Québécois Flashcards
C’est correct.
As-tu besoin d’aide?
Non, non, c’est correct.
It’s fine.
C’est ben moron!
T’es ben moron!
It’s so stupid.
You’re so stupid.
Sacrament!
God damn it!
un chum
une blonde
boyfriend (fam.)
girlfriend (fam.)
Quelle est l’expression familier?
Ne t’inquiète pas!
Inquiète-toi pas!
Inquiète-toi pas!
niaiser
Oscar, cesse de nous niaiser, laisse-nous tranquilles!
Viens jouer avec moi, Julie, on va s’amuser au lieu de niaiser tout l’après-mid.
Je te niaise! Ha ha!
kid (around), get bored
Oscar, stop messing with us. Leave us alone!
Come play with me, July. We will have fun instead of getting bored all afternoon.
Just kiddin’ ya! Ha ha!
de même
Pourquoi tu pleures de même?
Qui peut se payer une affaire de même!
Ça se fait pas de même!
in this way, like this/that (= comme ça)
Why you crying like that?
Who can afford something like that!
That’s not how it’s (supposed to be) don
C’est-tu possible?
Est-ce que c’est possible?
Wow, c’est full malade!
Wow, that’s so awesome!
une cenne, un cent
J’ai plus une clisse de cenne.
cent
I don’t have a darn cent left.
fin, fine
Des fleurs? Ah, c’est vraiment fin!
T’as pas été fine avec moi!
gentil
Flowers? Ah, that’s very nice (of you)!
You were very nice to me.
Arrête, là!
Cut it out, will ya!
(le) fun
C’est le fun!
C’est un gars le fun.
avoir du fun
fun
It’s fun!
He’s a fun guy.
have fun
flusher
Ma blonde m’a flushé à cause de ça!
dump
My girlfriend dumped me because of that!
Y fait beau en esti!
C’est cher en esti!
It’s fuckin’ beautiful outside!
It’s fucking expensive!
C’est une joke.
C’est une blague.= C’est une farce.
avoir le goût (de faire)
Je n’ai pas le gout. (fam: J’ai pas le goût.)
J’ai pas le goût d’en parler!
feel like (doing something)
I don’t feel like it.
I don’t feel like talking about it.
chose
T’es pas si intelligent que ça, chose!
Hé, chose. Écoute-moi bien!
insulting or playful way to call a person
You’re not that intelligent, [thing]!
Hey, [thing]. Listen up!
maganer
J’ai magané mes souliers.
Mon auto est toute maganée.
Éric as ben vraiment magané pour son âge.
ruin, beat up
I damaged my shoes.
My car’s all beat up.
He looks really bad (or “beat up”) for his age.
Voyons donc!
Voyons donc, c’est pas important!
Come on!
Oh come on, it’s not important!
C’est donc ben cute!
That’s so cute!
Envoye! / Enweille! / Anweille!
Enweille, t’es capable!
Let’s go! Get movin’! Come on! C’mon! Go on then!
C’mon, you can do it!
On y va-tu?
Ready to go?
C’est-tu clair?
Is this clear?