Voc 6 Flashcards

1
Q

une haie

Une haie de conifères.
Une haie d’honneur.

A

hedge, fence, row

A hedge of conifer.
A guard of honour.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

une parcelle

Je ne prendrai qu’une parcelle de ce beau gâteau.

A

= morceau, plot of land

I will only take a bite of this beautiful cake.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

butiner

Butiner des données.
L’abeille ne cesse de butiner qu’à la nuit tombante.

A

= récolter

To gather data
The bee doesn’t stop gathering pollen until nightfall.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

(un) ravageur

La nécessité d’intensifier la recherche scientifique en matière de lutte contre la propagation de ce ravageur a été soulignée.

A

pest, destructive, all-consuming

The need for more scientific research into controlling the spread of this pest was highlighted.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

la groseille

Des confitures de groseilles délicieuses.
Des gants groseille.

A

redcurrant, red

Some jam of delicious redcurrant.
The red gloves.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

la devise

La devise du Québec est Je me souviens.
La livre sterling et l’euro sont des devises.

A

motto, currency

The motto of Quebec is ‘‘Je me souviens.’’
The sterling pound and euro are currencies.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

mettre en marche

J’ai mis la radio en marche pour écouter les actualités.

A

turn on

I turned on the radio to listen to the news.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

zapper

Il suffit de zapper à heure de grande écoute; regardez CTV et Global à heure de grande écoute au Canada anglais.

A

= pitonner, switch channels.

Go on prime time; look at CTV and Global in prime time in English Canada.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

les appareils audios

une chaîne stéréo = une chaîne hi-fi
une platine 
un tuner =  un syntoniseur
une enceinte = un haut-parleur 
un tourne-disque = un électrophone 
un lecteur de cassettes = un magnétophone 
un casque
A

audio devices

a hi-fi stereo system
a turntable 
radio tuner
a loud speaker
a record player
a tape player, recorder 
headphone
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

le parapente

Faire un vol en parapente.

A

paraglider, paragliding

To fly in a paraglider.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

apposer

Ils ont apposé des affiches sur le mur.

A

= poser sur

They affixed some posters on the wall.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

replier

Replier un ourlet.

se replier

Les soldats se sont repliés en désordre.

A

fold up

To fold up a hem.

withdraw

The solders withdrew in disorder.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

lasser

Ces exposés trop longs ont lassé les participants.

se lasser

Elle s’est lassée de répéter la même chose.

A

= embêter

These long presentations have bored the participants.

en avoir assez de

She got tired of repeating the same thing.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

une infirmité

Les personnes à mobilité réduite ne peuvent pas utiliser les transports publics à cause de difficultés dues à leur infirmité.

A

disability

Disabled people are also inhibited from using public transport because of difficulties caused by their disability.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

retrousser

Retrousse ton pantalon pour traverser le ruisseau.

A

= Relever vers le haut

Hike up your pants to cross the creek!.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

ruer

Attention, ce cheval rétif peut ruer!

se ruer

Les spectateurs se ruèrent vers la sortie.

A

kick

Watch out, this restive horse can kick!

rush

The spectators rushed to the exit.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

une ruée

La ruée vers l’or.

A

rush

The gold rush.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

décupler

Décupler un placement.
Ces exercices ont décuplé ses muscles.
Le prix de cette maison a décuplé en vingt ans : il est passé de 20 000 $ à 200 000 $.

A

multiply by ten

To multiply an investment by ten.
These exercises increased his muscles.
The price of this house has multiplied tenfold in 20 years. It went from $20,000 to $200,000.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

dévaliser

Les cambrioleurs ont dévalisé la bijouterie.
Les soldes ont bien marché, j’ai été dévalisé!

A

rob, clean out

The burglars robbed the jewelry store.
The sales went well, I’m completely cleaned out!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

la foi

Sur la foi de quelqu’un.
Cette personne est digne de foi.
Cette famille a la foi.
Elle a foi en ce nouveau médicament.
Le cachet de la poste faisant foi.
A

honest words, faith

On the words of someone
This person is trustworthy.
This family believe in God.
She has faith in this new medicine. 
The authentic postmark.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

équateur

La désinfection solaire fonctionne mieux dans les pays proches de l’équateur parce que le soleil y est plus fort.

l’Équateur

A

equator

Solar disinfection works best in countries close to the equator, because the sun is strongest there.

Ecuador

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

effleurer

Son baiser a effleuré ses lèvres.
Vous n’avez qu’effleuré le problème.

A

brush on

Her kiss brushed on her lips.
You only scratched the surface of the problem.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

vanné(e)

Elle est complètement vannée.

A

= fatigué

She is completely exhausted.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

renier

Renier des associés malhonnêtes.
Renier sa foi.

A

disown, renounce

To disclaim some dishonest partners.
To renounce his faith.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

borner

Borner un terrain.

se borner

Ils se sont bornés à prendre une journée de congé.

A

border, set boundary

To set boundary of a land.

be limited to

They were limited to taking one day off.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

calquer

Il calque les gestes du moniteur.
Une expression calquée sur l’anglais.

se calquer sur

A

imitate, copy

He is imitating the instructor’s movement.
A expression copied from English.

to model oneself on sth/sb

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

débattre

Ils débattent la question.

se débattre

Le saumon se débat beaucoup.

A

discuter, négocier

They are discussing the question.

struggle

The salmon struggled a lot.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

gicler

Un peu de sauce tomate a giclé sur sa chemise.

A

= jaillir avec force

A little tomato sauce squirted on his shirt.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

une tartine, une beurrée (QC)

Une tartine de beurre d’arachide.

A

a slice of bread with butter, jam,

A peanut butter toast.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

rosse

Ce correcteur est rosse.

une rosse

A

sévère

This grader is strict.

une personne méchante

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

esquiver

esquiver un problème.

s’esquiver

Ils se sont esquivés discrètement.

A

échapper

To shy away from a problem

disparaitre

They slipped away discretely.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

Il n’y a pas de quoi

Il n’y a pas de quoi entraîner une hausse du prix, en ce moment.

A

There is no need to

There is no need for the price to go up at this point.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

ôter

Vous n’ôtez pas votre manteau?
Ôter les mauvaises herbes du jardin.

s’ôter

Ôtez-vous de là, la falaise menace de s’effriter!

A

enlever, supprimer

You are not taking off your coat?
To remove the weed from the garden.

Se retirer d’un lieu

Get yourself away from there, the cliff is about to crumble!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

l’entrain (m.)

Avoir de l’entrain.

A

spirit, liveliness

To have spirit

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

ravaler

Je lui ferai ravaler ses paroles.
Ravaler sa colère.

se ravaler

Ils se sont ravalés à accepter cette offre malhonnête.

