Voc7 Flashcards
ébahir
Cette information nous a ébahis.
s’ébahir
Ils se sont ébahis d’être si critiqués.
stupéfier.
This information astounded us.
S’étonner
They were dumbfounded to be criticized so much.
sidérer
Cette nomination l’a sidéré.
stupéfier.
This nomination astonished him.
abasourdir
Abasourdis par l’arrivée inattendue du directeur, les élèves se sont tus.
ébahir; éberluer; sidérer; stupéfier; surprendre.
Stunned by the unexpected arrival of the director, the students turned silent.
éberluer
Ces caricatures ont éberlué les professeurs.
ahurir; ébahir; estomaquer; sidérer.
This cartoons dumbfounded the teachers.
méduser
Cette apparition les médusa.
abasourdir; ahurir; estomaquer; sidérer.
This apparition dumbfounded them.
effarer
L’armée défilait devant les passants effarés.
affoler; épouvanter; stupéfier.
The army marched before the alarmed passers-by
dépourvu(e)
Elle est dépourvue de biens.
Elle a été prise au dépourvu par cette demande.
sans.
She is devoid of goodness.
She was taken by surprise by this demand.
assommant(e)
Ces exercices sont assommants.
ennuyeux (fam.)
These exercises are deadly-boring.
barber
Ce film nous a barbés.
Ce garçon nous a barbés; nous l’avons attaqué à coups de balles de neige.
ennuyer (fam.) provoquer (QC. fam.)
This film bored us stiff.
This guy provoked us. We attacked him with snow balls.
la trouille
Quand on campe dans le bois, on a parfois la trouille.
peur, inquiétude (fam.)
When we camp in the woods, we are afraid sometimes.
contrôler
Contrôler la présence des élèves.
Les rebelles contrôlent ce port.
se contrôler
Contrôle-toi, voyons! Arrête de crier, calme-toi!
vérifier, maîtriser.
To check the attendance of students.
The rebels control this port.
Se maîtriser.
Control yourself! Stop shouting, calm down!
étourdir
Ces nombreuses pirouettes ont étourdi Sébastien.
s’étourdir
Elle cherche à s’étourdir en riant beaucoup avec ses amis.
Faire perdre l’équilibre à.
These numerous pirouettes dazed Sébastien.
se distraire
She is trying to distract herself by laughing a lot with her friends.
le cahot
Antoine ne peut lire dans la voiture, car il y a trop de cahots.
heurt; saut.
Antoine can’t read in the car because it’s too bumpy.
tasser
Tasser des vêtements dans une valise.
se tasser
Aux heures de pointe, les passagers doivent se tasser dans les voitures du métro.
Ne vous inquiétez pas : les difficultés se tasseront avec le temps.
comprimer
To press the clothes in a suitcase.
Se serrer les uns contre les autres, s’arranger
During rush hours, the passengers have to be pressed against one another.
Don’t worry, the difficulties will die down over time.
le jacassement
Le jacassement des commères.
Bavardage, Cri de la pie.
The chattering of gossips.
athé(e)
Une personne athée, des athées.
atheist
An atheist
une bière
une bière pression
C’est (ce n’est pas) de la petite bière.
Mise en bière.
beer, coffin
a draft beer
C’est (ce n’est pas) une chose sans importance.
laying in the coffin
bégayer
Bégayer des remerciements.
Quand Victor est intimidé, il bégaie.
Bredouiller, Parler avec difficulté en répétant certaines syllabes.
To mumble some thanks.
When Victor is intimidated, he stutters.
chambarder
On a chambardé tous mes livres : qui a fouillé dans mes affaires?
Bouleverser, mettre en désordre.
Someone knocked over all my books. When went over my stuff?
effectuer
Effectuer l’installation d’un système de radio.
Effectuer une démarche.
s’effectuer
L’inscription s’est effectuée en deux temps.
réaliser, accomplir, exécuter.
To carry out the installation of a radio system.
To achieve a step
The registration was done in two stages.
du moment que
Du moment que tu seras présent, je n’ai pas à te faire de compte rendu.
= puisque
Since you will be present, I don’t have to give you a report.
dès lor que
Dès lors que nous serons en vacances, nous partirons à la campagne.
= puisuqe
Since we will be on vacation, we will go camping.
dès que
Dès qu’elle sera arrivée, nous pourrons commencer.
= Dès l’instant que
As soon as she arrives, we can begin.
attendu que
Attendu que les dépenses ont dépassé les recettes l’an dernier, il est proposé d’augmenter la cotisation des membres.
