen Termin bei meiner Ärztin.
فردا من یک قرار با دکترم دارم.
به کسی زنگ زدن
jdn anrufen
<riefen an , haben angerufen>
Ich werde Sie morgen bestimmt anrufen.
من حتما فردا با شما تماس میگیرم.
به صحبت تلفنی خاتمه دادن
hang up
auflegen
[legten auf , haben aufgelegt]
Ich lege nie das Telefon auf, ohne mich zu verabschieden.
کسی را گرفتن [خبر کردن]
jdn holen
[ holten , haben geholt]
Sie müssen schnell die Polizei holen.
شما باید فوراً پلیس را خبر کنید.
Warum haben Sie nicht sofort einen Arzt geholt?
. چرا بلافاصله دکتر را خبر نکردید؟
Wir sollten besser einen Fachmann holen.
چیزی را برداشتن و آوردن
etwas (Akk.) holen
[ holten , haben geholt]
Ich hole zwei Flaschen Wasser aus der Küche.
من دو بطری آب از آشپزخانه برمیدارم.
Wenn du Hunger hast, hol dir etwas aus dem Kühlschrank.
اگر گرسنه بودی، برای خودت چیزی از یخچال بردار.
Holst du bitte mal die Butter aus dem Kühlschrank?
میشه لطفا کره رو از یخچال بیرون بیارید؟
Warte, ich hole dir eine Decke.
صبر کن، برایت پتو می آورم.
چیزی را گرفتن [خریدن]
etwas (Akk.) holen
[ holten , haben geholt]
Ich muss Brot holen.
. من باید نان بگیرم.
Soll ich uns etwas zu trinken holen?
برای نوشیدن چیزی بگیرم؟
Würdest du schnell Milch holen gehen?
سریع میری شیر بگیری؟
قرص
die Tablette [جمع: Tabletten]
Die Tabletten haben mir sehr gut geholfen.
این قرصها به من خیلی خوب کمک کردند.
لحظه
der Moment [جمع: Momente]
موقع
هنگام
der Zeitpunkt [جمع: Zeitpunkte]
Er ist krank. Das ist kein guter Zeitpunkt für einen Besuch.
او مریض است. این زمان خوبی برای یک ملاقات نیست.
در این لحظه [در حال حاضر]
im Moment
Ich habe im Moment sehr viel zu tun.
من در این لحظه [در حال حاضر] خیلی (کار) برای انجامدادن دارم.
رهگذر
عابر
der Passant
دلیل
سبب
علت
reason
der Grund [جمع: Gründe]
Sie haben Ihre Stelle gekündigt. Aus welchem Grund?
شما از کارت خارج شدید. به چه دلیل؟
Dafür habe ich meine Gründe.
من برای آن دلایل خودم را دارم.
der Anlass (plural: Anlässe)
Ich brauche keinen Anlass, um meiner Frau Blumen zu schenken.
aus diesem Anlass به این دلیل/مناسبت
Du hast keinen Anlass, darauf stolz zu sein
دلیلی برای اینکه افتخار کنی(به کارت) نداری
ohne jeden Anlass
بی هیچگونه دلیلی
Alles ist gut, es besteht kein Anlass zur Sorge.
منتظر کسی/چیزی بودن
صبر کردن
انتظار کشیدن
erwarten [jdn/etwas (Akk.)]
<erwarteten , haben erwartet>
Ich erwarte einen Anruf aus Berlin.
من منتظر یک تماس از برلین هستم.
Ich erwarte seit Wochen eine Antwort auf mein Schreiben.
من هفته هاست بابت یک جواب برای نامهام صبر کردهام.
Ich kann es gar nicht erwarten, euch wieder zu sehen.
من نمیتوانستم منتظر بمانم، تا شما را دوباره ببینم.
Wir erwarten den Abschluss dieses Projekts in zwei Wochen.
warten [auf jdn/etwas (Akk.)]
<warteten,haben gewartet>
Auf wen warten Sie?
منتظر کی هستید؟
Wir warten mit dem Essen auf dich
سر میز غذا منتظرتیم
Ich warte seit einer Stunde auf den Bus.
من یک ساعت است که منتظر اتوبوس هستم.
önnen Sie ein paar Minuten warten?
. میتوانید چند دقیقه منتظر بمانید؟
درد کردن درد داشتن
wehtun
<taten weh , haben wehgetan>
Ich muss zum Arzt. Mein Bein tut weh.
من باید پیش دکتر بروم. پایم درد میکند.
Mir tun die Füße weh.
پاهایم درد میکنند.
با کسی/چیزی جور و منطبق بودن
passen jdm
Die Hose passt mir nicht.
این شلوار اندازه من نیست.
Die Uniform passte ihr perfekt
Seine Kleidung passte ihm nicht besonders gut.
لباسش خیلی بهش نمیومد.
Er passte nicht in das typische Vorstellungsbild eines Bankiers
مناسب کسی بودن
jemandem passen
Passt es dir?
آیا برای تو مناسب است؟
Wann soll ich kommen? Passt es Ihnen morgen Abend?
من چه ساعتی باید بیایم؟ آیا فردا شب برای شما مناسب است؟
Ich konnte keinen Schlüssel finden, der in das Schloss passt.
چیزی برای چیزی مناسب بودن [چیزی به چیزی آمدن]
etwas zu etwas (Dat.) passen
Die Farbe der Schuhe passt nicht zum Anzug.
رنگ کفشها به کتوشلوار نمیآید.
Passt das T-Shirt zu diesem Rock?
آیا این تیشرت با این دامن مناسب است؟ [به هم میآید؟]
Der Rhythmus sollte zum Sinn eines Gedichts passen.
Wissenschaftler wählen oft Fakten aus, die zu ihren Theorien passen
دانشمندان اغلب حقایقی را انتخاب می کنند که با نظریات آنها مطابقت دارد
etw.Dat angemessen sein
Meine Rede war dem Anlass angemessen.
چیزی را (برای خود) یادداشت کردن
sich[dat] etw.Akk notieren
Ich brauche Papier um mir die Telefonnummer zu notieren
معده
der Magen
Ich habe Probleme mit dem Magen.
من مشکل معده دارم.
قسمت اعظم
بخش عمده
der Großteil
Die Firma konnte den Großteil ihrer Produkte verkaufen.
از پس چیزی برآمدن [به ثمر رساندن]
etwas (Akk.) schaffen
<schufen , haben geschaffen>
Er hat immer geschafft, was er wollte.
همیشه از پس چیزهایی که میخواهد برمیآید.
Ich hoffe, dass ich die Prüfung schaffe.
امیدوارم که از پس امتحان بر بیایم.
فصل (سال)
die Saison /zɛˈzɔŋ/ [جمع: Saisons]
Urlaub in den Schulferien ist immer teurer. Das ist die Saison mit den höchsten Preisen.
مسافرت در تعطیلات مدرسه همیشه گران است. این فصل بالاترین قیمت ها را دارد.
کشاورز
دهقان
der Landwirt [جمع: Landwirte]
die Landwirtin
Der Landwirt züchtet Pferde und Kühe.
کشاورز، اسبها و گاوها را پرورش میدهد.
der Bauer [جمع: Bauern]
Frische Milch kaufe ich direkt beim Bauern.
شیر تازه را من بیواسطه از کشاورزان میخرم.
.Wir kaufen unser Gemüse beim Bauern.
ما سبزیجاتمان را از کشاورزان میخریم.
پرورش دادن
züchten
[ züchteten , haben gezüchtet]
Peter züchtet seltene Fische.
پتر ماهیهایی کمیاب را پرورش میدهد.
پرورش
breeding
die Züchtung
یگانه
یکتا
منحصربفرد
sole
alleinig
Er hat die alleinigen Rechte an diesem Buch.
غذا دادن
سیر کردن
to feed
ernähren
<ernährten , haben ernährt>
Bienen produzieren Honig, um sich selbst zu ernähren.
nähren
<nährten , haben genährt>
Die Füchsin fand reichlich Nahrung, um ihre Jungen zu nähren
روباه برای سیر کردن بچههایش غذای زیادی پیدا کرد
füttern
[ fütterten , haben gefüttert]
Der Bauer steht bei Sonnenaufgang auf, um die Schweine zu füttern.
کشاورز با طلوع خورشید برای غذادادن به خوکها بیدار میشود.
Er hat seine Katze gefüttert.
او به گربهاش غذا داد.
Sie wurden mit Reis und Gemüse gefüttert.
آنها با برنج و سبزیجات تغذیه می شدند.
غذا خوردن
تغذیه کردن
sichAkk ernähren
<ernährten , haben ernährt>
Mir ist ausgefallen, dass Sie sich nicht gesund ernähren
Sie ernähren sich von Fisch.
آنها از ماهی تغذیه می کنند.
تغذیه
رژیم غذایی
die Ernährung غیرقابل شمارش
die Fettmenge in Ihrer Ernährung sollte gering sein
مقدار چربی در رژیم غذایی شما باید کم باشد
Die Ernährung der Tiere besteht hauptsächlich aus Gräsern.
رژیم غذایی حیوانات عمدتاً از علف ها تشکیل شده است.
رمز
کد
der Code /koːt/ [جمع: Codes]
Meine Bankkarte hat einen vierstelligen Code.
کارت بانکیام دارای یک رمز چهاربخشی است.
وارد کردن
input
eingeben
[ gaben ein , haben eingegeben]
Mindestens 5 Zeichen langes Kennwort eingeben.
کلمه عبوری با حداقل 5 کاراکتر وارد کنید.
Man kann die Daten in diese Tabelle eingeben
Ich habe meinen Vornamen und Nachnamen eingegeben.
عمل سیگارکشیدن
das Rauchen
Hier ist das Rauchen verboten!
اینجا سیگارکشیدن ممنوع است!
سیگار کشیدن
rauchen
[ rauchten , haben geraucht ]
Ich rauche nicht.
من سیگار نمیکشم.
Sie raucht 30 Zigaretten am Tag.
او 30 سیگار در روز میکشد.
اندازگیری کردن
سنجیدن
messen
<maßen , haben gemessen>
Haben Sie schon Fieber gemessen?
آیا تب را اندازهگیری کردید؟ [دمای تب را گرفتی؟]
Ich habe das Zimmer gemessen. Es sind genau 20 m².
من این اتاق را اندازگیری کردم. دقیقا 20 متر مربع است.
ابعاد
اندازه
das Maß [جمع: Maße]
Die Maße der Möbel habe ich auf einen Zettel geschrieben.
من ابعاد مبل را بر روی یک کاغذ نوشتم.
به همان اندازه
equally
in gleichem Maße
لغو / باطل کردن
stornieren /ʃtɔʁˈniːʀən/
[stornierten , haben storniert]
Ich musste den Kurs stornieren.
من باید کلاس را لغو میکردم.
مشخص / تعیین کردن
معین / معلوم کردن
specify
determine (sth.)
festlegen /ˈfɛstleːɡən/
[legten fest , haben festgelegt]
Bei unserem Zusammentreffen legen wir die nächsten Schritte des Projekts fes
festsetzen /ˈfɛstˌzɛʦn̩/
[گذشته: setzten fest , haben festgesetzt]
Die Schule hat den Termin für die Prüfung festgesetzt.
مدرسه تاریخ امتحان را مشخص کرد
Die Strafe wurde auf 300 Euro festgesetzt.
این جریمه 300 یورو تعیین شد.
قانون
law
das Gesetz [جمع: Gesetze]
Diese neuen Gesetze betreffen hauptsächlich Hausbesitzer.
Manche Leute finden, dass die Gesetze nicht hart genug sind.
خیلی از مردم فکر میکنند که قوانین به اندازه کافی سخت[گیرانه] نیستند.
nach dem deutschem Gesetz kann er dafür nicht bestraft werden.
بر طبق قانون آلمان او نمیتواند به این خاطر مجازات شود.
قانون گذاشتن
ein Gesetz beschließen
Das Parlament hat ein neues Gesetz beschlossen.
پارلمان یک قانون جدید تصویب کردهاست.
قانونی
legal
gesetzlich /ɡəˈzɛʦlɪç/
Das Produkt erfüllt die gesetzlichen Sicherheitsbestimmungen.
این محصول به آییننامههای امنیتی عمل میکند.
Die gesetzliche Lieferfrist beträgt 30 Tage.
مهلت ارسال قانونی 30 روز است.
ضابطه
قاعده
die Regel [جمع: Regeln]
Jedes Spiel hat seine eigenen Regeln.
Wie geht dieses Spiel? Kennst du die Regeln?
این بازی چطور انجام میشود؟ آیا تو قوانین را میدانی؟
die Regelung
Unternehmen müssen kommerzielle Regelungen respektieren.
Diese Regelung betrifft kleine Unternehmen nicht.
این قانون شامل حال مشاغل کوچک نمی شود.
Die Regelung galt für alle Unternehmen, ob groß oder klein.
این مقررات برای همه شرکت ها اعم از بزرگ و کوچک اعمال می شود.
Wir werden nächstes Jahr eine neue Regelung einführen.
سال آینده قانون جدیدی را معرفی خواهیم کرد.
مصنوعی
künstlich
[ künstlicher , künstlichsten]
In diesem Nahrungsmittel sind keine künstlichen Zutaten.
هیچ ماده مصنوعی در این مواد غذایی وجود ندارد.
مشغول
درگیر
beschäftigt
< beschäftigter , beschäftigtsten>
Ich bin momentan sehr beschäftigt.
من الان خیلی مشغول هستم.
سهم، دانگ
stake
die Aktie /ˈakʦi̯ə/ [جمع: Aktien]
Eine Aktie dieses Unternehmens kostet einen Dollar
Beteiligung (plural: Beteiligungen)
Der Anleger kaufte Beteiligungen am Unternehmen
der Teil (plural: Teile)
Ich bin nicht hungrig, du kannst meinen Teil des Kuchens haben.
بخش
جزء
قسمت
der Teil (plural: Teile)
Der Film war zum Teil spannend
فیلم در بعضی از قسمتها هیجان انگیز بود
im ersten Teil des Film در بخش اول فیلم
ein Teil davon قسمتی از آن
zu gleichen Teil
به یک اندازه
Wir sind zum Teil gefahren
قسمتهایی از راه راه با اتومبیل رفتیم
سهم
نسبت
rate , proportion , quota
die Quote (plural: Quoten)
Die neue Partei hat eine beachtliche Quote im Parlament erreicht.
In diesem Beruf gibt es eine hohe Frauenquote.
Wie hoch ist die Durchfallquote in diesem Kurs?
Die Quote wurde um zwei Prozent erhöht.
der Anteil [جمع: Anteile]
Insekten bilden einen großen Anteil der Tierwelt.
یک قسمت بزرگ از دنیای حیوانات را حشرات میسازند.
Nur ein kleiner Anteil der Bevölkerung hat vier oder mehr Kinder.
فقط بخش کوچکی از جمعیت، 4 فرزند یا تعداد بیشتری دارد.
Der Anteil der weiblichen Studierenden dieser Universität wird in Prozent angegeben.
Der Anteil an Frauen in meiner Firma ist sehr hoch.
Proportion
Die Proportion der Zutaten stimmte nicht.
نسبت مواد تشکیل دهنده اشتباه بود.
جهان
دنیا
die Welt [جمع: Welten]
Die Sahara ist die größte Wüste der Welt.
صحرای بزرگ آفریقا بزرگترین بیابان جهان است.
Ich habe die besten Eltern der Welt.
من بهترین پدر و مادر دنیا را دارم.
aus allen Teilen der Welt
شناخته شده
bekannt
Unsere Stadt ist in aller Welt für ihre Schönheit bekannt.
شهر ما در تمام دنیا بهخاطر زیباییاش معروف است.
دروازه
das Tor
Die Stadt ist als das Tor zum Süden bekannt.
جلویی
vorder
In den vorderen Reihen sind noch Plätze frei.
هنوز صندلیهایی در ردیفهای جلو موجود است.
درآمد
دریافتی
die Einnahme [جمع: Einnahmen]
Unser Geschäft läuft gut. Unsere Einnahmen waren in diesem Monat höher als im letzten.
کسب و کار ما خوب جلو می رود. درآمدهای ما در این ماه بهتر از قبلی بود.
سبزیجات
das Gemüse [جمع: Gemüse]
Gemüse brauchen wir auch noch.
ما به سبزیجات هم نیاز داریم.
Wir haben eigenes Gemüse im Garten.
ما سبزیجات خودمان را در باغچه داریم.
میوه
die Frucht [جمع: Früchte]
Ich mag keine sauren Früchte.
. من میوههای ترش را دوست ندارم.
das Obst /oːpst/
Es gibt zurzeit wenig frisches Obst zu kaufen.
در حال حاضر میوه تازه کمی برای خرید هست.
Obst kaufe ich am liebsten auf dem Markt.
من ترجیح میدهم میوه را از بازارچه بخرم.
آب میوه
der Saft
Ich habe frischen Orangensaft. Möchtest du ein Glas?
من آبپرتقال تازه دارم. یک لیوان میخوای؟
Möchtest du einen Apfelsaft?
آب سیب میل داری؟
طبیعی
natural
natürlich
Die natürlichen Ressourcen sind begrenzt.
منابع طبیعی محدود هستند.
امتحان
die Prüfung [جمع: Prüfungen]
Die Prüfung ist am Montag um 8 Uhr.
امتحان روز دوشنبه ساعت 8 است.
Die schriftliche Prüfung war schwieriger als die mündliche.
امتحان کتبی از شفاهی سختتر بود.
اصلاح
die Reform /ʀeˈfɔʁm/ [جمع: Reformen]
Die Regierung plant für nächstes Jahr eine Reform. Die Steuern sollen steigen.
دولت یک اصلاح را برای سال بعد برنامه ریزی کرده. مالیات ها باید افزایش یابند.
Die Reformen werden so rasch wie möglich umgesetzt.
اصلاحات در اسرع وقت اجرا خواهد شد.
Die Regierung führte beachtliche Steuerreformen durch.
دولت اصلاحات مالیاتی قابل توجهی را اجرا کرد.
