Voc4 Flashcards

1
Q

parrainer

Ils ont accepté de parrainer notre campagne de sensibilisation.

A

sponsor, back

They accepted to sponsor our awareness campaign.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

axer

Son enseignement est axé sur l’écologie, autour de l’économie.

A

center

Her education centres on ecology/around economics.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

une diapositive = une diapo

Elle nous a montré les diapositives de son voyage

A

slide

She showed us the slides of her trip.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

un auditoire

Le spectacle a plu à l’auditoire

A

audience

The sight pleased the audience.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

le déroulement

Le déroulement d’un fil électrique.
Le déroulement de l’action dans un roman.

A

uncoiling, development,

The uncoiling of a wire
The development of action in a novel.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

survoler

Nous avons survolé la région de la Gaspésie.
Il n’a pu que survoler ce livre.

A

fly over, skim through

We flew over the Gaspésie region.
He could only skim through this book.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

balayer

Nous balayons la classe.
La nuit, un faisceau lumineux balaie Montréal à partir de la Place-Ville-Marie.

A

sweep,

We sweep the classroom.
The evening, a luminous beam swept through Montreal from Place-Ville-Marie.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

amorcer

Elle amorça les négociations.
Amorcer un hameçon.

s’amorcer

Une baisse des taux d’intérêt s’est amorcée.

A

begin, bait

She began the negotiations.
To bait a hook

begin

A decrease of interest rate began.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

de mise

Ces paroles blessantes ne sont pas de mise ici.

A

appropriate, proper

These hurtful words are not appropriate here.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

le jeûne

Certaines personnes pratiquent le jeûne à l’occasion.

A

fasting

Some people practice fasting occasionally.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

saisir la balle au bond

Va-t-il maintenant saisir la balle au bond et respecter la volonté de la Chambre?

A

seize the opportunity

Will he seize this opportunity and respect the will of the House?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

l’entraide (f.)

Dans l’épreuve, il faut compter sur l’entraide.

A

mutual aid

In the ordeal, we must count on mutual aid.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

mettre la main à la pâte

La grande industrie va devoir mettre la main à la pâte pour réduire les émissions.

A

pitch in

Big industry will have to get aboard and do its part to reduce greenhouse gas emissio

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

montrer du doigt

On a montré du doigt ce ministre des Transports, qui roulait trop vite

A

point fingers at

Someone pointed fingers at this Transport minister, who drove too fast.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

concocter

Concocter de petits plats.
Ils ont concocté un plan diabolique.

A

prepare, devise (fam.)

To prepare small dishes
They devised a wicked plan.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

comme quoi

Comme quoi on peut ne pas du tout se soucier de l’écologie et être bien plus fort en recyclage.

A

which just shows that

It’s the proof that we can not worry about ecology but still be better in recycling.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

enfourner

Elle enfourne ses tartes et ses gâteaux dans le four bien chaud.

s’enfourner

s’enfourner dans les rapides.

A

put something in he oven.

She puts her tarts and her cakes in the very hot oven.

dive, plunge into

to dive into the rapids.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

gémir

Le malade gémissait faiblement.

A

groan, whimper

The patient groaned weakly.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

une girouette

A

windvane, weathercock

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

hisser

Hissez les voiles!
Les déménageurs ont réussi à hisser le réfrigérateur au troisième étage.

se hisser

Ils se sont hissés à la cime de l’arbre.
Elle s’est hissée au poste le plus important.

A

hoist, run up, lift

Hoist the sails!
The movers managed to lift the refrigerator to the third floor.

heave oneself up, pull oneself up

They climbed up to the top of the tree.
She pulled herself to the most important position.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

la margelle

la margelle du puit

A

edge

the edge of the well

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

l’aplomb (m.)

Cette cloison a perdu son aplomb.
Il a sauté et retrouvé son aplomb.
Elle répondit avec aplomb.
Cette table est bien d’aplomb.