A

swallow, renovate

I will make him swallow his words.
To keep one’s anger in check.

lower oneself to the level of

They lowered themselves to accept this improper offer.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

impavide

Rester impavide malgré l’incendie.

A

unperturbed;

To remain unperturbed despite the fire.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

inlassable

Il est inlassable : il n’est jamais fatigué de pêcher.

A

tireless, relentless

He is relentless. He is never tired of fishing.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

usé(e)

Des chaussures usées.
Un sujet usé,
Cet homme est très usé par la maladie.

A

worn out, exhausted

Worn-downd shoes
An exhausted subject
This man is worn down by the sickness.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q

le pépiement

Prêtez l’oreille au pépiement des oiseaux de rivage et aux cris stridents des goélands qui volent là-haut.

A

chirping

Eavesdrop on the peeping noises of the shorebirds and the mewing squeals of the gulls, as these birds fly overhead.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
40
Q

langoureux, langoureuse

Un baiser langoureux.

A

languorous

A languorous kiss.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
41
Q

enivrant(e)

Des boissons enivrantes.
Des succès enivrants.

A

= grisant, intoxicating

Intoxicating drinks.
Exhilarating successes.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
42
Q

le gré

Elle vit à son gré, en faisant ce qui lui plaît.
Les feuilles bougent au gré du vent.
Vous irez bon gré mal gré.
un contrat de gré à gré.
Il a décidé de son plein gré.
Elles lui sauront (et non *seront) gré de sa compréhension.

A

will, liking

She lives as she pleases.
The leaves move with the wind.
You will go, willy-nilly.
A mutually-agreed contract.
He decided willingly.
They will be grateful for his understanding.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
43
Q

la carence

Une carence d’intégrité.
Une carence en fer.
Une carence affective.
délai de carence

A

= absence, insuffisance

A lack of integrity.
An iron deficiency
An emotional deprivation.
wait period (for social benefit)
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
44
Q

le crawl

Elle nage bien le crawl.

A

crawl, 自由式

She swims the crawl well.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
45
Q

compatir

Compatir à la souffrance d’un ami.

A

sympathize

To sympathize to a friend’s suffering.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
46
Q

une mouffette, une bête puante (fam.)

La mouffette a arrosé la chatte Maboule : oh là là! quelle odeur!

A

skunk

The skunk sprayed on Maboule the cat. Oh what a smell!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
47
Q

une coccinelle, une bête à bon Dieu.

La coccinelle est l’amie des jardiniers parce qu’elle se nourrit de pucerons.

A

ladybug

The ladybug is the gardeners’ friend because it feeds on aphids.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
48
Q

comestible, des comestibles (m.pl)

Un champignon comestible.
Une marchande de comestibles.

A

edible, food

A edible mushroom.
A grocer.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
49
Q

les fleurs

le colchique 
le géranium
la jonquille
le pavot
le nénuphar (nénufar)
la pivoine 
la jacinthe
A

some flower names

autumn crocus, meadow saffron 
geranium (天竺葵)
daffodil (水仙)
poppy (罌粟)
water lily (睡蓮)
peony (牡丹)
hyacinth (風信子)
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
50
Q

mensuel, mensuelle

Un loyer mensuel.

un mensuel

un mensuel économique

A

monthly

monthly rent

monthly publication

an economic monthly

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
51
Q

la transpiration

La transpiration permet de réduire la température du corps.
Ce maillot sent la transpiration.

A

sweating, sweat

Sweating allows the body to cool down.
This undershirt smells like sweat.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
52
Q

les poissons

la truite
le maquereau
le bar
la morue
l'aiglefin
l'espadon
la lotte
le flétan
la daurade
A

fish

trout
mackerel
sea bass (鱸魚)
cod
haddock (黑線鱈)
swordfish  (劍魚)
monkfish (鮟鱇)
halibut (大比目魚)
sea bream (鯛)
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
53
Q

méritoire

Un geste méritoire.

A

commendable, praiseworthy

a commendable gesture

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
54
Q

détailler

Elle détailla sa description.
Détailler des marchandises.

A

scrutinize, itemize, detail, sell in retail

She scrutinized his description.
To sell these merchandises in retail.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
55
Q

éblouir

Le soleil a ébloui le conducteur de la voiture, mais l’accident a été évité de justesse.
Ce beau château nous a éblouis.

A

dazzle, blind

The sun blinded the driver of the car, but the accident was only just avoided.
This beautiful castle dazzled us.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
56
Q

un monstre sacré

un monstre sacré du cinéma

A

superstar

a giant of the cinema

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
57
Q

la libation

De joyeuses libations.

A

libation, indulgent drinking

Joyous libation

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
58
Q

jouer les Cassandre

Les cassandres de la conjoncture économique.

A

to spread doom and gloom

The bearers of bad news in the economic situation.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
59
Q

plantureux, plantureuse

Un banquet plantureux.
Une personne plantureuse.

A

lavish, abondant, generous

a lavish banquet
a generously built person

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
60
Q

la borne

Les bornes kilométriques.
Une volonté de dominer sans borne(s).
Bientôt, 300 bornes de recharge électrique seront installées en divers points de la ville.
Ce musée a installé plusieurs bornes multimédias pour orienter les visiteurs.

A

kilometre, boundary marker, limit

The kilometre markers.
A will to dominate that knows no bound.
Soon, 300 recharge station will be installed across the city.
This museum installed many multimedia terminals to orient the visitors.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
61
Q

précipitamment

Ils sont partis précipitamment en oubliant de fermer à clé.

A

hurriedly, rapidement

They left in a hurry, forgetting to lock the door.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
62
Q

désemparé(e)

La famille était complètement désemparée après l’incendie de la maison.

A

at a loss

The family was completely at a loss after the house fire.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
63
Q

le rimmel

Mettre du rimmel noir sur ses cils.

A

mascara

To put black mascara on his eyelashes.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
64
Q

comme tout

Il est distrait comme tout.

A

= extrêmement

He is very absent-minded.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
65
Q

chouette

Elles sont chouettes.
Chouette! on part demain.

une chouette

A

great, neat (fam.)

They are great.
Neat! We are leaving tomorrow!

owl

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
66
Q
être bon comme \_\_\_\_
être sérieux comme \_\_\_\_
être ennuyeux comme \_\_\_\_
être bête comme \_\_\_\_
être bavard comme \_\_\_\_
A
être bon comme le pain
être sérieux comme un pape
être ennuyeux comme la pluie
être bête comme ses pieds
être bavard comme une pie
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
67
Q

le membre

Les membres supérieurs des êtres humains sont les bras, les membres inférieurs, les jambes.

