Voc2 Flashcards
une mine
Elle a bonne mine et j’ai mauvaise mine.
Une mine de diamants.
C’est une mine de renseignements.
Ce terrain est rempli de mines qui peuvent exploser à tout moment.
look, mine, source, landmine
She looks well and I look bad.
A mine of diamonds.
This is a great resource of information.
This land is filed with landmines which can explode at any moment.
s’entraider
Elles se sont entraidées pour repeindre la maison.
help each other
They helped each other to repaint the house.
au courant
Je ne suis pas du tout au courant de ce qu’il veut faire
to know
I really don’t know what he wants to do
le concitoyen, la concitoyenne
Nos concitoyens
fellow countryman/woman, fellow citizen
Our fellow countrymen…
(un) piéton, (une) piétonne
Une rue piétonne.
Les piétons ont la priorité au feu vert.
for pedestrian, pedestrian
a road for pedestrian
The pedestrians have the right of way at green light.
évincer
Le propriétaire a évincé 12 personnes.
evict, oust
The owner evicted 12 people.
tout d’un coup, tout à coup
Et tout d’un coup cette réalité me revient à l’esprit.
all of a sudden
And all of a sudden this reality comes to my mind.
un preneur
Êtes-vous preneur?
Près de 87 millions des actions qu’ils détenaient ont trouvé preneur.
taker (for a purchase, real estate), buyer
Are you a taker?
Nearly all 87 million of shared which they hold have found buyers.
un bail, les baux
Des baux de cinq ans.
Renouveler, résilier un bail.
Ça fait un bail!
lease
leases for 5 years
to renew a lease, to terminate a lease
Long time no see! (fam.)
encadrer
Encadrer une gravure.
Encadrer une équipe.
Un plan d’action a été établi pour encadrer l’avancement du projet.
frame, supervise, guide
to grame an engraving
to supervise a team
An action plan was generated to guide the progress of the project.
(se) subdiviser
Les groupes se sont subdivisés en équipes.
subdivide
The groups were subdivided into teams.
l’affectation (f.)
Affectation d’une somme à une dépense.
L’affectation de cette personne à ce poste est provisoire.
allocation , appointment
allocation of a sum to an expenditure
The appointment of this person at this position is temporary.
gueuler
Ouais, parce que j’en ai eu marre de gueuler tout le temps après lui.
shout (fam.)
Yeah, ‘cause I got fed up with shouting at him all the time.
un montant
Le montant d’un compte.
un montant global
sum
the sum of an account
a sum total
la cession
La cession d’une propriété, d’un bail.
transfer
The transfer of a property, a lease
un aménagement
L’aménagement d’un local.
L’aménagement du territoire.
aménagements fiscaux
improvement, development, adjustment
improvement of a place
development of the territory
tax adjustments
l’esthétique
L’esthétique d’un bâtiment.
Ce bouquet est très esthétique.
esthétique industrielle
aesthetic, aesthetically pleasing
The aesthetic of a building.
This bouquet is very beautiful.
industrial design
militer
Ils militent pour la paix dans le monde, contre la discrimination.
Elle milite au sein d’un mouvement écologique.
campaign, to be activist
They campaigned for world peace, against discrimination.
She is an activist within a environmental movement.
composter
Il est nécessaire de composter son billet avant de monter à bord du train.
Réduire les déchets : Recycler, composter, passer aux sacs à épicerie réutilisables
stamp (a ticket), compost
It is necessary to stamp one’s ticket before boarding the train.
Reduce Waste - Recycle, compost, switch to re-usable grocery bags.
un quai
Une promenade sur les quais de Montréal.
Pour Ottawa, embarquement au quai no 7.
L’entrepôt du magasin dispose d’un quai de chargement.
quay, (river) bank, platform, dock
A promenade along the quay of Montreal.
For Ottawa, board at platform 7.
The store warehouse uses a landing dock.
faire signe
A la fin, il va vous faire signe en posant la main gauche sur l’autel.
wave, give…signal
At the end he will give you a sign, by laying his left hand down on the altar.
le dépannage
Le dépannage d’une voiture.
Quand vous avez besoin d’un service, appelez le service de dépannage le plus proche.
À titre de dépannage je leur ai prêté $200.
repair, help someone out (fam.)
