Wesentlicher Vokabel 4 Flashcards
abgeschieden
abgeschieden [ˈapgəʃiːdən] adj
abgeschieden (≈ fern) afastado
abgeschieden recolhido
abgeschieden (≈ einsam) isolado sólitário
Absicht
Absicht f
Absicht intenção f intuito m
Absicht (≈ Plan) desígnio m intento m
Absicht (≈ Ziel) fim m obje(c)tivo m
Absicht (≈ Zweck) propósito m
mit Absicht de propósito
abziehen
abziehen v/t
abziehen tirar
abziehen MATH subtrair
abziehen Betrag deduzir, descontar
abziehen Aufmerksamkeit distrair
abziehen FOTO TYPO tirar uma prova (de)
abziehen (≈ vervielfältigen) tirar cópias (de)
abziehen Messer afiar
abziehen Kapital MIL Truppen retirar
abziehen (≈ abdrücken) disparar
abziehen v/i
abziehen ir-se embora, retirar(-se)
abziehen sair
abziehen abalar
abziehen Gewitter afastar-se
abziehen Rauch dispersar-se
ähnlich
ähnlich [ˈɛːnlɪç]
ähnlich parecido (com)
ähnlich semelhante (a)
ähnlich análogo (a)
(jemandem) ähnlich sehen parecer-se com
Angriff
Angriff m
Angriff ataque m
Angriff MIL (≈ Sturmangriff) assalto m
Angriff strategisch ofensiva f
(tätlicher) Angriff agressão f
in Angriff nehmen FIG começar, empreender
zum Angriff übergehen tomar a (od passar à) ofensiva
Ansicht
Ansicht f
Ansicht (≈ Blick) vista f aspe(c)to m
Ansicht (≈ Meinung) opinião f parecer m ver m
Ansicht TECH proje(c)ção f
Ansicht planta f
zur Ansicht HANDEL de amostra
Anteil
Anteil m
1 Anteil parte f
Anteil quota f cota f
Anteil (≈ Gewinnanteil) participação f
Anteil a. FIG interesse m
Anteil (≈ Summe) quota-parte f cota-parte f
2 Anteil (≈ Mitgefühl) simpatia f
Anteil haben an (DAT) ter quinhão em
Anteil nehmen an (DAT) interessar-se por simpatizar com
auffordern
auffordernauffordern <-re>
auffordern zu INF convidar para, a INF
auffordern zu INF stärker intimar (a INF)
auffordern zu INF (≈ ermahnen) exortar (a)
auftreten
Auftreten n
1 Auftreten (≈ Benehmen) comportamento m
Auftreten maneiras fpl conduta f
Auftreten (≈ Vorgehen) procedimento m
2 Auftreten (≈ Erscheinen) aparição f
Auftreten THEAT entrada f (em cena)
auftreten v/t
auftreten (≈ mit Tritten öffnen) arrombar com os pés
auftreten v/i
1 auftreten pôr o pé no chão
2 auftreten (≈ sich benehmen) FIG comportar-se, proceder
auftreten (≈ erscheinen) apresentar-se aparecer
auftreten THEAT representar
auftreten (≈ auf die Bühne kommen) entrar (em cena)
auftreten als fazer o papel de
3 auftreten MED surgir, declarar-se, produzir-se
Ausbau
Ausbau m <-(e)s; -ten>
Ausbau ARCH acabamento m (od amplificação f) de uma construção
Ausbau (≈ Erweiterung) extensão f alargamento
Ausbau (≈ einer Nutzung) exploração f
Ausbau v. Beziehungen FIG intensificação f
ausfindig machen
ausfindig
ausfindig machen descobrir averiguar
ausgleichen
ausgleichen
ausgleichen compensar, equilibrar, ajustar
ausgleichen (≈ ebnen) aplanar, nivelar
ausgleichen FIN saldar, liquidar
Bedarf
Bedarf [bəˈdarf] m <-(e)s; O. PL>
Bedarf necessidade f
Bedarf an falta f (de, em)
bei Bedarf em caso de necessidade
(keinen) Bedarf haben an (não) ter falta de
befreien
befreien v/t
befreien livrar, libertar
befreien dar liberdade a
befreien HIST emancipar
befreien v. Abgaben isentar
befreien vom Dienst dispensar
befreien v. Hindernissen desembaraçar
befreien v/r
sich befreien livrar-se, libertar-se
sich befreien a. FIG emancipar-se
sich befreien v. Hemmnissen desembaraçar-se
Begegnung / begegnen
Begegnung f
Begegnung encontro m
begegnen [bəˈgeːgnən] <-e-; begegnen; s.>
begegnen jemandem auf der Straße cruzar-se com
begegnen (≈ zustoßen) acontecer, ocorrer
begegnen (≈ vorkommen) encontrar-se
jemandem begegnen encontrar alguém
jemandem begegnen höflich etc tratar alguém
jemandem begegnen (≈ sich entgegenstellen) opor-se a alguém combater alguém