A

limb

The upper limbs of human body are arms. The lower limbs, legs.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
68
Q

la pudeur

Une pudeur d’adolescente.
Vous pourriez avoir la pudeur de ne pas intervenir.

A

modesty, decency

An adolescent shyness
You could have the decency of not interrupting.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
69
Q

le déferlement

Le déferlement des eaux.
Il y a eu un déferlement de critiques

A

flood, upsurge

The surge of water
There was a barrage of criticism.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
70
Q

navré(e)

Ils étaient navrés de devoir mettre fin prématurément à leurs vacances.

A

sorry

They were sorry to have to terminate their vacation prematurely.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
71
Q

le désœuvrement

Un désœuvrement déprimant.

A

lack of anything to do

A depressing idleness

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
72
Q

ulcérer

Cette accusation injuste les ulcéra.

s’ulcérer

Des tissus qui se sont ulcérés.
S’ulcérer en apprenant la trahison d’un ami.

A

ulcerate, sicken

This unjust accusation will sicken them.

ulcerate, get sickened

The tissues that ulcerated.
To be sickened when learning about the betrayal of a friend.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
73
Q

cribler

Cribler de la terre.
Le chef de la mafia a été criblé de balles.

A

riddle

To riddle the soil
The boss of the mafia was riddled with bullets.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
74
Q

hérisser

Le porc-épic hérisse ses piquants quand il se sent menacé.
Ces commentaires désagréables l’ont hérissé.

se hérisser

Ses poils se sont hérissés.
Sylvie se hérisse lorsqu’on est impoli.

A

ruffle up, raise, spike

The porcupine raises its spikes when it feels threatened.
These unpleasant comments spiked him.

bristle,

Its fur bristled.
Sylvie bristles when someone is impolite.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
75
Q

somnoler

Catherine a somnolé pendant ce film long et ennuyeux.

A

doze off

Catherine dozed off during this long and boring film.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
76
Q

la sauterelle

La nuée de sauterelles a dévoré les récoltes.

A

Insecte sauteur herbivore, locust, grasshopper

The swarm of locusts has devoured the harvests.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
77
Q

les arbres

le bouleau (les bouleaux)
le peuplier 
la pruche 
le hêtre
le douglas
le saule
le chêne
le tilleul
l'orme (m.)
le mélèze
la épinette
A

trees

birch (樺)
poplar (白楊)
tsuga(鐵杉)
beech(山毛櫸)
Douglas-fir(花旗松)
willow(柳)
oak(橡)
lime(椴)
elm(榆)
larch(落葉松)
spruce (雲杉)
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
78
Q

la tordeuse

La tordeuse des bourgeons de l’épinette.

A

Insecte qui s’attaque, à l’état larvaire, aux bourgeons de différentes espèces de conifères

eastern spruce budworm

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
79
Q

un bourgeon

Au printemps, les bourgeons sont bienvenus : ils annoncent la venue des feuilles.

A

bud

In spring, buds are welcome. They announce the arrival of leaves.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
80
Q

la sylviculture

sylvicole

Une exploitation sylvicole.

A

forestry

sylvicole

A sylvicole exploitation

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
81
Q

saccager

Les animaux ont saccagé le potager.

A

= détruire, ravager

The animals devastated the kitchen garden.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
82
Q

racé(e)

Un cheval racé.
Une jeune fille racée et gracieuse.

A

pure breed, distinguished

A thoroughbred horse.
A distinguished and gracious young lady.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
83
Q

une haleine

Ce rince-bouche rafraîchit l’haleine.
Courir à perdre haleine
Un travail de longue haleine.
On nous tenait en haleine : nous attendions l’annonce des résultats depuis deux heures.

A

breath, respiration

This mouthwash refreshes the breath.
To run until one is gasping for breath
a long-drawn-out job
We were kept spellbound. We have been waiting for the result announcement for two hours.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
84
Q

une allure

Il roulait à vive allure
Une allure détendue.
Ce costume a une belle allure.
Cette idée a de l’allure, elle est même géniale.

A

vitesse, démarche, air

He drove at a fast speed.
A relaxed attitude
This suit looks great.
This idea makes sense, or even genius. (QC.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
85
Q

le supplément

Les suppléments d’une encyclopédie.
Pour le toit ouvrant, vous devez payer un supplément.
Et en supplément, la maison vous offre ce parfum.

A

supplement, extra charge

The additions of an encyclopedia.
For sun roof, you have to pay extra.
In addition, the company offers you this parfum.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
86
Q

Ne pas pouvoir sentir quelqu’un.

Celle-là, je ne peux plus la sentir.

A

détester une personne

This person here, I can’t stand her.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
87
Q

atteler

Les Inuits attellent des chiens à leurs traîneaux.

s’atteler

Elle s’est attelée à Yoga.

A

harness

The inuits harness some dogs to their sled.

get down to do sth

She got down to Yoga.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
88
Q

le dédain

Elle ne regarde pas le clochard avec dédain, mais avec beaucoup de pitié.

A

mépris

She doesn’t look at the tramp with disdain, but with much pity.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
89
Q

l’appoint (m.)

Un salaire d’appoint.
Les passagers sont tenus de faire l’appoint, car on ne rend pas la monnaie.

A

exact change, supplementary

A supplementary income.
The passengers have to pay the exact amount, because we don’t give out change.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
90
Q

alimenter

Cette cuisinière alimente bien les enfants.
Alimenter le village en eau potable.

A

feed, provide

The cook feed the children well.
To provide the village with drinkable water.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
91
Q

les honoraires (m.pl.)

L’avocat touche des honoraires.

A

fee

The lawyer receives some fees.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
92
Q

le bénéfice

Les bénéfices de l’association ont augmenté.
Le concert est donné au bénéfice de cette œuvre.
des soirées-bénéfice.

A

profit, benefit, advantage

The profits of the association have increased.
The concert is given in aid of this work.
fund-raising parties

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
93
Q

avare

Une personne avare.
Il est avare de conseils.

A

miserly, mean with money

A miserly personne
He gives advice sparingly.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
94
Q

offusquer

Il a offusqué ses parents.

s’offusquer

Elles se sont offusquées de ce commentaire.
Tu t’offusques qu’on ne t’ait pas montré plus d’égards
Elle s’offusque de ce qu’il ne soit pas venu la saluer.

A

offend

He offended his parents.

to be offended

They were offended by the comment.
You are offended that no one shows you any respects anymore.
She is offended that he didn’t come greet her.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
95
Q

tirailler

Il est tiraillé par les divers choix possibles.
Ça tiraille de tous les côtés.

se tirailler

A

tug, pull torn, fire randomly

He is torn between the various possible choices.
There’s firing on all sides

To play tug-of-war

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
96
Q

l’incartade (f.)