برنامه روزانه
der Tagesablauf [جمع: Tagesabläufe]
Ich habe inzwischen einen sehr regelmäßigen Tagesablauf.
من در این بین یک برنامه روزانه منظم داشتم.
Wie ist Ihr Tagesablauf?
برنامه روزانه تو چیست؟
ممکن
امکانپذیر
möglich
Ich möchte Frau Simon sprechen. -Das ist leider nicht möglich, sie ist heute verreist.
من میخواهم با خانم “سیمون” صحبت کنم. -متأسفانه ممکن نیست، او امروز به مسافرت رفتهاست.
Mit dieser Fahrkarte ist die Fahrt ab 9 Uhr möglich.
با این بلیط سفر از ساعت 9 ممکن است.
Es ist möglich, dass er gelogen hat.
ممکن است که او دروغ گفته باشد
احتمالاً
لابد
probably
wahrscheinlich
Es geht mir nicht gut. Wahrscheinlich bekomme ich eine Erkältung.
من حالم خوب نیست. احتمالاً سرما خورده ام.
Wahrscheinlich kommt er.
احتمالاً او می آید.
möglicherweise
Möglicherweise komme ich heute später nach Hause.
احتمالا من امروز دیرتر به خانه می رسم.
wohl
Das wird wohl etwas länger dauern als geplant.
این احتمالاً مقداری بیش از (آن چیز) برنامهریزیشده طول میکشد.
Ein zweiter Lehrer im großen Klassenzimmer ist wohl die beste Lösung.
احتمالی
قابل حدس
presumable
vermutlich
Der vermutliche Grund des Zwischenfalls war eine Katze.
گفتوگو
das Gespräch [جمع: Gespräche]
Ich hatte ein nettes Gespräch im Flur mit dem Mann aus dem dritten Stock.
سکوت
آرامش
tranquility
die Ruhe غیرقابل شمارش
Er liebte die Ruhe und den Frieden auf dem Land.
جنگل
der Wald /valt/ [جمع: Wälder]
Er war gestern in einem dunklen Wald.
او دیروز در جنگلی تاریک بود.
پاکت
بسته
die Schachtel [جمع: Schachteln]
Bring mir bitte eine Schachtel Zigaretten mit.
لطفا برای من یک پاکت سیگار بیاور.
دسر
der Nachtisch [جمع: Nachtische]
Zum Nachtisch habe ich ein Eis bestellt.
من برای دسر بستنی سفارش دادم.
ژله
die Götterspeise
Zum Nachtisch gibt es Götterspeise.
برای دسر ژله داریم.
زمین
ملک
property
der Grund [جمع: Gründe]
Ich baute ein Haus auf meinem eigenen Grund.
مناسبت
رویداد
occasion
der Anlass [جمع: Anlässe]
Meine Rede war dem Anlass angemessen
Für diesen Anlass wurde ich als Sprecherin gewählt.
برای این رویداد [مراسم] من بهعنوان سخنران انتخاب شدم.
قاطعیت
assertiveness
die Bestimmtheit
Ihre Bestimmtheit bei der Arbeit ist ihre beste Eigenschaft.
به طور معمول
in der Regel
Die Sommermonate sind in der Regel sehr heiß.
ماههای تابستان به طور معمول خیلی داغ هستند.
In der Regel geht sie um sieben Uhr aus dem Haus.
به طور معمول او خانه را ساعت 7 ترک میکند.
فاصله
distance
die Strecke [جمع: Strecken]
Die Strecke beträgt ungefähr 25 Kilometer.
فاصله تقریباً 25 کیلومتر است.
Sind Sie die ganze Strecke zu Fuß gegangen?
آیا تمام مسیر را پیاده آمدید؟
کمک هزینه
die Finanzhilfe
Jede Finanzhilfe wird etwa 165000 Euro betragen.
هر کمک هزینه حدود 165000 یورو است.
دارای استرس
مضطرب
gestresst غیرقابل مقایسه
Ich bin eigentlich nur gestresst wegen dieser Prüfung.
من فقط به خاطر این امتحان، استرس دارم.
Ich blieb cool und war nicht gestresst.
من آرام ماندم و استرس نداشتم.
عملی، امکان پذیر، میسر، ممکن
feasible
doable
machbar
Das ist zwar eine gute Idee, aber in der Praxis ist es nicht machbar.
قیافه
ظاهر
appearance
das Aussehen
Sein guter Charakter war mir wichtiger als sein Aussehen
شخصیت خوبش برایم مهمتر از ظاهرش بود
چشمانداز
نما
دید
die Aussicht [جمع: Aussichten]
Die Aussicht von dem Berg ist herrlich.
چشم انداز از کوه فوقالعاده است.
Mit mehreren Fremdsprachen hat man gute Aussichten im Beruf.
با زبانهای خارجی بیشتر، آدم چشمانداز کاری خوبی دارد.
Von diesem Turm hat man eine tolle Aussicht.
از این برج آدم چشمانداز خیلی عالیای دارد.
حرکت
motion
Bewegung
die Bewegung der Planeten
Die Bewegung des Schiffes machte Sylvia krank
Mir scheint, dass jede Bewegung beobachtet wird.
بهنظرم میرسد که هر حرکتی تحتنظر گرفته میشود.
Die Sensoren erfassen jede Bewegung im Haus.
سنسورها هر حرکتی را در خانه ثبت می کنند.
دقیقا مثل
کاملا مثل
genauso
Ich habe es genauso gemacht, wie du es mir erklärt hast.
. من این را دقیقا همانطور که تو به من توضیح دادی، انجام دادم.
Katarina sieht genauso aus wie ihre Schwester.
“کاترینا”دقیقا مثل خواهرش به نظر میرسد.
نبوغآموز
genial /ɡˌeːnɪˈal/
جراح
der Chirurg /çiˈʀʊʁk/ [جمع: Chirurgen]
die Chirurgin
Er ist ein bekannter Herzchirurg.
او یک جراح قلب معروف است.
Viele Menschen erschrecken bei dem Gedanken an das Messer des Chirurgen.
بسیاری از مردم با فکر چاقوی جراح می ترسند.
زخم
die Wunde /ˈvʊndə/
Er hatte tiefe Wunden in seiner Brust
خون
das Blut [جمع: Blute]
Das Herz pumpt Blut durch den Körper.
قلب خون را به اطراف بدن پمپ میکند.
تب
das Fieber
Mein Mann hat noch immer Fieber.
شوهر من هنوز تب دارد.
Sie hat hohes Fieber.
او تب بالایی دارد.
ساعت زنگدار
زنگ ساعت
der Wecker [جمع: Wecker]
Die ganze Familie steht auf, wenn der Wecker klingelt.
تمام خانواده بیدار میشود وقتیکه ساعت زنگ میزند.
Hast du den Wecker schon gestellt?
آیا زنگ ساعت را تنظیم کردهای؟
Ich habe den Wecker auf 5 Uhr gestellt.
من ساعت را برای ساعت 5 تنظیم کردهام.
صخره سنگ
der Fels
پرچم
die Fahne
Die Fahne bewegte sich leicht im Wind.
کارمند
der Angestellter [جمع: Angestellte(n)]
die Angestellte
Er ist Angestellter bei Siemens.
او در “زیمنس” کارمند است.
شاغل
employed
angestellt /ˈanɡəʃtˌɛlt/
Ich bin bei einer Firma fest / nur auf Probe angestellt
من در یک شرکت به صورت دائمی / فقط به صورت آزمایشی مشغول به کار هستم
آدم بیکار
Arbeitslos
Die Quote der Arbeitslosen ist gestiegen.
تعداد بیکاران رشد داشتهاست.
پاکت (پلاستیکی یا کاغذی) نایلون، کیسه
die Tüte [جمع: Tüten]
Ich gab das Obst in eine Tüte.
میوه ها را در کیسه ای ریختم.
اصیل
genuine
echt
Der Ring ist aus echtem Gold.
واقعا
حقیقتا
echt غیرقابل مقایسه
Der Film war echt gut.
فیلم واقعا خوب بود.
حیوان
das Tier [جمع: Tiere]
Er mag Tiere sehr und geht darum oft in den Zoo.
او خیلی حیوانات را دوست دارد و به همین خاطر اغلب به باغوحش میرود.
Wir dürfen keine Tiere in der Wohnung haben.
ما اجازه نداریم هیچ حیوانی در خانه نگه داریم.
die Tiere des Waldes
حیوانات جنگل
حمام
bath room
das Bad /baːt/ [جمع: Bäder]
Das Bad ist rechts, neben der Küche.
حمام سمت راست است، کنار آشپزخانه.
Ich möchte ein Zimmer mit Bad.
من یک اتاق با حمام میخواهم.
das Badezimmer
استحمام
bath
das Bad
Nach einem warmen Bad fühlt man sich gleich viel besser.
بعد از حمام آب گرم آدم حس خیلی بهتری پیدا میکند.
Mehr als alles andere möchte ich ein heißes Bad.
حمام کردن
Bad nehmen
Zur Entspannung nehme ich gerne ein Bad.
baden
<badeten , haben gebadet>
Die Mutter badet das Kind.
مادر بچه را حمام میکند.
دوش آب
die Dusche [جمع: Duschen]
Ich möchte ein Zimmer mit Dusche.
من یک اتاق با دوش میخواهم.
Unsere Wohnung hat nur eine Dusche.
آپارتمان ما فقط یک دوش دارد.
دوش گرفتن
sich duschen
[ duschten , haben geduscht]
Ich dusche mich jeden Morgen.
من هر روز صبح دوش میگیرم.
Wenn Sie sich duschen wollen: Das Badezimmer ist dort hinten links.
اگر خواستی دوش بگیری: حمام آن پشت، سمت چپ است.
وان حمام
die Badewanne [جمع: Badewannen]
In meinem Bad gibt es eine Dusche und eine Badewanne.
در حمام من یک دوش و یک وان وجود دارد.
.Nach einem langen Arbeitstag setzte sie sich in der Badewanne.
بعد از یک روز کاری طولانی او در وان حمام نشست.
سینک دستشویی
das Waschbecken [جمع: Waschbecken]
Er wusch sich am Waschbecken die dreckigen Hände.
او دستان کثیفش را در سینک شست.
Sie ging zum Waschbecken und wusch sich die Hände.
او به سمت سینک رفت و دستانش را شست.
دستشویی
توالت
die Toilette [جمع: Toiletten]
Die Toilette ist besetzt.
دستشویی پر است [کسی از دستشویی استفاده میکند].
دستمال توالت
کاغذ توالت
das Toilettenpapier
Ich benutze weiches Toilettenpapier.
من دستمال توالت نرم را استفاده کردم.
Können Sie mir ein Toilettenpapier besorgen?
آیا میتوانید برایم یک دستمال توالت فراهم کنید؟
حوله
towel
das Handtuch [جمع: Handtücher]
Er nahm ein sauberes Handtuch aus dem Schrank.
او از کمد یک حوله تمیز برداشت.
Gibst du mir ein Handtuch?
میشه به من یک حوله بدی؟
مسواک
die Zahnbürste [جمع: Zahnbürsten]
Ich brauche eine neue Zahnbürste.
من به یک مسواک جدید نیاز دارم.
Welche Zahnbürste gehört dir?
کدام مسواک مال توست؟
خمیر دندان
die Zahnpasta [جمع: Zahnpasten]
Welche Zahnpasta nimmst du?
تو کدام خمیر دندان را میگیری؟
صابون
die Seife [جمع: Seifen]
Hier gibt es keine Seife.
اینجا هیچ صابونی نیست.
کرم (پوست)
die Creme [جمع: Cremes]
Diese Hautcreme ist sehr gut.
این کرم پوست خیلی خوب است.
Ich hätte gern eine Creme für die Hände.
من یک کرم مخصوص دست میخواهم
پماد
مرهم
die Salbe [جمع: Salben]
Die Salbe, die du mir empfohlen hast, ist wirklich gut.
پمادی که تو به من پیشنهاد دادی واقعا خوب است.
Diese Salbe gibt es nur auf Rezept.
این پماد فقط با نسخه موجود است. [این پماد را فقط با نسخه میتوانید بگیرید.]
ادکلن
das Parfüm [جمع: Parfüms]
Ich suche ein Parfüm als Geschenk für meine Frau.
من بهدنبال یک ادکلن بهعنوان کادو برای همسرم هستم.
Zum Geburtstag habe ich von meinem Mann ein Parfüm bekommen.
در جشن تولد من یک ادکلن از همسرم (هدیه) گرفتم.
بوگیر
das Deo [جمع: Deos]
تیغ اصلاح
der Rasierer [جمع: Rasierer]
Der Rasierer rasiert sehr gründlich.
تیغ اصلاح خیلی کامل اصلاح می کند.
ضمانت
پیشپرداخت خانه (به عنوان ضمانت اجاره)
die Kaution /kaʊ̯ˈʦi̯oːn/ [جمع: Kautionen]
Wir mussten zwei Monatsmieten (als) Kaution zahlen/bezahalen
ما بایستی به اندازه دو ماه اجاره پول پیش پرداخت می کردیم
Der Vermieter verlangt zwei Monatsmieten {als} Kaution
صاحبخونه اجاره دوماه رو بعنوان پول پیش میخواد
موعد رسیده
اداکردنی
duo
fällig
Die Miete ist morgen fällig/zu bezahlen
فردا موعد اجاره است
Die Miete ist zum Monatsersten fällig
موعد اجاره اول ماه است
In wenigen Tagen ist die nächste Miete fällig
تا همین چند روز دیگر موعد اجاره بعدی است
قسط
die Rate [جمع: Raten]
Er hatte jede Rate seines Kredites bezahlt.
او هر قسط وامش را پرداخت.
Wir haben für das Auto in drei Raten bezahlt.
ما ماشین را در سه قسط پرداختیم.
Wir müssen jeden Monat eine geringe Rate abzahlen.
ما باید هرماه قسط اندکی را بپردازیم.
Gestern war die zweite Rate fällig
دیروز موعد قسط دوم بود
پیشخوان
die Theke
Die Dame hinter der Theke gab mir ein Bier.
خانم پشت پیشخوان به من آبجو داد.
der Tresen
Er ging zum Tresen, um die Getränke zu bezahlen.
صورت
چهره
das Gesicht
Er hielt ihr Gesicht sanft in seinen Händen.
به آرامی صورت او را در دستانش گرفت.
Sein Gesicht hatte einen nachdenklichen Ausdruck.
صورتش حالت متفکرانه ای داشت.
صفحه نمایش
screen
das Zifferblatt
Das Zifferblatt meiner Uhr ist hellblau.
خودکار
der Kugelschreiber [جمع: Kugelschreiber]
Hast du einen Kugelschreiber für mich?
برای من خودکار داری؟
.Mein Kugelschreiber ist weg.
خودکار من نیست [گم شده].
Sie unterschrieb die Formulare mit einem blauen Kugelschreiber.
او فرمها را با یک خودکار آبی امضا کرد.
مداد
der Stift [جمع: Stifte]
Kannst du mir einmal deinen Stift leihen?
می توانی یک (لحظه) مدادت را به من قرض بدهی؟
der Bleistift [جمع: Bleistifte]
Ich schreibe lieber mit einem Bleistift als mit einem Kugelschreiber.
من ترجیح میدهم با یک مداد بنویسم تا با یک خودکار.
مقصود
نیت
die Absicht /ˈapzɪçt/ [جمع: Absichten]
Hast du die Absicht zu studieren?
. آیا قصد دارید درس بخوانید؟
اشتباه نظری، سهو، از نظر افتادگی
mistake
das Versehen
Ich entschuldige mich für das Versehen.
من بابت این اشتباه معذرتخواهی میکنم.
Durch ein Versehen wurden die beiden Koffer vertauscht.
der Irrtum [جمع: Irrtümer]
Es ist ein Irrtum, wenn du denkst, ich könnte dir helfen.
این یک اشتباه است اگر فکر کنی من میتوانم به تو کمک کنم.
Sie hat sich für ihren lrrtum entschuldigt.
او بابت اشتباهش معذرتخواهی کرد.
Es wäre ein Irrtum zu glauben, dass
اشتباه است اگر چنین فکر کنیم
Da liegt wohl ein Irrtum vor.
احتمالا اشتباهی وجود دارد.
سهوا، بطور غیر عمدی، ازروی ندانستگی، ازروی عدم توجه
by mistake , inadvertently
versehentlich /fɛɐˈzeːəntlɪç/
Ich habe versehentlich deine Haarbürste benutzt
من به طور تصادفی از برس موی شما استفاده کردم
Er hat versehentlich den falschen Schlüsselbund mitgenommen.
او به طور تصادفی دسته اشتباهی از کلیدها را با خود برد.
irrtümlich /ˈɪrtyːmlɪç/
Er hat die Blätter irrtümlich vertauscht.
او به اشتباه صفحات را عوض کرد.
Ich war in der irrtümlichen Annahme / Hoffnung, dass
من در این تصوراشتباه /امید واهی بودم که
irrigerweise
وجه
die Oberfläche (plural: Oberflächen)
Ein Würfel hat sechs Oberflächen.
مکعب شش وجه دارد
die Fläche (plural: Flächen)
Der Würfel hat sechs Flächen.
مکعب شش وجه دارد
خطا
اشتباه
der Fehler [جمع: Fehler]
In dem Text, den ich übersetzt habe, waren einige Fehler.
در متنی که من ترجمه کردم، چند اشتباه وجود داشت.
Er entschuldigte sich für seinen Fehler.
اجرت
کارمزد
هزینه (خدمات)
die Gebühr [جمع: Gebühren]
die Höhe der Gebühr میزان(مقدار) کارمزد
رسید پرداخت یا دریافت
قبض
die Quittung [جمع: Quittungen]
Brauchen Sie eine Quittung?
آیا به رسید نیاز دارید؟
Eine Quittung bekommen Sie an der Hauptkasse.
شما میتوانید یک رسید از صندوق اصلی بگیرید.
Kann ich eine Quittung haben?