einer Sache (DAT) begegnen (≈ vorbeugen) prevenir
einer Sache (DAT) begegnen (≈ sich entgegenstellen) opor-se a a/c combater a/c
behalten
behalten
behalten guardar, ficar com
(im Kopf) behalten fixar
im Auge behalten não perder de vista
Behinderung
Behinderung f
Behinderung impedimento m
Behinderung MED deficiência f
Beitrag
Beitrag [ˈbaɪtraːk] m <-(e)s; Beiträge>
Beitrag contribuição f
Beitrag (≈ Anteil) quota-parte f
Beitrag Zeitung artigo m
Beitrag colaboração f
Beitrag zahlen pagar contribuição (od quota)
belasten
belasten v/t <-e-; belasten>
belasten mit carregar (de)
belasten (≈ lasten auf a.) pesar sobre
belasten mit JUR culpar, incriminar (de)
belasten HANDEL debitar
beliebt
beliebt adj
beliebt querido
beliebt popular
beliebt em voga
sich beliebt machen tornar-se popular (od simpático)
bemerkenswert
bemerkenswert
bemerkenswert notável
Bemühung / Anstrengung
Bemühung f
Bemühung trabalho m esforço m empenho m
Anstrengung f
Anstrengung esforço m
Anstrengung (≈ Erschöpfung) cansaço m
berechnen
berechnen <-e-; berechnen>
berechnen calcular, contar, computar
berechnen HANDEL pôr na conta
berechnen (≈ veranschlagen) avaliar
Bereich
Bereich m <-(e)s; -e>
Bereich örtlich zona f região f
Bereich (≈ Sachgebiet) campo m domínio m
Bereich (≈ Reichweite) âmbito m alcance m
das gehört nicht zu meinem Bereich não é da minha competência
Gebiet
Gebiet [gəˈbiːt] n <-(e)s; -e>
Gebiet região f
Gebiet área f
Gebiet território m
Gebiet jemandes domínio m
Gebiet (≈ Fachgebiet) FIG ramo m campo m
besitzen
besitzen
besitzen possuir, ter
Bestätigung
Bestätigung f
Bestätigung confirmação f autenticação f
Bestätigung ratificação f
Bestätigung (≈ Empfangsbestätigung) aviso m de recepção
Bestätigung (≈ Quittung) recibo m
bestimmen
bestimmen
bestimmen determinar
bestimmen zu destinar (a)
bestimmen Datum a. fixar, marcar
bestimmen Begriff definir
bestimmen BOT classificar
bestimmen vertraglich estipular
bestimmen (≈ anordnen) dispor
bestimmen über (AKK) dispor de
Betrieb
Betrieb m <-(e)s; -e>
1 Betrieb TECH serviço m
Betrieb einer Anlage etc funcionamento m
Betrieb BERGB exploração f
den Betrieb einstellen suspender o serviço (od a exploração)
außer Betrieb sein não funcionar, não estar em serviço
in Betrieb sein estar em funcionamento
in Betrieb sein trabalhar, estar a funcionar, estar em serviço
in Betrieb sein BERGB estar em exploração
in Betrieb setzen pôr em marcha, pôr a trabalhar, pôr a andar
2 Betrieb (≈ Firma) estabelecimento m empresa f
Betrieb fábrica f
3
viel Betrieb FIG grande movimento m
beurteilen
beurteilen
beurteilen julgar
beurteilen apreciar
beurteilen LIT criticar
einschätzen
einschätzen <-t>
einschätzen calcular
einschätzen avaliar
einschätzen taxar
richtig einschätzen apreciar bem
bewundernswert
bewundernswert , bewundernswürdig
bewundernswert admirável
böse
böse [ˈbøːzə] adj
böse mau, ruim
böse auf AKK (≈ ärgerlich) zangado (com)
böse werden zangar-se
böse [ˈbøːzə] adv
böse mal
ich habe es nicht böse gemeint não foi por mal
brauchen
brauchen v/t
brauchen (≈ a. gebrauchen, nötig haben) precisar de
brauchen necessitar (de)
brauchen carecer de
man braucht nur zu (INF) basta (INF) basta que (SUBJ) é só (INF)
damals
damals adv
damals então
damals naquele tempo
damals naquela altura
darunter
darunter [ˈdaːˈrʊntər] adv
darunter (≈ unterhalb) debaixo
darunter por baixo de
darunter (≈ weiter unten) mais abaixo
darunter Preis a um preço mais baixo
darunter in der Menge entre, no meio de
und darunter 10 Jahre e menos
demütigen
demütigen [ˈdeːmyːtɪgən]
demütigen humilhar
deutlich
deutlich
deutlich distinto, claro, nítido
durchmachen
durchmachen v/t
