Vocab Enrichment 11.2 Flashcards

Use this deck to memorize vocabulary dealing with a range of topics like argument, belief, care, and cause. This roughly covers cards 2230-2300 of our 9000+ French vocabulary cards, which Brainscape's linguists have ordered from most fundamental (“hello”) to most esoteric (“fluorescent”).

1
Q

Translate to French:

to turn around

e.g. She turned around and looked at him

A

se retourner

ex. Elle s’est retournée et l’a regardé

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Translate to French:

to turn over / to flip over

e.g. She turned it over to read the back side

A

retourner

ex. Elle l’a retourné pour lire le verso

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Translate to French:

to turn / to rotate

e.g. Turn the clock dial

A

tourner

ex. Tourne le cadran de l’horloge

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Translate to French:

to spin / to rotate

e.g. The wheel is spinning

A

tourner

ex. La roue tourne

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Translate to French:

to turn a corner

e.g. He turned the corner and saw the house

A

tourner au coin de la rue

ex. Il a tourné au coin de la rue et il a vu la maison

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Translate to French:

to turn / to become

e.g. It turned red

A

devenir

ex. C’est devenu rouge

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Translate to French:

to turn in / to hand in / to submit

e.g. I have to turn in my homework on Friday

A

rendre / remettre / soumettre

ex. Je dois rendre mon devoir ce vendredi

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Translate to French:

to turn out / to end up / to come out

e.g. I thought I had burned the cake, but it turned out just fine

A

s’avérer / se révéler / avoir pour résultat

ex. Je croyais que j’avais brûlé le gâteau, mais il s’est avéré bon

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Translate to French:

It turns out that

e.g. It turns out we don’t need to pay the fee

A

Il s’avère que / Au final

ex. Il s’avère que nous ne devons pas payer les frais

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Translate to French:

It’s your turn / You’re up

e.g. It’s your turn to play a card

A

C’est ton tour / C’est à toi / À toi

ex. C’est ton tour de jouer une carte

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Translate to French:

a round

e.g. the first round of the debate

A

un tour

ex. le premier tour du débat

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Translate to French:

a rotation

e.g. One rotation of the Earth takes exactly 24 hours

A

une rotation

ex. Une rotation de la terre prend exactement 24 heures

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Translate to French:

a way / a manner

e.g. What’s the easiest way to fix this problem?

A

un moyen / une manière

ex. Quelle est la manière la plus simple de résoudre ce problème ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Translate to French:

a way / a means / an avenue

e.g. an avenue of escape

A

une manière / un moyen

ex. un moyen de s’enfuir

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Translate to French:

a style / a way / a technique

e.g. a style of singing

A

un style / une façon / une technique

ex. une façon de chanter

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Translate to French:

a way / a route / a path

e.g. We’re taking the scenic route to grandma’s house

A

un chemin / une route

ex. Nous prenons la route panoramique pour aller chez grand-mère

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Translate to French:

on the way / on the way to

e.g. On the way home, we stopped at the store

A

sur la route de / sur le chemin de

ex. Sur la route de la maison, on s’est arrêté au magasin

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Translate to French:

I’m on my way

A

Je suis en route / Je suis en chemin

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Translate to French:

a writer / an author

e.g. Charles Dickens is my favorite author

A

un écrivain / un auteur

ex. Charles Dickens est mon auteur préféré

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Translate to French:

writing

e.g. Shakespeare’s writing can be difficult to understand

A

l’écriture

ex. L’écriture de Shakespeare peut être difficile à comprendre

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Translate to French:

written

e.g. a written warning

A

écrit

ex. un avertissement écrit

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Translate to French:

ability / capability / capacity

e.g. He lacks the ability to walk

A

l’aptitude / la capacité

ex. Il ne possède pas la capacité de marcher

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Translate to French:

a talent / an ability

e.g. Singing well is a very rare talent

A

un talent / une aptitude

ex. Bien chanter est un talent très rare

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Translate to French:

a gift / a talent

e.g. He has a gift of persuasion

A

un don / un talent

ex. Il a un don de persuasion

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
# Translate to French: talented / gifted ## Footnote e.g. We only hire the most talented employees
talentueux / doué ## Footnote ex. Nous n'embauchons que les employés les plus talentueux
26
# Translate to French: actual / real / true ## Footnote e.g. an actual princess
véritable / vrai ## Footnote ex. une véritable princesse
27
# Translate to French: actually / in fact ## Footnote e.g. Actually, I'm not a student
en fait / en réalité ## Footnote ex. En fait, je ne suis pas étudiant
28
# Translate to French: indeed ## Footnote e.g. Indeed, this is an important moment for our country
en effet / effectivement ## Footnote ex. En effet, ceci est un grand moment pour notre pays
29
# Translate to French: literal ## Footnote e.g. The literal translation of that African idiom would be "to chase rabbit"
littéral ## Footnote ex. La traduction littérale de cette expression africaine serait « chasser le lapin »
30
# Translate to French: literally ## Footnote e.g. After not eating for 23 days, I was literally starving to death
littéralement ## Footnote ex. Après avoir passé 23 jours sans manger, j'étais littéralement en train de mourir de faim
31
# Translate to French: figuratively ## Footnote e.g. I didn't mean to insult you. I was speaking figuratively
au sens figuré ## Footnote ex. Je ne voulais pas t'insulter. Je parlais au sens figuré
32
# Translate to French: to argue / to fight / to bicker ## Footnote e.g. My parents always argue
se disputer / se battre / se quereller ## Footnote ex. Mes parents se disputent tout le temps
33
# Translate to French: an argument / a fight / a dispute ## Footnote e.g. They got in an argument
une dispute / une querelle ## Footnote ex. Ils ont eu une dispute
34
# Translate to French: an objection ## Footnote e.g. Do you have any objections to my proposal?
une objection ## Footnote ex. Avez-vous des objections à ma proposition ?
35
# Translate to French: to be back ## Footnote e.g. I'm back
être de retour / être revenu / être rentré ## Footnote ex. Je suis de retour
36
# Translate to French: rear / back ## Footnote e.g. the rear light on the car
arrière / à l'arrière / de derrière ## Footnote ex. le feu à l'arrière de la voiture
37
# Translate to French: in back / in the back ## Footnote e.g. Where is he sitting? He's in the back
au fond / derrière / tout au fond ## Footnote ex. Où est-ce qu'il est assis ? Il est tout au fond
38
# Translate to French: the back / the reverse side ## Footnote e.g. Please read the label on the back
le dos / le verso / l'envers ## Footnote ex. S'il vous plaît, lisez l'étiquette au dos
39
# Translate to French: behind / in back of ## Footnote e.g. There's a secret door behind the painting
derrière ## Footnote ex. Il y a une porte secrète derrière le tableau
40
# Translate to French: front ## Footnote e.g. the front yard
de devant ## Footnote ex. le jardin de devant
41
# Translate to French: in front / in the front / at the front ## Footnote e.g. Where are the boxes? They're in the front
à l'avant / devant ## Footnote ex. Où sont les boîtes ? Elles sont à l'avant
42
# Translate to French: the front / the front part ## Footnote e.g. The front of the store was destroyed in the fire
le devant / la partie avant ## Footnote ex. Le devant du magasin a été détruit pendant l'incendie
43
# Translate to French: the front / the front side ## Footnote e.g. Look on the front of the package
le devant / l'avant ## Footnote ex. Regarde sur le devant du paquet
44
# Translate to French: in front of ## Footnote e.g. I'm in front of the store
devant / en face de ## Footnote ex. Je suis devant le magasin
45
# Translate to French: the top ## Footnote e.g. the top of the mountain
le sommet ## Footnote ex. le sommet de la montagne
46
# Translate to French: the bottom ## Footnote e.g. At the bottom of this lake, there is a buried treasure
le fond ## Footnote ex. Au fond de ce lac, il y a un trésor enterré