میتونم یک رسید داشته باشم؟
der Beleg /bəˈleːk/ [جمع: Belege]
Haben Sie den Kaufbeleg zur Hand?
درد
das Weh
Ich hatte oft Kopfweh, also ging ich zum Arzt.
der Schmerz [جمع: Schmerzen]
Haben Sie Schmerzen?
آیا درد دارید؟
دچار درد
sore
weh
Ich habe eine Salbe für mein wehes Knie gekauft
مکرر
معمول
frequent
häufig
رشته
درس
das Fach [pl:Fächer]
فن
حرفه
das Fach [pl:Fächer]
Hotelfach حرفه هتل داری
volcano
der Vulkan
Der Vulkan ist noch immer aktiv.
Der Vulkan war inaktiv und schon seit Jahren nicht mehr ausgebrochen.
این آتشفشان خاموش بود و سال ها بود که فوران نکرده بود.
پارچه
der Stoff [جمع: Stoffe]
Ich mag helle Stoffe am liebsten.
من بیشتر پارچههای رنگ روشن را دوست دارم.
Das Geschäft verkauft Stoffe und Wolle.
جنس،ماده
der Stoff [جمع: Stoffe]
Die Verwendung gefährlicher chemischer Stoffe soll besser kontrolliert werden.
استفاده از مواد شیمایی خطرناک باید بهتر کنترل شود.
In manchen Farben sind giftige Stoffe.
در بعضی رنگها مواد سمی وجود دارد.
Was für ein Stoff ist das? – Wolle.
این چه جنسی است؟ - پشم.
رابطه رمانتیک
date
das Date
Sie ist selbstbewusst auf sein erstes Date gegangen
Ich fühlte mich wie ein Teenager auf dem Weg zu einem ersten Date.
Ein Restaurant ist der perfekte Ort für das erste Date.
زوج
pair
das Pärchen /pˈɛːɾçən/
instant adj
immediate
augenblicklich
کتشلوار
لباس رسمی
der Anzug [جمع: Anzüge]
Er hat seinen neuen Anzug an.
او کتشلوار جدیدش را پوشیدهاست.
Mein Mann hat sich einen neuen Anzug gekauft.
شوهر من برای خودش یک کتشلوار جدید خرید.
پیراهن
لباس مردانه
das Hemd /hɛmt/ [جمع: Hemden]
Das Hemd ist am Hals zu eng.
. دور گردن این پیراهن خیلی تنگ است.
دستمزد، پاداش
Vergütung
Freiwillige Helfer bekommen keine Vergütung für ihre Arbeit.
نرده
جانپناه
die Brüstung /ˈbʁʏstʊŋ/ [جمع: Brüstungen]
Lehn dich nicht über die Brüstung!
به نرده تکیه نده!
Sie setzte sich auf die Brüstung.
او روی نرده نشست.
استعداد
das Talent [für etw.Akk/zu etw.Dat] /taˈlɛnt/
[جمع: Talente]
Sie hat großes Talent für Musik.
او استعداد زیادی برای موسیقی دارد.
Sie hatte ein natürliches Talent für Sprachen.
او استعدادی ذاتی برای (یادگیری) زبانها داشت
die Begabung /bəˈɡaːbʊŋ/
Meine Tante hat eine echte Begabung für das Backen.
خالهام یک استعداد واقعی برای پختن دارد.
Sie malt gerne, aber ich finde, sie hat keine besondere Begabung dafür
او نقاشی را دوست دارد، اما من فکر میکنم او استعداد خاصی برایش ندارد.
کلاه زمستانی
کلاه کاموایی
die Mütze [جمع: Mützen]
Der junge Mann trägt immer eine Mütze.
مرد جوان همیشه یک کلاه زمستانی میپوشد.
Setz eine Mütze auf! Es ist kalt draußen.
یک کلاه زمستانی بپوش. بیرون سرد است.
کلاه لبه دار
der Hut [جمع: Hüte]
Er trägt einen Hut auf seinem Kopf.
Sie sollten im Sommer nicht ohne Hut in die Sonne gehen.
شما در تابستان نباید بدون کلاه زیر آفتاب بروید.
Mit Hut siehst du komisch aus.
با کلاه تو مسخره به نظر میرسی.
جذاب
گیرا
attractive
anziehend
چیز مورد علاقه و محبوب
der Liebling [جمع: Lieblinge]
Mein Lieblingsessen ist Pizza.
غذای مورد علاقه من پیتزا است.
Mein Lieblingsfilm ist „Schwarze Augen“.
فیلم مورد علاقه من “شوارزه آوگن” است.
دلنشین
ملیح
lovely
sweet
delightful
lieblich
اصلا
در کل
überhaupt /yːbɐˈhaʊ̯pt/
Die Suppe schmeckt mir überhaupt nicht.
این سوپ از نظر من اصلا هیچ مزهای ندارد.
Hast du überhaupt einen Führerschein?
تو اصلا گواهینامه داری؟
.Er hat wieder mal überhaupt nichts verstanden.
او باز هم اصلا هیچ چیز نفهمید.
Tut mir leid. Ich habe überhaupt keine Zeit.
ببخشید من اصلا وقت ندارم.
مطمئن
sicher
Ich bin mir nicht sicher , ob ich dir dabei wirklich helfen kann
مطمئن نیستم که واقعا بتوانم در این مورد به شما کمک کنم
Ich bin sicher, dass wir pünktlich ankommen.
امن
secure
sicher
Das Hotel bewahrt Wertsachen an einem sicheren Ort auf
قرارداد
der Vertrag /fɛɐ̯ˈtʁaːk/ [جمع: Verträge]
ein langfristiger/befristeter/fester/… Vertrag
قرارداد [توافق] بلندمدت/محدود/محکم/…
Sie haben einen langfristigen Vertrag unterschrieben.
آنها قراردادی بلند مدت امضا کردند.
Ein Vertrag auf drei Jahre wurde unterschrieben.
یک قرارداد سه ساله امضا شد.
Er hat den Vertrag unterschrieben.
او قرارداد را امضا کردهاست.
Heute habe ich den Arbeitsvertrag mit meiner neuen Firma unterschrieben.
. امروز من قرارداد کاری را با شرکت جدیدم امضا کردهام.
Sie müssen heute diesen Vertrag aufsetzen.
شما باید امروز این قرارداد را تنظیم کنید.
Ich mache den Mietvertrag mit den zusätzlichen Vereinbarungen fertig
من قرارداد اجاره را با توافق نامه های اضافی به پایان خواهم رساند
علاقهمندی
سرگرمی
hobby
die Liebhaberei
دوستدار
طرفدار
lover
fan
der Liebhaber /ˈliːpˌhaːbɐ/ [جمع: liebhaber]
die Liebhaberin [جمع: Liebhaberinnen]
Ich bin ein Liebhaber antiker Möbel.
من یک دوستدار مبلهای آنتیک (قدیمی) هستم.
Mein Onkel ist ein Liebhaber exquisiter Weine.
عموی من عاشق شرابهای درجه یک است.
اصلا
ابدا
überhaupt غیرقابل مقایسه
Die Suppe schmeckt mir überhaupt nicht.
این سوپ از نظر من اصلا هیچ مزهای ندارد.
Du willst mit meinem Auto fahren? Hast du überhaupt einen Führerschein?
تو میخواهی با ماشین من رانندگی کنی؟ تو اصلا گواهینامه داری؟
Er hat wieder mal überhaupt nichts verstanden.
او باز هم اصلا هیچ چیز نفهمید.
Tut mir leid. Ich habe überhaupt keine Zeit.
ببخشید من اصلا وقت ندارم.
ganz und gar nicht
حتماً
مطمئناً
bestimmt غیرقابل مقایسه
Das hat Nancy bestimmt nicht so gemeint.
Das ist bestimmt nicht richtig.
این مطمئنا درست نیست.
Ich werde bestimmt anrufen.
من حتما زنگ خواهم زد.
Ja, bestimmt! بله، حتما!
mit Gewissheit
sicher
یقینا
خیالت تخت
Certainly! interj
Sure! interj
Gewiss! interjection
Gewiss! Ich kann heute Abend etwas zu essen mitbringen.
متقاضی
درخواستکننده
applicant
der Bewerber [جمع: Bewerber]
die Bewerberin
Die Anzahl von Bewerbern war erstaunlich.
تعداد درخواستکنندگان حیرتانگیز بود.
Die Firma stellte nur einen Bewerber ein.
پژوهش
تحقیق
investigation
die Ermittlung
Die Polizei fand die Verbrecher nach gründlichen Ermittlungen.
die Recherche /ʀeˈʃɛʁʃə/
[جمع: Recherchen]
Für diesen Bericht waren viele Recherchen nötig.
برای این گزارش پژوهشهای زیادی لازم بودند.
Unsere Recherche zeigt, dass Fahrradfahren eine gesunde Tätigkeit ist.
پژوهش ما نشان میدهد که دوچرخهسواری یک فعالیت سالم است.
Erforschung
Untersuchung
مشخص
معین
determined
certain
bestimmt
Bestimmte Dinge sollte man nur privat besprechen.
بعضی چیزها فقط باید در خلوت صحبت شود.
Möchtest du ein bestimmtes Brot?
آیا نان خاصی میخواهید؟
سخنرانی
speech
das Referat [جمع: Referate]
Vielen Dank für dieses interessante Referat.
بابت این سخنرانی جالب خیلی ممنون.
die Rede [جمع: Reden]
der Vortrag (plural: Vorträge)
Nach dem Vortrag hatte ich noch einige Fragen.
ماشین سواری
der PKW (Personenkraftwagen)
[جمع: PKWs]
کامیون
der LKW [جمع: Lastkraftwagen]
Dieser LKW ist sehr groß.
این کامیون خیلی بزرگ است.
خردمند
عاقل
weise
Meine Großmutter ist alt und weise, ich frage sie um Rat.
مادربزرگم پیر و خردمند است؛ من از او نصیحتی خواستم.
klug
[ klüger, klügsten]
Meine Klassenkameraden sind alle sehr klug.
همکلاسیهای من همگی خیلی باهوش هستند.
خردمندانه
عاقلانه
klug
[ klüger, klügsten]
Wir haben viel getrunken. Es ist klüger, ein Taxi zu nehmen.
ما خیلی [الکل] نوشیده ایم. عاقلانه تر است که تاکسی بگیریم.
weise
[ weiser, weisesten]
Das war eine weise Entscheidung.
این تصمیم خردمندانهای بود.
منطقی
معقول
vernünftig
[ vernünftiger , vernünftigsten]
Man kann gut mit ihr reden. Sie ist sehr vernünftig.
آدم میتواند به خوبی با او صحبت کند. او خیلی منطقی است.
Es ist vernünftig, jeden Tag zwei Früchte zu essen.
دریاچه
lake
der See [جمع: Seen]
Ich mag am Samstag mit dem Fahrrad an den See fahren und schwimmen
An Wochenenden ist der See voller Boote.
آخر هفتهها دریاچه پر از قایق است.
Komm, wir fahren zum Starnberger See.
بیا، ما به دریاچه “اشتارنبرگ” میرویم.
Im Sommer baden wir im See.
دریا
die See
Im Sommer fahren wir immer an die See.
تابستانها ما همیشه به دریا میرویم.
Meer
طوفان
der Sturm [جمع: Stürme]
Nach einem Sturm hat die Nordsee hohe Wellen.
بعد از یک طوفان دریای شمال موجهای بلندی پیدا میکند.
Im Radio haben sie Regen und Sturm angesagt.
هواپیما
das Flugzeug /ˈfluːktsɔʏ̯k/ [جمع: Flugzeuge]
Das Flugzeug aus Berlin kommt heute später an.
امروز هواپیما از برلین دیرتر میرسد.
Die Flugzeuge machen einen schrecklichen Lärm.
هواپیماها سر و صدای وحشتناکی تولید میکنند.
لیوان
das Glas
Stell bitte noch Gläser auf den Tisch!
لطفاً لیوانهای بیشتری روی میز بگذار!
کیف
die Tasche
Stell die Tasche rechts in die Ecke!
کیف را سمت راست، آن گوشه بگذار
یخچال
der Kühlschrank
Stell das Bier in den Kühlschrank!
آبجو را در یخچال بگذار!
گلدان
die Vase
Ich stelle die Blumen in eine Vase
من گلها را در گلدان میگذارم.
اشتباه خطا
das Versehen
Ich habe aus Versehen eine Tasse zerbrochen.
من اشتباهی یک فنجان را شکستم.
رفتار
das Verhalten [جمع: Verhalten]
Fast alle Kollegen finden sein Verhalten merkwürdig.
تقریباً همه همکاران رفتار او را غیر عادی میدانند.
Sein Verhalten gegenüber Kollegen ist immer freundlich.
Ein Zoologe studiert das Verhalten von Tieren.
پرواز سفر هوایی
der Flug /fluːk/ [جمع: Flüge]
Ich habe den Flug für Sie gebucht.
من پرواز را برای تو رزرو کردم.
خراب
معیوب
آسیبدیده
beschädigt
kaputt
فرودگاه
der Flughafen [جمع: Flughäfen]
Der Flughafen liegt 30 km außerhalb der Stadt.
فرودگاه 30 کیلومتر بیرون از شهر قرار دارد.
Ich bringe dich zurn Flughafen.
من تو را تا فرودگاه میبرم.
Kannst du mich zum Flughafen bringen?
میتوانی من را تا فرودگاه ببری؟
نقاشی
die Malerei [جمع: Malerein]
Die Malerei verlangt Zeit und Geduld.
نقاشی به زمان و صبر نیاز دارد.
Zeig mir mal bitte eine seiner Malereien.
لطفا یکی از نقاشی هایش را به من نشان بده.
نقاش (ساختمان، هنری)
der Maler [جمع: Maler]
die Malerin [جمع: Malerinnen]
Die Arbeiten dieser Malerin sind sehr bekannt.
کارهای این نقاش بسیار معروف هستند.
Picasso ist vielleicht der bekannteste Maler der Welt.
پیکاسو احتمالا مشهورترین نقاش جهان است.
لباس
die Kleidung [جمع: Kleidungen]
Hier brauchen Sie im Sommer warme Kleidung.
شما اینجا در تابستان به لباس گرم نیاز دارید.
.Seine Kleidung ist unmodern.
لباس او قدیمی است [از مد افتاده است].
Wo finde ich Kleidung? – Jacken im ersten, Jeans im zweiten Stock.
کجا لباس (میتوانم) پیدا کنم [لباسها کجا هستند]؟ – ژاکتها در اولین، و جینها در دومین طبقه (هستند).
کابینت
der Schrank [جمع: Schränke]
Die Gläser stehen im Schrank.
لیوانها در کابینت قرار دارند.
کمد
der Schrank [جمع: Schränke]
Im Schlafzimmer fehlt mir noch ein kleiner Schrank für Wäsche.
من در اتاق خواب هنوز یک کمد کوچک برای لباسها کم دارم.
Ich sah dich etwas aus dem Schrank nehmen.
من تو را دیدم که داشتی چیزی از کمد برمیداشتی.
Ich hänge meine Kleider in den Schrank.
من لباسهایم را در کمد آویزان میکنم.
کلید
der Schlüssel [جمع: Schlüssel]
Der Schlüssel steckt im Schloss.
کلید در قفل گیر کردهاست.
Ich gebe Ihnen noch den Zimmerschlüssel.
من به شما کلید اتاق را میدهم.
Ich kann meine Schlüssel nicht finden.
من نمیتوانم کلیدهایم را پیدا کنم.
سابق قبلی
former
ehemalig غیرقابل مقایسه
هم خانه ای
der Mitbewohner [جمع: Mitbewohner]
die Mitbewohnerin
Ich wohne in einer Wohngemeinschaft mit zwei weiteren Mitbewohnern.
من در یک آپارتمان اشتراکی با دو هم خانه ای دیگر زندگی می کنم.
تخلیه (یک مکان)
der Auszug (plural: Auszüge)
Vor seinem Auszug verabschiedete er sich von seinen ehemaligen Mitbewohnern.
جالب توجه
مجذوب کننده
ansprechend /ˈanʃprɛçənt/
Das Angebot der Firma erschien mir ansprechend
رایحه
عطر
scent
der Duft [جمع: Düfte]
Das Shampoo hat einen angenehmen Duft.
شامپو دارای یک رایحه دلانگیز است.
Ich mag den Duft von Rosen.
من رایحه رزها را دوست دارم.
پارچه
der Stoff [جمع: Stoffe]
Der Stoff wird an den Rändern dünner.
پارچه در لبه ها نازک تر می شود.
Ich mag helle Stoffe am liebsten.
من بیشتر پارچههای رنگ روشن را دوست دارم.
جنس
material
der Stoff [جمع: Stoffe]
Was für ein Stoff ist das? – Wolle.
این چه جنسی است؟ - پشم.
ماده
substance
der Stoff [جمع: Stoffe]
Der Stoff ist in fast jeder Flüssigkeit löslich.
این ماده تقریباً در هر مایعی حل میشود
ابر
die Wolke [جمع: Wolken]
Die Wolken wurden immer dunkler.
ابرها مدام داشتند تیرهتر میشدند.
ابری
wolkig
bewölkt
وحشی
wild
Wölfe und Bären sind wilde Tiere.
رامکردن
اهلیکردن
zähmen
<zähmten , haben gezähmt>
Er zähmte wilde Pferde.
مسابقه
der Wettkampf [جمع: Wettkämpfe]
کارتپستال
die Karte [جمع: Karten]
Ich schickte meinen Bekannten eine Karte aus dem Urlaub.
من برای یکی از آشنایانم یک کارتپستال از تعطیلات (خود) فرستادم.
Schickst du mir eine Karte aus dem Urlaub?
آیا از تعطیلات (خود) برای من یککارت پستال میفرستی؟
منو
menu
die Karte [جمع: Karten]
Herr Ober, bitte die Speisekarte.
Man kann aus verschiedenen Speisen auf der Karte auswählen.
نقشه
die Karte [جمع: Karten]
Haben Sie eine Karte von Norddeutschland?