= Puisque, vu que. (Langage juridique ou administratif. )
Given that the expenses surpassed the receipts last year, it was proposed to raise the member’s contribution.
d’autant (plus/moins) que
Tu resteras à la maison ce soir, d’autant plus que tu as beaucoup de travail à rattraper.
Je ne te donnerai plus de conseils, d’autant moins que tu ne m’écoutes jamais.
all the more, less so as
You will stay home tonight, all the more also as you have lots of work to catch up.
I will not give you any more advice, all the less so as you never listen to me.
surtout que
On devrait se dépêcher, surtout qu’il nous reste beaucoup de travail à faire.
especially because
We have to hurry, especially because we have lots of work left to do.
non que
Non que ton costume ne me plaise pas, mais il est trop élégant pour l’occasion.
not that.. (+sub.)
Not that your suit doesn’t please me, but it’s too elegant for the occasion.
c’est n’est pas que
Ce n’est pas que je ne veuille pas vous accompagner au cinéma, mais j’ai beaucoup trop de travail.
it’s not that (+sub.)
It’s not that I don’t want to go to the cinema with you, but I have too much work.
émaner
La chaleur émane du radiateur.
Cette décision émane de la haute direction.
sortir de, Tirer son origine de.
The heat emanates from the radiator.
This decision comes from the management.
procéder
Les architectes doivent maintenant procéder à la conception des plans de la nouvelle école.
La langue française procède du latin.
Il faut procéder de façon prudente pour ne pas blesser ces oiseaux.
effectuer, tenir de, Agir.
The architects now have to carry out the design of the new school.
The French language is a product of latin.
We must proceed in carefull manners in order to avoid hurting these birds.
engendrer
Le poète engendra deux filles.
Des aménagements qui engendrent des coûts.
Donner la vie à, Causer
The poet will beget two daughters.
The adjustments that engender the costs.
s’ensuivre
On le chatouillera jusqu’à ce que mort s’ensuive.
Il ne s’ensuit pas forcément qu’elle soit admise.
Il s’ensuit que nous avons gagné.
resulter, découler
We will tickle him until one is dead.
It doesn’t necessarily entail that she is admitted.
It follows that we have won.
visionnage en rafale
L’appétit croissant des Canadiens pour le visionnement en rafale d’épisodes de leurs émissions de télévision favorites représente une tendance qui bouscule l’industrie.
binge watching
Canadians’ growing appetit for binge-watching their favorite tv series represent a trend that shakes up the industry.
se chamailler
Elle et son frère se sont toujours chamaillés à propos de tout et de rien.
= se disputer
She and her brother always frighted about everything and nothing.
une céphalée
Il existe trois classes de médicaments susceptibles de soulager efficacement les céphalées et les migraines.
headache
There are three types of medications likely to relieve headaches and migraines effectively.
engueuler
Son père l’a engueulé.
s’engueuler
Ils s’engueulent comme ça tous les matins.
= Faire des reproches violents à quelqu’un (fam.)
His dad told him off.
= Se quereller violemment. (fam.)
They argued like this every morning.
une bagnole
Conduire une belle, vieille bagnole
= une voiture (fam.)
To drive a beautiful vintage car.
cajoler
Cajoler un enfant.
= Entourer d’attentions affectueuses, caressantes.
To cuddle over a child.
dorloter
Elle adore se faire dorloter.
pamper
She like to be pampered.
flotter
Bon, il flotte encore !
= pleuvoir (fam.)
Oh well it’s raining again.
une causette
Faire un brin de causette.
Causette entre internautes.
= conversation, échange (fam.)
To have a chat
The chat between internet users.
la grisaille
La grisaille du quotidien
= tristesse
The everyday dullness
le vague à l’âme
Avoir du vague à l’âme.
Sentiment de tristesse
To feel mélancolic
une poignée
Une poignée de bonbons
Une poignée de participants dormait, dormaient effrontément.
La poignée d’un sac d’école.
Les voleurs s’emparèrent des bijoux à poignées.
Les cultivateurs abandonnèrent leurs terres et émigrèrent par poignées vers la Nouvelle-Angleterre.
Des poignées de main cordiales.
handful, handle
A handful of candies.
A handful of participants slept shamelessly.
The handle of a school bag.
The thief got a hold of jewelleries in handfuls.
The farmers abandoned their land and emigrated to New England in great numbers.
Cordiale handshakes.
une éponge
Jeter l’éponge.
Elle a décidé de passer l’éponge sur ses absences.
sponge
=Abandonner le combat, renoncer. (throw in the towels)
She decided to forget all about his absence.
une gourde
Une gourde d’eau.