47
# Translate to French: a side ## Footnote e.g. a side of a box
un côté / le flanc ## Footnote ex. le côté d'une boîte
48
# Translate to French: a belief ## Footnote e.g. You should not discriminate based on someone's beliefs
une croyance / une conviction ## Footnote ex. Tu ne devrais pas faire de discrimination basée sur les croyances de quelqu'un
49
# Translate to French: to believe in ## Footnote e.g. He doesn't believe in Santa Claus
croire à / croire en ## Footnote ex. Il ne croit pas au Père Noël
50
# Translate to French: Yeah right! / Suuuuure! ## Footnote e.g. Yeah right! I don't believe you
Mais bien sûr ! / Mais oui ! ## Footnote ex. Mais bien sûr ! Je ne te crois pas
51
# Translate to French: to doubt ## Footnote e.g. I doubt that he will come
douter ## Footnote ex. Je doute qu'il vienne
52
# Translate to French: a doubt ## Footnote e.g. Please let me know if you have any doubts
un doute ## Footnote ex. S'il te plaît, fais-moi savoir si tu as des doutes
53
# Translate to French: uncertain ## Footnote e.g. The future is uncertain
incertain ## Footnote ex. L'avenir est incertain
54
# Translate to French: uncertainty / doubt ## Footnote e.g. Uncertainty makes me feel anxious
l'incertitude / le doute ## Footnote ex. L'incertitude me rend nerveux
55
# Translate to French: to not be sure / to not be certain / to be unsure ## Footnote e.g. I'm not sure he will succeed
ne pas être sûr / ne pas être certain ## Footnote ex. Je ne suis pas sûr qu'il réussisse
56
# Translate to French: doubtful / unlikely ## Footnote e.g. It is doubtful that we will be able to save enough money
peu probable / improbable ## Footnote ex. Il est peu probable que nous soyons en mesure d'économiser assez d'argent
57
# Translate to French: to break ## Footnote e.g. Somebody broke my sculpture
casser ## Footnote ex. Quelqu'un a cassé ma sculpture
58
# Translate to French: to be broken / to be out of order / to not work ## Footnote e.g. This machine is broken
être cassé / être hors service / ne pas marcher ## Footnote ex. La machine est hors service
59
# Translate to French: to break down ## Footnote e.g. My car broke down
tomber en panne ## Footnote ex. Ma voiture est tombée en panne
60
# Translate to French: a break / a vacation ## Footnote e.g. Spring Break
des vacances ## Footnote ex. les vacances de printemps
61
# Translate to French: a break / a pause / a rest ## Footnote e.g. Let's take a break
une pause / un break ## Footnote ex. Faisons une pause
62
# Translate to French: care ## Footnote e.g. He does not receive the care that he deserves
les soins / l'attention ## Footnote ex. Il ne reçoit pas les soins qu'il mérite
63
# Translate to French: careful / cautious / prudent ## Footnote e.g. a careful driver
prudent ## Footnote ex. un conducteur prudent
64
# Translate to French: to take care of / to care for ## Footnote e.g. She took care of me when I was sick
prendre soin de / s'occuper de ## Footnote ex. Elle s'est occupée de moi quand j'étais malade
65
# Translate to French: to warn ## Footnote e.g. I will warn you if anyone is coming
avertir / prévenir ## Footnote ex. Je t'avertirai si quelqu'un arrive
66
# Translate to French: a warning / an alert ## Footnote e.g. The thunder was a warning of the coming storm
un avertissement / une alerte ## Footnote ex. Le tonnerre était l'avertissement avant la tempête
67
# Translate to French: a cause ## Footnote e.g. the cause of the accident
une cause ## Footnote ex. la cause de l'accident
68
# Translate to French: to cause / to bring on / to bring about ## Footnote e.g. What caused the latest recession?
causer / provoquer / entraîner ## Footnote ex. Qu'est-ce qui a causé la dernière récession ?
69
# Translate to French: due to / because of / thanks to ## Footnote e.g. Due to the strike, the trains are not running
dû à / à cause de / grâce à ## Footnote ex. À cause de la grève, il n'y a pas de trains