آیا نقشهای از شمال آلمان دارید؟
Ohne Karte hätten wir den Weg nicht gefunden.
بدون نقشه ما نمیتوانستیم راه را پیدا کنیم.
کرایه (تاکسی، اتوبوس، …)
das Fahrgeld /fˈɑːɾɡɛlt/
بلیط
die Karte [جمع: Karten]
Bitte, eine Karte nach Leipzig.
یک بلیط به مقصد “لایپزیگ” لطفاً.
Hast du schon die Karten für das Konzert abgeholt?
آیا بلیطهای کنسرت را گرفتی؟
اتاق نشیمن
das Wohnzimmer [جمع: Wohnzimmer]
Wir sitzen im Wohnzimmer und sehen fern.
ما در اتاق نشیمن می نشینیم و تلویزیون نگاه میکنیم.
Das Licht fällt ins Wohnzimmer .
نور به تاق نشیمن افتاد.
mostly
usually
meist
Das Wohnzimmer ist meist der größte Raum.
اتاق نشیمن اغلب بزرگترین اتاق است.
often
frequently
commonly
in many cases
häufig
Ich gehe häufig spazieren, mehrmals am Tag
Häufig werden Bücher in mehr als einer Auflage veröffentlicht.
خواهر و برادر
sibling
die Geschwister(pl)
Ich habe keine Geschwister.
من هیچ خواهر و برادری ندارم.
Es gibt häufig Konflikte zwischen jungen Geschwistern.
شراب
der Wein [جمع: Weine]
Wir haben nur noch eine Flasche Wein.
ما فقط یک بطری دیگه شراب داریم.
Nein danke, ich möchte keinen Wein.
نه ممنون، من شراب نمیخواهم.
نوشیدن
trinken
<tranken , haben getrunken>
Das Bier möchte ich gerne aus der Flasche trinken
من می خواهم آبجو را از بطری بنوشم
جواهر
der Schmuck غیرقابل شمارش
Dieser Schmuck ist von meiner Großmutter.
این جواهر از مادر بزرگم است. [از مادربزرگم به من رسیدهاست.]
انتخاب
die Wahl [جمع: Wahlen]
مترادف و متضاد
Entschluss
Das muss ich tun, ich habe keine andere Wahl.
من باید این کار را بکنم، انتخاب دیگری ندارم.
Sie hat einen guten Geschmack bei der Wahl ihres Schmuckes.
او سلیقه خوبی در انتخاب جواهرهایش دارد.
die Auswahl [جمع: Auswahlen]
Wir haben stilles oder sprudelndes Wasser zur Auswahl.
همه
کلیه
تمامی
whole
gesamt
Ich habe ein Treffen mit dem gesamten Team arrangiert.
آشنا
acquaintance
der Bekannter [جمع: Bekannten]
die Bekannte
Sie ist eine Bekannte von mir, aber wir stehen in keinem engen Kontakt.
In Hannover wohnen Bekannte von mir.
در “هانوفر” آشناهای من زندگی میکنند.
بهطور اتفاقی
zufällig
Ich habe ihn zufällig auf der Post getroffen.
من بهطور اتفاقی او را در اداره پست دیدم.
باز
offen
.Die Geschäfte sind bis 18.30 offen.
مغازهها تا ساعت 18:30 باز هستند.
Ich glaube, der Supermarkt ist jetzt noch offen.
من فکر میکنم که سوپرمارکت هنوز باز باشد.
Im Sommer schlafe ich immer bei offenem Fenster.
در تابستان من همیشه کنار پنجره باز میخوابم.
فرصت
die Gelegenheit [جمع: Gelegenheiten]
Das Fest ist eine gute Gelegenheit, unsere Freunde zu sehen.
این جشن فرصت خوبی است که دوستانمان را ببینیم.
Ich hatte noch keine Gelegenheit, mit ihm zu sprechen.
من هنوز فرصتی نداشتم که با او صحبت کنم.
bei günstiger Gelegenheit در یک فرصت مساعد
موضوع
مسئله
die Angelegenheit [جمع: Angelegenheiten]
Gesund zu bleiben ist eine wichtige Angelegenheit.
ناراحتکننده
اعصاب خورد کن
ärgerlich
[ ärgerlicher, ärgerlichsten]
Der letzte Bus ist weg. Das ist wirklich ärgerlich.
آخرین اتوبوس رفت. این واقعا اعصاب خورد کن است.
مسابقه دو
das Rennen [جمع: rennen]
Ich rannte sehr schnell und gewann das Rennen.
من خیلی سریع دویدم و مسابقه دو را پیروز شدم.
Wer wird das Rennen gewinnen?
چه کسی مسابقه دو را خواهد برد؟
بندر
port
der Hafen
Das Schiff erreichte den Hafen.
راهنمایی
tip
der Tipp [جمع: Tipps]
Deine praktischen Tipps waren sehr hilfreich.
راهنماییهای کاربردی تو خیلی کمککننده بودند.
Kannst du mir einen Tipp geben?
آیا میتوانی به من یک راهنمایی کوچک بدهی؟
Er hat mir ein paar nützliche Tipps gegeben.
مشکل
دردسر
trouble
der Ärger غیرقابل شمارش
Ihr seid zu laut. Deshalb bekommt ihr jetzt Ärger.
شما خیلی سروصدا دارید. به همین خاطر دچار دردسر میشوید.
Tu bitte, was er will, und mach’ keinen Ärger!
لطفاً کاری که او میخواهد انجام بده و دردسر ایجاد نکن!
پرسنل
کارکنان
staff
die Belegschaft
Der neue Chef führt eine Belegschaft von sieben Leuten.
هر از چند گاه، گاه گاهی، هر چند وقت یکبار
now and then
from time to time
every once in a while
on and off
every so often[=sometimes at fairly regular periods]
ab und zu
Normalerweise trinke ich Wasser, aber ab und zu trinke ich Cola.
Während unseres Urlaubs hat es ab und zu geregnet.
Ich liebe meine Arbeit, aber ab und zu brauche ich eine Pause.
بعضی اوقات
manchmal
Kinder können ihre Eltern manchmal ganz schön nerven.
کودکان میتوانند بعضی اوقات والدین خود را برنجانند.
همیشگی
دائمی
permanent
constant
continuous
perpetual
dauernd
Kein Licht stört je die dauernde Dunkelheit der Höhle.
هیچ نوری هرگز تاریکی همیشگی غار را مختل نمی کند.
ständig غیرقابل مقایسه
Das ist mein ständiger Wohnsitz.
. این محل سکونت دائمی من است.
Eine Sprache zu lernen erfordert ständiges Üben.
. آموختن یک زبان به تمرین دائمی نیاز دارد.
حصار
نرده، پرچین
der Zaun
Ein Zaun trennt meinen Garten vom Garten nebenan.
حصاری باغ من را از باغ همسایه جدا می کند.
زباله
der Müll غیرقابل شمارش
Auf den Straßen der Stadt liegt kein Müll.
هیچ زباله ای در خیابان های شهر وجود ندارد.
Wir müssen den Müll trennen.
ما باید زباله را تفکیک کنیم.
لطف
محبت
favor
der Gefallen [جمع: Gefallen]
شناخته شده
acquainted
known
bekannt [für] [als ]
Die Stadt ist das Tor zum Süden bekannt.
Die Bewohner des Dorfes sind für ihre Freundlichkeit bekannt.
اصیل
genuine
echt
Der Gürtel ist aus echtem Leder hergestellt
کمربند از چرم طبیعی ساخته شده است
Der Ring ist aus echtem Gold.
واقعی
حقیقی
true
echt
Die Arbeit meines Kollegen zeugt von echtem Können
قدرشناسی
تقدیر
appreciation
Anerkennung /ˈan|ɛɐkɛnʊŋ/
Die Anerkennung seiner Arbeit ist ihm sehr wichtig.
قدردانی از کارش برای او بسیار مهم است.
In Anerkennung seiner Verdienste
به نشانه قدردانی از خدمات وی
احترام گذاشتن
تقدیر کردن
داوطلبانه
اختیاری
voluntary
freiwillig
eine freiwillige Organisation bietet Hilfe für ältere Menschen
ehrenamtlich
Sie betreut ehrenamtlich alte Menschen.
او داوطلبانه ازسالمندان مراقبت می کند.
Sie arbeitet als ehrenamtliche Helferin für das Rote Kreuz
اجباری
obligatory
verpflichtend
Einige Vorlesungen sind verpflichtend, andere freiwillig.
حضور
Attendance
die Teilnahme [an etw.Dat]
Ist die Teilnahme am Kurs für mich verpflichtend?
Die Teilnahme an der heutigen Sitzung ist verpflichtend.
اولویت
ارجحیت
der Vorzug /ˈfoːɐ̯ˌt͡suːk/ [جمع: Vorzüge]
Ich gab dem Anbieter mit dem niedrigsten Preis den Vorzug.
من اولویت را به فروشندهای با قیمت پایینتر دادم.
Sie haben einem von mehreren Bewerbern den Vorzug gegeben.
آنها اولویت را به یکی از چندین درخواستکننده دادند.
priorität /prioriˈtɛːt/ [pl:Prioritäten]
Dieses Projekt hat absolute Priorität.
Umweltschutz sollte stets Priorität vor Wirtschaftsinteressen haben.
حفاظت از محیط زیست باید همیشه بر منافع اقتصادی اولویت داشته باشد.
der Vorrang /ˈfoːɐ̯ˌʀaŋ/ [vor jemandem]
Die Sicherheit der Arbeiter hat absoluten Vorrang vor allem anderen
ممتاز
تراز اول
vorzüglich
Das Essen war vorzüglich.
In diesem Restaurant servieren sie eine vorzügliche Pasta.
آنها در این رستوران یک پاستای بینظیر سرو میکنند.
trefflich
Das ist ein treffliches Beispiel.
هدف
das Ziel [جمع: Ziele]
Ich will die Prüfung unbedingt schaffen. Das ist mein Ziel.
. من میخواهم امتحان را حتما قبول شوم. این هدف من است.
به هدفی رسیدن
ein Ziel treffen/erreichen
Sie sagten letzte Woche, wenn Sie Ihr Ziel treffen, schlafen Sie gut.
هفته پیش شما گفتید که وقتی به هدفتان برسید راحت میخوابید.
مقدم
main , primary , chief
primär
Sein primäres Ziel war es, den Armen zu helfen.
hauptsächlich
Ihr hauptsächliches Interesse gilt der Natur.
علاقه اصلی او به طبیعت است.
vorrangig
Unser vorrangiges Ziel ist es, …
فوقالعاده
عالی
wonderful
wunderbar
Wir hatten einen wunderbaren Urlaub.
Der Strand befindet sich in einer wunderbaren Bucht.
wunderschön
herrlich
The wonderful weather tempted me to leave early. Das herrliche Wetter verleitete mich dazu, früher zu gehen.
wundervoll
Wir haben eine wundervolle Aussicht auf das Meer.
Meine Freunde überhäuften mich mit wundervollen Geschenken.
großartig
Die Freiwilligen leisten großartige Arbeit.
toll
Die Freiwilligen leisten tolle Arbeit.
مبل
der Sofa
Die Zeitung liegt auf dem Sofa, neben dem Buch.
روزنامه روی مبل است، نزدیک کتاب.
کاناپه
die Liege [جمع: liegen]
Wenn sie abends noch arbeiten muss, schläft sie auf einer Liege in ihrem Büro.
هنگامی که او باید تا دیروقت کار بکند، بر روی کاناپهای در شرکتش میخوابد.
میز مطالعه
der Schreibtisch
Der Brief liegt schon auf Ihrem Schreibtisch.
نامه روی میز مطالعه شما قرار دارد.
لذت بخش
enjoyable
angenehm
Wir verbrachten einen sehr angenehmen Abend mit Freunden.
erfreulich
Die Reise war eine erfreuliche Erfahrung.
genussvoll
vergnüglich
Wir verbrachten einen vergnüglichen Nachmittag am Strand.
تکلیف خانه
die Hausaufgabe [جمع: Hausaufgaben]
Der Lehrer hat unsere Hausaufgabe bewertet.
معلم به تکلیف خانه ما نمره داد.
Kannst du mir bei den Hausaufgaben helfen?
میتوانی به من در تکلیفهایم کمک کنی؟
Als Kind musste ich immer meine Hausaufgaben sofort machen.
چمدان
کیف
der Koffer [جمع: Koffer]
Ist das Ihr Koffer?
این چمدان شماست؟
در (ظرف) سر
der Deckel [جمع: deckel]
Das Wasser kocht schneller, wenn du den Deckel auf den Topf tust.
آب زودتر جوش میآید وقتی تو در را بر روی قابلمه میگذاری.
Für diesen Topf brauchen wir einen anderen Deckel.
ما برای این قابلمه به در دیگری نیاز داریم.
کلید
key
der Schlüssel (plural: Schlüssel)
Es gibt nur einen Schlüssel für den Eingang und das Zimmer.
فقط یک کلید برای ورودی و اتاق وجود دارد.
قفل
lock
das Schloss [جمع: Schlösser]
An unserer Wohnungstür ist das Schloss kaputt.
قفل در آپارتمان ما خراب است.
Der Schlüssel passt in alle Schlösser dieses Hauses.
Jemand hat am Schloss herumgepfuscht.
Ich konnte keinen Schlüssel finden, der in das Schloss passt.
قصر
کاخ
das Schloss [جمع: Schlösser]
.Die Schlösser in Bayern sind auf der ganzen Welt bekannt.
قصرهای باواریا در تمام دنیا معروف هستند.
Wir haben am Wochenende ein Schloss besichtigt.
ما آخر هفته از یک قصر بازدید کردیم.
جای نشستن
seat
der Sitz [جمع: Sitze]
Die Sitze in diesem Kino sind sehr hart.
صندلیهای سینما خیلی سفت هستند.
Ich suche für meinen Sohn einen Sitz fürs Auto. Erst ist er drei Jahre alt.
من برای پسرم به دنبال یک صندلی ماشین هستم. او تازه سه ساله است
Der Busfahrer zeigte dem Fahrgast einen freien Sitz.
Der Sitz war frei, also nahm ich Platz.
Der Platzanweiser führte uns zu unseren Sitzen.
باتری
der Akku
Vielleicht ist der Akku leer
نمایشگر
صفحه نمایش
Monitor
der Bildschirm [جمع: Bildschirme]
Ich brauche einen größeren Bildschirm für meinen Computer.
من به یک نمایشگر بزرگ برای کامپیوترم نیاز دارم.
Sie hat einen Fernsehapparat mit einem sehr großen Bildschirm.
او یک تلویزیون با صفحه نمایش خیلی بزرگ دارد.
هیکل
die Figur [جمع: Figuren]
Lars hat eine gute Figur.
Diese Jeans ist perfekt für meine Figur.
Regelmäßige Bewegung hilft mir, meine Figur zu halten.
ورزش منظم به من کمک می کند تا فرم خود را حفظ کنم.
مسدود
blocked
verstellt
Der Eingang war mit Kisten verstellt
مبلغ پول
der Betrag /bəˈtʁaːk/
[جمع: Beträge]
Sie erhalten eine Aufforderung, den Betrag bis Juni zu zahlen.
شما درخواستی دریافت می کنید [از شما درخواست میشود] که مبلغ را تا ژوئن پردازید.
Die Versicherung kann solche riesigen Beträge nicht übernehmen
بیمه نمی تواند چنین مبالغ هنگفتی را پوشش دهد
آینه
der Spiegel [جمع: Spiegel]
Ein Spiegel reflektiert Licht.
شانه
comb
der Kamm [جمع: Kämme]
کلبه
die Hütte [جمع: Hütten]
Die Hütte hat keine Heizung, daher ist sie nur im Sommer bewohnt.
Im Skiurlaub wohnten wir in einer kleinen Hütte oben in den Bergen.
حد و اندازه
extent
der Umfang (plural: Umfänge)
Der Plan wurde in großem Umfang geändert.
das Ausmaß
Zum Glück war das Ausmaß des Schadens begrenzt.
ارزان
cheap
günstig
Es ist schwer, gute Qualität zu einem günstigen Preis zu finden.
پیدا کردن کیفیت خوب با قیمت ارزان سخت است.
Er garantiert starke Leistung zum günstigen Preis.
او عملکردی قوی با هزینهای معقول را ضمانت میکند.
Ich musste nicht viel bezahlen, die Schreibmaschine war günstig.
من مجبور نبودم پول زیاد بپردازم، ماشین تایپ ارزانقیمت بود.
Günstige Wohnungen in der Innenstadt sind knapp.
billig
[حالت تفضیلی: billiger] [حالت عالی: billigsten]
Im Sommer ist das Obst billig.
در تابستان میوه ارزان است.
Ich bin ganz überrascht, dass die Wohnung so billig ist.
من کاملا غافلگیر شدم که این آپارتمان اینقدر ارزان است.
حقوق
دریافتی
das Gehalt [جمع: Gehälter]
Die Gehälter werden ab nächsten Monat um 2,7% erhöht.
حقوق ها از ماه بعد 2.7% افزایش مییابند.
Ich bin mit meinem Gehalt zufrieden.
من از حقوقم راضیام.
مساعد
propitious
günstig
Er wartete auf einen günstigen Moment, um nach einer Gehaltserhöhung zu fragen.
او منتظر یک لحظه مناسب برای درخواست افزایش حقوق بود.
حد
سطح
level
der Stand (plural: Stände)
Die Sonne hat ihren höchsten Stand erreicht
خورشید به بالاترین حد خود رسیده است
Das Wasser hinter dem Damm hat seinen niedrigsten Stand erreicht
آب پشت سد به پایین ترین سطح خود رسیده است
امتناع
عدم پذیرش
die Ablehnung [جمع: Ablehnungen]
Die Gründe für die Ablehnung meines Antrags verstehe ich nicht.
من دلایل برای عدم پذیرش درخواست کارم را نمی فهمم.