A

balance, confidence, straight

This screen has lost its balance.
He jumped and found his balance again.
She replied with confidence.
This table is very straight

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

aveugle

Il est aveugle de naissance.
L’amour est aveugle.

A

blind

He is blind since birth.
Love is blind.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

une ébauche

une ébauche de dessin
L’ébauche d’un geste.

A

sketch, draft, beginning

A sketch of a drawing
The beginning of a movement

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

une corne

La corne du rhinocéros.

A

horn

The horn of the rhinoceros.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

croiser

Croiser les jambes.
La voie ferrée croise la route.
Je l’ai croisée tout à l’heure.
Croiser des arbres fruitiers.
Ces voiliers croisent dans la Méditerranée.

se croiser

Des routes qui se croisent.
Ils se sont croisés il y a quelque temps.

A

cross, pass

To cross one's legs.
The railway cross the road.
I met him just now.
To cross breed fruit trees.
These sail boats cruise in the Mediterranean.

meet, cross each other

The roads that cross each other.
They met each other a while ago.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

tomber sur

Je suis tombée sur Eva hier.
Je suis tombé sur un sujet difficile à l’examen

A

= rencontrer, run into, come across

I ran into Eva yesterday.
I got a difficult question in the exam.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

boire un coup

A

have a drink (fam.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

arranger

Quelle heure t’arrange?
Tu dis ça parce que ça t’arrange

A

= convenir

What time works for you
You say that because it suits you

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

un créneau

Une forteresse à créneaux.
Garer sa voiture dans un créneau.
Nous avons un créneau de libre dans l’après-midi : seriez-vous libre à 15 h?
Ils ont opté pour le créneau des hauts de gamme.

A

parallel parking, time slot, market

A fortress with crenels.
To parallel-park his car.
We have some free time in the afternoon. Would you be free at 3 pm?
They opted for the market of higher end.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

vivement

Elles réagirent vivement et jetèrent du sable sur le feu.
Ils se sont vivement opposés à ce projet de construction dans le parc.
Vivement les vacances!
Vivement que tout cela finisse!
Nous tenons à vous remercier vivement pour votre accueil si généreux.

A

strongly, fiercely, swiftly,

They reacted swiftly and throw sands on the fire.
They opposed this construction project in the park fiercely.
Can’t wait for the vacation.
Can’t wait for all this to be over.
We want to thank you deeply for your generous welcome.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

une âme

Ils se sont dévoués corps et âmes.
Une âme sensible
Un village de 5000 âmes

A

soul, spirit, habitant (lit.)

They devoted body and soul.
A sensitive mind
A village of 5000 habitants.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

déchiffrer

Je n’arrive pas à déchiffrer ton écriture.

A

decipher

I can’t manage to decipher your writing.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

en fonction de

Nous ajusterons les quantités en fonction de la demande.

A

= selon

We adjust the quantities according to the demand.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

un déclenchement

Le déclenchement des hostilités.

A

onset, triggering

The onset of hostilities.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

répertorier

Répertorier les abréviations et les formes fautives.
un numéro non répertorié

A

list, identify

To identify the abbreviation and incorrect usages.
Unknown number

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

baptiser

Le bébé a été baptisé à deux mois.
Ce bateau sera baptisé La Caravelle.

A

baptize, name

The baby was baptized at two months.
This boat will be named La Caravelle.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

le décompte

Le décompte détaillé des matériaux.
un décompte de 5% pour tout achat comptant

A

discount, count

The detailed counting of materials.
5% discount on all cash purchases

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q

auprès de

Reste auprès de moi ce soir.
Elle a toujours vécu auprès de nous.
Il m’a aidé auprès de mon père.
Ma voiture est lente auprès de la sienne.

A

by one’s side, close to, in the opinion of, compared to

Stay by my side tonight.
She has always lived close to us.
He helped me in the opinion of my father.
My car is slow compared to his.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
40
Q

tout de même

Tu aurais tout de même pu faire attention!