durchmachen passar por
durchmachen (≈ dulden) aguentar, sofrer
die Nacht durchmachen UMG fazer noitada
Durchmesser
Durchmesser m
Durchmesser diâmetro m
ebenfalls
ebenfalls adv
ebenfalls também, igualmente
ehemalig
ehemalig [ˈeːəmaːlɪç] adj
ehemalig antigo
ehemalig ex-…
eigen
eigen [ˈaɪgən] adj
eigen próprio
eigen (≈ individuell) particular
eigen especial
eigen (≈ seltsam) singular
eigen estranho
sein eigener Herr sein ser senhor de si, ser independente
auf eigene Faust, auf eigene Rechnung por conta própria
sich (DAT) etwas zu Eigen machen apropriar-se de a/c
sich (DAT) etwas zu Eigen machen FIG fazer seu a/c, adoptar a/c
einheitlich
einheitlich
einheitlich uniforme
einheitlich homogéneo homogêneo BRAS
einheitlich Vorgehen comum
einige
einige [ˈaɪnɪgə] pron
einige (alguém)uns, (alguém)umas
einige Zeit algum tempo
einsetzen
einsetzen v/t <-t>
1 einsetzen pôr, colocar
einsetzen (≈ errichten) instituir, estabelecer
einsetzen AGR plantar
einsetzen MATH substituir
einsetzen HANDEL (≈ buchen) assentar
einsetzen in ein Amt investir de
im Kampf einsetzen MIL pôr em combate, levar ao combate
2 einsetzen FIG pôr em jogo
einsetzen Kraft empregar
einsetzen Leben arriscar
einsetzen v/i <-t>
einsetzen (≈ beginnen) começar
einsetzen MUS entrar
einsetzen v/r <-t>
sich einsetzen für Sache lutar por, defender
sich einsetzen für Person intervir a favor de
entdecken / aufdecken
entdecken
entdecken descobrir
entdecken (≈ enthüllen) revelar
aufdecken
aufdecken a. FIG destapar, descobrir
aufdecken Tischtuch etc pôr
erfahren
erfahren v/t
erfahren (chegar a) saber
erfahren Leid sofrer
erfahren adj
erfahren versado
erfahren experto
erfahren experimentado
erhebliche
erheblich
erheblich considerável
erheblich grave
erheblich sério
erleiden
erleiden
erleiden sofrer, padecer
erlöschen
erlöschen
erlöschen apagar-se
erlöschen a. FIG extinguir-se
erlöschen Vollmacht etc caducar
ausgehen
ausgehen v/i
1 ausgehen (≈ enden) sair
leer ausgehen ficar sem nada
2 ausgehen (≈ alle werden) esgotar-se, acabar-se
ausgehen Feuer, Licht apagar-se
ausgehen Atem, Kräfte faltar
ausgehen Farbe desbotar
ausgehen Motor desmaiar
ausgehen Haar cair
3
ausgehen von FIG partir de
ermitteln
ermitteln [ɛrˈmɪtəln] <-le; ermitteln>
ermitteln averiguar, verificar
ermitteln (≈ nachforschen) indagar
erneuerbar
erneuerbar adj
erneuerbar Energie renovável
erscheinen
erscheinen v/i
erscheinen aparecer
erscheinen Buch a. publicar-se, sair
erscheinen (≈ kommen) vir, apresentar-se
erscheinen offiziell comparecer
erscheinen (≈ scheinen) parecer
erscheinen lassen Buch etc publicar
Erscheinen n
Erscheinen aparecimento m publicação f
Erscheinen jemandes presença f
Erscheinen comparecimento m
erschüttern
erschüttern [ɛrˈʃʏtərn] <-re; erschüttern>
erschüttern abalar, sacudir
erschüttern FIG comover
erstaunlich
erstaunlich
erstaunlich assombroso, admirável
Erwachsene
Erwachsene
Erwachsene(r) m/f(m)
Erwachsene(r) adulto m, -a f
erzählen
erzählen
erzählen contar
ewig
ewig [ˈeːvɪç] adj
ewig eterno, perpétuo
ewig [ˈeːvɪç] adv
ewig eternamente
ewig warten (müssen) FIG esperar uma eternidade
ewig warten (müssen) FIG ficar a secar UMG
Fehler
Fehler m
Fehler erro m
Fehler falta f
Fehler falha f
Fehler (≈ Makel) defeito m
Fehler moralisch vício m
fest
fest [fɛst] adj
1 fest a. Land firme
fest besonders PHYS sólido
fest Punkt, Preis fixo, constante
2 fest Schlaf FIG profundo
fest ADMIN Wohnsitz FIG permanente
3 fest MIL forte
fest [fɛst] adv
1 fest drücken com força
2 fest lieben FIG a valer
fest versprechen FIG a sério
fest schlafen FIG dormir profundamente
Fest n <-(e)s; -e>
Fest festa f festividade f
Fest besonders MUS festival m
frohes Fest! boas festas!