Ces petites incartades ne sont pas graves.

A

misdemeanour

These minor misdemeanours are not a big deal.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
97
Q

le chuchotement

On entendait des chuchotements dans la chambre.

A

= murmure, whisper

We heard whispers in the room.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
98
Q

pudique

Elle est très pudique et ne veut pas se montrer nue.

A

self-conscious, modest

She is too self-conscious and doesn’t want to get naked.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
99
Q

refouler

Les policiers tentent de refouler les manifestants.
Elle avait du mal à refouler ses larmes.

A

= contenir,

The police officers are trying to suppress the protesters.
She was having trouble holding back tears.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
100
Q

empressé(e)

La bibliothécaire est très empressée auprès des habitués de la bibliothèque.

A

attentive

The librarian is very attentive of the regulars of the library.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
101
Q

avide

Il est avide de gloire.
Une étudiante avide d’apprendre.

A

avid, greedy

He is greedy for glory.
A student avid to learn.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
102
Q

la corniche

Une corniche sculptée surmonte cette belle armoire.
La route de la corniche est sinueuse : attention de ne pas tomber dans un précipice!

A

moulding, coastal ledge

A sculpted moulding surmount this beautiful armchair.
The coastal road is sinus. Be careful not to fall from the precipice.

103
Q

une pagaille, pagaïe

On dirait qu’il y a eu un ouragan dans ce sous-sol : quelle pagaille!

A

mess (désordre) (fam.)

We could say there is storm down here. What a mess!

104
Q

la frasque

Des frasques de collégien.

A

escapade (bêtise)

Escapades of college students.

105
Q

enquiquiner

Cesse d’enquiquiner ta petite sœur.

A

pester, irritate (= ennuyer)

Stop pestering your little sister.

106
Q

le dénouement

Le film a un dénouement inattendu.
Tous ont été très inquiets jusqu’au dénouement heureux de cet enlèvement.

A

denouement, outcome, conclusion (= issue)

The film has an unexpected ending.
All were quite worried until the happy conclusion of this kidnapping.

107
Q

le cerne

L’eau sale a laissé un cerne dans la baignoire.
avoir des cernes

A

ring,

The dirty water left a ring on the bathtub.
to have rings under one’s eyes

108
Q

s’attaquer à

Ils se sont attaqués à de dangereux malfaiteurs.
Ils se sont attaqués à cette tâche difficile.

A

take on, clash,

They took on the dangerous criminals.
They tackled this difficult task.

109
Q

une tortue

Certaines tortues vivent très longtemps.
À pas de tortue

A

turtle, tortoise

Some turtles live for a very long time.
Very slowly

110
Q

une boulette

Les enfants ont mangé des boulettes de steak haché.
Faire une boulette.

A

= petit boule, blunder

The children ate the meatballs.
to make a blunder

111
Q

la rêne

Tenir les rênes solidement.
Le premier ministre tient les rênes de l’État.
lâcher les rênes
prendre les rênes d’une affaire

A

rein

To hold the reins firmly.
The prime minister takes over the rein of the state.
to let go
to assume control of a business

112
Q

admettre que

  1. reconnaître pour vrai:
    J’admets qu’il a raison. (ind.)
    Il n’admet pas que son collègue ait raison. (sub.)
  2. supposer:
    Admettez qu’il vienne plus tôt que prévu. (sub.)
  3. tolérer
    Je n’admets pas qu’on me traite de cette façon. (sub.)
A

reconnaître pour vrai, supposer, tolérer

admit
I admit that he is right.
He doesn’t admit that his colleague is right.

suppose
Suppose that he comes earlier than expected.

tolerate
I don’t tolerate that someone treats me this way.

113
Q

voltiger

Une hirondelle voltigeait autour de sa petite maison.
Les samares voltigent doucement.

A

flutter

A swallow fluttered around its little nest.
The winged seeds float slowly in the air.

114
Q

un tracas, des tracas

Cette affaire lui a causé bien des tracas.

A

trouble (= difficulté;préoccupation; tourment.)

This matter caused him/her a lot of trouble.

115
Q

baratiner

Il m’a baratiné jusqu’à ce que j’accepte l’invitation

A

Entreprendre quelqu’un pour le convaincre, le séduire, le circonvenir par la parole. (fam.)

He went on at me until I accepted the invitation.

116
Q

emprunter

Il a emprunté cette somme à la banque.
L’anglais a emprunté des mots à la langue française, par exemple dans le domaine de la bonne cuisine.
Ce chemin est privé; on ne peut l’emprunter.

A

borrow, imitate, take

He borrowed this sum from the bank.
English borrowed some words from French. For example, in the domain of fine cuisine.
This road is private. We cannot take it.

117
Q

une correspondance

Une grande correspondance d’idées entre la mère et la fille.
Je dois lire ma correspondance.
Voilà ma correspondance.

A

correspondance, mail, connecting (flight, train)

A great correspondance of ideas between the mother and the daughter.
I have to read my mail.
Here comes my connecting (train, flight)

118
Q

l’équipage (m.)

Il n’y a pas eu de blessés dans l’équipage.

A

crew (of a flight, a boat)

There is no casualties among the crew members.

119
Q

démarrer

Démarrer un moteur.
Démarrer une recherche.
La voiture démarra tout de suite.
La construction démarrera sous peu.
Son commerce démarre très bien.
A

start, get something off the ground, drive off

To start an engine.
To get the research started.
The car drove off right away.
The construction will begin before long.
Her business starts off very well.
120
Q

mettre/couper le contact

A

to switch on/switch off the ignition

121
Q

une révision

Prendre rendez-vous pour la révision des 10 000 km de sa voiture.
Faire ses révisions à la veille d’un examen.

A

service, audit, review

To make an appointment for the 10 k km service for his car.
To review the night before an exam.

122
Q

le péage

autoroute à péage

A

toll

toll highway

123
Q

un bouchon

Un bouchon de liège.
Julien frotte son cheval avec un bouchon.
Bouchon de circulation.

A

cork, plug, handful of straws, traffic jam

A cork stopper
Julien rubbed his horse with a handful of straws.
Traffic congestion (= des embouteillages)

124
Q

l’affluence

Éviter les heures d’affluence pour prendre le métro.
L’autobus passe toutes les sept minutes pendant les heures d’affluence.

A

= foule

To avoid rush hours to take the metro.
The bus comes every 7 minutes during rush hours.

125
Q

la grêle

La grêle a détruit toute la récolte.

A

hail

The hail has destroyed all the harvest.