A

even so

Even so, you could have been more careful.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
41
Q

le venin

Le venin de la vipère
S’en prendre à un ennemi et cracher son venin contre lui.

A

venom,

The venom of viper
To take it out on a enemy and speak with great venom against him.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
42
Q

un bond

Un bond très élevé au saut à la perche.
Le télescope Hubble lancé dans l’espace a permis aux astronomes de faire un bond en avant.
Je ne fais qu’un bond et j’arrive tout de suite.

A

leap, bound

A very high leap of pole vault.
The Hubble telescope launched in the space permitted the astronomers to make a leap forward.
I’m rushing and I’m arriving right away.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
43
Q

fouiller

L’écureuil fouille le sol à la recherche des glands qu’il a cachés.
Les agents de sécurité fouillent les voyageurs.
Fouiller une question.
Il fouille dans ses poches.

A

search, frisk, rummage through, examine closely

The squirrel searched the ground in search of the acorns that it hid.
The security agents frisk the travellers.
To examine a question closely.
He rummages through his pockets.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
44
Q

faufiler

Avant de coudre, la couturière a faufilé la manche.

se faufiler

Ils se sont faufilés par la porte d’en arrière.

A

baste

Before sewing the dressmaker basted the sleeve.

sneak in

They sneaked in through the back door.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
45
Q

défaire

Défaire un nœud.
Le vent a défait son échafaudage.
Le Canadien a défait ses adversaires.

se défaire

L’emballage s’est défait.
Elle a réussi à se défaire de cette grippe.
Elle a dû se défaire de la maison familiale.

A

undo, untie, defeat,

To untie a knot.
The wind has broken the scaffolding.
The Canadian defeated their opponent.

come undone, get rid off, part with

The packaging came undone.
She managed to get rid of this cold.
She had to part with the family house.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
46
Q

un cache-nez

A

scarf, muffler

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
47
Q

mouiller

La pluie a mouillé mes cheveux.
Le bateau a mouillé dans la baie.
Il mouille à boire debout, rentrons vite.

se mouiller

Elle s’est mouillée.
Ils se sont mouillés dans une affaire délicate.

A

wet, drop anchor, rain (QC.)

The rain wet my hair.
The boat dropped its anchor in the bay.
It’s raining heavily, let’s return soon.

get wet (fam.) , compromise oneself (fam.)

She got wet.
They compromised themselves in a delicate matter.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
48
Q

une carabine

Une carabine ou un fusil de chasse dans les mauvaises mains est tout aussi dangereux qu’une arme de poing.

A

riffle

A rifle or a shotgun in the wrong hands is just as deadly as a handgun.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
49
Q

une espérance

Il faut garder l’espérance, même quand tout va mal.
Fonder de grandes espérances sur un projet.
L’espérance de vie des Canadiennes est aujourd’hui de 81 ans.

A

hope, expectation, (life) expectancy

One must keep up the hope, even when all is not well.
To found great expectation in a project.
The life expectancy of Canadians is 81 years old now.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
50
Q

un grelot

Les grelots tintent quand le cheval trotte.

A

small bell

The bells ring when the horse trot.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
51
Q

une morsure

La morsure de ce serpent est dangereuse.

A

bite

The bite of this snake is dangerous.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
52
Q

rouillé(e)

Un vieux bateau rouillé.
Une mémoire rouillée.

A

rusty

An old rusty boat
A rusty memory

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
53
Q

se faire une raison

Il faut bien se faire une raison : on n’a pas toujours congé.

A

resign oneself

We must accepted it: we don’t have leaves.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
54
Q

se casser les dents

Sinon, la politique régionale risque de se casser les dents.