The repair of a car
When you require service, call the nearest service station.
To help them out I lent them $200.
Faire (toute) la lumière (sur quelque chose)
Une recherche en ce sens aiderait également à faire lumière sur le large fossé qui sépare
les stratégies frontalières géoéconomiques et géopolitiques.
shed light on something
This will also help to shed light on the pervasive disconnect that exists between geoeconomic and geopolitical border strategies
un fait divers
Cette journaliste rapporte les faits divers.
Ce fait divers tragique est l’évènement déclencheur d’une explosion de violence urbaine unique en son genre en France.
anecdote
This journalist reports the anecdotes.
This tragic event triggered an explosion of urban violence, the like of which France had never seen before.
(un) éphémère
La fleur de l’hibiscus est éphémère.
Une joie éphémère.
Au printemps, les éphémères envahissent l’île Sainte-Hélène.
fleeting, short-lived, ephemeral, mayfly
The hibiscus flower is short-lived.
A fleeting joy.
In spring, the mayflies invade Saint-Helene island.
regarder
Cette décision ne vous regarde pas.
concern
This decision doesn’t concern you.
accrocheur, accrocheuse
Un message publicitaire accrocheur.
eye-catching
An eye-catching commercial
le store
Elle baissa le store.
blind, awning
She lowered the awning.
le rangement
De temps à autre, il faut faire un peu de rangement.
un boîte de rangement
tidying up, storage space
From time to time, one needs to tidy up a little.
a storage box
un volet
Je ferme le volet, une tempête arrive.
Le projet comporte trois/plusieurs volets
shutter, constituent
I am closing the shutter, a storm is coming.
The project has three/several constituents
costaud(e)
Ce déménageur est bien costaud.
strong
This mover is very strong.
truquer
Truquer des cartes
Truquer une photographie.
Ces élections ont été truquées.
mark, doctor, rig
To mark the cards
To doctor a photo
These elections were rigged.
retransmettre
Ces deux événements sportifs seront retransmis pour la première fois en HD.
broadcast
Both sporting events will be broadcast for the first time in HD.
la réclamation
Si votre partenaire ou votre parent a une assurance invalidité, vous pouvez être amené à faire une réclamation.
claim, complaint
If your partner or relative has disability insurance you may be able to make a claim on this.
rembourser
L’entreprise lui rembourse ses frais de déplacement.
Les 100 $ qu’elle lui a remboursés.
reimburse, give a refund
The company reimbursed him the fare for the business trip.
The $100 that she refunded him.
conventionné(e)
Un médecin conventionné.
registered
A registered doctor
la perturbation
Des perturbations atmosphériques.
Les travaux de maintenance ne causeront aucune perturbation de nos services.
Je préfère travailler dans un environnement calme sans perturbations.
disruption
atmospheric disruption
The maintenance works will not cause any disruption to our services.
I prefer to work in a quiet environment without disturbances.
un (une) psychologue
Marie-Ève est très psychologue: elle devine ce que ressentent ses amis.
psychologist
Marie-Eve is quite an psychologies. She guesses what her friends are feeling.
se vouloir
Un dirigeant qui se veut équitable.
Deux amis qui ne se veulent que du bien.
s’en vouloir
Je m’en veux d’avoir été si dur avec elle/de ne pas l’avoir écoutée
like to think of oneself as, wish each other
A manager who likes to think of himself as fair-minded.
Two friends who only wish each other well.
regret, blame oneself
I regret being so hard on her/not listing to her.
tirer
Le remorqueur tire un navire. Il a tiré deux billets de sa poche. Elle tirait l’eau du puits. Le gouvernement tirera-t-il une leçon de ces évènements malheureux? Ce fromage tire son nom de cette légende. Elle a tiré le gros lot. Tirer une ligne. Ils ont tiré des flèches et des coups de feu. Tirer sur un câble. Une revue qui tire à 8000 exemplaires. Ils ont tiré sur lui. tirer un corner/penalty/un coup franc
pull, take out, draw, to be based on, get (its name) from, win, trace, shoot, print
The tug is puling a ship. He took out two tickets from his pocket. She drew the water from wells. Will the government draw a session from these unfortunate events? This cheese gets its name from this legend. She won the grand prize. To trace a line. They shot arrows and shots. To pull a cable A magazine that prints 8000 copies. They shot at him. To take a corner, penalty, a free kick
se tirer
Les prisonniers se sont tirés
Je me suis tiré de cette situation difficile.
escape (fam.), come through
The prisoners escaped.