مسئولیت
liability
die Verantwortlichkeit
Die neue Position bedeutet mehr Verantwortlichkeit und ein höheres Gehalt
موقعیت جدید به معنای مسئولیت بیشتر و حقوق بالاتر است
die Haftung
Für die verlorene Sachen lehnen sie jede Haftung ab
آنها هر گونه مسئولیتی را در قبال اقلام گمشده رد می کنند
مسئول پاسخگو
verantwortlich
Herr Ahrens ist für die Qualitätskontrolle verantwortlich.
آقای “آرنز” مسئول کنترل کیفیت است.
Sie sind für Ihre Kinder verantwortlich.
شما در قبال بچههایتان مسئول هستید.
آدم خرابکار
der Vandale
صاحب مغازه
der Ladenbesitzer
نوشیدنی
das Getränk /ɡəˈtʀɛŋk/ [جمع: Getränke]
Hast du für die Feier auch alkoholfreie Getränke gekauft?
آیا برای جشن نوشیدنیهای غیرالکی هم خریدی؟
Mein Lieblingsgetränk ist Tomatensaft.
نوشیدنی موردعلاقه من آب گوجه است.
der Drink
Sie hat mich auf einen Drink eingeladen
der Trank
Für Speis und Trank ist gesorgt.
غذا و نوشیدنی ارائه می شود.
Früchtetee ist ein gesunder Trank für Kinder.
فصل (مجموعه تلویزیونی)
season n (of a TV series)
die Staffel [pl:Staffeln ]
Die neue Staffel der beliebten Fernsehserie läuft morgen an.
دلخور
رنجیدهخاطر
beleidigt
ناحیه
منطقه
das Gelände [جمع: Gelände]
Viele Wohnungen sind auf diesem Gelände gebaut worden.
آپارتمانهای زیادی در این منطقه ساخته شدهاند.
die Gegend [جمع: Gegenden]
Der Schwarzwald ist eine sehr schöne Gegend.
“شوارتزوالد” منطقه خیلی زیبایی است.
Die Schule muss hier in der Gegend sein.
مدرسه باید اینجا در این منطقه باشد.
In unserer Gegend gibt es viele Industrieunternehmen.
در منطقه ما شرکتهای صنعتی زیادی هستند.
das Viertel [جمع: Viertel]
Wir wohnen in einem schönen Viertel.
ما در یک محله زیبا زندگی میکنیم.
دیوانه
verrückt
In meinem Viertel wohnen viele verrückte Leute.
در محله من آدمهای دیوانه زیادی زندگی میکنند.
بازنشسته
مستمریبگیر
der Rentner [جمع: Rentner]
die Rentnerin
Als Rentner habe ich nun noch weniger Zeit.
بهعنوان بازنشسته من زمان کمتری دارم.
Meine Großmutter arbeitet nicht mehr. Sie ist Rentnerin.
مادربزرگ من دیگر کار نمیکند. او بازنشسته است.
حقوق بازنشستگی
مستمری
die Rente [جمع: Renten]
Sie ist 67 und bekommt jetzt eine gute Rente.
او 67 ساله است و حالا حقوق بازنشستگی خوبی دریافت میکند.
آموزنده
informativ
Durch die Kombination von Musik und Diskussion ist die Sendung unterhaltsam und informativ.
با تلفیقی از موسیقی و گفتوگو برنامه سرگرمکننده و آموزنده است.
در مقایسه
vergleichsweise
Es geht mir heute vergleichsweise viel besser als gestern.
امروز حالم در مقایسه با دیروز خیلی بهتر است.
Gegen sie ist Jonas vergleichsweise alt.
یوناس در مقایسه با او پیر است.
im Vergleich
zu verglichen mit
پیشنهاد
das Angebot [جمع: Angebote]
Vergleichen Sie die Angebote.
پیشنهادها را مقایسه کنید..
معتبر
مورد تایید
gültig غیرقابل مقایسه
Der Ausweis ist fünf Jahre gültig.
این کارت شناسایی برای پنج سال معتبر است.
Der Pass ist nicht mehr gültig.
این پاسپورت دیگر معتبر نیست.
anerkannt /ˈanʔɛɐ̯ˌkant/
Ein Studentenausweis ist kein legal anerkanntes Dokument.
یک کارت دانشجویی، یک مدرک معتبر قانونی نیست.
Meine Bemühungen wurden vom Teamleiter anerkannt.
. تلاشهایم مورد تایید مدیر گروه هستند.
Es ist immer noch nicht allgemein anerkannt, dass Väter sich genauso gut um Kinder kümmern können wie Mütter
اعتبار
صحت
درستی
validity
die Gültigkeit [جمع: Gültigkeiten]
سخاوت
generosity
Großzügigkeit
Niemand bestreitet die Tatsache, dass Großzügigkeit eine Tugend ist.
غافلگیر کننده
überraschend
Seine Entlassung aus der Firma kam überraschend.
اخراج او از شرکت غافلگیر کننده بود.
نیت، مقصود
der Zweck [جمع: Zwecke]
Der Zweck dieser Übung ist, die Muskeln zu stärken.
مقصود این تمرین، قوی کردن ماهیچهها است.
Was isr der Zweck dieser Reise?
Verfolgen Sie einen bestimmten Zweck damit?
آیا از این کار مقصود خاصی دارید؟
Zu welchem Zweck willst du das haben?
این را برای چه میخواهی؟
Das Gebäude wird für kommerzielle Zwecke genutzt.
قدم
گام
der Schritt [جمع: Schritte]
Die Sprachschule ist nur ein paar Schritte von hier.
مدرسه زبان فقط چند قدم از اینجا فاصله دارد.
Wir waren ein paar Schritte gegangen, da fing es an zu regnen.
ما چند قدم راه رفته بودیم، که باران شروع شد.
wenige Schritte von hier
در چندقدمی اینجا
Er hat seit Tagen keinen Schritt aus dem Hause getan
چند روز است که پایش را از خانه بیرون نگذاشته
Er hat einen schweren Schritt
قدمهای سنگینی برمیدارد
Wir sind keinen Schritt weitergekommen
ما یک قدم هم پیش نرفته ایم
قدم به قدم
auf Schritt und Tritt
Er folgte mir auf Schritt und Tritt.
اقدام
der Schritt [جمع: Schritte]
Ich bin gegen diesen Schritt
من با این اقدام محالفم
gerichtliche Schritte
اقدامات قانونی
راهنمای استفاده
die Anleitung [جمع: Anleitungen]
Ich werde zuerst die Anleitung lesen.
من میخواهم در ابتدا راهنمای استفاده را بخوانم.
Die Anleitungen im Handbuch sind sehr nützlich.
Du musst der Anleitung Schritt für Schritt folgen.
شما باید دستور العمل را قدم به قدم دنبال کنید.
die Gebrauchsanweisung [جمع: Gebrauchsanweisungen]
Lesen Sie bitte zuerst die Gebrauchsanweisung.
لطفا اول راهنمای استفاده را بخوانید.
اطلاعیه
تذکر
notification
die Benachrichtigung
Ich erhielt eine schriftliche Benachrichtigung über die Entscheidung.
من یک اطلاعیه کتبی از تصمیم دریافت کردم.
زبان
tongue
Zunge
Der Zahnarzt untersuchte meine Zunge genau.
تخته
das Brett [جمع: Bretter]
Wir haben die Teilnahmeliste am Schwarzen Brett aufgehängt
جلسه
meeting
Besprechung
Mein Kollege ist momentan in einer Besprechung.
برنامه
مراسم
event
die Veranstaltung (plural: Veranstaltungen)
Er wurde eingeladen, an der Veranstaltung teilzunehmen.
Die Veranstaltung findet nur bei gutem Wetter statt.
Eine Veranstaltung muss sorgfältig organisiert werden.
یک اجرای هنری باید با دقت سازماندهی شود.
پرسنل
کارکنان
staff
das Personal /pɛʁzoˈnaːl/ غیرقابل شمارش
Dieser Eingang ist nur für das Personal.
این ورودی فقط برای پرسنل است.
Das Unternehmen stellte zusätzliches Personal ein.
شرکت کارکنان بیشتری استخدام کرد.
تحصیل
das Studium [جمع: Studien]
.Das Studium beginnt im Oktober.
(دوره) تحصیلی در اکتبر شروع میشوند.
Mein Studium hat fünf Jahre gedauert.
تحصیل من پنج سال طول کشید.
Bachelorstudium/Masterstudium
(دوره) تحصیلات کارشناسی/کارشناسی ارشد
2015 schloss er sein Bachelorstudium in Filmproduktion.
در سال 2015 او (دوره) تحصیلات کارشناسیاش را در (رشته) فیلمسازی به پایان رساند.
کارآموزی
شاگردی
کارورزی
apprenticeship
die Lehre [جمع: Lehren]
Mein Cousin will eine dreijährige Lehre machen.
پسر عموی من میخواهد یک کارآموزی سه ساله بگذارند.
Nach der Schule machen viele eine Lehre.
بعد از مدرسه خیلیها کارآموزی میگذرانند.
Ich schließe dieses Jahr meine Lehre ab.
من امسال کارآموزیام را تمام میکنم.
Meine Lehre in der Bank dauerte drei Jahre.
die Ausbildung (plural: Ausbildungen)
Die Firma stellte mich nach meiner Ausbildung ein.
اتمام
خاتمه
پایان
der Abschluss [جمع: Abschlüsse]
Ein wundervolles Abendessen war der Abschluss der Konferenz
فارغ التحصیلی
اتمام تحصیل
graduation
der Abschluss [جمع: Abschlüsse]
Weißt Du, wo Du Dich nach Abschluss deines Studiums bewerben wirst?
. میدونی که بعد از فارغالتحصیلی به کجا برای تحصیل درخواست میدهی؟ [به کدام دانشگاه درخواست میدهی؟]
Nach dem Abschluss meines Studiums habe ich sofort eine Stelle gefunden.
die Absolvierung
امتحان پایانی
die Abschlussprüfung
Diplom
das Diplom
Nach Abschluss meines Kurses habe ich ein Diplom erhalten.
das Abschlusszeugnis [جمع: Abschlusszeugnisse]
باز/ادامه دار بودن
be open to
aufhaben
Ich habe einen Termin der hat bis 20 Uhr auf
برنامهریزی
die Planung [جمع: Planungen]
.Der Bau ist noch in der Planung.
ساخت هنوز در (مرحله) برنامهریزی است.
Große Vorhaben erfordern eine gründliche Planung
برنامه ریزی شده
scheduled
planmäßig
Die Website ist aufgrund von planmäßigen Wartungsarbeiten offline.
ایده
idea
der Einfall [جمع: Einfälle]
Frag meine Freundin. Sie hat immer gute Einfälle.
از دوست من بپرس. او همیشه ایدههای خوبی دارد.
Nachts schwimmen gehen - was für ein verrückter Einfall.
شب به شنا رفتن - چه ایده احمقانهای.
die Idee [جمع: Ideen]
Du willst ein Picknick machen? -Ich finde die Idee toll.
میخواهی به پیکنیک برویم؟ - بهنظر من ایده بسیار خوبی است.
Was machen wir heute Abend? Hast du eine Idee?
امشب چکار کنیم؟ نظری نداری؟
فکر
thought
der Gedanke (plural: Gedanken)
Der Gedanke an das Unglück macht uns traurig.
فکر به این اتفاق بد ما را ناراحت میکند.
Dieser Gedanke gefällt mir.
از این ایده خوشم میآید.
Sie ist ganz in Gedanken versunken.
او کاملا در فکر غرق شدهاست.
Der Gedanke hinter dem neuen Produkt ist sehr innovativ
Ich bringe alle meine Gedanken zu Papier.
وسیله
دستگاه
das Gerät [جمع: Geräte]
.Dieses Küchengerät ist sehr praktisch.
این وسیله آشپزی خیلی کاربردی است.
بو رایحه
der Geruch [جمع: Gerüche]
Viele Leute mögen den Geruch von Knoblauch nicht.
خیلی از مردم بوی سیر را دوست ندارند.
سرنخ
clue
der Anhaltspunkt
Die Polizei fand mehrere Anhaltspunkte.
پایانی
نهایی
abschließend غیرقابل مقایسه
نوع
مدل
type
der Typ (plural: Typen)
Autos dieses Typs sind besonders selten.
ماشین های این مدلی خیلی کمیاب هستند.
Von diesem Typ Kaffeemaschine haben wir keine mehr auf Lager.
از این نوع قهوه ساز، ما دیگر در انبار نداریم.
شخص
فرد
guy
der Typ (plural: Typen)
Mein Nachbar ist ein netter Typ.
همسایه من آدم خوبی است.
Mein bester Freund ist ein netter Typ.
رایج
معمول
typical
typisch
[ typischer , typischsten]
Der typische Leser des Magazins ist unter 30.
خواننده نوعی این مجله، زیر 30 سال است.
.Diese Musik ist typisch für dieses Land.
این موسیقی در این کشور معمول است.
Im Hotel gab es typisch deutsches Essen.
در هتل غذاهای رایج آلمانی بود.
Solch eine Antwort ist natürlich typisch für einen Politiker.
چنین جوابی البته از یک سیاستمدار بسیار معمول است.
Hitze und Feuchtigkeit sind typisch für tropisches Klima.
مشتاق
خواهان
eager
keen
begierig
Das Baby war begierig zu trinken.
Ich bin begierig, mehr über das Thema zu erfahren.
begeistert
Er war ein begeisterter Skifahrer.
او یک اسکیباز مشتاق بود.
Es war ein tolles Konzert. Ich bin begeistert.
این کنسرتی خیلی عالی بود. من ذوقزدهام.
دور
remote
entfernt
Wir brauchten einen ganzen Tag, um diese entfernte Stadt zu erreichen.
Die Tür war nur wenige Schritte von mir entfernt.
ایستگاه
die Haltestelle [جمع: Haltestellen]
An der nächsten Haltestelle müssen Sie aussteigen.
در ایستگاه بعدی شما باید پیاده شوید.
Die Haltestelle befindet sich nur 100 Meter von hier entfernt.
ایستگاه تنها در فاصله 100 متری از اینجا قرار دارد.
آغوش
die Umarmung
Ich verabschiede mich mit einer Umarmung von meiner Frau.
من با یک آغوش [با بغل کردن] از همسرم خداحافظی میکنم
انعام
das Trinkgeld [جمع: Trinkgelder]
Ich habe dem Kellner ein gutes Trinkgeld gegeben. Er war sehr freundlich.
من به پیشخدمت انعام خوبی دادم. او خیلی خوشبرخورد بود.
Muss man ein Trinkgeld geben?
آیا باید آدم انعام بدهد [دادن انعام اجباری است]؟
سرویسدهی
خدماترسانی
die Bedienung [جمع: Bedienungen]
Die freundliche Bedienung war auch ein großes Plus.
گارسون
پیشخدمت
waiter
die Bedienung [جمع: Bedienungen]
Bedienung bitte! Ich warte schon 20 Minuten.
ببخشید گارسون! من الان 20 دقیقه است منتظرم.
Sie arbeitet als Bedienung in einem Restaurant.
. او به عنوان گارسون در یک رستوران کار میکند.
der Kellner [جمع: Kellner]
die Kellnerin
Er war ein höflicher Kellner.
او پیشخدمت مودبی بود.
Ich rufe den Kellner für dich.
من پیشخدمت را برای تو صدا میزنم.
Im Restaurant bringt der Kellner das Essen an die Tische.
در رستوران پیشخدمت غذا را سر میزها میآورد.
Sie bitten den Kellner um die Rechnung.
آنها از پیشخدمت درخواست صورتحساب میکنند.
Der Kellner brachte uns zu unserem Tisch.
Die Bedienung war sehr gut, also habe ich dem Kellner ein Trinkgeld gegeben.
Ober
Servicekraft
شهروند
citizen
der Bürger (plural: Bürger)
Die Präsidentin dankte den Bürgern in ihrer Ansprache.
علامت
signal
sign
das Zeichen [جمع: Zeichen]
Kennzeichen Signal
Bitte fangen Sie erst an, wenn ich Ihnen ein Zeichen gebe.
لطفاً تنها زمانی که من به شما علامت دادم، شروع کنید.
Ich gab der Bedienung ein Zeichen, um einen Kaffee zu bestellen.
سواری (با ماشین)
drive (n)
ride (n)
die Fahrt (plural: Fahrten)
Die Fahrt zu dem Haus meiner Eltern ist recht lang.
رانندگی تا خانه پدر و مادرم بسیار طولانی است.
Es war eine lange Fahrt bis zum Meer.
Wir haben für die Fahrt 4 Stunden gerechnet
برای راه چهار ساعت لحاظ کردیم
Die Fahrt dauert 3 Stunden.
سواری 3 ساعت طول کشید.
مسافرت (با ماشین)
گردش (با ماشین)
die Fahrt [جمع: Fahrten]
Wir machen morgen eine kleine Fahrt.
ما فردا یک گردش کوتاه میکنیم.
معتبر
موثق
gegolten
عضو
das Mitglied [جمع: Mitglieder]
Für Mitglieder ist der Eintritt zum Konzert gratis.
برای اعضا ورودی کنسرت رایگان است.
بحث
گفتوگو
die Diskussion /dɪskʊˈsi̯oːn/
[جمع: Diskussionen]
Im Fernsehen gab es eine Diskussion zum Thema „Kinderbetreuung“.
تلویزیون یک گفتوگو در مورد موضوع “مراقبت از کودک” داشت.
Über die neuen Steuergesetze gab es lange Diskussionen.
بحثهای طولانیای در مورد قانون جدید مالیات وجود داشت.
Das Buch entfachte eine Diskussion über Umweltschutz.
این کتاب باعث ایجاد بحثی در مورد حفاظت از محیط زیست شد.
کسی را از چیزی بازداشتن
ممانعت / جلوگیری کردن
hindern
چراغ راهنمایی
die Ampel [جمع: Ampeln]
An der Ampel rechts!
Schließlich wurde die Ampel grün
بالاخره چراغ راهنمایی سبز شد
Die Ampel ist nachts ausgeschaltet.
این چراغ راهنمایی شبها خاموش است.
Dort an der Ampel kannst du über die Straße gehen.
