Vocabulaire Littérature Flashcards
le petit jour
l’aube
paysan, paysanne
Personne qui vit à la campagne de ses activités agricoles.
guère (adv.) (pr=guerre)
peu, pas très, pas beaucoup, pas souvent
(ne + verbe + guère)
Il ne mange guère
Elle ne sort guère
quoi que ce soit (exp.)
anything at all
“Il faut beaucoup travailler pour arriver à quoi que ce soit.”
un fiacre
voiture à cheval qu’on louait
être blotti(e) (contre qch…)
huddled together (snuggled up against)
le charbon
coal
un carrosse
voiture à cheval (horse-drawn coach)
cocher
la personne qui conduit un carrosse
à tour de rôle
chacun à son tour
un sabot
Grosse chaussure de bois
le foin
faire du foin
hay (as in at a farm)
to make a fuss/cause a ruckus
commencer à faire qqch, autrement dit
se mettre à faire
Je me suis mis à pleurer
à grand peine (adv)
painstakingly, with great effort/difficulty
un casse-croûte
un repas léger
un vestiaire
Lieu où l’on dépose certains vêtements ou objets à l’entrée d’un théâtre, d’un musée, d’un établissement. “J’ai oublié mon parapluie au vestiaire du restaurant.”
brave (adj)
- Courageux (Sny = hardi)
2. Bon, honnête
hardi(e)
audacieux (bold)
syn = brave; courageux; intrépide
un paquet de jaunes
des cigarettes
verbe + au galop
on ne pronounce pas le “P”!!!
faire qqch très rapidement
(ad.) loyal, sincère. Mon ami est très —- , il me dit ce qu’il pense vraiment.
franc, franche
(nom) sincérité, qualité d’une personne qui est franche.
franchise
une consigne
instructions
“J’avais pour consigne de suivre mon chef pour lui apporter tout ce dont il pouvait avoir besoin.”
Langage très familier de certains milieux, ou langage propre à une profession, à un groupe
l’argot (m.) Le même mot existe en anglais mais il n’est utilisé guère.
terrain d’exercice: firing range
le champ de tir
une “clé” peut être écrit dans une autre façon…
clef
Petite pièce destinée à un usage particulier, ou un bureau et clientèle.
un cabinet
expression fam pour dire “to get hell” / “to get into trouble”
se faire engueuler
Je me fais engueuler pour / parce que…
Tu vas te faire engueuler. (you’re going to catch hell)
Se tenir dans un endroit fermé
s’enfermer
enfermer = emprisonner
une planche de salut
ressource ultime (dernier, final). "salvation, lifeline, last hope" "Aide-moi Obi-Wan Kenobi, tu es ma planche de salut"
ne travailler pas, avoir un jour ou des jours des repos
être de repos
Réprimander, faire des reproches
sermonner
Vêtements, mot pluriel et masculin
des habits “Range tes habits dans la penderie.”
closet en français
une penderie
Faire mourir par asphyxie dans un liquide
noyer
Courte vêtement de travail, comme un manteau (soldats, paysans, garçons etc.) porté par-dessus les autres vêtements pour les protéger.
un bourgeron (plutôt ancien mot je crois)
de toile
cotton, something made of cotton/cloth
Blagueur, qn qui aime plaisanter
farceur / farceuse
Un collègue farceur
to go without, to do without (s’abstenir)
se priver de…
“Je crois que tous les passant ne se privèrent pas de rire.”
Ne pas avoir en quantité suffisante (construit avec la préposition DE)
manquer de qqch
Nous manquons de médicaments.
Je n’avais jamais manqué d’ardeur
- Grande chaleur
2. Enthousiasme, empressement, énergie
une ardeur
Personne affectée à des tâches diverses dans un bureau, une entreprise.
un / une commis
to open up to someone about something
s’ouvrir à qn à propos de qch.
“Je m’en suis ouvert à Joseph.”
tacher vs. tâcher
tacher = salir, faire une ou des taches (Il a taché son pantalon) tâcher = tenter, essayer (tâcher que + subj. / tâcher de + inf.) "Je vais tâcher de te trouver une place."
Rude, impoli, raboteux
rugueux / rugueuse (TWO SYLLABLES ONLY!)