Des gourdes.
Récipient portatif, Unité monétaire d’Haïti.
A water bottle.
Gourdes.
à l’œil
Il va toujours au théâtre à l’œil; il reçoit des billets en cadeau.
= gratuitement
He always goes to the theatre for free. He receives tickets as present.
squatter
Ces sans-papiers squattaient un grand appartement vide.
S’installer illégalement dans un local inoccupé
These illegal migrants were squatting in a big empty apartment.
prôner
Ils prônent une grande ouverture d’esprit.
advocate
They advocate a great open-mindedness.
le libellé
Le libellé d’un contrat, d’un chèque.
Façon dont est rédigé un document
The wording of a contract, a cheque.
saisir qqn. de qqch.
Le ministre a saisi le maire de la gravité de la situation.
informer qqn.
The minister inform the mayor of the gravity of the situation.
l’audition
Son audition est déficiente.
Une audition devant la directrice de la chorale.
L’audition d’un témoin.
écoute, Présentation à l’essai, Action d’écouter,
Her hearing is impaired.
An audition before the director of the choir.
The hearing of a witness.
un casier
Un casier à disques.
Un casier (et non une *cage) à homards.
Un casier (et non *dossier) judiciaire chargé,
un casier vierge
rack, pot, record
A disc rack
A lobster pot
several police records
A clean record
instruit(e)
Une personne instruite.
Cultivé, qui a une bonne instruction.
An educated person.
l’achalandage
L’achalandage d’une boutique.
L’achalandage du métro a augmenté au cours des derniers mois.
L’achalandage d’une bibliothèque, d’un aéroport.
clientèle, affluence, frequentation
The clientele of a boutique.
The number of passengers of the metro has increased over the last months.
The frequent visitors of a library, an airport.
un ayant droit/ une ayant droit
Films et jeux vidéo se diffusent sur le réseau, sans l’autorisation des ayants droit, à une vitesse inégalée.
Personne qui a des droits à quelque chose. (beneficiary)
Films and video games are distributed on the network without the authorization of the right holders at an unrivalled rate.
cartésien, cartésienne
Un esprit cartésien.
La philosophie cartésienne.
déductif, rationnel, Relatif à René Descartes et à sa philosophie
A rational mind
The Cartesian philosophie
de passage à
Être de passage à Marseille.
Momentanément
To be in Marseille briefly
dissoudre
Dissoudre le contenu du sachet dans un peu d’eau chaude.
Dissoudre une société, un mariage.
se dissoudre
Le sucre s’est dissous dans l’eau.
dissolve
To dissolve the content of the packet in hot water.
To dissolve a company, a marriage
dissolve
The sugar dissolves in the water
l’effectif (m.)
Notre effectif atteint 45 employés.
La réduction des effectifs.
personnel, Nombre de personnes.
Our workforce reaches 45 employees.
The reduction of the personnel.
l’épiscopat
L’épiscopat québécois.
Dignité d’évêque.
The Quebecois episcopacy
l’évêque
Tu lui diras que tu as rencontré l’évêque de Versailles, et qu’il t’a donné une mission pour le Havre.
Prêtre de l’Église catholique et l’Églises de rite oriental qui dirige un diocèse
You will tell him that you have met the bishop of Versailles and that he gave you a mission to go to Le Havre.
force
Après force recommandations.
Elle acheta force bijoux.
beaucoup de
After many recommendations,
She bought many jewelleries.
P pour peu que Q
Ils accepteront pour peu que vous les invitiez à l’avance.
même si l’intensité de Q est minimale, P a quand même lieu.
As long as you invite them in advance, they will accept it .
recenser
Ces personnes recensent les électeurs.
Recenser la population d’une ville.
dénombrer, Faire le recensement de (une population).
These people count the electors.
To conduct census on the population of a city.
récidiver
Il ne peut dominer ses bas instincts, il récidivera.
commit a second offence
He can’t control his basic instincts. He will commit a second offence.
avoir l’embarras du choix
Nous avons l’embarras du choix à Paris quant aux restaurants.
Avoir du mal à choisir entre plusieurs possibilités intéressantes.
There are so many choices in Paris when it comes to restaurants.
regorger
Cette bibliothèque regorgeait d’ouvrages.
avoir abondamment
This library would contain lots of works.
en veux-tu en voila (fam.)
Il a des amis en veux-tu en voilà.
Beaucoup
He has many friends.
une flopée (fam.)
