Vocab Enrichment 11.2 Flashcards
Use this deck to memorize vocabulary dealing with a range of topics like argument, belief, care, and cause. This roughly covers cards 2230-2300 of our 9000+ French vocabulary cards, which Brainscape's linguists have ordered from most fundamental (“hello”) to most esoteric (“fluorescent”).
Translate to French:
to turn around
e.g. She turned around and looked at him
se retourner
ex. Elle s’est retournée et l’a regardé
Translate to French:
to turn over / to flip over
e.g. She turned it over to read the back side
retourner
ex. Elle l’a retourné pour lire le verso
Translate to French:
to turn / to rotate
e.g. Turn the clock dial
tourner
ex. Tourne le cadran de l’horloge
Translate to French:
to spin / to rotate
e.g. The wheel is spinning
tourner
ex. La roue tourne
Translate to French:
to turn a corner
e.g. He turned the corner and saw the house
tourner au coin de la rue
ex. Il a tourné au coin de la rue et il a vu la maison
Translate to French:
to turn / to become
e.g. It turned red
devenir
ex. C’est devenu rouge
Translate to French:
to turn in / to hand in / to submit
e.g. I have to turn in my homework on Friday
rendre / remettre / soumettre
ex. Je dois rendre mon devoir ce vendredi
Translate to French:
to turn out / to end up / to come out
e.g. I thought I had burned the cake, but it turned out just fine
s’avérer / se révéler / avoir pour résultat
ex. Je croyais que j’avais brûlé le gâteau, mais il s’est avéré bon
Translate to French:
It turns out that
e.g. It turns out we don’t need to pay the fee
Il s’avère que / Au final
ex. Il s’avère que nous ne devons pas payer les frais
Translate to French:
It’s your turn / You’re up
e.g. It’s your turn to play a card
C’est ton tour / C’est à toi / À toi
ex. C’est ton tour de jouer une carte
Translate to French:
a round
e.g. the first round of the debate
un tour
ex. le premier tour du débat
Translate to French:
a rotation
e.g. One rotation of the Earth takes exactly 24 hours
une rotation
ex. Une rotation de la terre prend exactement 24 heures
Translate to French:
a way / a manner
e.g. What’s the easiest way to fix this problem?
un moyen / une manière
ex. Quelle est la manière la plus simple de résoudre ce problème ?
Translate to French:
a way / a means / an avenue
e.g. an avenue of escape
une manière / un moyen
ex. un moyen de s’enfuir
Translate to French:
a style / a way / a technique
e.g. a style of singing
un style / une façon / une technique
ex. une façon de chanter
Translate to French:
a way / a route / a path
e.g. We’re taking the scenic route to grandma’s house
un chemin / une route
ex. Nous prenons la route panoramique pour aller chez grand-mère
Translate to French:
on the way / on the way to
e.g. On the way home, we stopped at the store
sur la route de / sur le chemin de
ex. Sur la route de la maison, on s’est arrêté au magasin
Translate to French:
I’m on my way
Je suis en route / Je suis en chemin
Translate to French:
a writer / an author
e.g. Charles Dickens is my favorite author
un écrivain / un auteur
ex. Charles Dickens est mon auteur préféré
Translate to French:
writing
e.g. Shakespeare’s writing can be difficult to understand
l’écriture
ex. L’écriture de Shakespeare peut être difficile à comprendre
Translate to French:
written
e.g. a written warning
écrit
ex. un avertissement écrit
Translate to French:
ability / capability / capacity
e.g. He lacks the ability to walk
l’aptitude / la capacité
ex. Il ne possède pas la capacité de marcher
Translate to French:
a talent / an ability
e.g. Singing well is a very rare talent
un talent / une aptitude
ex. Bien chanter est un talent très rare
Translate to French:
a gift / a talent
e.g. He has a gift of persuasion
un don / un talent
ex. Il a un don de persuasion
Translate to French:
talented / gifted
e.g. We only hire the most talented employees
talentueux / doué
ex. Nous n’embauchons que les employés les plus talentueux
Translate to French:
actual / real / true
e.g. an actual princess
véritable / vrai
ex. une véritable princesse
Translate to French:
actually / in fact
e.g. Actually, I’m not a student
en fait / en réalité
ex. En fait, je ne suis pas étudiant
Translate to French:
indeed
e.g. Indeed, this is an important moment for our country
en effet / effectivement
ex. En effet, ceci est un grand moment pour notre pays
Translate to French:
literal
e.g. The literal translation of that African idiom would be “to chase rabbit”
littéral
ex. La traduction littérale de cette expression africaine serait « chasser le lapin »
Translate to French:
literally
e.g. After not eating for 23 days, I was literally starving to death
littéralement
ex. Après avoir passé 23 jours sans manger, j’étais littéralement en train de mourir de faim
Translate to French:
figuratively
e.g. I didn’t mean to insult you. I was speaking figuratively
au sens figuré
ex. Je ne voulais pas t’insulter. Je parlais au sens figuré
Translate to French:
to argue / to fight / to bicker
e.g. My parents always argue
se disputer / se battre / se quereller
ex. Mes parents se disputent tout le temps
Translate to French:
an argument / a fight / a dispute
e.g. They got in an argument
une dispute / une querelle
ex. Ils ont eu une dispute
Translate to French:
an objection
e.g. Do you have any objections to my proposal?
une objection
ex. Avez-vous des objections à ma proposition ?