Flatter quelqu’un pour le convaincre.
amadouer
s’amadouer = to soften up
d’une somme; beaucoup, une quantité considérable (tidy)
rondelet, rondelette
J’ai fait de rondelettes économies
être fermement décidé/résolu de faire…
tenir à faire
Joseph tenait à me garder
modestement, décemment, self-conscious…
pudiquement
adj. = pudique (Il a fait dans une manière pudique)
Désorienter par un environnement différent; désorienter.
dépayser
Ce voyage au Liban te dépaysera certainement.
“To lose sight of” something
Perdre de vue
Il ne faut pas perdre de vue les problèmes et faiblesses fondamentaux.
adj: Charmant, extrêmement joli
ravissant(e)
Des tableaux ravissants. Tu as un appartement ravissant.
- Toucher légèrement qn, qch en passant tout près d’eux, effleurer : Sa main a X la mienne.
- Passer à très peu de distance de qn, de qch, sans les toucher : L’avion a X le toit du garage.
frôler
Sa main a frôlé la mienne.
verbe + inf. pour dire “Être sur le point de faire. Almost do something.”
Faillir (Fie-ear)
J’ai failli (fie-EE) être victime. Elle a failli glisser.
to go around in circles
tourner en rond
Encore une? Nous avons commencé à tourner en rond.
Façon détournée (indirect) de faire quelque chose. Syn: manœuvre (secret).
un manège
Je comprends son manège.
stick, baton (noun)
un bâton
(ex.) everyone acts in their own interest ; everyone sees the world his own way
“chacun voit midi à sa porte”
lined with
2x as many as…
doublé de…
double de…qch
Personne originaire du même pays que quelqu’un d’autre
un ou une compatriote
county-town (village qui est centre administrative d’une “county”)
un chef-lieu
- solidifier
2 (d’une personne) devenir plus forte, solide
cimenter (Cimentier une amitié)
se cimenter
homme, femme qui, dans un établissement public, sont chargés du service de nettoiement.
garçon ou fille de salle
- Gratifier d’un prix, d’une récompense
2. Dominer qqch
primer
- On a primé ces œuvres
- Cet objectif prime tous les autres
napkin folded like a bishops hat (as in a fancy restaurant)
une serviette en bonnet d’évêque
Qui éprouve de l’émotion. Remué, touché
ému(e)
Elle était très émue quand elle a revu son amie après toutes ces années.
Se libérer d’une obligation.
se délier
Elle s’est déliée de sa promesse.
un Blâme, critique…(observational critical)
reproche
Bâtiment où est installé un machine servant à moudre, à broyer des grains/céréales.
moulin
moulin à poivre (pepper grinder)
Se dit de la personne dont le conjoint est mort. (Nom)
Veuf, Veuve (widow)
élève officier/élève argent de police
un cadet
Personne qui coud(fait) des vêtements, des robes.
couturière
adj qui = Paralysé
perclus(e) de qqch
Un vieillard perclus de rhumatismes.
any disease marked by inflammation and pain in the joints, muscles, or fibrous tissue (especially arthritis)
rhumatisme
Chacune des quatre parties du corps des êtres animés qui se rattachent au tronc.
un membre (limb) Les membres supérieurs des êtres humains sont les bras, les membres inférieurs, les jambes.
- entretien privé
2. parler avec qn dans une manière privée
aparté
parler en aparté
noun ou adj. = grump/grumpy, grouch, grouchy
grincheux, grincheuse
Personne qui fait profession d’acheter pour revendre avec bénéfice.
un ou une marchand(e) (trader)
marchand de fonds = real estate agent
to melt like snow in the sun; to melt
fondre comme neige au soleil
Carton sur lequel on inscrit des renseignements (informations) en vue d’un classement.
une fiche
Un tour abritant (logeant) les cloches d’une église.
un clocher
a household, couple, or relationship
un ménage
ménage à trois
Séparé, En désaccord
désuni(e)
Une famille désunie.
- Voir peu longtemps ou imparfaitement, apercevoir.
2. Commencer à comprendre, découvrir; imaginer.
entrevoir
J’ai entrevu Lucia hier soir, je n’ai pas eu le temps de lui parler.