126
Q

l’itinérance

Cette agence veut enrichir l’expérience du voyage et dépasser la simple itinérance touristique en donnant un sens aux monuments visités.
Les Européens doivent se procurer plusieurs abonnements pour éviter de payer des frais d’itinérance élevés.
À l’extérieur des réserves, trop d’autochtones vivent l’isolement, la perte d’identité, l’itinérance et le racisme.

A

roaming, homelessness (QC.)

This agency wants to enrich the travel experience and go beyond the simple touristy roaming by providing a meaning for the popular monuments.
The europeans have to get several phone plans to avoid paying high roaming fees.
Outside the reserves, too many indigenous people experience isolation, loss of identity, homelessness, and racism.

127
Q

au bout de compte

Au bout du compte, c’est le contribuable qui paie.

A

= après tout, ultimately,

The bottom line is that it is the taxpayer that pays.

128
Q

l’agglomération

L’agglomération de Montréal compte plus de trois millions d’habitants.

A

Concentration d’habitations, ville entourée de ses banlieues.

Metro Montreal region includes more than three millions residents.

129
Q

des expressions de «tomber»

Il tomber des cordes.
tombe raide.
tomber sur un bec
tomber en syncope/ tomber dans les pommes

A

It’s raining cats and dogs.
to be flabbergasted
to hit a snag
to faint

130
Q

les titres religieux catholiques

un pape
un cardinal 
un archevêque
un évêque
un abbé 
un chanoine
un curé
un prêtre 
un moine 
une religieuse, une bonne sœur
A

Catholic religious titles

pope
cardinal 
archbishop
bishop
abbot priest
canon priest
parish priest
priest
monk
nun
131
Q

frileux, frileuse

Léa n’est pas frileuse.
À la veille des élections, le gouvernement devient plus frileux.

A

sensitive to the cold, cautious

Lea is not sensitive to the cold.
On the eve of the elections, the government becomes more cautious.

132
Q

(un) froussard, (une) froussarde

Sébastien n’est pas un froussard.

A

cowardly, coward (fam.)

Sébastien is not a coward.

133
Q

(un) veinard, (une) veinarde

Un joueur veinard.
Quelle veinarde!

A

lucky (person) (= chanceux) (fam.)

A lucky player.
What a lucky woman!

134
Q

arrondir

Cette coiffure lui arrondit le visage
Arrondir sa fortune.
Arrondir à la dizaine inférieure, à la dizaine supérieure.
Arrondir les angles.

s’arrondir

Ses joues se sont arrondies.

A

round off, make …round, increase,

This hairstyle makes her face look round.
To grow his fortune.
To round down/up to the tens column
To smooth the rough edges

become round

His cheeks grew round.

135
Q

le montant

Le montant d’un compte.

  • on ne peut en aucun cas payer ou réclamer un «montant», ni même un «montant d’argent»,
  • le montant est le chiffre auquel s’élève une somme.

la somme

La somme de 100 et de 15 est 115.
Vous n’y pensez pas : c’est une grosse somme!
*On paie, on prélève, on acquitte ou on réclame une somme.

A

total

The total of an account.

sum, sum total

The sum total of 100 and 15 is 115.
You are not thinking! That’s a huge sum.

136
Q

Couper les cheveux en quatre.

Michel complique les chose, il coupe toujours les cheveux en quatre.

A

être trop subtil

Michel complicates things. He is always splitting hair.

137
Q

Se mettre (se couper) en quatre.

Lise se mettre en quatre pour sa famille: elle fait tout pour elle.

A

Faire tout en son pouvoir pour qu’une chose réussisse, pour rendre service.

Lise always go out her way for her family. She would do anything for them.

138
Q

vivre à cent à l’heure

Annie préfère vivre à cent à l’heure que de se reposer.

A

always on the go

Annie prefer to be always busy than to relax.

139
Q

Je vous le donne en mille.

Devine qui j’ai vu au théâtre: je vous le donne en mille!

A

Vous ne pourrez jamais le deviner.

Guess who I saw at the theatre. You would never guess it!

140
Q

De long en large

Les élèves marchaient de long en large dans la cour.

A

Tour à tour dans un sens, puis dans l’autre.

The students were pacing up and down in the court.

141
Q

Avoir deux poids, deux mesures.

Dans cette situation, il y a deux poids.

A

Juger de façon partiale, en n’appliquant pas les mêmes critères à tous.

In this situation, there are double standards.

142
Q

le slalom

Il a gagné le slalom géant.

A

giant slalom (障礙滑雪賽)

He won the giant slalom.

143
Q

Remplissez le mot exact.

Les ____ de la fenêtre sont sales, il faut les laver.

A

Les vitres de la fenêtre sont sales, il faut les laver.

144
Q

Remplissez le mot exact.

Le petit de la vache, c’est le ___.

A

Le petit de la vache, c’est le veau.

145
Q

la verdure

Un décor de verdure.

A

verdure, lush green vegetation

lush green setting

146
Q

la survie

Ces biologistes ont assuré la survie de cette espèce en voie de disparition.

A

Le fait de survivre.

These biologists ensure the survival of this endangered species.

147
Q

un devin, une devineresse

Jules n’est pas devin, il ne pouvait pas prévoir cela.

A

Personne qui prétend prédire l’avenir. (= voyant)

Jules is not a fortune-teller. He couldn’t predict that.

148
Q

perpendiculaire

La rue que vous cherchez est perpendiculaire à cette avenue.

A

perpendicular, at right angles

The road that you are looking for is perpendicular to this avenue.

149
Q

un osier

Un fauteuil en osier.

A

osier, wicker

An armchair made with wickers.

150
Q

le rotin

Des causeuses de rotin.

A

rattan

A love seat made with rattan

151
Q

la cire

Une statuette en cire.

A

wax

a wax statuette

152
Q

la langue de bois

La langue de bois des bureaucrates.

A

= Langage creux composé de métaphores passe-partout, political cant

The political cant of bureaucrates.

153
Q

la gueule de bois

Marc a trop bu hier soir et ce matin, il a la gueule de bois.

A

hangover

Marc drank too much last night and he is having a hangover this morning.

154
Q

Avoir des nerfs d’acier.

Pour être un bon médecin d’urgence, il faut avoir des nerfs d’acier.

A

= Avoir beaucoup de sang-froid, savoir garder son calme.

To be a good emergency doctor, one must have nerves of steel.

155
Q

avoir un moral d’acier

Il a un moral d’acier.

A

= être optimiste

Nothing gets him down.

156
Q

rester de marbre

Il est resté de marbre dans la réunion.

A

remain stony-faced

He stayed stony-faced during the meeting.