A

fail,

If they do not do so, regional policy will be ineffectual.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
55
Q

la providence

La divine Providence.
Il est la providence des faibles.
Un état-providence

A

providence, salvation,

The divine providence.
He is the protector of the weak.
Welfare state

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
56
Q

un fléau

Des fléaux servant à battre le blé.
Cette sécheresse est un fléau pour l’agriculture.

A

flail, catastrophe

Some flails used to process wheat
This drought is a catastrophe for agriculture.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
57
Q

une cotisation

Chaque élève a donné sa cotisation pour l’achat du cadeau de Ludovic, qui rentre dans son pays.

A

contribution

Each student has given his contribution for the purchase of the cake for Ludovic, who is returning to his country.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
58
Q

brut(e)

Du sucre brut,
Le bénéfice brut.
Des gestes bruts.
Une boîte qui pèse brut 100 kilos.
Le brut.
A

rough, gross, brutal, roughly

unrefined sugar
The gross profits
Brutal gestures
A box that weighs roughly 100 kilo.
crude, raw material
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
59
Q

capoter

La voiture a capoté.
Son plan a capoté.
Ne capote pas! Nous y arriverons.

A

overturn, collapse, panic (QC.)

The car overturned.
Her plan has failed.
Don’t panic! We will arrive there.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
60
Q

la niaiserie

La niaiserie d’une réplique.
Tu nous embêtes avec tes niaiseries.

A

stupidity, stupid remarks

The stupidity of a reply.
You bother us with your stupidity.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
61
Q

vicié(e)

Une atmosphère viciée.

A

polluted

A polluted atmosphere

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
62
Q

mettre le doigt

Elle a mis le doigt sur la bonne réponse.

A

put one’s finger on, figure out

She figure out the right answer.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
63
Q

la variole

Grâce à la vaccination, la variole a été éradiquée.

A

smallpox

Thanks to vaccination, smallpox has been eradicated.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
64
Q

sévir

Il faudrait sévir contre ces abus.
Le froid sévit depuis un mois.

A

rage, clamp down

We must clamp down on these abuses.
The cold raged for a month.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
65
Q

se gargariser

Elle s’est gargarisée avec un antiseptique.
Il se gargarise de mots ronflants.

A

gargle, revel in (fam.)

She gargled with an antiseptic.
He revelled in fine-sounding words.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
66
Q

surgir

Il n’a pu éviter cette voiture qui a surgi soudainement.

A

appear abruptly

He couldn’t avoid this car that appeared suddenly.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
67
Q

carrément

Il a répondu carrément que ça ne l’intéressait pas.

A

downright,

He responded downright that this didn’t interest him.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
68
Q

nuire

Cette arrogance lui a nui.
La mauvaise visibilité nuisait aux déplacements.

se nuire

Ils se sont nui en faisant ce choix.

A

be harmful, be detrimental

This arrogance harmed him.
The bad visibility was detrimental to the trips.

do oneself/each other harm

They harmed each other by making this choice.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
69
Q

néfaste

Une période néfaste.
L’influence de cette amie lui a été néfaste.

A

harmful,

A bad period.
The influence of this friend was harmful to her.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
70
Q

inédit

Un récit inédit.
Une façon inédite de faire de la publicité.

A

unpublished, totally new

a unpublished story
a totally new way to make advertisement

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
71
Q

braquer

Braquer les yeux sur quelqu’un
Le parti pris des administrateurs braqua les employés contre eux.
Cette petite voiture braque bien.

se braquer

Il s’est braqué contre la direction et personne n’a pu lui faire entendre raison.

A

point, turn

To fix the eyes on someone
The bias of the administrators turned the employees against them.
This little car turned well.

turn one’s back (fam.)

He turned his back against the management and nobody could talk sense into him.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
72
Q

caritatif, caritative

Une association caritative.

A

charitable

A charity

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
73
Q

(un) cavalier, (une) cavalière

Julien est un bon cavalier.
Son cavalier est un bon danseur de tango.
Une réponse cavalière.
une vue cavalière

A

cavalier, horse rider, partner offhand

Julien is a good horseman.
His partner is a good tango danser.
A offhand response.
A bird-eye view.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
74
Q

être sous l’eau

Je ne peux pas t’aider, je suis sous l’eau !