I came through this difficult situation.
l’insularité (f.)
Malgré son insularité, notre pays n’est pas menacé d’une invasion éventuelle en provenance de l’extérieur.
insularity
Despite its isolation, our country isn’t threatened by a potential invasion coming from outside its borders.
se targuer
Elles se sont targuées d’être expertes en la matière.
pride oneself, boast, claim
They claimed to be the experts on this matter.
la traçabilité
Les supermarchés exigent des systèmes de traçabilité à toute épreuve : pour chaque boîte de produits frais, il faut savoir quand le fruit ou le légume a été cueilli, dans quel champ et par qui.
traceability
The supermarkets demand the system of foolproof traceability. For each box of fresh produce, it is necessary to know when the fruit or vegetable was cut, at which farm and by whom.
à partir de
À partir du début de décembre jusqu’à la fin du mois, les magasins sont ouverts tous les soirs.
as of, since
From the beginning of December until the end of the month, the stores are open every evening.
se voir
Elles se sont vues dans le miroir
Ils se sont vus, mais n’ont pas échangé une parole.
Cette étoile ne se voit qu’en été.
Ils se sont vus perdus au milieu de la forêt.
see oneself, see each other, to be seen, find onself
They saw themselves in the mirror.
They saw each other but didn’t exchanged a word.
This star can only be seen in summer.
They found themselves lost in the middle of the forest.
toucher
Toucher un tissu soyeux. Il touche son salaire le jeudi. Cette restructuration ne vous touche pas. Nous avons été très touchés de votre gentille lettre, par votre joli bouquet, de recevoir votre visite. Ne touche pas à mon dessin. Nous touchons à une question capitale. Ils touchent au but. Ne touche pas à mon copain.
se toucher
Nos deux terrains se touchent.
touch, receive, affect, tackle,
To touch a silk cloth He receives his salary on Thursdays. This restructuring doesn't affect you. We were very touched by your nice letter, by your beautiful bouquet, to receive your visit. Don't touch my drawing. We tackle an essential question. They reach the goal. Don't touch my friend.
to be next to each other
Our two fields are next to each other.
soignant(e)
Le personnel soignant perçoit souvent la mort comme un échec.
medical
Caregivers often see death as a failure.
provisoirement
Nous logerons provisoirement à l’hôtel.
Elle remplace provisoirement le responsable.
short-term, provisionally
We will stay at the hotel for the time being.
She replaces the supervisor provisionally.
du fait que
Je dois lui dire que nous nous inquiétons du fait que la question du pouvoir discrétionnaire du ministre n’ait pas été davantage précisée.
due to the fact that
I do have to say to him that we are concerned that the issue around ministerial discretion has not been more clearly addressed.
un arbuste
Des arbustes en fleurs.
bush
bushes in bloom
venir à bout de
Tous sont bien déterminés à venir à bout de la corruption.
Il faudra que la situation change si nous voulons lutter efficacement contre les nouvelles maladies et en venir à bout à court terme.
overcome, go through
There is solidarity of purpose to take the challenge of corruption head on.
That must change if we are to be able to effectively fight and eradicate new diseases in the short term.
emporter
N’oublie pas d’emporter ton parapluie : on prévoit de la pluie.
Le raz-de-marée a emporté les embarcations.
C’est une crise cardiaque qui l’a emporté.
s’emporter
Il faut lui pardonner : il s’est emporté et ses paroles ont dépassé sa pensée.
take sth away (with), sweep away, cause the death of someone
Don’t forget to take your umbrella. It is forecast to rain.
The tidal wave has swept away the boats.
It’s a heart attack that cased his/her death.
lose one’s temper
We must forgive him. He lost his temper and he didn’t mean what he said.
étirer
Antoine étire ses bras, puis ses jambes.
s’étirer
Le chaton s’étire paresseusement.
La conversation s’étirait depuis une heure.
stretch
Antoine stretches his arms, then his legs.
stretch
The kitten stretches lazily.