157
Q

une main de fer dans un gant de velours

Elle a une main de fer dans un gant de velours.

A

= Une attitude ferme, mais empreinte de gentillesse et de compréhension.

She has an iron fist in a velvet glove.

158
Q

terne

Des cheveux ternes
un style terne.

A

dull, lifeless

Lifeless hair
A dull styl

159
Q

chatoyant(e)

Une étoffe chatoyante.

A

shimmering

A shimmering fabric.

160
Q

morne

Un air morne.
Un texte morne.

A

gloomy, dreary

A gloomy vibe
A dreary script

161
Q

un faisceau

Des faisceaux de branches.
Le puissant faisceau lumineux du projecteur de la Place-Ville-Marie.

A

bundle, beam

Bundles of branches
The powerful beam of the projector of Place Ville Marie.

162
Q

limpide

Une eau limpide.
Une explication limpide.

A

clear, pure

pure water
a clear explanation

163
Q

regarder qn d’un œil noir

Elle est furieuse contre moi, elle me regarde d’un œil noir.

A

to give sb a black look

She is angry with me. She is giving me a dark look.

164
Q

une voix blanche

Il m’a expliqué d’une voix blanche toutes les horreurs qu’il a vues pendant la gurre.

A

expressionless voice

He told me in a expressionless voice all the horrors he witnessed during the war.

165
Q

en voir des vertes et des pas mûres

Pendant cette période, j’en ai vu des vertes et des pas mûres.

A

to go through a lot or through some hard times

During this period, I went through some hard times.

166
Q

En voir de toutes les couleurs.

Il en a vu de toutes les couleurs.

A

Subir de multiples épreuves.

He has gone through a lot.

167
Q

repêcher

Les secouristes ont réussi à repêcher le baigneur imprudent qui s’était aventuré en eau profonde.

A

Retirer de l’eau ce qui y était tombé.

The life guards managed to recover the careless swimmer who ventured to deep waters.

168
Q

chiner

Il a la fâcheuse habitude de chiner les clients.
Elle adore fureter et chiner.

A

make fun of, to antique

He has the unfortunate habit of making fun of clients.
She likes rummaging and antiquing.

169
Q

ratisser

Elle ratisse les allées du jardin.
Les policiers ratissent la région à la recherche des fuyards.

A

rake over, comb over

She rakes over the alleys of the garden.
The police officers are combing over the region in search of the runaways.

170
Q

des outils de bricolage

une pince
une perceuse 
une clé à molette 
une lime
un boulon
une cheville
un papier de verre
un ressort 
une rallonge
un escabeau
un interrupteur
A

DIY tools

plier
drill
adjustable wrench
file
bolt
plug, peg
sandpaper
spring
extension cord
stepladder
switch
171
Q

la chasse d’eau

Actionner la chasse

A

flush (of the toilet)

to flush the toilet

172
Q

une tache

Une tache de peinture, de moisissure.
Un chien blanc avec des taches noires

A

stain, spot

A stain of paint, of mold.
A white dog with black spots.

173
Q

grincer

La porte grinçait horriblement.

A

creak, squeak

The door was creaking terribly.

174
Q

faire tache d’huile

Cette pratique a fait tache d’huile et s’est rapidement implantée.

A

S’étendre sans cesse.

This practice spread like wildfire and was quickly implemented.

175
Q

une escale

Nous faisons escale à Paris et à Rome.

A

stopover, layover

We have layover in Paris and Rome.

176
Q

en transit/en correspondance

Les passagers en transit pour la Suisse doivent se diriger vers la porte 35.
Les voyageurs en correspondance pour Sofia

A

with connecting flight/train

The passengers in transit for Switzerland must make their way to gate 35.
The travellers with connecting flight/train to Sofia.

177
Q

la gazette

la gazette du quartier
faire la gazette de/ sur qch.

A

gossip, newspaper

the local gossip
to give info on sth.

178
Q

une rizière

L’étang à poissons est situé à côté de la rizière.

A

rice paddy

The fish pond is situated next to the rice paddy.

179
Q

onctueux, onctueuse

Un potage onctueux.
Des éloges onctueux.

A

smooth, silky

creamy soup
silky compliments

180
Q

périmé(e)

La dot est un usage périmé.
Mon passeport est périmé.
Ces produits laitiers sont périmés : ils ne sont plus bons à manger.

A

démodé, Dont la date limite d’utilisation ou de consommation est dépassée

Dowry is out of fashion.
My passport is expired.
These dairy products are expired. They are no longer edible.

181
Q

rassis, rassie/rassise

Du pain rassis, une brioche rassie.

A

Qui commence à durcir, à se dessécher.

stale bread, a stale brioche.

182
Q

buter

Buter un mur.
Elle a buté du pied contre une racine.
Plusieurs élèves ont buté sur cette difficulté.

se buter

Ils se sont butés et refusent de collaborer.
Elle se bute à des tracasseries administratives.

A

support, trébucher

to support a wall
She tripped over a root.
Several students stumbled over this difficulty.

s’entêter, se heurter

They got stubborn and refuse to collaborate.
She is coming up against the administrative hassles.

183
Q

précipiter

Précipiter un agresseur du haut d’une falaise.
Il ne voudrait rien précipiter.
Précipiter son allure.

se précipiter

Les parachutistes se sont précipités dans le vide.
Elle s’est précipitée à son rendez-vous : enfin, elle pouvait retrouver son copain.

A

faire tomber, accélérer,

To push an attacker off the top of a cliff.
He doesn’t want to rush anything.
To speed up

tomber, se dépêcher;

The parachutists fell into the void.
She hurried up to her date: she could finally see her boyfriend again.

184
Q

taper

Son frère a tapé le tapis.
Il ne cesse de taper ses amis qui finissent par en avoir assez de lui.
Cessez de taper sur vos bureaux si bruyamment.
Monica tape très vite, c’est pourquoi on l’a surnommée Monica-la-mitraille.
Le soleil des tropiques tape dur.

se taper

Et en plus, il faut se taper le ménage.

A

frapper, beg from (fam.), dactylographier, chauffer

His brother hit the carpet.
He is always begging for money from his friends, who end up having had enough of him.
Stop hitting on your desk so loudly.
Monica type very fast. that’s why she is dubbed Monica the Hail of Bullets.
The tropical sun is scorching.

Faire une tâche désagréable. (fam.)

And moreover, the choirs must be done.

185
Q

tâter

Tâter une étoffe
L’entreprise tâte ce nouveau marché.
J’ai tâté de plusieurs métiers.

se tâter

Après sa chute, elle s’est tâtée prudemment, mais elle n’avait rien de cassé.
Ils se tâtent encore quant à la destination de leurs prochaines vacances.

