Volumen #1: "meterse en honduras", "campar por sus respetos", "de refilón" Flashcards

1
Q

“A trechos”

“De trecho a trecho”

A

Con intermisión de lugar o tiempo.

De distancia a distancia, de lugar a lugar, de tiempo en tiempo, con intervalos.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

“A cureña rasa”

A

Sin defensa, cubierta o abrigo.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

“A retaguardia”

A

En el último o en los últimos puestos, retrasado respecto a los demás.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

“A destajo”

“Hablar a destajo”

A

Con empeño, sin descanso y aprisa para concluir pronto.

Hablar con exceso.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

“Mondo y lirondo”

A

Limpio, sin añadidura alguna.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

“De refilón”

A

Oblicuamente, de soslayo, al sesgo, de paso

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

“Tomar las de Villadiego”

A

Ausentarse impensadamente, de ordinario por huir de un riesgo o compromiso.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

“Dar en las mataduras”

A

Zaherirlo con aquello que siente más o que le causa más enojo y pesadumbre.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

“En facha”

“En facha” (mar)

A

En forma o disposición conveniente para algo.

Haciendo que las velas obren en sentidos contrarios y la embarcación pare su curso.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

“A toca penoles” (mar)

A

Para dar a entender que una embarcación pasa tan inmediata a otra que casi se roza con ella.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

“Ir en bonanza”

“Ir en bonanza” (mar)

A

Caminar con felicidad en lo que se desea y pretende.

Navegar con viento suave.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

“Llamarse andana”

A

Desentenderse de lo que es o podría ser un compromiso.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

“Meterse en honduras”

A

Tratar de cosas profundas y dificultosas, sin tener bastante conocimiento de ellas.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

“Hacerse el encontradizo”

A

Salir al encuentro de alguien sin que parezca que se hace de intento.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

“En ascuas”

A

Inquieto, sobresaltado.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Manga ancha

A

Lenidad o excesiva indulgencia.

17
Q

“Noramala”

A

Para denotar disgusto, enfado o desaprobación ante lo que se enuncia.

18
Q

“Recibir con palio”

A

Para significar la demostración que solo se hace con el sumo pontífice, jefes de Estado, emperadores, reyes y prelados cuando entran en una ciudad o villa de sus dominios o en los templos.

19
Q

“A granel”

A

Sin orden, número ni medida.

En abundancia, por montones.

20
Q

“Estar a rabiar con alguien”

“Rabiar de verse juntos”

“A rabiar”

A

Estar muy enfadado con alguien.

Desavenencia entre cosas o personas.

Mucho, en exceso

21
Q

“A rastras”

“A tientas”

“De bruces”

A

Arrastrándose.

Andar con incertidumbre, apelando al tacto.

Boca abajo.

22
Q

“Bailar al son que le tocan”

A

Acomodar la conducta propia a los tiempos y circunstancias.

23
Q

“Mear fuera del tiesto”

A

Salirse de la cuestión.

24
Q

“Al tuntún”

A

Sin conocimiento del asunto.

25
Q

“Andar de zocos en colodros”

A

Ir de mal en peor.

26
Q

“De manos a boca”

A

De repente.

27
Q

“Tener muchos refranes, o tener refranes para todo”

A

Hallar salidas o pretextos para cualquier cosa.

28
Q

“Vender miel al colmenero”

“Quedarse a media miel”

“Hacerse de miel”

A

Vender géneros a quien está sobrado de ellos, o pretender dar noticias a quien está mejor enterado que él.

Empezar a gustar un manjar o a satisfacer un deseo, y verse repentinamente interrumpido antes de quedar satisfecho.

Portarse más blanda y suavemente de lo que conviene.

29
Q

“A traición”

“Sobre seguro”

A

Alevosamente, faltando a la lealtad o confianza.

Sin aventurarse a ningún riesgo

En derecho penal, la alevosía es un acto que se comete a traición y sobre seguro, es decir, el victimario se asegura de esquivar los riesgos y que la víctima se halle en indefensión

30
Q

“No dar patada sin mordida”

A

No hacer un favor a alguien sin beneficio personal.

31
Q

“Digan, que de Dios dijeron”

A

Para despreciar la murmuración o los dichos ajenos.

32
Q

“Campar por sus respetos”

A

Obrar a su antojo, sin miramientos a la obediencia o a la consideración debida.

33
Q

“No querer cuentos con serranos”

“Venir con cuentos”

“Echarle mucho cuento”

“Hablar al cuento”

“Quitarse de cuentos”

A

No querer ponerse en ocasión de reñir con gentes de malas cualidades.

Contarle lo que no le importa o que no quiere saber.

Adornar exageradamente lo que se hace o dice.

Hablar de lo que se trata.

Atender solo a lo esencial y más importante de algo.

34
Q

“De carretilla”

A

De memoria y de corrido, sin enterarse mucho de lo que se ha leído o estudiado.

35
Q

“Fuera de foco”

A

Que está fuera de contexto.

36
Q

“Andar de romanía”

A

Andar de capa caída