The conversation stretched for an hour.
une brindille
Un feu de brindilles.
twig
a fire of twigs
un radis
Elle adore les radis sur une tartine avec du beurre.
radish
She loves radishes on a slice of bread with butter.
encombrer
Ces boîtes encombrent le couloir.
Il ne faudrait pas encombrer le marché de ces produits.
s’encombrer
Ils se sont encombrés de trop de bagages.
block, clutter
These boxes are blocking the hallway.
One shouldn’t clutter the market with this produce.
burden oneself
They were burdened with too many bagages.
perforer
L’appareil a perforé la pièce de métal.
pierce
The device pierced the piece of metal.
éclater
Le ballon a éclaté.
Des coups de feu éclatèrent.
L’orage va éclater d’une minute à l’autre.
Les responsabilités sont éclatées entre plusieurs services, sans réelle coordination.
s’éclater
Pour fêter les vacances, ils se sont éclatés un peu.
burst
The balloon bursted.
The shots rang out.
The storm will begin at any minute now.
The responsibilities are spread out between several departments without real coordination.
have fun (fam.)
To celebrate the vacation, they had a little fun.
soigneusement
Un travail accompli soigneusement.
neatly
A job done neatly.
astreindre
Le moniteur de ski les astreint toujours à des exercices d’échauffement.
s’astreindre
Ils se sont astreints à marcher tous les jours.
force
The ski instructor always compel them to do warm-up exercise.
being forced to
They were forced to walk every day.
avertir
Avertissez-moi avant de partir.
Elle m’avait averti qu’elle partait bientôt.
inform, warn
Warn me before leaving.
She has told me that she was leaving soon.
grandiose
Un décor grandiose.
grandiose, imposing
A grandiose decor
animer
Elle était animée des meilleures intentions.
s’animer
Quand il l’aperçut, il s’anima aussitôt.
lead, brighten up, drive, animate
She has driven out the best intention.
come to life
When he saw it, he came to life straight away.
un jour férié
La fête du Travail est un jour férié.
public holiday
Labour day is a national holiday.
dégourdi(e)
Martine et Olivier sont bien dégourdis, ils retrouveront leur chemin.
resourceful
Martine and Olivier are very resourceful. They will find their way.
débrouiller
Ils ont débrouillé la question.
se débrouiller
Elles se sont débrouillées et ont trouvé une solution.
disentangle, solve,
The solved the question.
manage, sort out
The sorted it out and found a solution.
débrouillard(e)
Elle est très débrouillarde et trouve des solutions à tous les problèmes.
resourceful
She is quite resourceful and finds solutions to all the problems.
se mettre
Elles se sont mises au dernier rang.
Elles se sont mises à rire.
sit, stand, begin
They sit at the last row.
They started laughing.
un procès
Le procès des motards a duré plusieurs semaines
trial, lawsuit
The lawsuit between the bikers lasted several weeks.
élancé(e)
Cette ballerine est très gracieuse et élancée.
slender
This ballerina is very gracious and slender.
rêveur, rêveuse
Il est très convaincant, mais c’est un rêveur.
dreamy, dreamer
He is very convincing but he is only a dreamer.
émotif, émotive
Cette enfant est très émotive.
C’est un émotif.
emotional
This kid is very emotional.
This is an emotional person.
un arrière-grand père, une arrière-grand mère
Nouni est l’arrière-grand-mère de Gabriel, son premier arrière-petit-fils.
great-grandfather, great-grandmother
Nouni is the great-grand month of Gabriel, who is her first great-grandson.
un cousin germain, une cousine germaine
On peut épouser son cousin germain dans le droit civil, et on ne peut pas le faire dans la religion catholique.
first cousin
In civil law, you may marry your first cousin, but you can’t do so in the Catholic religion.
un lecteur, une lectrice
C’est une lectrice de romans policiers.
Un lecteur de CD-ROM,
reader, player
She is a reader of detective novels.
A CD-ROM player.
discret, discrète
Il est trop discret, on ne le remarque pas.
Ne vous inquiétez pas, je serai très discrète : je ne dirai rien.
quiet, discreet.
He is too quiet. No one notices him.