- Surveiller avec attention, épier
2. Faire peser une menace sur quelqu’un, menacer.
guetter (pr= gay-tay)
1. Le chat guette l’oiseau.
Intermédiaire entre le détaillant (carrefour, target par exemple) et le producteur.
grossiste (m/f) ou marchand en gros
Qui aime à rendre service, qui est aidant (adj.)
serviable
Un garçon serviable qui cherche toujours à se rendre utile.
Qui a trop bu (adj.)
ivre
J’étais ivre après avoir bu une bouteille de vin.
impoli, vulgaire (d’une personne) (adj.)
rude/brut (hard, rough, harsh - material)
grossier / grossière
- punch (noun)
2. commencer une bagarre
- coup de poing
2. faire le coup de poing
un/une ivrogne (autrement dit, fam.)
un/une poivrot(e)
- Résidu d’un liquide.
2. Partie la plus vile.
une lie (pron = lit, same as bed)
- La lie du vin dans la rue.
- La lie de la rue.
a punk, hoodlum
voyou (pron: voi-you)
Je veux pas te voir flirter avec ce voyou, ou personne d’autre !
Construction façonnée par les oiseaux pour y déposer leurs œufs.
Un nid (d silent)
- Ôter (enlever/retirer) du nid
2. Trouver après de longues researches; découvrir
dénicher (qch)
J’ai finalement déniché un bon restaurant au Lisbon.
payer en espèces
payer comptant
J’étais payé comptant
- Complément en petite monnaie permettant de réunir le montant.
- Aide complémentaire, appui
un appoint
faire/avoir l’appoint (to pay/have the exact amount/change)
S’approvisionner, se procurer
se fournir (toujours suivit par "en") Je me fournis en pain à cette boulangerie. (I get my bread from...)
adv that suggests a struggle to carry out the action of the verb. Struggling to X… Or, “Some how or another…”
tant bien que mal
L’Irak s’efforçait déjà, tant bien que mal, de venir en aide aux réfugiés syriens.
Donner naissance à (un enfant).
accoucher (de)
Ma femme a accouché d’un garçon.
Une civière à bras, destiné à transporter des malades, des blessés.
un brancard
(Nom) Arrivée, début
un avènement
L’avènement d’une ère nouvelle.
Arriver à l’improviste, accidentellement
survenir (auxiliaire = être)
Des incidents sont survenus.
(adv.) Correctement, d’une manière appropriée (properly)
convenablement
(adj.) Qui respecte la politesse ou suffisant, passable, correct
convenable
Des résultats convenables
- Se mettre d’accord, s’accorder
2. Reconnaître comme vrai
convenir (de…) (auxiliaire = AVOIR, même si parfois on utilise être)
Ils ont convenu de se réunir au parc.
Tu as convenu de ton erreur?
Il est souhaitable, il faudrait (verbe à la forme impersonnelle)
convenir que + subj.
Il convient que tu sois présent pour la remise des prix.
Enfant en bas âge (de plus d’un mois et de moins de deux ans– mais je dirais de moins d’un an…).
un nourrisson (2x “r”, 2x “s”)
(adj. ) Plein dynamisme et de vivacité, vif
(adv) joyeusement, vivement
allègre
allègrement
(adj. ) 1. facile, naturel
2. riche, qui vit avec abondance, confort
aisé(e)
- Il n’est pas aisé d’établir la cause de cet incident.
- Ils ont beaucoup d’argent, donc c’est une famille aisée
un mensonge (fam.) (pron= mon-songe)
un bobard
mélange d’eau et de terre
la boue
Installation sommaire destinée à protéger (d’un danger, du vent, etc.)
un abri
Mettre à l’abri, ou loger
abriter
Plante à racine charnue. Violet. Tu le mets souvent dans tes salades.
une betterave
Outil servant à creuser la terre, pointu. (Pickaxe)
Une pioche
- Creuser à la pioche.
2. Travailler avec ténacité, détermination.
Piocher
2. “Étienne pioche sa physique.” Piocher qch.
hand-to-hand combat/fighting
corps à corps
- tout travail pénible (chore)
2. travail militaire sans armes
une corvée
être de corvée de soupe : to be on soup duty
Une décharge d’artillerie (beaucoup de tirs)
une mitraille
“Tomber sous la mitraille”
un petit fort
un fortin
(adj et nom) 1. qui est couverte de poux
2. qui est dans la plus extrême pauvreté
pouilleux, pouilleuse
lice
to have lice
le pou / les poux
avoir des poux. “Il a des poux dans le cheveux.”