A

= avoir beaucoup de travail

I can’t help you, I have too much work!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
75
Q

gras, grasse

Le beurre et l’huile d’olive sont des corps gras.
Un chien bien gras.
Des caractères gras.
Il a fait la grasse matinée jusqu’à midi.

un gras

Il y a très peu de gras dans ce bœuf haché.

A

fatty,

The butter and olive oil are fatty substance.
A fat dog
bold characters
He slept in until noon.

fat, grease

There is very little fat in this pinched beef.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
76
Q

rater, louper le réveil

Désolé, j’ai raté le réveil.

A

oversleep

Sorry, I overslept.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
77
Q

faire le pont

Je fais le pont ce weekend.

A

to make a long weekend of it

I’m taking a day of to make this a long weekend.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
78
Q

se passer de

Elles se sont passées de gâteaux.

A

do without something

They managed without cake.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
79
Q

avoir à

J’ai à te parler.
Vous avez à vous lever tôt pour prendre ce train.

A

= devoir

I have to speak to you.
You have to get up early to take this train.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
80
Q

exprès, expresse

Elle a fait exprès d’être en retard.
Une condition expresse.
Une lettre exprès.

A

deliberately, express

She was late on purpose.
an express condition
An express mail

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
81
Q

faillir

Il a failli à sa promesse.
Elle a failli glisser.

A

fail, = sur le point de

He failed his promise.
She almost slip.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
82
Q

valoir le coup

Est-ce que ce film vaut le coup ?
Ça vaut vraiment pas le coup

A

worth it

Is this movie worth it?
It’s really not worth it.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
83
Q

Avoir du mal à

J’ai du mal à me concentrer.

A

have trouble

I had trouble focusing.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
84
Q

un capuchon

Un imperméable à capuchon.
Le capuchon d’un stylo.

A

hood, cap

A raincoat with hood.
The cap of a pen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
85
Q

une cape

Il portait toujours une grande cape noire.

A

cape, cloak

He always wears a large black cloak.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
86
Q

une friandise

Les friandises ne sont pas bonnes pour les dents.

A

delicacy, sweets

Sweets are not good for the teeth.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
87
Q

choir

La légende veut que la théorie de l’attraction universelle ait été inspirée par une pomme que Newton avait vue choir.
Malgré votre promesse, vous nous avez laissés choir.
Avec un soupir de soulagement, elle s’est laissée choir sur le divan.

A

fall

Legend has it that the theory of the theory of gravitation was inspired by an apple which Newton saw falling.
Despite your promise, you have let us down.
With a sign of relief, she let herself fall on the divan.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
88
Q

un drap

Des draps fleuris.
Du beau drap pour faire un manteau.
Des draps de bain bleus.
Des draps-housses imprimés.

A

sheet, woollen fabric

Flowery sheets
The beautiful woollen fabric for making a coat.
The blue bath towels
Printed fitted sheets.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
89
Q

une star

Les stars de l’informatique.

A

= vedette, star

The stars of IT.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
90
Q

une gamme

Une gamme de musique.
Une gamme de couleurs.

A

scale, range

A scale of music.
A range of color.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
91
Q

la cité

La Cité de Londres.
La cité universitaire de Paris.

les cités

La langue des cités est peu compréhensible.

A

old part of a city, collective housing

The City of London.
The student housing of Paris.

Les banlieues difficiles. (inner city)

The speech of inner cities is hard to understand.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
92
Q

la bile

Ne te fais pas de bile.

A

bile

Don’t you worry. (fam.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
93
Q

affoler

Ces cris les ont affolés.

s’affoler

Elle s’est affolée quand elle a entendu la détonation.