Don’t you worry. I will be very discreet. I won’t say anything.
un conducteur, une conductrice
Un conducteur d’autobus.
Le cuivre est un bon conducteur de l’électricité.
operator, conductive
an operator of bus
The copper is a good conductor of electricity.
engagé(e)
Les candidats devraient être motivés et engagés.
Mon père est très engagé dans la politique locale.
committed, active
Candidates should be motivated and committed.
My father is very active in local politics.
fidèle
Un ami fidèle. Elle est fidèle à ses habitudes. Un récit fidèle à la vérité. Elle est une fidèle de ces concerts. Les fidèles de l’Église catholique.
faithful, loyal, true. loyal supporter
A faithful friend. She is faithful to her habits. A narrative faithful to the truth. She is a loyal supporter of these concerts. The loyal believers of Catholic Church.
exigeant(e)
Une professeure exigeante
Une profession exigeante.
demanding
a demanding professor
a demanding profession
une banquette
Au restaurant, Catherine préfère s’asseoir sur la banquette.
Il est recommandé de placer le siège de bébé au milieu de la banquette arrière et orienté vers l’arrière.
wall seat, car seat
At restaurants, Catherine prefers to sit next to the wall.
The recommended place for an infant car seat is in the back, middle seat, facing the rear.
un caméscope
Elle a enregistré le concert de l’école avec un caméscope.
camcorder
She recorded the school concert with a camcorder.
un caillou, des cailloux
Alain lance des cailloux dans l’eau.
pebble
Alain throws some pebbles in the water.
crevé(e)
Un pneu crevé.
Il a travaillé très fort, il est crevé.
punctured, exhausted (fam.)
A flat tire.
He has worked a lot. He is exhausted.
une étagère
Une étagère remplie de livres et de disques.
shelf
A shelf filled with books and discs.
briller
Des milliers d’étoiles brillaient dans le ciel.
Une maison qui brille de propreté.
Une entreprise brillant par son sens de l’innovation.
Des yeux qui brillent de vivacité,
shine, sparkle
Thousands of stars shine in the sky.
A house that is sparkling clean.
A company that stands out with its sense of innovation.
Eyes that shine with vivacity.
éloigné(e)
Un village éloigné.
Ces traditions avaient cours à une époque éloignée, c’est-à-dire il y a longtemps.
Des cousins éloignés.
remote, distant
a remote village
These traditions are practiced in the past era, or in other words, a long time ago.
distant cousins
le crépuscule
C’est le crépuscule, il fera bientôt nuit.
Le crépuscule d’un parti politique.
twilight
It’s the twilight. It will be night soon.
The twilight of a political party.
têtu(e)
Elle est trop têtue pour se ranger à votre avis.
stubborn
She is so stubborn to side with you.
faire les quatre volontés de qqn.
On le voit congédier des ministres qui ne veulent pas faire ses quatre volontés.
to give in to sb’s every whim
We see him firing ministers who will not bow to his wishes.
un courrier
Maman a reçu beaucoup de courrier ce matin.
la levée du courrier
un courrier électronique
Mom received lots of mails this morning.
Mail collection
electronic mail (= un courriel)
un courriel
Alain a reçu un courriel de félicitations de son amie.
Alain received an email of congratulations from his friend.
une galère
condamné aux galères
C’est une galère pour trouver un boulot
galley, hell (fam.)
sentenced to the galleys
It’s hell trying to find a job
la glissade sur tube
À partir du site du départ d’helicoptere, accédez facilement et rapidement au site de glissade sur tubes.
snow tubing
From the heli-port, you can quickly and easily access the snow tubing park.
le rivage
Enfin, on aperçoit le rivage!
shore
Finally, we saw the shore.
faire un saut
Je compte faire un saut à la campagne.
make a brief visit
I plan to make a brief visit to the countryside.
lors de
Lors de notre rencontre, tu portais un chandail rouge.
during, at the time of
At the time of our encounter, you were wearing a red sweater.
la fonte
La fonte des neiges.
Une cloche en fonte.
La fonte Helvetica.
thawing, cast iron, font
The thawing of snow.