Incident, évènement.
une péripétie (Le t se prononce s, “peripesi”; le mot rime avec si). “Un voyage rempli de péripéties”
- Atteindre un navire pour s’en emparer
- Heurter un navire accidentellement.
- Adresser la parole à quelqu’un (comme accoster, mais neutre)
aborder
- Détruire les fondations d’un édifice, d’une construction
2. Travailler à détruire quelque chose, en attaquant ses bases, ses principes.
saper
“Ces mesquineries sapent la loyauté des employés.”
- Chute de pierres ou de terre.
2. Matières éboulées (collapsed/fallen).
éboulement.
“Il y a eu un petit éboulement.” “Un éboulement de cailloux bloque le sentier.”
- Faire pénétrer profondément dans quelque chose.
- Mettre profondément.
- Aller au fond.
enfoncer
- Enfoncer un clou
- J’ai enfoncé bien ma tuque, car le vent était glacial.
- La glace fond et nous enfonçons dans l’eau.
Intestin d’un animal
un boyau
“Des boyaux de mouton.”
(adv.) No sooner said than done…
Sitôt dit, sitôt fait,
Employée de maison qui se charge des courses, de l’entretien de la maison et parfois de la cuisine.
une bonne
Le nom bonne a une connotation péjorative; c’est le terme “employée de maison” qui est aujourd’hui le plus couramment employé en ce sens.
Démonstration enthousiaste, ferveur.
une effusions
Le e initial se prononce é
- Pays natal
2. Enclos où vivent les moutons; bergerie
un bercail (pr: ber=kie) Je suis rentré au bercail après avoir fait le tour du monde. "Rentrer au bercail" = return to the fold/swing of things.
the scalp
le cuir chevelu
a bullet
une balle
this can also be a ball, used in a game
On joue au ça dans le matches de foots.
un ballon
Ils jouaient au ballon.
Utensil de forme conique servant à transvaser des liquides dans un contenant à petite ouverture.
un entonnoir (a funnel) "en entonnoir" = funnel-shaped
-
** très important **
1. Éviter, se sauver de qqch/qn
2. Sortir de la mémoire, ne pas être perçu.
échapper
- “Il a échappé à ses adversaires.” (dans ce sens, verbe + à qn/qch)
- “Son nom m’échappe”
(adj.) Qui mérite quelque chose.
digne (de…)
Cette personne est digne de foi, on peux la croire.
(worthy of…)
- (nom) loyauté, confiance
la foi (faith) 1. "avoir foi en" = avoir confiance en
Établissement temporaire de troupes dans un lieu habité ; lieu où cantonne une troupe.
un cantonnement (quarters)
a shell (military)
un obus
“des éclats d’obus” = shrapnel
- Perdre momentanément
- pronominal: Ne plus retrouver son chemin, se perdre
- pronominal: Perdre le fil de ses idées / “to get off track”
égarer
- Il a égaré ses lunettes
- Les jeunes se sont égarés dans la forêt.
- Se faire une piqûre/s’injecter de la drogue
- se fâcher
- prétendre
se piquer
- Elle s’est piquée avec une épine de rosier.
- Elle se pique de la moindre remarque.
- Il se pique de connaître les bonnes manières.
To smash/to break down: 1. Retirer ou percer le fond de…
2. Briser en enfonçant
défoncer
- défoncer le fauteuil
- Il défonça la porte
verbe: Couvrir le sol en quantité
joncher
Des feuilles jonchaient l’herbe.
être jonché de = to be strewn/littered with…
** très important! ***
Mettre dans l’impossibilité de, faire obstacle à
empêcher
“Empêcher l’extension d’un conflit.”
“S’il veut absolument y aller, on ne peut l’en empêcher.”
- Recueillir ce qui est dispersé.
- épargner
- prendre par terrer
)to collect or gather)
ramasser
“Nous ramasserons les devoirs demain matin.”
Attacher des animaux à un véhicule pour le tirer.
atteler
“Les Inuits attellent des chiens à leurs traîneaux.”
- Action de approvisionner, approvisionnement.
2. Provisions, articles, etc., qui servent à approvisionner
ravitaillement
(ravitailler) “Notre ravitaillement arrive par bateau.”
- Fixer avec des clous.