A

toucher, étudier, essayer,

To touch a fabric
The company sound out this new market.
I tried my hands on all kinds of jobs.

se palper, hésiter (fam.)

After the fall, she examined herself carefully, but she was not hurt.
They are still undecided as to the destination of their next vacation.

186
Q

Se jeter à l’eau.

Il s’est jeté à l’eau et l’a demandée en mariage.

A

take the plunge

He took the plunge and proposed to her.

187
Q

consubstantiel, consubstantielle

La lecture est consubstantielle à la France.

A

qui est inséparable

Reading is integral to France society.

188
Q

plébisciter

La population a plébiscité ce projet de loi.

A

Appuyer quelque chose de façon très largement majoritaire.

The population voted overwhelmingly in favour of the bill.

189
Q

le recul

Un mouvement de recul.
Avec le recul des années, je comprends mieux ce qui est arrivé.
Il nous faut prendre du recul pour être à même de porter un jugement.

A

Mouvement en arrière, éloignement pour avoir une vue d’ensemble, Distanciation prise par rapport à une situation, à un évènement.

A backward movement.
As the years gone by, I now understand better what has happened.
We have to take step back to be in a position to judge.

190
Q

(un) empoté, (une) empotée

Ne reste donc pas là comme une empotée.

A

Peu dégourdi, maladroit, gauche (fam.)

Don’t stand there like a fool!

191
Q

corpulent(e)

Il est un peu trop corpulent.

A

gras; obèse.

He is a little too bulky.

192
Q

la carrure

Une personne de forte carrure.
Il n’a pas votre carrure.

A

épaule, stature.

A person with strong shoulders.
He doesn’t have your qualities.

193
Q

baraqué(e)

Cet athlète est bien baraqué.

A

grand et fort (fam.)

This athelet is quite husky.

194
Q

svelte

Une jeune fille très svelte.

A

Élancé, mince.

A very slender young gril.

195
Q

maigrichon, maigrichonne

Des enfants maigrichons.

A

Un peu maigre (fam.)

Skinny kids

196
Q

fluet, fluette

Un garçon fluet

A

frêle, maigre

A thin boy

197
Q

menu(e)

Une personne délicate et menue.
Les carottes doivent être hachées menu.

A

fin; mince. finement

A delicate and thin person.
The carrots have to be minced thinly.

198
Q

voûté(e)

Un dos voûté.

A

Courbé.

A bent back

199
Q

un tic

Il a de nombreux tics : il bouge la tête de gauche à droite, fait des grimaces et cligne des yeux sans arrêt.
Elle a un tic de langage : elle ponctue chaque phrase du mot tsé.

A

Mouvement involontaire répétitif. manie

He has several tics: he moves his head from left to right, grimaces and blink repeatedly.
She has a verbal tic. She ponctuates each sentences with “tsé.”

200
Q

boiter

Il boite. Il marche avec une canne.
Une argumentation qui boite.

A

limp, Être mal équilibré,

He limps. He walks with a can.
A shaky argument.

201
Q

le sosie

Elle est le sosie de la princesse.

A

Personne qui ressemble beaucoup à quelqu’un.

She is the double of the princess.

202
Q

joufflu(e)

Une bambin joufflu.

A

Qui a de grosses joues.

A kid with chubby cheeks.

203
Q

bouffi (e)

Ses yeux sont bouffis de sommeil.
Ils sont bouffis de suffisance.

A

Enflé, Qui fait preuve d’une satisfaction de soi excessive.

His eyes are puffy with sleep.
They are puffed with arrogance.

204
Q

émacié(e)

Des malades émaciés.

A

Très amaigri.

Emaciated patients

205
Q

la patte-d’oie

avoir des pattes-d’oie

A

crow’s-foot

to have crow’s-feet

206
Q

un bouton

L’herbe à puce donne des boutons.

A

Petite lésion de la peau.

Poison ivy gives you pimples.

207
Q

subtiliser

On lui a subtilisé son portefeuille.

A

voler

Someone stole his wallet.

208
Q

dévier

Les ingénieurs ont dévié la route pour élargir le pont.
Ils parlaient de stratégie et la conversation a dévié : ils se sont mis à discuter de sport.

A

Modifier la direction de, détourner, S’écarter de sa direction.

The engineers diverted the road to expand the bridge.
They were talking about strategies and the conversation drifted. They started talking about sports.

209
Q

une prouesse

On nous a raconté ses prouesses.

A

action d’éclat; haut fait.

Someone told us her feats.

210
Q

indolore

Ce traitement est indolore, on ne sent rien.

A

Qui ne provoque aucune douleur physique

This treatment is painless. You feel nothing.

211
Q

sensible

L’oreille des chiens est sensible à certains sons que nous n’entendons pas.
Une enfant très sensible.
Une amélioration sensible.
Une question sensible.

A

Apte à percevoir les sensations, émotif, perceptible, délicat

Dog’s ears are sensible to certain sounds that we cannot hear.
a very sensitive child
a notable improvement
a sensitive quesiton

212
Q

sensé(e)

Une décision sensée.

A

judicieux; sage.

A sensible decision.

213
Q

une bosse

Avoir une bosse au front.
Les bosses du chameau.
Elle a la bosse des mathématiques.

A

Proéminence causée par un choc; Protubérance naturelle de certains animaux; Disposition naturelle.

To have a bumpy on the forehead.
The bumps of the camel.
She has a flair for maths.

214
Q

une contusion

Il n’a pas de coupure, mais une contusion.

A

Meurtrissure de la peau.

He doesn’t have a cut but a contusion.

215
Q

une entorse

Elle s’est fait une entorse à la cheville.

A

foulure; luxation.

She sprain her ankle.

216
Q

la grossesse

La grossesse de l’espèce humaine dure 9 mois; chez les animaux, la gestation de la souris dure 21 jours (3 semaines) tandis que celle de l’éléphant va jusqu’à 640 jours (près de 2 ans).

A

pregnancy

The pregnancy of human lasts nine months. For animals, the gestation of mice last 21 days (3 weeks) while that of the elephant last up to 640 days (nearly 2 years).

217
Q

démanger

Sa main le démangea, lui démangea.
L’idée de partir le démangeait.

A

irriter

His hand itched.
He is itching to leave.

218
Q

gratter

Gratter la peinture d’un meuble.
Elle lui gratte le dos.
Ce lainage la gratte.
Gratter à la porte.

se gratter

Cesse de te gratter!

A

frotter légèrement, démanger

To scrape the painting of the furniture.
She scratches his back.
This woollen materail makes her itchy.
To scratch at the door.

scratch

Stop scratching!

