VOCAB: SET 4 part 2 Flashcards
broke up 2024 set
um mestre
a master (of something, including a skill, etc)
pormenores
details
espreitar
to peek
tolo
fool
(é tolo, means “is foolish”)
fralda
diaper
ênfase
emphasis (noun, from verb enfatizar)
ausente
absent
faltar
missing/to miss
motivos
reasons
a viagem
the journey
o percurso
the route
prateleira
shelf
(also used in slang for a woman’s chest)
empurrar
to push or shove
cutucar
poke, nudge
puxar
To pull
(also to strike up conversation in slang, like “puxar conversa”)
esmolinha
handout
esconder
to hide or conceal
encobrir
to cover up (hide)
nódoa negra
bruise (a wound, versus ferida, which is more like a scrape without a bruise)
imparável
unstoppable
fascinante
fascinating
porcaria
crap (most common equivalent to crap, so less vulgar than merda/sh*t)
bosta
crap (or porcaria, bosta is more like a less vulgar way to say “sh*t” - it is the word used for animal crap like from dogs, horses, etc)
situação
situation (or position, or standing (social)
situação difícil is like saying “predicament”
encher
to fill
prestar
provide
for lending a hand, providing a service, etc (vs fornecer, which more often is providing tangible things)
fornecer
to provide (or supply)
“Fornecer” is used in the context of supplying or giving out something tangible or intangible.
descuidar-se de
to neglect to
(and descuidar as verb means “to neglect”)
habituar(-se)
to get used to
danificar
to damage (or harm)
danificado/a is “damaged”
riscar
to scratch (can also mean to draw a line)
amassar
to dent (or crush, or knead)
valorizar
to value (and valorização is appreciation in value, though verb can be used like “we value our time”)
cheirar
To smell (of or like) (or means “to sniff”)
Cheiroso / malcheiroso
smelly (good) or stinky/megative
provar
to taste (for food)
and
to try on (for clothing, like “experimentar”
tocar
(other meaning vs to play instrument)
touch (verb for the sense of to touch)
degustar
to taste
(but unlike provar, degustar is contextually used for savoring things like a fine wine or food)
escalar
to climb
comprimento
length
alto/a
“high” and “tall” are both meanings (context)
profundidade (and profunda)
depth (noun, for a pool, etc)
profunda is adj. for “deep”
eletricista
an electrician
canalizador
plumber
( The profession itself is gender-neutral. If you’re talking about a female plumber, she’s still a “canalizador.” If you want to make it explicitly clear that the plumber is female, you could say “canalizadora,”…)
afectar
to affect (or influence)
efeito
effect (or result, noun)
pensamento
thought (noun)
falhar (v. and falha, n.)
to fail (and a “flaw”)
(falhar is failing in a smaller way, like something not going as planned - vs fracassar, which is actually failing hard)
fracassar (v. and fracasso, n.)
to fail (and a “failure”)
(a total flop, a disaster - vs falhar, which is more like a flaw or smaller mess up)
Conhecimentos
knowledge
alcançar
to reach (like reaching a shelf)
also can mean:
To achieve a goal or objective (like atingir, but more to do with reaching a broader sense of achievement, vs hitting a goal or milestone)
doar
to donate (give away)
abrandar
to slow down (or soften when using for mood, or pace of conversation)
to slow down as in a car, or to soow down anything (a talk, et al)
desconfiar
to distrust (distrusting reliability or truthfulness, vs “suspeitar” which is to literally “suspect”)
frequentemente
frequently, often
apertar
to squeeze or tighten
roubar
to steal (or rob)
Funcionalidade
Feature
Aconselhar
To advise
Marca
Brand/Mark/Impression
Recusar
To refuse
Cobrar
To charge
vivo (adj), vida (n)
alive, life
Caso
In case
Deparar com
To be faced with
(Depara-se, Deparasse…eg Ele vai-se deparar com problemas is “He will be faced with problems”)
Pandemia
Pandemic
Arrendar (v), Renda (n)
To rent (real estate), the Rent (real estate)
Stress (n), Stressado (adj), Stressante (adj)
Stress (n), Stressed, Stressful
Pressionar
To press
Prova
Proof/Evidence
(or used for “Assessment or Evaluation at School”)
suspeitar (v), suspeita (n)
to suspect/be suspicious, and (n) is “a suspicion”
sede (with closed ‘e’ sound)
thirst (vs ‘headquarters’ with open ‘e’)
secar (v) seca (adj)
to dry, and as adj it means ‘dry’ (with closed ‘e’ sound), or can mean drought as a noun (with open ‘e’ sound)
molhar (v), molhada (adj)
to wet (v), wet (adj)
torrar
to toast (or roast)
Coitado/a
Poor person
acertar (verb w/ 3 meanings)
usually means “to get something right” but also can mean:
to agree/arrange, or to adjust or fix.
To hit/get it right - “Acertei na resposta!” (I got the answer right!)
To agree/arrange - “Acertamos encontrar-nos às três.” (We agreed to meet at three.)
To adjust/fix - “Vou acertar o relógio.” (I’m going to adjust the clock.)
Aquecer
To warm up
Senhorio
Landlord
Interruptor
Light switch
Tomada
outlet (electrical), Plug
Carteira
Wallet
cinto
belt (clothing)
Mala
Purse, Suitcase, Backpack
assento
a seat
tampa
cover or top
Sortudo(a)(s)
lucky
supor
to suppose
assumir
to assume
enfrentar
to face or to confront (eg enfrentar um desafio - to face a challenge)
espelho
mirror
fenda
(n, f) a crack (like in a wall)
Amanhecer (ou Aurora, ou Alvorada)
dawn (at dawn “a amanhecer”)
anoitecer
dusk (to get dark) (m)
conversa
conversation
empregado(a) de mesa
waiter (or waitress)
conselho
advice or counsel (noun)
pronunciar
to pronounce
fases
phases
cozer
to boil or bake
(not to be confused with “coser” for “to sew”)
assar
to roast
fritar
to fry
quinzena
two weeks (a fortnight)
desmontar
to dismantle (disassemble)
armazenar (e armazenamento)
to store (something), and “storage” is the noun
enteados
stepchildren - but also used in a funny expression:
“amigos e enteados” (literally “friends and stepchildren”) isn’t usually about stepchildren at all in colloquial Portuguese. It’s an expression that suggests unequal treatment or favoritism, akin to the English “playing favorites.” In a sarcastic context, it implies that someone is pretending to treat everyone equally but is obviously not. Classic Portuguese humor.
Borda
edge (of a physical thing)