Folge
Folge [ˈfɔlgə] f
Folge (≈ Reihe) série f
Folge a. MUS sequência f
Folge (≈ a. Nachfolge) sucessão f
Folge (≈ Fortsetzung) continuação f
Folge (≈ Ergebnis) resultado m consequência f efeito m
zur Folge haben ter como consequência
einer Sache (DAT) Folge leisten obedecer a a/c
folgen
folgen [ˈfɔlgən]
folgen seguir
folgen einer Einladung aceitar
folgen (≈ gehorchen) obedecer
folgen (≈ Nachfolger sein) suceder a
folgen (≈ sich ergeben) resultar
es folgt daraus, dass … segue-se que…
füllen
füllen
füllen mit Gefäß, Sack etc encher (de)
füllen (≈ ausfüllen) preencher
füllen Geflügel rechear
füllen Zahn chumbar, obturar
bis an den Rand füllen encher até ao cimo
in Flaschen füllen engarrafar
in ein Fass füllen embarricar
Gedächtnis / Erinnerung
Gedächtnis [gəˈdɛçtnɪs] n <-ses; -se>
Gedächtnis memória f
aus od nach dem Gedächtnis de, da memória
zum Gedächtnis an (AKK) em comemoração f de
ins Gedächtnis zurückrufen recordar, lembrar
Erinnerung f
Erinnerung recordação f lembrança f
Erinnerung (≈ Gedächtnis) memória f
Erinnerung (≈ Mahnung) advertência f
zur Erinnerung an (AKK) em memória de
Gegenstand
Gegenstand m
Gegenstand obje(c)to m
Gegenstand assunto m
Gegenteil
Gegenteil n
Gegenteil contrário m
(ganz) im Gegenteil (muito) pelo contrário
gelingen
gelingen [gəˈlɪŋən]
gelingen sair bem
gelingen dar bom resultado
es gelingt jemandem zu (INF) alguém consegue (INF)
nicht gelingen frustrar-se, fracassar
Gelingen [gəˈlɪŋən] n <-s; O. PL>
Gelingen êxito m
Gelingen sucesso m
gelten
gelten [ˈgɛltən]
gelten valer
gelten (≈ gültig sein) ser válido
gelten Gesetz estar em vigor
das gilt nicht não vale
jetzt gilt’s! chegou o momento!
für etwas gelten passar por a/c
gelten von (DAT) poder-se dizer de
das gilt mir isto é comigo, isto é para mim
gelten lassen deixar passar, admitir
es gilt (od zu INF) trata-se de está em jogo
was gilt die Wette? quer apostar?
genügend
genügend
genügend bastante
genügend suficiente
genügend (≈ befriedigend a.) satisfatório
Gerät
Gerät [gəˈrɛːt] n <-(e)s; -e>
Gerät a. Turngerät, Radio aparelho m
Gerät (≈ Werkzeug) utensílio m
Gerät instrumento m
passieren
passieren v/t
passieren Grenze, Fluss etc atravessar
passieren a. GASTR passar
passieren v/i
passieren acontecer, passar, suceder
ist etwas passiert? aconteceu algo?
Gesetz
Gesetz [gəˈzɛts] n <-es; -e>
Gesetz lei f
Gesetz der Natur a. princípio m
gegen das Gesetz verstoßen agir contra a lei
nach dem Gesetz segundo a lei
sich (DAT) etwas zum Gesetz machen FIG considerar sempre a/c
größtenteils
größtenteils [ˈgrøːstəntaɪls] adv
größtenteils pela maior parte
Grund
Grund [grʊnt] m <-(e)s; Gründe>
1 Grund (≈ tiefste Stelle) fundo m
2 Grund (≈ Erdboden, Fläche) solo m terreno m
Grund terra f
Grund und Boden terras fpl bens mpl de raiz
in Grund und Boden FIG a fundo
in Grund und Boden profundamente
den Grund verlieren perder pé
in den Grund bohren meter a pique
3 Grund (≈ Grundlage) fundamento m base f
Grund (≈ Vernunftgrund) razão f argumento m
Grund (≈ Beweggrund) motivo m
Grund (≈ Ursache) causa f
auf Grund → siehe „aufgrund“
auf Grund → siehe „aufgrund“
zu Grunde → siehe „zugrunde“
zu Grunde → siehe „zugrunde“
den Grund legen für fundamentar
einer Sache auf den Grund gehen examinar a/c a fundo
auf Grund geraten SCHIFF encalhar
im Grunde genommen no fundo
von Grund auf radicalmente desde o princípio