Translate to French:
to be back
e.g. I’m back
être de retour / être revenu / être rentré
ex. Je suis de retour
Translate to French:
rear / back
e.g. the rear light on the car
arrière / à l’arrière / de derrière
ex. le feu à l’arrière de la voiture
Translate to French:
in back / in the back
e.g. Where is he sitting? He’s in the back
au fond / derrière / tout au fond
ex. Où est-ce qu’il est assis ? Il est tout au fond
Translate to French:
the back / the reverse side
e.g. Please read the label on the back
le dos / le verso / l’envers
ex. S’il vous plaît, lisez l’étiquette au dos
Translate to French:
behind / in back of
e.g. There’s a secret door behind the painting
derrière
ex. Il y a une porte secrète derrière le tableau
Translate to French:
front
e.g. the front yard
de devant
ex. le jardin de devant
Translate to French:
in front / in the front / at the front
e.g. Where are the boxes? They’re in the front
à l’avant / devant
ex. Où sont les boîtes ? Elles sont à l’avant
Translate to French:
the front / the front part
e.g. The front of the store was destroyed in the fire
le devant / la partie avant
ex. Le devant du magasin a été détruit pendant l’incendie
Translate to French:
the front / the front side
e.g. Look on the front of the package
le devant / l’avant
ex. Regarde sur le devant du paquet
Translate to French:
in front of
e.g. I’m in front of the store
devant / en face de
ex. Je suis devant le magasin
Translate to French:
the top
e.g. the top of the mountain
le sommet
ex. le sommet de la montagne
Translate to French:
the bottom
e.g. At the bottom of this lake, there is a buried treasure
le fond
ex. Au fond de ce lac, il y a un trésor enterré
Translate to French:
a side
e.g. a side of a box
un côté / le flanc
ex. le côté d’une boîte
Translate to French:
a belief
e.g. You should not discriminate based on someone’s beliefs
une croyance / une conviction
ex. Tu ne devrais pas faire de discrimination basée sur les croyances de quelqu’un
Translate to French:
to believe in
e.g. He doesn’t believe in Santa Claus
croire à / croire en
ex. Il ne croit pas au Père Noël
Translate to French:
Yeah right! / Suuuuure!
e.g. Yeah right! I don’t believe you
Mais bien sûr ! / Mais oui !
ex. Mais bien sûr ! Je ne te crois pas
Translate to French:
to doubt
e.g. I doubt that he will come
douter
ex. Je doute qu’il vienne
Translate to French:
a doubt
e.g. Please let me know if you have any doubts
un doute
ex. S’il te plaît, fais-moi savoir si tu as des doutes
Translate to French:
uncertain
e.g. The future is uncertain
incertain
ex. L’avenir est incertain
Translate to French:
uncertainty / doubt
e.g. Uncertainty makes me feel anxious
l’incertitude / le doute
ex. L’incertitude me rend nerveux
Translate to French:
to not be sure / to not be certain / to be unsure
e.g. I’m not sure he will succeed
ne pas être sûr / ne pas être certain
ex. Je ne suis pas sûr qu’il réussisse
Translate to French:
doubtful / unlikely
e.g. It is doubtful that we will be able to save enough money
peu probable / improbable
ex. Il est peu probable que nous soyons en mesure d’économiser assez d’argent
Translate to French:
to break
e.g. Somebody broke my sculpture
casser
ex. Quelqu’un a cassé ma sculpture
Translate to French:
to be broken / to be out of order / to not work
e.g. This machine is broken
être cassé / être hors service / ne pas marcher
ex. La machine est hors service
Translate to French:
to break down
e.g. My car broke down
tomber en panne
ex. Ma voiture est tombée en panne
Translate to French:
a break / a vacation
e.g. Spring Break
des vacances
ex. les vacances de printemps
Translate to French:
a break / a pause / a rest
e.g. Let’s take a break
une pause / un break
ex. Faisons une pause
Translate to French:
care
e.g. He does not receive the care that he deserves
les soins / l’attention
ex. Il ne reçoit pas les soins qu’il mérite
Translate to French:
careful / cautious / prudent
e.g. a careful driver
prudent
ex. un conducteur prudent
Translate to French:
to take care of / to care for
e.g. She took care of me when I was sick
prendre soin de / s’occuper de
ex. Elle s’est occupée de moi quand j’étais malade
Translate to French:
to warn
e.g. I will warn you if anyone is coming
avertir / prévenir
ex. Je t’avertirai si quelqu’un arrive
Translate to French:
a warning / an alert
e.g. The thunder was a warning of the coming storm
un avertissement / une alerte
ex. Le tonnerre était l’avertissement avant la tempête
Translate to French:
a cause
e.g. the cause of the accident
une cause
ex. la cause de l’accident
Translate to French:
to cause / to bring on / to bring about
e.g. What caused the latest recession?
causer / provoquer / entraîner
ex. Qu’est-ce qui a causé la dernière récession ?
Translate to French:
due to / because of / thanks to
e.g. Due to the strike, the trains are not running
dû à / à cause de / grâce à
ex. À cause de la grève, il n’y a pas de trains