آنجا کنار چراغ راهنمایی میتوانی به آن طرف خیابان بروی.
Wir warteten auf die Ampelschaltung
منتظر بودیم تا چراغ راهنمایی عوض شود
Er hielt an der roten Ampel.
پشت چراغ قرمز ایستاد.
Wir können beweisen, dass Sie bei Rot über die Ampel gefahren sind.
ما می توانیم ثابت کنیم که شما وقتی چراغ قرمز بود حرکت کردید.
Der Fahrer hatte es geschafft, an einer roten Ampel anzuhalten.
راننده موفق شده بود پشت چراغ قرمز توقف کند.
بدهی
die Schuld [جمع: Schulden]
گناه
جرم
تقصیر
die Schuld [جمع: Schulden]
Wir hatten ein technisches Problem, niemand hatte Schuld daran.
Verstoß
سوء رفتار
تخلف
misconduct
Verfehlung
Der Mitarbeiter wurde aufgrund von grober Verfehlung entlassen.
کارمند به دلیل سوء رفتار فاحش اخراج شد.
شروع
beginning
start
commencement
der Beginn
Zu Beginn der Konferenz hält der Präsident eine Rede
مطلوب
دلخواه
welcome
willkommen
In unserem innovativen Unternehmen sind neue Ideen stets willkommen.
Fragen sind jederzeit willkommen.
همیشه
always
zu jeder Zeit
stets
Er ist stets bemüht, freundlich zu sein.
immer
بی تفاوتی
indifference
Gleichgültigkeit
Der Verdächtige beantwortete die Fragen mit scheinbarer Gleichgültigkeit.
Solch eine Gleichgültigkeit ist gefährlicher als Wut oder Hass.
چنین بیتفاوتیای خطرناکتر از خشم یا نفرت است.
ظاهرا
apparently
scheinbar
Scheinbar lief mein Bewerbungsgespräch gut, da mir eine Stelle angeboten wurde.
راهنمایی
tip
der Tipp [جمع: Tipps]
Deine praktischen Tipps waren sehr hilfreich.
راهنماییهای کاربردی تو خیلی کمککننده بودند.
Kannst du mir einen Tipp geben?
آیا میتوانی به من یک راهنمایی کوچک بدهی؟
Er hat mir ein paar nützliche Tipps gegeben.
صندوق پست
der Briefkasten [جمع: Briefkästen]
Hol bitte mal die Zeitung aus dem Briefkasten!
لطفاً روزنامه را از صندوق پست بردار!
Ist hier in der Nähe ein Briefkasten?
آیا در این نزدیکی صندوق پست هست؟
einen Brief in den Briefkasten einwerfen
یک نامه را به صندوق پست انداختن
تمبر
die Briefmarke [جمع: Briefmarken]
Hast du eine 55-cent-Briefmarke für mich?
آیا یک تمبر 55 سنتی برای من دارید؟
Kaufst du bitte Briefmarken bei der Post.
لطفاً از اداره پست تمبر بخرید.
روزانه
täglich
Die Tabletten müssen Sie dreimal täglich nehmen.
قرصها را باید روزانه سهبار مصرف کنید.
Ich fahre diese Straße täglich
من هر روز در این جاده رانندگی می کنم
آینده
die Zukunft [جمع: Zukünfte]
Wie wird unsere Zukunft aussehen?
آینده ما چگونه خواهد بود؟
امیدواری
hope
die Hoffnung (plural: Hoffnungen)
Es gibt immer Hoffnung auf eine bessere Zukunft.
Ich bin voller Hoffnung
خرده، پاره، ریزه، ذره
bit n
das Stück [جمع: Stücke]
Ich brauche ein Stück Holz, um dieses kaputte Spielzeug zu reparieren
قطعه، دانه، تکه، قالب
piece n
das Stück [جمع: Stücke]
Jeder Junge bekommt ein Stück Kuchen
Nimm dir ein weiteres Stück Kuchen, zwei sind noch übrig.
قند
شکر
der Zucker
Ich trinke meinen Kaffee mit Milch und einem Stück Zucker.
Ich tue nie den Zucker in den Kaffee
من هرگزدر قهوه ، شکر نمی ریزم
Nehmen Sie Zucker mit Tee?
آیا چای را با شکر مصرف می کنید؟
به جلو
به سمت جلو
vorwärts غیرقابل مقایسه
Fahren Sie noch ein Stück vorwärts.
یکم دیگه به سمت جلو رانندگی کن. [یکم دیگه بیا جلو]
Ich kann nicht vorbei. Bitte fahr noch ein Stück vorwärts.
من نمی توانم رد بشوم. لطفا یک کم دیگر به جلو بروید.
به سمت عقب
backward
rückwärts
Ich fuhr das Auto rückwärts in die Garage
nach hinten
خویشاوند
فامیل
دارای رابطه فامیلی
verwandt غیرقابل مقایسه
Ich bin mit Herrn Schmitz nicht verwandt.
من نسبت فامیلیای با آقای اشمیتس ندارم
Wir sind miteinander verwandt.
. ما با هم خویشاوندیم.
منسوبین
relatives
die Verwandtschaft
Willst du zu deiner Feier etwa die ganze Verwandtschaft einladen?
برادرزن
شوهرخواهر
brother-in-law
der Schwager [جمع: Schwäger]
Der Ehemann meiner Schwester ist mein Schwager.
زن برادار
خواهر شوهر
sister-in-law
die Schwägerin
دختر برادر یا خواهر
niece
die Nichte [جمع: Nichten]
Ich muss noch das Geburtstagsgeschenk für meine Nichte verpacken.
Meine Nichte kommt nächstes Jahr in die Oberschule.
پسر خواهر/برادر
nephew
der Neffe [جمع: Neffen]
Meine Neffen sind drei und fünf Jahre alt.
پسرهای خواهرم سه و پنج ساله هستند.
خانواده همسر
پدر همسر
مادر همسر
والدین همسر
die Schwiegerfamilie
der Schwiegervater
die Schwiegermutter
die Schwiegereltern
نامادری
ناپدری
die Stiefmutter
der Stiefvater
نوه
der Enkel [جمع: Enkel]
die Enkelin
Ich möchte meinen Enkel Henry sehen.
من میخواهم نوهام “هنری” را ببینیم.
.Wir brachten ihm jeden Morgen seinen Enkel.
ما هر روز صبح نوهاش را پیشش میبردیم.
تمایل
کشش
predilection[=a strong and unusual liking]
das Faible /ˈfɛːbəl/ [pl:Faibles]
Er hat ein Faible für gefährliche Sportarten.
Schon seit ihrer Kindheit hat sie eine Faible für scharfes Essen
گرایش
میل ذاتی
fondness
leaning , inclination
die Vorliebe /ˈfoːɐ̯ˌliːbə/ [für] [جمع: Vorlieben]
Ich habe eine Vorliebe für Bücher über Physik.
من علاقه به کتابهای فیزیک دارم.
Ihre persönlichen Vorlieben interessieren mich nicht.
علاقههای شخصی شما، نظر من را جلب نمیکنند.
Sie isst mit Vorliebe Schokoladeneis.
او بستنی شکلاتی را با علاقه میخورد.
Sie hat eine Vorliebe für Schokolade.
Neigung [zu+Dat]
Diese Tätigkeit entspricht ihren Neigungen.
Er hat eine Neigung zum Übergewicht.
عصب
der Nerv [جمع: Nerven]
Ich bin mit meinen Nerven am Ende.
برنج
der Reis غیرقابل شمارش
Eine Portion Huhn mit Reis, bitte.
یک پرس مرغ با برنج لطفاً.
Ich esse gern Reis.
من برنج دوست دارم.
Koch den Reis bitte nicht zu Iange! Er wird sonst zu weich.
برنج را زیاد نپز! وگرنه خیلی نرم میشود.
Reis ist das Hauptnahrungsmittel
برنج غذای اصلی است
سرنشین
مسافر
der Passagier [جمع: Passagiere]
die Passagierin
Das Flugzeug hat Platz für 250 Passagiere.
این هواپیما برای 250 سرنشین جا دارد.
Die Verspätung war ein großes Ärgernis für die Passagiere
این تاخیر برای مسافران آزاردهنده بود
زمانه
عصر
دوره
era
die Zeit
Er ist einer der grösten Pianisten unserer Zeit
او یکی از بزرگترین پیانیست های زمان ماست
انبوه
تعداد زیاد
die Vielzahl غیرقابل شمارش
Es ist schwierig, unter der Vielzahl der Optionen eine Wahl zu treffen.
برگزیدن یک انتخاب در بین انبوه گزینهها دشوار است.
بالکن
der Balkon [جمع: Balkone]
Es ist ein Westbalkon und har 4 Quadratmeter
سمت
جهت
سو
direction
die Seite [جمع: Seiten]
Das hier ist die Goethestraße. Ich wohne auf der linken Seite.
اینجا خیابان “گوته” است. من در سمت چپ زندگی میکنم.
Der Wind kam aus östlicher Richtung und wehte in westlicher Richtung
باد از سمت شرق می آمد و به سمت غرب می وزید
Wie groß ist denn der balkon und auf welche Seite liegt er?
بزرگی بالکن چقدر است و در کدام طرف قرار دارد؟
ظرف
das Geschirr [جمع: Geschirre]
Das Geschirr ist sicher sehr teuer.
این ظرف واقعاً خیلی گران است.
Für die Geburtstagsfeier brauche ich Geschirr für zwölf Personen.
من برای جشن تولد به ظروف پذیرایی برای دوازده نفر نیاز دارم.
additional
zusätzlich
Der Kläger muss zusätzliche Beweise liefern
شاکی باید مدارک اضافی ارائه کند
Zusätzliche Informationen befinden sich auf der Webseite.
بشکه
container
die Tonne [جمع: Tonnen]
Jede zusätzliche Tonne wird 65 Euro kosten.
هر بشکهی اضافه 65 یورو قیمت خواهد داشت.
حیاطخلوت
backyard
der Hinterhof
Die Tonnen für den Müll befinden sich im Hinterhof.
پیشبینی (وضعیت) آبوهوا
die Wettervorhersage
Das Datum für das Picknick hängt von der Wettervorhersage ab.
تاریخ پیکنیک به پیشبینی (وضعیت) آبوهوا بستگی دارد.
حیوان
das Tier [جمع: Tiere]
Er mag Tiere sehr und geht darum oft in den Zoo.
او خیلی حیوانات را دوست دارد و به همین خاطر اغلب به باغوحش میرود.
Wir dürfen keine Tiere in der Wohnung halten.
ما اجازه نداریم هیچ حیوانی در خانه نگه داریم.
männliches/weibliches Tier
حیوان نر/ماده
das wilde/zahme/große/… Tier
حیوان وحشی/اهلی/بزرگ/…
Die Jäger fingen das wilde Tier.
شکارچیان حیوان وحشی را شکار کردند.
Ich muss Tiere füttern, bevor ich schlafen gehe.
قبل از این که بروم بخوابم باید به حیوانات غذا بدهم.
صندلی راحتی
der Sessel [جمع: Sessel]
Nimm im Sessel Platz!
روی مبل بنشین!
کاناپه
die Couch [جمع: Couchs]
Wir haben uns eine Couch und neue Sessel gekauft.
ما برای خودمان یک کاناپه و صندلیهای جدید خریدیم.
das Sofa [جمع: Sofas]
Das Sofa ist neu.
این کاناپه نو است.
Sie machte auf dem Sofa einen kleinen Mittagsschlaf.
او بر روی کاناپه یک خواب کوتاه نیمروزی داشت.
Wir hätten gern ein modernes Sofa.
ما یک کاناپه مدرن میخواهیم.
مدرک سند
document
die Unterlage /ˈʊntɐˌlaːɡə/ [جمع: Unterlagen]
Ich sehe gleich in meinen Unterlagen nach.
Für den Antrag benötigen wir noch weitere Unterlagen.
مقاله
der Artikel [جمع: Artikel]
Der Journalist schrieb den Artikel innerhalb einer Stunde.
روزنامهنگار مقاله را در مدت یک ساعت نوشت.
Jeder einzelne Artikel wird vor dem Versand genau geprüft.
der Aufsatz [جمع: Aufsätze]
Das Buch ist eine Sammlung von Aufsätzen.
کتاب مجموعهای از مقالهها است.
Sie müssen einen Aufsatz über Umweltschutz schreiben.
شما باید یک مقاله درباره حفاظت محیط زیست بنویسید.
Es ist wichtig, einen Aufsatz klar aufzubauen
مهم است که یک مقاله را به طور واضح ساختار بندی کنید
der Beitrag [جمع: Beiträge]
Er veröffentlicht seine Beiträge in einer Zeitschrift.
او مقالههایش را در یک مجله به چاپ میرساند.
Ich schreibe Beiträge für mehrere Zeitungen.
سلیقه
der Geschmack
Ich habe das Zimmer nach meinem Geschmack eingerichtet.
گوشه
نبش
die Ecke [جمع: Ecken]
An der nächsten Ecke links.
نبش [خیابان] بعدی به سمت چپ.
Das bekommen Sie im Kiosk an der Ecke.
این را میتوانید در کیوسک سر نبش بگیرید.
Das Regal stellen wir hier in die Ecke.
قفسه را اینجا در گوشه میگذاریم.
چراغ پایهدار
آباژور
die Stehlampe [جمع: Stehlampen]
stoßen
[ stießen , haben gestoßen]
Sie stieß ihn in den Rücken.
او به کمرش ضربه زد.
زیرزمین
der Keller
Der Keller muss unbedingt aufgeräumt werden.
زیرزمین حتماً باید تمیز شود
شی
چیز
وسیله
der Gegenstand [جمع: Gegenstände]
Beim Umzug sind einige Gegenstände kaputtgegangen.
در طول جابجایی چند شی خراب شدند.
Ich schließe meine persönlichen Gegenstände im Schwimmbad lieber in ein Fach ein.
من ترجیح میدهم در استخر وسایل شخصیام را در کمد بگذارم [و قفل کنم].
Räume bitte all deine Gegenstände aus meinem Zimmer!
لطفا تمام وسایلت را از اتاق من جمع کن.
Bitte ordnen Sie die Gegenstände nach ihrer Größe.
لطفا اقلام را با توجه به اندازه آنها بچینید.
die Sache [جمع: Sachen]
Deine Sachen habe ich in dein Zimmer gebracht.
وسایلت را من به اتاقت بردم.
Er hat zum Geburtstag viele Sachen bekommen.
او برای تولدش چیزهای زیادی گرفت.
Nimm deine Sachen und komm!
وسایلت را بردار و بیا!
Wir haben unsere Sachen im Hotel gelassen.
ما وسایلمان را در هتل گذاشتیم.
مستقیم
geradeaus غیرقابل مقایسه
Gehen Sie immer geradeaus!
(همینطور) مستقیم بروید!
Ich ging geradeaus, ohne nach links oder rechts zu schauen.
تقاطع
die Kreuzung
Fahren Sie geradeaus bis zur nächsten Kreuzung.
تا تقاطع بعدی مستقیم بروید.
برگ
das Blatt (pl:Blätter)
Viele Bäume verlieren ihre Blätter im September.
بسیاری از درختان در ماه سپتامبر برگ های خود را از دست می دهند.
گل
die Blume [جمع: Blumen]
Gefallen dir die Blumen?
آیا تو گل دوست داری؟
Welche Blume magst du am liebsten?
از کدام گل بیشتر از همه خوشت میآید؟
Wir haben meiner Mutter Blumen zum Geburtstag geschenkt.
ما برای تولد مادرم گل هدیه گرفتیم.
Der Vater besorgt die Blumen.
پدر از گلها مراقبت میکند.
شکوفه
die Blüte [جمع: Blüten]
Diese Blume hat blaue Blüten.
این گلها شکوفههای آبی دارند
اقدام
عمل
undertaking[=an important job, piece of work, or activity that you are responsible for]
das Unternehmen
Die Expedition war ein erfolgreiches Unternehmen.
توانایی قابلیت
das Geschick
ترسو بزدل
feig
[feiger , feigsten]
Er ist zu feig, um seine Meinung offen zu sagen.
او خیلی ترسو است که نظرش را رک بیان کند.
ترسویی، بزدلی
cowardice
Feigheit
Deine Feigheit schadet uns nur allen
شخص بزدل و ترسو
der Feigling /ˈfaɪ̯klɪŋ/ [جمع: Feiglinge]
Sei kein Feigling und sag deinem Chef endlich mal richtig die Meinung!
ترسو نباش و بالاخره یکبار درست و حسابی به رئیست نظرت را بگو!
جرئت
شجاعت
شهامت
courage
der Mut
die Tapferkeit
Er erhielt eine Tapferkeitsmedaille für den Irak-Krieg.
در جنگ عراق مدال شجاعت دریافت کرد.
der Schneid
دلسرد
ناامید
mutlos
اخیرا
recently
lately
a short while ago
vor Kurzem
Das Haus wurde vor Kurzem erweitert.
Ich habe vor Kurzem mein Nachdiplomstudium abgeschlossen.
بعضی
manch
An manchen Tagen ist das Zugfahren billiger.
در بعضی روزها سفر با قطار ارزانتر است.
Manche Leute sind unfreundlich.
بعضی از مردم بداخلاق هستند.
Manche Fragen waren schwierig, aber die meisten waren einfach.
ماهیتابه
die Pfanne [جمع: Pfannen]
Manche Köche bevorzugen gusseiserne Pfannen.
برخی از آشپزها تابه های چدنی را ترجیح می دهند.
مربا
die Marmelade [جمع: Marmeladen]
Haben wir noch von der Marmelade ?
هنوز مربا داریم؟
Bring bitte noch ein Glas Marmelade mit.
لطفا با خودت یک شیشه مربا هم بیاور.
Morgens esse ich nur ein halbes Brötchen mit Marmelade, sonst nichts.
صبحها من فقط یک نصف نون رول با مربا میخورم، نه چیز دیگری.
لیوان
ظرف شیشهای
das Glas [جمع: Gläser]
Eine Flasche Mineralwasser und zwei Gläser bitte!