2. (fig.) Immobiliser.
clouer
- La planche est clouée au sol.
- Il est cloué au lit depuis une semaine, il est trop faible pour se lever.
(adj.) Extraordinaire, étonnant; incroyable
inouï(e) (pr: “in” EN + “oui” FR)
Des histoires inouïes.
scrap iron, scrap metal
ferraille
Eau-de-vie réputée pour être assez corsée.
la gniole
Dépression profonde d’un terrain formée par le passage d’un torrent.
un ravin (en anglais = ravine = gorge w/ steep sides) "L'autocar est tombé dans le ravin."
Grosse pièce de bois, de métal servant à la construction. (ang = a beam)
une poutre
La partie la plus élevée, le sommet d’une construction.
le faîte (pr=fête)
Le faîte d’un arbre.
Il était àu faîte de sa carrière
une butte, mais plus grande
une colline
À un niveau inférieur
en contrebas (de) qqch (is at the foot of, or below something) La terrasse est en contrebas.
Colline peu élevée (hillside)
le coteau
“Les vaches aiment brouter sur le coteau où l’herbe est tendre.”
Partie latérale d’une chose. (side or flank)
flanc (pr comme blanc)
(adj.) Avidement (greedily)
goulûment
Magasin situé au rez-de-chaussée et tenant lieu d’entrepôt pour les vins.
un chai
Coiffure (chapeau) rigide munie d’une visière.
un képi
a visor, like what you wore in college
une visière
first-aid post (military)
un poste de secours
- Soigner en appliquant un pansement.
2. Prendre soin, faire la toilette d’un animal.
panser (pr = penser)
Petite tige métallique pointue à l’une de ses extrémités et servant à attacher quelque chose.
une épingle
verbe = épingler
Installé sur un siège. (adj.)
assis(e)
extrémité, (at the end of / after)
Au bout de
Au bout de huit jours
Se tirer indemne (sans dommage, sans blessure) d’une situation très dangereuse.
réchapper (de qqch) **not to escape again, but “to come through”
Il a réchappé d’un accident. Valentin, qui avait réchappé de tout.
- Garni de truffes. (adj.)
2. Rempli (fig.)
truffé
Un texte truffé d’erreurs. Truffé de dépôts de munitions.
Triompher de, battre
Surmonter
Vaincre (to defeat/to conquer)
Le froid avait vaincu les hommes.
Soldat qui assure la garde.
Une sentinelle
Bien qu’il désigne généralement un homme, ce nom est toujours féminin.
- Arme à feu portative comportant un long canon.
2. Outil comportant une tige d’acier et servant à aiguiser les couteaux.
un fusil
Le L ne se prononce pas; le nom rime avec rosi
S’appuyer sur un coude, ou sur les coudes. (elbows)
s’accouder
“Je le trouvai debout, accoudé à la tranchée, le fusil entre les bras.”
Fixer à l’aide d’une colle (adhesive).
coller à ou sur qqch
Il était mort de froid et collé au sol.
Outil tranchant servant à fendre, à couper (le bois, des chose grandes par exemple)
une hache (axe)
Diviser avec force, couper dans le sens de la longueur
Fendre (to chop)
Fendre du bois à la hache
- Fonte de la glace, de la neige. (nom)
2. Reprise des relations (politiques, économiques, etc.) après une rupture
le dégel (pr = de-jel)
Le dégel des relations diplomatiques entre l’Afghanistan et les États-Unis.
clothes or gear (pl. nom)
les sapes
** très important **
at the bottom of, at the back of…
Au fond de qqch
Nous sommes au fond de la salle.
Être engagé dans un sol impraticable.
s’enliser (to get stuck or bogged down in)
La voiture s’est enlisée dans le neige.
Mouvement brusque qui secoue
une secousse
“Après quelques secousses, le train s’est mis en mouvement à destination de Québec.”
- (adj.) qui cause la mort, =fatal
2. qui apporte le malheur, tragique ou catastrophique
funeste
Un accident funeste, une décision funeste
(adj.) Qui est méfiant, cette personne ne peux en croire; sceptique.
incrédule
J’avertis mes camarades qui restèrent incrédules…
“over” as a preposition
he was reading over my shoulder
to jump over the stream
par-dessus
il lisait par-dessus mon épaule
saute par-dessus le ruisseau
- Passer une limite; traverser
- Passer par-dessus un obstacle.