A

terrify

The screams terrified them.

panic

She got panic when she heard the detonation.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
94
Q

le frisson

J’ai des frissons et je grelotte : il faut que je m’habille plus chaudement.
Des frissons d’angoisse.

A

shiver, shudder, chill

I keep shivering and I’m freezing. I must dress more warmly.
chills of anxiety

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
95
Q

enflé(e)

Sa cheville enflée le fait souffrir.

A

swollen

His swollen ankle let him suffer.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
96
Q

se prendre pour

Te prends-tu pour Napoléon?

A

think oneself as

You think you are Napoleon?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
97
Q

avoir le coup de foudre

Dès que je l’ai aperçu, j’ai eu le coup de foudre.

A

love at first sight

As soon as I saw him, it was love at first sight.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
98
Q

la panse

J’ai eu les yeux plus grands que la panse… j’ai trop mangé!

A

belly

I was fond of eating…I ate too much!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
99
Q

Avoir mal au cœur

Je ne me sens pas bien, j’ai mal au cœur.

A

= Avoir envie de vomir

i don’t feel well. I feel like vomiting.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
100
Q

C’est pas piqué des vers

Ce repas cinq services n’est pas piqué des vers.

A

= C’est très bon

This 5-course meal is very good.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
101
Q

une crotte

des crotte de lièvre

A

(animal) dropping

The droppings of hare.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
102
Q

un gars

A

guy, lad (fam.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
103
Q

Avoir la puce à l’oreille

J’étais au courant, il m’avait mis la puce à l’oreille.

A

= Être au courant de quelque chose

I have heard. He brought me up to date.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
104
Q

Avoir la moutarde qui nous monte au nez

On va reprendre la discussion demain parce qu’en ce moment, j’ai la moutarde qui me monte au nez.

A

= Avoir une colère grandissante

We will resume the discussion tomorrow because at this moment, my anger is growing.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
105
Q

Avoir la chair de poule

J’ai eu la chair de poule pendant tout le film.

A

= Avoir des frissons

I have goose bumps throughout the whole movie.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
106
Q

Avoir l’estomac dans les talons

Je n’ai rien mangé de la journée et j’ai l’estomac dans les talons

A

= avoir faim

I haven’t eaten anything today and I am starving.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
107
Q

Avoir du pain sur la planche

Nous avons obtenu un nouveau contrat. Nous avons maintenant beaucoup de pain sur la planche.

A

= Avoir beaucoup de travail

We have obtained a new contract. We are very busy with work now.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
108
Q

Avoir de la misère à joindre les deux bouts

À chaque mois, j’ai de la misère à joindre les deux bouts.

A

not have money

Each month, I lack money.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
109
Q

Avoir le cœur gros

J’ai le cœur gros, ma meilleure amie est partie vivre dans une autre ville.

A

Avoir de la peine

I’m sad. My best friend is leaving to live in another city.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
110
Q

Avoir le cœur sur la main

Tu as toujours le cœur sur la main quand il s’agit de faire des dons.

A

= Être très généreux

You are always generous when it comes to making donations.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
111
Q

C’est tout un numéro

Ma collègue est gentille, mais c’est tout un numéro…

A

= C’est une personne originale

My colleague is nice but he is quite bizarre.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
112
Q

C’t’une autre paire de manches

Si tu veux t’acheter une maison au lieu d’un condo, c’t’une autre paire de manches

A

= C’est différent

If you want to buy a house instead of a condo, it’s completely different.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
113
Q

Ça coûte un bras

Voyager en Europe, ça coûte un bras!

A

= C’est très cher

To travel to Europe costs a fortune.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
114
Q

Ça coûte les yeux de la tête

Voyager en Europe avec une famille de trois enfants, ça coûte les yeux de la tête!