Une flopée de commentaires.
une grande quantité
A great number of comments
empiler
Empiler des briques.
s’empiler
Les dossiers s’empilaient sur son bureau.
Ces tables peuvent s’empiler les unes sur les autres.
mettre en pile
To pile some bricks.
pile up,
The documents piled up on his desk.
These tables can be piled on top of each other.
superflu(e)
Des achats superflus.
le superflu
Nous nous passerons de ces produits de luxe qui sont du superflu.
inutile
Useless purchases.
Ce qui excède le nécessaire.
We will pas on these luxurious produces that are non-essentiel.
à revendre
Elle a de l’énergie à revendre.
à l’excès
She has excessive enerrgy.
on ne peut plus (adv.)
Ces garçons sont on ne peut plus sympathiques.
extrêmement
These boys are extremely nice.
sacrément (fam.)
Une sacrément belle maison.
très
A very beautiful house
maint(e) (sou.)
Nous avons lu ces poèmes maintes et maintes fois.
beaucoup de
We read these poems times and times again.
un trou perdu
Il habite dans un trou perdu du Wyoming.
Endroit éloigné des grands centres, de la civilisation
He lives in the middle of nowhere in Wyoming.
un tant soit peu
Si vous êtes un tant soit peu intéressé par la musique classique, ce CD vous plaira.
Le moindrement
If you are interested in classical music in the slightest, you’ll like this CD.
le froid de canard (fam.)
Il fait froid de canard.
le froid intense
It’s freaking cold.
Il n’y a pas un chat.
c’est désert.
tant s’ent faut
Il n’est pas pauvre, tant s’en faut : il a mis de côté une bonne somme.
Loin de là
He is not poor. Far from it. He makes good money.
ric-rac, ric-à-rac (fam.)
Payer ric-rac.
D’une manière absolument exacte, Juste ce qu’il faut ;
To pay just the necessary amount
démonter ou démontrer
_____ un vélo
_____ un théorème
démonter un vélo
démontrer un théorème
pressentir
Pressentir un drame.
Il a été pressenti par le parti écologique.
prévoir, sonder
To foresee a drama
He was approached by the Green Party.
corpulent(e)
Il est peu trop corpulent.
Ces lutteurs japonais sont fort corpulents.
corpulent, obese
He is a bit too fat.
These Japanese fighters are very fat.
trapu(e)
Une personne trapue
Une maison trapue
Un problème trapu
stocky, thick, squat, tough
A stocky person
A squat house
A tough problem
buriné(e)
Un visage buriné
furrowed, chiseled
a furrowed face
se ressembler comme deux gouttes d’eau
to be as alike as two peas in a pod
à croquer
Cette jeune fille est à croquer.
cute, nice
This litter girl is so cute.
Être tiré à quatre épingles.
to be immaculately dressed
biscornu(e)
Chapeau biscornu.
Idée biscornue
quirky, bizarre
A quirky hat
a bizarre idea
pentu(e)
Un sentier légèrement pentu.
slopping, steep
a trail that’s slightly steep
en pierre apparente
exposed stone wall
la boiserie
Les boiseries de cet appartement ont été vernies.
Woodwork
The wood work of this apartment was varnished
une poutre
Les poutres d’une charpente.
beam
The beams of a roof
un hameau
hamlet
en contrebas de
la rivière coule en contrebas de la maison
down, below
the stream runs (down) below the house
vallonné(e)
Un terrain vallonné.
Hilly
a hilly terrain
escarpé(e)
La petite route qui mène au phare est très escarpée.
steep
A small road that leads to the lighthouse is very steep.
donner/accorder la priorité à
Le gouvernement donnera/accordera la priorité à la lutte contre le chômage.
give priority
The government will put priority on the fight against unemployment.
s’avérer
L’hypothèse s’avéra juste.
L’expérience s’est avérée concluante.
Il s’avéra que les documents avaient été volés.
prove to be
The hypothesis proves to be right.
The experiment proved conclusive.
It will turn out that the documents had been stolen.
Vous devriez être ___ (ingenieux ou ingénieux)
Vous devriez être ingénieux
Vous pourrez faire la fête avec ___ (moderation ou modération)
Vous pourrez faire la fête avec modération.
Il a été ___ (heroïque ou héroïque)
Il a été héroïque.
Il est ___ (egoïste ou égoïste)
Il est égoïste.
Vous aimez le poisson __ (crû ou cru)
Vous aimez le poisson cru.
___ (Israel ou Israël) est un pays génocidaire.
Israël est un pays génocidaire.
Il y avait des congères ___ de l’avenue.
Il y avait des congères le long de l’avenue.