- Triompher de
franchir
Franchir la frontière.
Ils ont franchi la rivière. Il fallait franchir le canal….
Nom masculin = récipient; “X à fleurs”
Nom féminin = sludge, silt, comme boue
un vase à fleurs
la vase: Le canal était à sec mais plein de vase.
compliqué…
to overhang, to jut out over
To tower over or look down upon…
surplomber
Les Allemands nous surplombaient et nous arrêtèrent sans grand effort.
Incompétence (lit.)
impéritie
Note: Le t se prononce s
“On a eu le sentiment de l’impéritie du haut commandement.”
Rendre plus mince, réduire.
amenuiser
Le régiment était très amenuisé et, ce qui nous semblait bizarre, nous ne recevions pas de renforts.
to take the stitches out, to unstitch (to take off…)
découdre
Nous aimions notre 342ème, et ce fut un vrai chagrin quand il fallut découdre nos écussons pour les remplacer.
Insigne portant un emblème, badge.
un écusson
- Mélanger à un liquide (verbe)
2. Mettre légalement fin à une association, annuler
dissoudre
Il faut dissoudre ce mariage.
to pick up (a personne, etc.) or put something back up
relever
Nous étions relevés par…
(adv.) D’abord, avant ce moment-là. (before)
auparavant
Si vous devez vous absenter, prévenez-nous auparavant.
to stand at attention (comme military officer)
au garde-à-vous
J’attendis un bon moment au garde-à-vous.
Soldat qui bataille à pied.
biffin (fam., et je crois ancien)
“Tu veux monter, biffin?”
(adj.) Inutile, qui est en trop. Opposé = nécessaire
superflu(e)
Il serait superflu de raconter l’histoire entière.
Représenter par la parole, l’écrit. Syn=décrire
dépeindre
Il est difficile de dépeindre l’immense joie qui envahit le camp.
- Pénétrer par la force dans une région et l’occuper
2. Remplir, occuper en entier.
envahir
- Voiture à deux roues tirée par un ou plusieurs chevaux.
2. Tank
un char
(adj.) Se dit d’un local, d’un véhicule où se presse une foule de personnes.
bondé(e)
Paris se trouva littéralement bondé de camarades qui avaient eu la même idée.
- Assemblage de fleurs ou de fruits. (nom)
2. Pellicule servant à grouper des produits.
une grappe
to ambush
embusquer
nom = embuscade
to pull through, to get away w/ something
s’en tirer
(adj.) fatigué, épuisé
las, lasse
M. Hébrard, las du commerce et de la vie de Paris, ovulate se retirer.
shop sign or trade name/brand
une enseigne (en-seine) Sa brasserie avait été fondée sous l'enseigne de "Brasserie des bords du Rhin"
- Répartir par échelons, de distance en distance
2. Étaler dans le temps
échelonner
On nous faisait cinq ans de crédit ou plutôt de payements échelonnés.
exp pour dire reprendre/recommencer le travail
reprendre le collier
Pièce de tissu longue et étroite. *ribbon
un ruban
Espiègle (mischievous), agité
turbulent(e) = rowdy
Les étudiant étaient turbulent aujourd’hui.
- Se cogner contre, ou rencontrer un obstacle
2. Entrer en conflit.
se heurter
Ils se sont sérieusement heurtés
À la forme pronominale, le verbe se construit avec les prépositions contre, à suivies d’un nom.
Désordre, agitation (nom)
un chahut
(adj.) 1. Équilibré, modéré dans ses prises de position; raisonnable (opposé = excessif)
pondéré(e)
les gens pondérés
excessive concern with minor details and rules = pedantry (et en français?)
pédanterie
(adj.) Incertain, peu probable. Syn=improbable
douteux, douteuse
- Disparaître sans laisser de traces; s’effacer
2. Perdre connaissance (to faint)
s’évanouir
- Il se peut que cette vogue de Saint-Germain-des-Près se déplace comme s’est évanouie celle de Montparnasse.
- En apprenant la nouvelle, elles se sont évanouies.
ex pour dire “let’s go back to the subject/topic at hand”
revenons à nos moutons (lit = lets get back to our sheep!)