A cast iron bell
The Helvetica font.
coller
Coller du papier peint. Collez votre oreille à cette porte. Ce revêtement ne colle pas. Cette jupe colle trop. Cette explication ne colle pas.
se coller
Le petit Gabriel s’était collé contre sa maman.
Julie s’est collé un timbre transdermique.
stick, paste, press against
To paste wallpaper. To press your ear against this door. This surface doesn't stick. This skirt clings too much. This explanation doesn't stick (fam.)
press oneself against, stick something on oneself
Little Gabriel pressed himself against his mom.
Julie sticked a transdermal patch on herself.
le flanc
Ils habitent à flanc de montagne.
Le cheval s’est couché sur le flanc.
side, flank
They live on the mountainside.
The horse slept on its side.
un bouclier
Les policiers se protègent des pierres avec leur bouclier.
shield
The police officers protect themselves from the stones with their shield.
le crampon
Des souliers à crampons.
stud
shoes with studs
la spéléologie (spéléo)
En Nouvelle-Galles du Sud, vous pouvez faire du canoë sur la rivière Snowy et faire de la spéléologie près de Tumut.
caving
In New South Wales, you can canoe the Snowy River and go caving near Tumut.
enfiler
Enfiler une aiguille.
Elle enfila une robe de chambre pour aller répondre à la porte.
thread, slip on
To thread a needle
She slipped on a dressing gown to go answer the door.
un harnais
Le harnais d’un parachutiste.
harness
The harness of a parachutist.
tortiller
Arrête de tortiller tes cheveux!
Le poisson tortillait encore quand on a commencé à le cuire.
se tortiller
Les adolescentes se sont tortillées en chantant à tue-tête.
Un petit ver se tortillait dans l’assiette
twist, wiggle (fam.)
Stop twisting your hair.
The fish was still wiggling when we started cooking it.
wriggle/fidget (fam.)
The teenagers were fidgeting while singing at the top of their voice.
A little maggot was wriggling on the plate
une crevasse
Les crevasses des glaciers.
Cette lotion prévient les crevasses.
crack,
The crack of glaciers.
This lotion prevents the cracks.
enfouir
L’écureuil enfouit des glands dans la terre.
s’enfouir
Il s’enfouit dans les bras de sa maman.
bury
The squirrel buries the acorns in the ground.
bury oneself
He buries himself in the arms of his mom.
(le) calcaire
La craie est un calcaire.
La grotte est principalement composée de calcaire.
limestone
The hack is a limestone.
The cave is mostly made of limestone.
une paroi
Des parois trop minces.
Les parois du gouffre.
La paroi vitrée d’un thermos.
la paroi rocheuse
side, wall, inner surface
Very thin walls
The surface of the abyss.
The glazed surface of a thermo.
rock face
un conifère
Le sapin et le pin sont des conifères.
conifer
Fir and pine are conifers.
digne
Cette personne est digne de foi, on peut la croire.
Le digne fils de son père.
Ce texte n’est pas digne de cette collection, de cet auteur.
worthy
This person is trustworthy. We can believe her.
The worthy sons of his father’s.
This script is not worthy of this collection, of this author.
surdimensionné
Les autoroutes surdimensionnées de la Croatie.
Des vedettes aux égos surdimensionnés.
oversize
The oversize freeway of Croatia.
The stars with oversize egos.
une luge
Faire de la luge sur la montagne.
toboggan
To go tobogganing in the mountain.
à l’année longue
La collecte des matières compostables s’effectue une fois la semaine à l’année longue le jour de collecte habituel des déchets
year-round
Compostable materials will be collected once a week from January through December on the same day as regular garbage.
se servir de qqch.
Il refuse de lui prêter l’ordinateur parce qu’elle ne saurait pas s’en servir.
to use something
He refuse to lend her the computer because she wouldn’t know how to use it.
célibataire
une mère célibataire
un père célibataire
single
a single mother
a single father
en forme
Je suis suffisamment en forme pour courir un marathon.
Je fais régulièrement de l’exercice pour rester en forme.
fit
I am fit enough to run a marathon.
I exercise regularly to keep fit.
nous sommes + un jour de la semaine/ une dated
Nous sommes (le) mardi.
Quel jour sommes-nous?
Nous sommes le 24.
it is + day of the week or date
It is Tuesday.
What day is it?
It’s the 24th.