یک بطری آب معدنی و دو لیوان لطفاً!
Wir brauchen noch drei Gläser.
ما به سه لیوان دیگر نیاز داریم.
ein Glas Milch/Bier/…
یک لیوان شیر/آبجو/…
Möchtest du noch ein Glas Milch?
یک لیوان دیگر شیر میل داری؟
طناب
das Seil
Das Seil reicht nur bis hierher.
طناب فقط تا اینجا میرسد.
قصاب
der Fleischer [جمع: fleischer]
die fleischerin
Der Fleischer in der Gaststraße macht ausgezeichnete Wurst.
قصاب در “گاستاشتراسه” سوسیسهای بینظیری درست میکند.
عسل
der Honig [جمع: Honige]
Ich esse gern Brötchen mit Honig und Butter zum Frühstück
پنیر
der Käse [جمع: Käse]
Möchtest du Wurst oder Käse aufs Brot?
روی نان، سوسیس یا پنیر دوست دارید؟
Zum Ende eines Essens isst man in Frankreich Käse.
در فرانسه بعد از غذا پنیر میخورند.
کاسه
die Schüssel [جمع: Schüsseln]
Gibst du mir bitte eine Schüssel für den Salat?
لطفا به من یک کاسه برای سالاد بده.
Nimm die große Schüssel für den Salat.
برای سالاد کاسه بزرگ را بردار.
خام
roh
Du kannst das nicht essen. Das Fleisch ist noch roh.
تو نمیتوانی آن را بخوری. این گوشت هنوز خام است.
Steaks schmecken am besten, wenn sie innen noch etwas roh sind.
استیک زمانی خوشمزهتر است که هنوز داخل (آن) تقریاً خام باشد.
میزبان
der Gastgeber [جمع: Gastgeber]
die Gastgeberin
Der Gastgeber bot den Gästen Speisen und Getränke an.
میزبان به مهمانها خوراکی و نوشیدنیهایی تعارف کرد.
Er ist ein sehr guter Gastgeber.
او یک میزبان خیلی خوب است.
مهمان
der Gast [جمع: Gäste]
Am Wochenende haben wir mehrere Gäste.
آخر هفتهها ما مهمانهای بیشتری داریم.
Weil wir sehr viel Besuch haben, haben wir ein Gästezimmer eingerichtet.
چون ما ملاقاتهای زیادی داریم، یک اتاق مهمان آماده کردهایم.
تابلو نقاشی
das Gemälde
حکم، فرمان
Entscheidung, dass etw. getan werden muss
order , decree
die Verfügung /fɛɐ̯ˈfyːɡʊŋ/
[جمع: Verfügungen]
Das Gericht hat eine Verfügung erlassen.
دادگاه حکم صادر کرد.
Sie werden eine richterliche Verfügung brauchen.
. شما به یک دستور قضایی احتیاج خواهید داشت.
دستور
فرمان
امر
der Befehl [جمع: Befehle]
Sein Befehl wurde nicht beachtet.
دستور او مورد توجه قرار نگرفت. [به دستور او توجه نشد.]
کبوتر
die Taube [جمع: Tauben]
Das Symbol für Frieden ist eine weiße Taube.
نماد صلح، یک کبوتر سفید است.
Es gibt zu viele Tauben in unserer Stadt.
کبوترهای زیادی در شهر ما وجود دارد.
کویر
بیابان
die Wüste [جمع: Wüsten]
In den Wüsten gibt es nur wenig Leben.
تنها زندگی اندکی در کویر وجود دارد.
بشکه
die Tonne [جمع: Tonnen]
Jede zusätzliche Tonne wird 65 Euro kosten.
هر بشکهی اضافه 65 یورو قیمت خواهد داشت.
زباله
آشغال
der Müll غیرقابل شمارش
Auf den Straßen der Stadt liegt kein Müll.
Bringst du bitte noch den Müllsack raus?
میتوانی کیسه آشغال را هم بیرون ببری؟
Bitte trennen Sie den Müll!
. لطفاً زباله را تفکیک کنید!
سطل آشغال
der Mülleimer /ˈmʏlˌʔaɪ̯mɐ/ [جمع: Mülleimer]
Der Mülleimer müsste mal wieder geleert werden.
سطل آشغال باید یکبار دیگر خالی شود.
Nach unserem Picknick warfen wir den Müll in den Mülleimer.
Die Tonnen für den Müll befinden sich im Hinterhof.
ماشین جمع آوری زباله
die Müllabfuhr
Heute leert die Müllabfuhr die Tonnen.
امروز ماشین جمع آوری زباله بشکهها را تخلیه کرد.
ممکن
امکانپذیر
möglich
denkbar etwaig eventuell
Ich möchte Frau Simon sprechen. -Das ist leider nicht möglich, sie ist heute verreist.
من میخواهم با خانم “سیمون” صحبت کنم. -متأسفانه ممکن نیست، او امروز به مسافرت رفتهاست.
Mit dieser Fahrkarte ist die Fahrt ab 9 Uhr möglich.
با این بلیط سفر از ساعت 9 ممکن است.
ضروری
notwendig
Der Umzug in ein neues Büro war notwendig.
جابهجایی به یک شرکت جدید ضروری بود.
ٍEs könnte notwendig werden ,dass
ممکن است لازم شود که
unentbehrlich
Ein erfolgreicher Industriesektor ist für die Wirtschaft unentbehrlich.
شرکت
کمپانی
die Firma [جمع: Firmen]
Er arbeitet jetzt bei einer anderen Firma.
او حالا در یک شرکت دیگر کار میکند.
das Unternehmen [جمع: Unternehmen]
Mein Bruder arbeitet bei einem großen internationalen Unternehmen.
برادر من در یک شرکت بزرگ بینالمللی کار میکند.
تاجر، بازرگان
businessman
businesswoman
der Unternehmer [جمع: Unternehmer]
die unternehmerin
Sie ist eine erfolgreiche Unternehmerin und eine Millionärin.
تواضع
فروتنی
die Bescheidenheit
Diese Bescheidenheit war für einen erfolgreichen Geschäftsmann ungewöhnlich.
این تواضع برای یک تاجر موفق نامعمول بود.
Trotz ihres Reichtums war sie für ihre Bescheidenhit bekannt.
با وجود ثروتش او بخاطر تواضعش مشهور است.
فروتن
متواضع
humble
bescheiden
[ bescheidener, bescheidensten]
Er ist ein sehr bescheidener Mensch.
او انسان بسیار متواضعی است.
متکبر
از خود راضی
überheblich
Überhebliche Menschen halten sich für besser als andere.
تکبر
die Überheblichkeit
متکبرانه
herablassend
فرد آشنا، رابط
der Kontakt [جمع: Kontakte]
Haben Sie Kontakt mit Deutschen?
آیا آشنایی در بین آلمانها داری؟
ساده
plain
simple
schlicht
Das neue Kleid, das ich mir gekauft habe, ist eher schlicht.
برعکس
reverse
das Gegenteil [جمع: Gegenteile]
Ich wollte sie nicht beleidigen - ganz im Gegenteil.
Sie ist das genaue Gegenteil von ihrem Bruder.
او دقیقاً برعکس برادرش است.
تردید
das Bedenken [جمع: Bedenken]
Vorbehalt Zweifel
Ich habe Bedenken, ob Frau Bess für diesen Posten geeignet ist.
من تردید دارم که خانم “بس” برای این شغل مناسب باشد.
Sie nahm das Angebot ohne Bedenken an.
او پیشنهاد را بدون تردید قبول کرد.
Er äußerte keine Bedenken.
Ich habe da meine Bedenken
در این مورد تردید دارم
دردسر
گرفتاری
problem
die Problematik [جمع: Problematiken]
die Sorge (plural: Sorgen)
Erwachsene haben andere Sorgen als Jugendliche.
سریع
به سرعت
quickly
fix
Ich hoffe, der Pizzaservice liefert fix
نسبتا ، تا اندازه ای
fairly
quite
ziemlich غیرقابل مقایسه
Ich war ziemlich überrascht, als alle meine Freunde zu meiner Geburtstagsparty kamen.
Es ist schon ziemlich spät. Gehen wir nach Hause.
زوج
couple
das Paar
Das Paar fand eine schöne Stelle für das Picknick
مراسم ازدواج
die Trauung [جمع: Trauungen]
Bei der Trauung war nur einer seiner Brüder dabei.
در مراسم ازدواج تنها یکی از برادرانش حضور داشت.
هوای گرفته و پوشیده از ابر
overcast
bedeckt
Der Himmel war bedeckt.
Bei bedecktem Himmel
در صورت ابری بودن آسمان
بی قید و شرط
بی چون و چرا
هرطور که شده
absolutely
necessarily
unbedingt غیرقابل مقایسه
Es ist unbedingt notwendig, sich die Hände mit Seife zu waschen.
Ich muss unbedingt mit dir sprechen
وابسته
متکی
مشروط
dependent
conditional
abhängig
Der pünktliche Abflug ist vom Wetter abhängig.
Die Ergebnisse sind von vielen Faktoren abhängig.
ازدحام شلوغی
das Gedränge /ɡəˈdʀɛŋə/
[جمع: Gedränge]
Seit drei Stunden wartete er im Gedränge der Passanten auf den Zug
. از سه ساعت پیش او در ازدحام مسافران برای قطار منتظر بودهاست.
Stefan hatte sie im Gedränge verloren.
اشتفان او را در شلوغی گم کرد.
Das Kind hatte im Gedränge seine Mutter verloren.
جمعیت ، جمعی از افراد
crowd
die Menge
Ein Mann in der Menge rief meinen Namen
مردی در میان جمعیت نام مرا صدا زد
Er trat aus der Menge.
او از میان جمعیت بیرون رفت.
حجم زیاد
مقدار زیاد
die Menge
Es gab eine reichliche Menge Essen auf der Party.
Dieses Projekt erfordert eine Menge Material und Arbeitskraft.
Wir haben noch eine Menge Zeit
فراوان
abundant
ample
plenty of
plentiful
copious
bountiful
reichlich
[reichlicher , reichlichsten]
Das Essen war gut und reichlich.
in Fülle
ausgiebig
Wir hatten ein ausgiebiges Frühstück und brauchen kein Mittagessen.
im Überfluss
Das Buffet bot Speisen im Überfluss.
آرام
ملایم
peaceful
geruhsam
پس فردا
روز پس از فردا
übermorgen
Ich komme übermorgen wieder.
من دوباره پس فردا میآیم.
Übermorgen ist ein Feiertag.
پس فردا یک روز تعطیل است.
گِردِه
قرص
loaf
der Laib
Er kaufte einen Laib Brot für das Frühstück.
انگور
die Traube [جمع: Trauben]
Die Trauben schmecken sauer.
انگورها مزه ترشی دارند. [انگورها ترشمزه هستند.]
.kernlose Trauben>
انگور بدون هسته
خیار
die Gurke [جمع: Gurken]
سیبزمینی
die Kartoffel /kaʁˈtɔfəl/ [جمع: Kartoffeln]
Hilfst du mir, die Kartoffeln zu schälen?
به من کمک میکنی سیبزمینیها را پوست بکنم؟
گاو
das Rind [جمع: Rinder]
Ich esse kein Rindfleisch.
من گوشت گاو نمی خورم.
Ich esse nur Fleisch vom Rind.
من فقط گوشت گاو را میخورم.
طویله
der Stall [جمع: Ställe]
In diesem Stall sind über 200 Rinder.
در این طویله بیش از 200 گاو وجود دارد.Die Reiterin stieg ab und führte ihr Pferd in den Stall.
سوار از اسب پیاده شد و اسبش را به داخل اصطبل برد.
Mein Mann ist im Stall und versorgt die Tiere.
راحت
comfortable
cosy
gemütlich
Neben gemütlichen Zimmern bietet das Hotel zwei Restaurants und einen Badebereich.
Mein Bett ist gemütlich und warm, ich möchte nicht aufstehen.
bequem
Dein Sessel finde ich sehr bequem.
بهنظر من مبل تو خیلی راحت است.
Ich hätte gern einen bequemen Sessel.
من یک مبل راحت میخواهم.
آسودگی
آسایش
comfort
die Gemütlichkeit غیرقابل شمارش
رنگارنگ
bunt
Das bunte Kleid gefällt mir gut.
. از این لباس رنگارنگ خوشم آمد.
Es gab viele bunte Gemälde auf der Ausstellung.
تابلوهای رنگارنگ متعددی در نمایشگاه وجود داشت.
تکرنگ
einfarbig غیرقابل مقایسه
Ich finde einfarbige Häuser langweilig.
. به نظر من، خانههای تکرنگ خسته کنندهاند
کوسن، پشتی
das Kissen [جمع: Kissen]
Ohne Kopfkissen kann ich nicht schlafen.
بدون متکای زیر سر من نمی توانم بخوابم.
قبل از ظهر
der Vormittag
am Vormittag ist der Terminkalabder leider schon voll
خوب قشنگ
well
wohl
Er weiß wohl, wo der Schlüssel ist, aber er sagt es uns nicht.
خوب میداند که کلید کجاست، اما او به ما این را نمیگوید.
Wohl wissend, dass sein Geld zur Neige ging, gِönnte er sich diesen Luxus.
او قشنگ میدانست که پولش دارد تمام میشود (اما) برای خودش این چیز لوکس را خرید
هیچ رقمه
اصلا و ابدا
by no means , not at all , not in any way
überhaupt nicht
keineswegs
Es ist keineswegs sicher, dass …
به هیچ وجه مشخص نیست که …
سرزمین اصلی
mainland
das Festland غیرقابل شمارش
Sie arbeitet auf dem Festland, aber sie wohnt auf der Insel.
زونکن پوشه
der Ordner [جمع: Ordner]
Für meine Übungen im Deutschkurs habe ich mir einen Ordner gekauft.
برای تمرین هایم در کلاس آلمانی من یک زونکن خریدم.
نجات
die Rettung
Die Rettung kam für die vermissten Seeleute in letzter Sekunde.
برای افراد گمشده در دریا، نجات در آخرین ثانیهها آمد.
Gut dass Du mir hilfst, das ist meine Rettung.
چقدر خوب که تو به من کمک میکنی، این نجات من است.
تازهکار آماتور
der Amateur
Für einen Amateur macht er schöne Fotos.
به عنوان یک آماتور عکس های زیبایی می گیرد.
دردسترس موجود، حاضر
available
abkömmlich
Sie ist im Moment leider nicht abkömmlich.
verfügbar
Ich habe die letzten verfügbaren Plätze gebucht.
من آخرین صندلیهای موجود را رزرو کردم.
Alle verfügbaren Beamten sind im Einsatz.
پرده
die Gardine /ɡaʁˈdiːnə/ [جمع: Gardinen]
Ich kaufte Gardinen, die zu meiner Tapete passen.
من پردههایی خریدم که به کاغذ دیواریام میآیند.
Machst du bitte die Gardinen zu?
آیا لطفا پرده را میکشی؟
Ich nahm die Gardinen ab, um sie zu waschen.
پرده ها را پایین کشیدم تا آنها را بشویم.
مدرک
proof
substantiation[=information or evidence that proves that something is true]
der Nachweis /ˈnaːχˌvaɪ̯s/ [جمع: Nachweise]
Forschern gelang der Nachweis dafür, dass …
محققان ثابت کرده اند که …
Der Kassenzettel genügt als Nachweis für das Kaufdatum.
Die These ist interessant, aber der Nachweis fehlt.
پایان نامه جالب است، اما شواهد کم است.
موجود
existing
vorhanden /foːɐ̯ˈhandn̩/
Ist genügend Geld dafür vorhanden?
Aus der vorhandenen Information kann ich bestimmte Dinge schließen.
من میتوانم از اطلاعات موجود چیزهای خاصی را نتیجه بگیرم.
Man kann die vorhandenen Daten leicht aktualisieren.
دادههای حاضر را میتوان به راحتی به روز رسانی کرد.
در دسترس
available
ansprechbar
Der Chef ist in einer Konferenz und erst in zwei Stunden wieder ansprechbar.
عادلانه منصفانه
fairly
gerecht /ɡəˈʀɛçt/
Lass uns den Kuchen gerecht verteilen.
بیایید کیک را عادلانه تقسیم کنیم.
Der vorhandene Besitz wurde gerecht aufgeteilt.
یکنواخت
یکدست
steady
gleichmäßig
Die Last war gleichmäßig auf dem Wagen verteilt.
Die Soldaten marschierten in gleichmäßigem Tempo.
انبار
das Lager [جمع: Lager]
Das eine Ersatzteil haben wir auf Lager, das andere bestellen wir.
ما یکی از قطعات یدکی را در انبار داریم، بقیه را سفارش میدهیم.
Den Schuh haben wir in Ihrer Größe nicht im Laden. Ich schau mal im Lager.
کفش اندازه شما را در مغازه نداریم. من در انبار را نگاه میکنم.
اردوگاه
das Lager [جمع: Lager]
Unsere Kinder fahren im Sommer ins Lager.
بچههای ما تابستان به اردوگاه میروند.
Die Flüchtlinge wurden auf verschiedene Lager verteilt.
نمایشگاه
die Messe (plural: Messen)
Die Firma war auf der Messe vertreten.
این شرکت در نمایشگاه حضور داشت.
Die Messe für digitale Technologien war ein großer Erfolg.
Er geht jedes Jahr auf die Messe, um Buchverleger und Autoren zu treffen.
بعد از آن
بعدش
nachher /ˈnaːχheːɐ̯/
Gehen wir nachher noch etwas essen?
آیا بعد از آن هنوز هم می رویم چیزی بخوریم؟
تا حالا
تا به حال
تا به امروز
bisher /bɪsˈheːɐ̯/
Bisher ist alles in Ordnung.
تا به حال همه چیز مرتب بوده.
Das neue Modell habe ich bisher noch nicht gesehen.
این مدل جدید را من تا به حال هنوز ندیدهام.