Ensemble des moyens qui assurent le fonctionnement d’un système.
un rouage
Ayant toute sa vie vécu dans le soin de la cuisine, elle connaissait à fond tous les rouages de ce métier.
boastfulness
forfanterie
Je dois dire sans forfanterie
“well-established”
“solide sur ses assises”
Lips était déjà solide sur ses assises.
verbe pour dire = apparaître
se révéler
Son talent se révéla lentement. Ces données se sont révélées exactes.
Terrain soutenu par des murets. Il n’est pas typiquement pas loin de sol!
un terre-plein
(platform) J’étais obligé de les prier d’attendre sur le terre-plein.
- Commencer à exécuter.
2. Tenter de; essayer
entreprendre (qqch ou de + verbe)
L’architect entreprit de longs et gros travaux qui durèrent un an.
(adj.) Pratique, aisé.
commode
De dix tables, Lipp passa à cent, avec des services spacieux et commodes.
Note: N’être pas commode = Avoir mauvais caractère, ne pas être conciliant.
(verbe) Rendre plus grand; amplifier; augmenter
verbe pronominal: Devenir plus important; se développer
accroître, s’accroître
Sa fortune s’est accrue de plusieurs millions.
(nom) Établissement n’ayant pas d’existence juridique indépendante. (branch or outlet)
une succursale
Se détendre, se reposer
se délasser
Ils se sont bien délassés à la compagne.
(nom) fait de heurter, de se heurter, ou de conflit
un heurt (clash) Le t ne se prononce pas.
ex pour dire: Fixer son choix sur, tenter d’obtenir.
Jeter son dévolu sur qn/qch
Les Américains jetèrent leur dévolu sur Saint-Germain-des-Près.
to arouse sb’s suspicions (exp)
donner l’éveil à qn
Ce fait anormal me donna l’éveil.
Assistance, aide (nom)
main-forte
“emergency services”
les police secours (fem.)
Ils ont appelé police secours.
Officier, officière de rang supérieur.
un/une brigadier/brigadière
Négocier longuement en vue d’un accord.
parlementer (avec qch)
“Allez de nouveau parlementer avec eux s’ils refusent de sortir, faites-moi signe.”
Se présenter de façon obligatoire (typiquement judiciaire)
comparaître (et pas apparaître) i.e. devant un judge
Il me fallut donc comparaître devant la justice
liable to pay, ordered to pay costs…
“condamnés aux dépens”
“a man’s home is his castle” (exp)
charbonnier est maître chez lui
(adj.) Rempli complètement; plein, complet
comble
La brasserie était comble
low-cut (as in a skirt) - adj.
décolleté(e)
Les dames en robes de soirée, très décolletées selon la mode du moment…
Se regarder (verbe)
se mirer
La jeune fille se mirait dans l’eau.
se mettre au passé simple, (ils forme)
ils se mirent à faire qch
syn = plonger (to soak or dip)
tremper
Elle trempait son pain dans la soupe.
Se blâmer, se considérer comme responsable.
se reprocher
Certains clients étaient furieux et se retournèrent contre moi, me reprochant mon manque d’autorité.
“the whole thing to blow over” as in, “to pass, to be finish or done with”
“tout se tasse”
Je veux que tout se tasse et redevienne normal.
Tout ça se tassera = This’ll all blow over.
“to come through” qqch
se tirer de
pitcher (of water/liquid)
un broc
Le c ne se prononce pas.
plein de gens… “swarming w/ people”
noire de monde
La place Saint-Germain-des-Près était noire de monde.
Couler en abondance vers, circuler
Arriver en grand nombre en un lieu; venir en foule
affluer (to flock)
Les touristes affluent en été. Il nous fut impossible de fermer à deux heures; la foule continuait à affluer.
(adj.) Relatif à l’œil.
oculaire
Témoin oculaire = eyewitness.
Tombé dans un état inférieur.
déchu(e)
J’avais acheté la Brasserie Balzar, mais elle était alors bien déchue.
En conséquence de
Par suite de + indicatif
Par suite de la tempête, les bureaux sont fermés.