219
Q

ausculter

Ausculter le cœur et les poumons d’un malade.

A

Écouter le malade

To examine the heart and lungs of the patient with an stethoscope.

220
Q

une carie

Il faudra soigner cette carie.

A

Lésion d’une dent

You will have to treat this cavity.

221
Q

quelques médicaments et matériels

un collyre
une pastille
un somnifère
une pommade
un comprimé
une gélule
un cachet
une suppositoire 
un sachet
du sparadrap
une seringue 
un pansement
un préservatif
une ouate
un coton-tige
le plâtre
A

medcine and supply

eye drop
lozenge
sleeping pill
ointment
tablet
capsule 
tablet
suppository
packet
surgical tape
syringe 
dressing
condom
cotton wool
q-tip
plaster
222
Q

rusé

Un politicien rusé, mais honnête

A

Astucieux, habile.

a crafty but honest politician

223
Q

«bonnes» ou «grandes»?

Elle a de____qualitiés.

A

Elle a de grandes qualitiés.

224
Q

«caractère» ou «bien» ?

C’est quelqu’un de ____.

A

C’est quelqu’un de bien.

225
Q

hardiment

Ils plongèrent hardiment dans l’eau profonde.
Elle lui répondit un peu hardiment.

A

courageusement, impudemment

They dived boldly into deep waters.
She responded him a little brazenly.

226
Q

trouillard(e)

il est très trouillard

A

cowardly (fam.)

he is a real coward.

227
Q

un cran

Serrer d’un cran sa ceinture.
Monter d’un cran dans le classement.
Elle a du cran.

A

trou/coche; degré; audace, courage, sang-froid, culot

To tight a notch on his belt.
To up a notch in the classification.
She has guts.

228
Q

dégonfler

Dégonfler un matelas pneumatique.

se dégonfler

La montgolfière s’est dégonflée.
Ils se sont dégonflés et ont abandonné.

A

vider de son air

To deflate an air mattress.

Cesser d’être gonflé; Perdre son assurance, courage.

The hot-air ballon has deflated.
They chickened out and gave up.

229
Q

(un) fonceur, (une) fonceuse

C’est une fonceuse.

A

Audacieux, qui va de l’avant. (fam.)

She is a go-getter.

230
Q

velléitaire

Des fonctionnaires velléitaires.

A

amorphe; apathique; mou.

Weak-willed civil servants.

231
Q

cassant(e)

Des assiettes cassantes.
Un ton cassant.

A

fragile, autoritaire, tranchant

fragile plates
a brittle ton

232
Q

(un) frimeur, (une) frimeuse

Un bagout frimeur.
Une bande de frimeurs.

A

Qui cherche à en impose (fam.)

A showing-off gibness
a group of show-offs.

233
Q

la frime

Cet empressement exagéré, c’est de la frime.

A

blague, bluff

This exagerated attentiveness. It’s all bluff.

234
Q

tatillon, tatillonne

Elle est un peu tatillonne.

A

Minutieux à l’excès.

She is a little nit-picking.

235
Q

fignoler

Maman fignole la décoration de la maison.

A

raffiner; soigner.

Mom is putting the final touch on the decoration of the house.

236
Q

la vacherie

Il lui a fait une vacherie
Ces personnes ne peuvent s’empêcher de dire des vacheries.

A

Méchanceté (fam.)

He pulled a dirty trick on her.
These people can’t stop making dirty remarks.

237
Q

(une) canaille

Un petit air canaille.
Cet individu est une canaille.

A

coquin; Personne malhonnête

A mischievous look.
This person is a scamp.

238
Q

une fripouille

Ces commerçants sont malhonnêtes, ce sont des fripouilles.

A

Personne malhonnête

These shopkeepers are dishonest. They are some crooks!

239
Q

Choisissez la bonne phrase.

Elles (les fleurs) sont habituées au climat au Canada.
Elles s’habituent au climat au Canada.

A

Elles sont habituées au climat au Canada.

s’habituer à = to get used. C’est une mouvement. être habitué à = is used to. C’est un état.

240
Q

une étrenne

Recevoir des étrennes à Noël.

A

Présent donné à l’occasion des fêtes (pour le nouvel an ou le noël)

To receive Christmas presents.

241
Q

maussade

Maxime et Elena ne sont jamais maussades, ils sont toujours de bonne humeur.
Temps maussade.

A

De mauvaise humeur., triste

Maxime and Elena are never sullen. They are always in good mood.
Bleak weather

242
Q

(un) cafard, (une) cafarde

Avoir le cafard.

A

Dénonciateur; Blatte, coquerelle; Tristesse (fam.)

to be down in the dumps

243
Q

accabler

Ils sont accablés par la chaleur.
Des chercheurs accablés de travail

A

épuiser, surcharger

They are devastated by the heat.
The researchers overburdened with work.

244
Q

exécrable

Il est d’une humeur exécrable.

A

désagréable; haïssable; horrible.

He is in a terrible mood.

245
Q

empoisonner

Ces directives nous empoisonnent l’existence.

s’empoisonner

Ils se sont empoisonnés avec des champignons.

A

Faire mourir par l’absorption de poison; ennuyer gravement (fam.)

These directives make our life miserable.

Absorber du poison.

They are poisonned by some mushrooms.

246
Q

tracasser

Cette question la tracasse.

se tracasser

Ne vous tracassez pas pour si peu.

A

inquiéter; préoccuper.

This question worries her.

s’inquiéter.

Don’t worry over something so trivial.

247
Q

la brouille

Il y a une brouille entre eux.

A

mésentente.

There is a quarrel between them.

248
Q

s’ennuyer de qqn./qqch.

Au cours de mon voyage, je me suis ennuyée de toi et du pays

A

Souffrir de l’absence d’une personne

Over the course of my journey, I missed you and the country.

249
Q

être à bout

je suis à bout
ma patience est à bout
je commence à être à bout de patience

A

épuisé

I can’t take any more
my patience is exhausted
my patience is wearing thin

250
Q

le ras-le-bol

Le ras-le-bol des examens.

en avoir ras le bol

J’en ai ras le bol de tes salades!

A

Fait d’en avoir assez (fam.)

The discontent with exams.

En avoir assez (fam.)

I have have enough of your lies.

251
Q

la déception

Le refus de son amie lui a causé une grande déception.

A

désappointement; désillusion; frustration.

His friends rejection caused him great disappointment.

252
Q

décevant

Ces résultats sont décevants.

A

insatisfaisant.

These results are disappointing.

253
Q

crispant

Une diction crispante et un comportement exaspérant.

A

agaçant

An irritating diction and an exasperating behavior