وعده غذایی
das Mahl
حماقت
نادانی
die Blödheit
احمق
احمقانه
blöd /bløːt/
چراغ
das Licht [جمع: Lichte]
Vor uns konnten wir die Lichter der Stadt sehen
جلوی خودمان میتوانستیم نورهای شهر را ببینیم
Ich schaltete das Licht im Schlafzimmer ein
Vergessen Sie nicht, das Licht auszuschalten, wenn Sie das Haus verlassen.
Er ließ ein Licht in der Küche an
چراغی را در آشپزخانه روشن گذاشت
Plötzlich gingen alle Lichter im Haus aus.
ناگهان تمام چراغ های خانه خاموش شد.
die Leuchte [pl:Leuchten]
Wir haben eine Mischung aus Wand- und Deckenleuchten in verschiedenen Teilen des Hauses.
Vergewissern Sie sich, dass alle Leuchten ausgeschaltet sind, wenn Sie gehen.
هنگام خروج مطمئن شوید که همه چراغ ها خاموش هستند.
فانوس
die Laterne
Die Straßenlaternen erleuchteten die dunklen Gassen.
چراغ قوه
die Taschenlampe
Leuchte bitte mit der Taschenlampe herüber.
لطفا چراغ قوه را انجا بتابان.
Wir hatten nur ein paar Taschenlampen zwischen uns, um den Weg zu beleuchten.
فقط چند چراغ قوه بینمان بود تا راه را روشن کنیم.
چراغ راهنمایی
die Ampel [جمع: Ampeln]
An der Ampel rechts!
Schließlich wurde die Ampel grün
بالاخره چراغ راهنمایی سبز شد
Die Ampel ist nachts ausgeschaltet.
این چراغ راهنمایی شبها خاموش است.
Dort an der Ampel kannst du über die Straße gehen.
آنجا کنار چراغ راهنمایی میتوانی به آن طرف خیابان بروی.
Wir warteten auf die Ampelschaltung
منتظر بودیم تا چراغ راهنمایی عوض شود
Er hielt an der roten Ampel.
پشت چراغ قرمز ایستاد.
Der Fahrer hatte es geschafft, an einer roten Ampel anzuhalten.
راننده موفق شده بود پشت چراغ قرمز توقف کند.
رفتوآمد
عبورومرور
تردد
ترافیک
der Verkehr /fɛɐ̯ˈkeːɐ̯/
[جمع: Verkehre]
In dieser Straße ist es ruhig, es gibt kaum Verkehr.
این خیابان آرام است، رفتوآمد کمی وجود دارد.
Nachmittags ist der Verkehr in der Regel relativ leicht.
Am Wochenende wird auf den Autobahnen starker Verkehr erwartet.
آخر هفته تردد سنگینی در اتوبان پیشبینی میشود.
Die Ampel ist kaputt. Ein Polizist regelt den Verkehr.
چراغ راهنمایی خراب است. یک پلیس، عبور و مرور را نظم میدهد. [نظم میبخشد.]
ساختمان
building
das Gebäude /ɡəˈbɔʏ̯də/ [جمع: Gebäude]
In diesem Gebäude sind nur Büros.
در این ساختمان فقط دفتر [اداری] هست.
ویترین
die Auslage /ˈauslaːɡə/ [ Auslagen]
Könnte ich die Schuhe in der Auslage mal probieren?
Wir sahen uns die Auslagen einer Boutique an.
دارو
das Heilmittel /ˈhaɪ̯lˌmɪtl̩/ [جمع: Heilmittel]
Der Professor sucht nach einem neuen Heilmittel.
پروفسور به دنبال داروی جدیدی میگردد.
Arzneimittel Medikament Medizin
ناخن
der Nagel [جمع: Nägel]
میخ
der Nagel [جمع: Nägel]
Der Bauarbeiter hämmerte einen Nagel in das Holz
.Kannst du mir den Nagel in die Wand schlagen?
میتوانی برای من یک میخ در دیوار بکوبی؟
روکش،جلد
cover , case
die Hülle
Bitte steck die Dokumente wieder in die Hülle zurück.
زرورق
فویل
die Folie [جمع: Folien]
Zum Schutz der Produkte sind diese in Folie verpackt.
. برای نگهداری محصول، اینها در زرورق بسته بندی شدهاند.
روکش
جلد
قاب
case
cover n
die Hülle
Das Telefon passt perfekt in die Hülle
گوشی کاملاً در قاب قرار می گیرد
Er entfernte die Hülle von seinem neuen Stuhl und nahm ihn sofort in Gebrauch.
روکش را از روی صندلی جدیدش برداشت و بلافاصله آن را مورد استفاده قرار داد.
Er kaufte eine Hülle zum Schutz für das Gerät.
خراش
خراشیدگی
scratch
der Kratzer [pl:Kratzer ]
Zum Glück hat sie bei dem Unfall nur ein paar Kratzer abbekommen.
خوشبختانه او در این تصادف فقط چند خراش برداشت.
Die Hülle schützt die CD vor Kratzern
روکش از سی دی در برابر خط و خش محافظت می کند
تنفس نفس
der Atem
Bitte den Atem anhalten.
لطفاً نفستان را حبس کنید.
Sein Atem geht schwer und unregelmäßig.
تنفس او سخت و نامنظم است
verfügbar
Ich habe die letzten verfügbaren Plätze gebucht
(فرد) بومی
local n
native
der ‘Einheimischer [جمع: Einheimischen ]
die ‘Einheimische
Die Einheimischen haben mir das beste Restaurant in der Stadt empfohlen.
مناسب
geeignet
Tennisspieler müssen geeignete Schuhe tragen
بازیکنان تنیس باید کفش مناسب بپوشند
angemessen
Ich habe endlich eine angemessene Antwort auf meine Frage erhalten.
من بالاخره پاسخ مناسب به سوالم را دریافت کردم.
angebracht
Ich finde das hier nicht angebracht.
من این را اینجا مناسب نمیدانم.
passend
Ich habe die passende Kleidung für alle Zwecke und Gelegenheiten.m passen
Die Hose passt mir nicht.
این شلوار اندازه من نیست.
Passt es dir?
آیا برای تو مناسب است؟
Wann soll ich kommen? Passt es Ihnen morgen Abend?
من چه ساعتی باید بیایم؟ آیا فردا شب برای شما مناسب است؟
treffend
Wie immer war es eine sehr treffende Rezension.
مثل همیشه این یک نقد بسیار مناسب بود.
استخر شنا
das Schwimmbad [جمع: Schwimmbäder]
Das Wasser in diesem Schwimmbad ist geheizt.
آب در این استخر گرم است.
Kommst du mit ins Schwimmbad?
آیا با من به استخر میآیی؟
Wir haben am Schwimmbad gelegen und die Nachmittagssonne genossen.
کنار استخر دراز کشیدیم و از آفتاب بعد از ظهر لذت بردیم.
community , parish
die Gemeinde
Die Gemeinde sammelt Geld für ein Hilfsprojekt in Afrika.
Alle Mitglieder der Gemeinde teilten ihre Ressourcen.
ناحیه
بخش
die Gemeinde /ɡəˈmaɪ̯ndə/ [جمع: gemeinden]
Die Stadt ist in sechs Gemeinden eingeteilt.
شهر به شش محله تقسیم شدهاست.
Wie viele Einwohner hat die Gemeinde?
شهردار
der Bürgermeister
die Bürgermeisterin
Der Bürgermeister wurde schon dreimal wiedergewählt.
شهردار برای سومین بار انتخاب شده است.
Die Gemeinde hat einen neuen Bürgermeister gewählt.
نمره
die Note [جمع: Noten]
Eva hat immer sehr gute Noten in Mathematik.
“اوا” همیشه نمرههای خوبی در ریاضی دارد [میگیرد].
In Deutsch habe ich eine gute Note.
در آلمانی من نمره خوبی دارم [میگیرم].
جیب
pocket
die Tasche
Er steckt seine Geldbörse meistens in die Innentasche seiner Jacke.
شال گردن، روسری
scarf
der Schal [جمع: Schals]
Ein Schal hält deinen Hals im Winter warm.
ابریشم
die Seide [جمع: Seiden]
Die Frau trug einen roten Schal aus Seide um ihren Hals.
Mein neuer Schal ist aus Seide.
کتان
das Leinen [جمع: Leinen]
Leinen ist der ideale Stoff für den Sommer.
کتان یک جنس ایدهآل برای تابستان است.
Wir verkaufen Kleidung aus Leinen.
ما لباس از جنس کتان میفروشیم.
Die Bluse ist aus Seide und der Rock aus Leinen.
بلوز از ابریشم است و دامن از کتان.
چرخ خیاطی
die Nähmaschine /nˈɛːmaʃˌɪnə/
پله
پلکان
die Treppe [جمع: Treppen]
.Die Toilette? Die Treppe hoch und dann links.
دستشویی (کجاست)؟ از پلهها بالا (برید) و بعد سمت چپ.
Meine Oma kann nicht gut Treppen steigen.
مامانبزرگ من نمیتواند از پله به خوبی بالا برود.
ٍEr läuft gegen die Treppe
او به سمت پله ها می دود
دره
das Tal [جمع: Täler]
.Das Tal ist mit dem Auto schwer zu erreichen.
دسترسی به این دره با ماشین سخت است.
Unser Dorf liegt in einem Tal.
روستای ما در یک دره قرار دارد.
Dieser Weg führt ins Tal.
این راه به دره میرسد.
سنگ
der Stein [جمع: Steine]
Die Kinder werfen Steine ins Wasser.
بچهها سنگها را در آب پرت میکنند.
سنگی
steinern
ملوان دریانورد
sailor
der Segler
die Seglerin
بادبان
das Segel
منزل
das Zuhause
Ich fühle mich hier wohl. Das ist mein Zuhause.
من اینجا احساس راحتی می کنم. اینجا خانه من است.
married couple
das Ehepaar
Das Ehepaar ist seit 50 Jahren verheiratet.
ازدواج
die Ehe [جمع: Ehen]
Die Ehe blieb kinderlos.
. ازدواج بدون فرزند باقی ماند.
Sie hat zwei Kinder aus erster Ehe.
. او دو بچه از ازدواج اول دارد.
Ihr erstes Kind wurde außerhalb der Ehe geboren.
اولین فرزند آنها خارج از ازدواج به دنیا آمد.
جلو
voraus /foˈʀaʊ̯s/ غیرقابل مقایسه
Gehen Sie schon voraus.
بروید جلو.
تور
das Netz [جمع: Netze]
Der Ball berührte das Netz.
توپ به تور برخورد کرد.
تپه
der Hügel [جمع: Hügel]
Auf diesem Hügel machen wir eine Pause.
در بالای این تپه ها یک استراحت می کنیم.
Wegen ihrer vielen kleinen Hügel ist die Landschaft sehr schön.
به خاطر تپه های کوچک بسیار زیادش، این چشم انداز بسیار زیباست.
Von dem Hügel hatten wir einen großartigen Blick auf das Meer.
برانگیزنده احساسات، پر ابهت
impressive
großen Eindruck machend
eindrucksvoll /ˈaɪndrˌʊksfɔl/
Das abschließende Feuerwerk war eindrucksvoll.
Die eindrucksvolle Darbietung des Sängers begeisterte das Publikum.
عالی
excellent
ausgezeichnet
hervorragend /hɛɐˈfoːɐraːɡənt/
Seine psychische Gesundheit ist hervorragend
رفتار
conduct
manner
behavior
das Verhalten [gegenüber ]
Sein Verhalten gegenüber Kollegen ist immer freundlich.
Schulen erwarten von ihren Schülern ein angemessenes Verhalten.
Ein Zoologe studiert das Verhalten von Tieren.
نمونه و سرمشق
exemplary
vorbildlich
Ihr Verhalten gegenüber den Kunden ist vorbildlich
با لطف و محبت
باملاحظه
zuvorkommend
Sein Verhalten war freundlich und zuvorkommend.
بی عیب و نقص
flawless
einwandfrei
Das Verhalten unseres Chefs seinen Mitarbeitern gegenüber ist einwandfrei.
Er spricht ein einwandfreies Deutsch
غیر عادی
strange , odd
merkwürdig
Fast alle Kollegen finden sein Verhalten merkwürdig.
تقریباً همه همکاران رفتار او را غیر عادی میدانند.
Er ist heute so merkwürdig still.
خطا
اشتباه
der Fehler [جمع: Fehler]
مترادف و متضاد
Inkorrektheit Irrtum Panne Unrichtigkeit
In dem Text, den ich übersetzt habe, waren einige Fehler.
در متنی که من ترجمه کردم، چند اشتباه وجود داشت.
In diesem Buch gibt es grammatische Fehler!
در این کتاب اشتباه گرامری وجود دارد!
das Versehen
Mir ist ein Versehen unterlafen
دچار اشتباه شدم
aus Versehen سهواً
اعیانی
با کلاس
vornehm
Sie wohnt in einer vornehmen Gegend
گیج، سردرگم
verwirrt
Ich war verwirrt und wusste nicht, was ich tun sollte.
konfus /kɔnˈfuːs/
Du machst mich ganz konfus mit deinem Gerede!
سردرگمی
گیجی
die Verwirrung /fɛɐ̯ˈvɪʀʊŋ/
Ich konnte ihre Verwirrung aber gut nachvollziehen.
اما من میتوانستم به خوبی سردرگمی او را درک کنم.
گیج کننده
confusing
verwirrend
konfus
Ich konnte seiner konfusen Erzählung kaum folgen.
شایسته
برازنده
بجا
anständig
das war sehr anständig von dir
نجیب
با اصالت
vornehm
Er stammt aus vornehmen Geschlecht.
او از خانواده اصیل است.
anständig /ˈanˌʃtɛndɪç/
شریف
آبرومند
anständig
anständige Bürger شهروند آبرومند
منصف و عادل
gerecht [gegen jdn]
Sie hat eine gerechte Lehrerin
عادلانه
gerecht
Lass uns den Kuchen gerecht verteilen.
بیایید کیک را عادلانه تقسیم کنیم.
ساده
بی آلالیش
simple
schlicht
Das neue Kleid, das ich mir gekauft habe, ist eher schlicht.
Mein neues Kleid ist sehr schlicht; es hat keinerlei Verzierungen.
استایل
سبک
style
der Stil (plural: Stile)
Der Stil des Aufsatzes war ausgezeichnet.
Der Designer ist für seinen einfachen, schlichten Stil bekannt.
سطح
die Oberfläche /ˈoːbɐˌflɛçə/ [جمع: Oberflächen]
Die Oberfläche des Sees war völlig still.
سطح دریا کاملا آرام بود.
Die Oberfläche des Tisches ist sehr glatt.
سطح میز بسیار صاف است.
عمق
depth
die Tiefe
قارچ
der Pilz [جمع: Pilze]
Haben Sie frische Pilze?
قارچ تازه دارید؟
سرزنده پرانرژی
lebendig
Die Kinder waren sehr lebendig.
بچهها خیلی سرزنده بودند.
London ist eine lebendige Stadt.
لندن، یک شهر سرزنده است.
in diesem Alter fühle ich mich mehr tot als lebendig
قصد
عمد
intention
die Absicht
Entschuldigung, das war keine Absicht!
Entschuldigen Sie bitte. Meine Tochter hat das nicht mit Absicht gemacht.
ببخشید لطفا. دختر من این کار را از روی قصد انجام نداد.
Ich hatte nicht die Absicht, dich zu beleidigen.
من قصد نداشتم به شما توهین کنم.
عمدی
از روی عمد
absichtlich /ˈapzɪçtlɪç/
Er macht das absichtlich, um mich zu ärgern.
. او این کار را عمدا انجام می دهد، تا من را عصبانی کند
غیر ارادی
ناخواسته
inadvertent adj
unbeabsichtigt
Die unbeabsichtigte Verwechslung tat ihm sehr leid.
Entschuldigung, das war ein unbeabsichtigter Fehler
سهوی
اشتباهاً
versehentlich
Die Nachrichtenagentur bedauerte den versehentlichen Reportagefehler.
حاضر
anwesend /ˈanˌveːzənt/
Bei dem Treffen waren alle Mitglieder anwesend.
در جلسه همه اعضا حاضر بودند
غایب
abwesend /ˈapˌveːzənt/
Hat jemand angerufen, während ich abwesend war?
آیا کسی زمانی که من غایب بودم تماس گرفت؟
.Herr Huber ist bis zum 25. April abwesend.
آقای “هاوبر” تا 25 آوریل غایب است. [حضور ندارد.]
دام
تله
trap
die Falle
آهنربا
der Magnet
Ein Magnet erzeugt ein elektrisches Feld
آهنربا میدان الکتریکی ایجاد می کند
شیوا سلیس
fluent
fließend
Mein Kollege spricht fließend Deutsch.
همکار من آلمانی را شیوا صحبت میکند.
تنه
بدن
der Rumpf
Bei dem Unfall wurde ihm der Kopf vom Rumpf getrennt.
در اثر سانحه سر از بدنه جدا شد.
شیبدار
steep adj
steil
Eine steile Treppe führt auf den Dachboden.
دامنه
slope n
hillside
der Hang [pl:Hänge]
Ich mag es, auf diesen steilen Hängen Ski zu fahren.
چمنزار
علفزار
meadow
die Wiese
Es befanden sich mehrere Kühe auf der Wiese
Wir legten uns auf die Wiese und lassen uns die Sonne auf die Nase zu scheinen
روی چمنزار دراز کشیدیم و اجازه دادیم خورشید به صورتمان بتابد
دره
dip
die Senke [pl:Senken]
Die Wiese nahe dem Fluss hat tiefe Senken.
چمنزار نزدیک رودخانه دارای دره های عمیق است.
شکاف
رخنه
der Durchbruch /ˈdʊʁçˌbʁʊx/ [جمع: Durchbrüche]
Durch den Durchbruch in der Kellerwand trat Wasser ein.
. آب از شکاف دیوار انباری وارد شد.
resolution
Auflösung
Ich kaufte einen neuen Fernseher mit hoher Auflösung.
خودشیفتگی
Selbstgefälligkeit
ازخودراضی
خودشیفته
selbstgefällig