Personne qui dirige un hôtel, un bar, etc. (souvent de réputation douteuse).
un tenancier / une tenancière
Journaliste qui écrit des chroniques (Roger Ebert était un…)
un/une courriériste (de cinéma, parlementaire, etc)
c’est pareil de… (kind of)
En quelque sorte
Ils proposent de jeter le bébé avec l’eau du bain, en quelque sorte.
exp = to step up to the plate
mettre le pied à l’étrier
Quelqu’un doit mettre le pied à l’étrier
la renommée = ?
la réputation
“credit where credit’s due” (exp)
à tout seigneur, tout honneur
Personnalité marquante, chef de file.
la figure de proue
“La figure de proue de la brasserie était le poète Léon-Paul Fargue.”
Chacune des deux parties qui forment le contour de la bouche.
une lèvre
Un éternel mégot éteint pendouillait à ses lèvres
Bout de cigarette, de cigare.
un mégot
-
* très utile!!! ***
1. Mettre fin à un feu
2. Supprimer la lumière de
3. Faire cesser le fonctionnement d’un appareil.
éteindre
éteindre une pièce, la radio.
Se coller, s’assembler
agglutiner
Ses amis s’agglutinaient à sa table.
Les élèves se sont agglutinés dans les fenêtres pour voir le défilé.
- Fréquenter ses voisins (lit.)
2. Être à côté de…
voisiner (aller voir, rendre visite, mais bcp.)
Des amis très fiers de voisiner avec le poète
- Mettre à l’envers, inverser.
2. Faire tomber.
renverser
(2. ) Un piéton a été renversé par un cycliste.
3. Le ministère venait d’être renversé (overthrown, kicked out)
- Réunir, rassembler.
2. Offrir l’hospitalité à quelqu’un qui est en difficulté.
recueillir
Il est chargé de recueillir les adresses de tous.
Les voisins ont recueilli cette famille.
Personne qui appartient à une même profession, à une même société, considérée par rapport aux autres membres. (pas un collègue)
un confrère
une consoeur
- Déranger
2. embarrasser
gêner
Ramasser au hasard, et (pour renseignements, des plusieurs sources.)
(sens figuratif: to glean…i.e. certain information)
grappiller
Petite parcelle (fragment)
une miette
Grappiller tant bien que mal quelques miettes de la conversation.
- Fixer, établir.
2. Payer
Régler
- régler une question
- Il faut régler le chauffeur de taxi…
wholeheartedly / willingly
“de bon coeur”
Il ne faisait pas de bon coeur.
Faire une promenade sans but défini; se balader
vadrouiller (to wander - c’est familier)
Le poète partait à pied et vadrouillait dans Paris qu’il connaissait mieux que personne jusqu’au matin.
Perte de la fonction motrice. (nom)
la paralysie
Il a été immobilisé par un attaque de paralysie.
En bonne santé, vigoureux. (adj.)
valide (l’opposé = invalide)
Il me tendit sa main valide et me dit: “toi, tu vas bien; moi, mal.”
Échanger
troquer (contre qch)
On vivait sous le régime du troc et Fargue n’avait rien à troquer.
exp = to starve to death
“crever de faim”
crever = to burst, puncture
J’ai juste le droit de crever de faim lentement.
exp = he can go to hell!
il peux crever
Large sofa sans dossier qui peut servir de siège ou de lit.
un divan
Demander avec insistance.
(FAUX AMI!!) réclamer
Il me réclamait chaque fois du cantal de Laguiole puisque Laguiole était mon pays…
Employé d’un hôtel, d’un restaurant qui se charge de faire les courses.
un chasseur, une chasseuse
*Note: deuxième définition = “hunter” car chasser = to hunt.
Malhonnête (adj.)
crapuleux, crapuleuse
Malheureusement cet atome était crapuleux et infatigable dans son trafic de marché noir.
to be wrinkled or twisted (in shape)
tire-bouchonner
Derrière son crâne chauve, quelques cheveux blancs tire-bouchonnaient sur sa nuque épaisse.
Oiseau de la famille de la perdrix (quail)
une caille
adv pour dire “certainement”
à coup sûr
C’était un vieux garçon qui, à coup sûr, n’avait jamais connu de femme.
Connaissance approfondie d’un domaine.
une érudition
Marchesné était un homme d’une très grande érudition, mais son caractère était rogue et caustique (qui est corrosif).
(adj.) Qui a tendance à se vanter. Pense à Uncle Tom dans certains contexts.
vantard(e).
Il est vantard. Le nom = vantardise / forfanterie.