A

= C’est très cher

Travelling to Europe with a family of three children. That costs a lot!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
115
Q

Ça marche comme sur des roulettes

Mon nouveau processus marche comme sur des roulettes

A

= Ça fonctionne bien

My new process works like a charm.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
116
Q

un meunier, une meunière

Personne qui exploite un moulin à céréales ou une meunerie.

A

miller

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
117
Q

un âne

L’âne brait.

A

donkey, dimwit (fam.)

The donkey brays.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
118
Q

(un) cadet, (une) cadette

Il est le cadet de cette famille.
un homme de trente ans ton cadet

A

younger kid, the youngest child, junior

He is the youngest of this family.
a man thirty years your junior

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
119
Q

chausser

Chausser des bottes.
Je chausse du 7.
Ces escarpins te chaussent élégamment.

se chausser

Ils se sont chaussés rapidement.

A

put on (shoes), fit

To put on boots.
I wear 7.
These pumps fit you elegantly.

to put on shoes

They quickly put on shoes.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
120
Q

le pissenlit

Les feuilles de pissenlit font une excellente salade.

A

dandelion

The flowers of dandelion make an excellent salad.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
121
Q

la révérence

Parler d’un maître avec révérence.
Elle avait appris à faire la révérence.
Il a tiré sa révérence sans se faire prier : on ne l’a plus revu.

A

respect, courtesy,

To speak of a master with respect.
She has learned to courtesy.
He took his leave without being asked. We never see him again.

122
Q

noyer

Ces brutes ont tenté de noyer un chien.
Ils ont noyé leurs explications dans une foule de détails inutiles.

se noyer

Ils se sont noyés en faisant de la plongée.

A

drown, flood

These brutes tried to drown a dog.
They flooded their explanation in a bunch of useless details.

drown

They drowned while diving.

123
Q

faucher

Faucher du foin.
La voiture a fauché deux personnes.
On lui a fauché son sac.

A

cut, mow down, steal (fam.)

To cut the hays
The car mowed down two people.
Someone stoled his bag.

124
Q

moissonner

Le cultivateur moissonne son trèfle.
Moissonner des idées, des projets.

A

harvest, haul

The farmer harvest his clover.
To haul some ideas, projects.

125
Q

un moissonneur, une moissonneuse

Les moissonneurs étaient furieux : la pluie a retardé leurs travaux.

A

harvester, reaper

The harvesters were furious. The rain delayed their work.

126
Q

somptueux, somptueuse

Un palais somptueux,

A

sumptuous

A sumptuous palace.

127
Q

la vendange

faire la vendange
Dès la réception de la vendange jusqu’à la mise en bouteilles, rien n’est laissé au hasard.

A

grape harvest

to harvest grapes
From the arrival of the harvested grapes to bottling, nothing is left to chance.

128
Q

un apiculteur, une apicultrice

Personne qui élève des abeilles.

A

beekeeper

129
Q

Chanter la pomme

Je lui ai chanté la pomme un bon bout de temps avant qu’elle accepte de faire une sortie avec moi.

A

= Faire la cour à quelqu’un

I courted her for quite a long time before she accepts to go out with me.

130
Q

Couper un cheveu en quatre

Ça ne donne rien de couper le cheveux en quatre.

A

= Être perfectionniste

It doesn’t help to be a perfectionist.

131
Q

Donner sa langue au chat

Je ne sais pas… je donne ma langue au chat.

A

= Renoncer à deviner quelque chose

I don’t know…I give up on guessing.

132
Q

Dormir sur ses deux oreilles

Je n’ai pas entendu l’orage, je dormais sur mes deux oreilles.

A

= Dormir profondément

I didn’t hear the storm. I was sleeping like a baby.

133
Q

En voir des vertes pis des pas mûres

Durant mon séjour là-bas, j’en ai vu des vertes pis des pas mûres.

A

= Passer par des épreuves

During my stay there, i had a rough time.

134
Q

Être à la queue leu leu

Les enfants marchent à la queue leu leu pour se rendre au parc.

A

= Des personnes qui marchent l’une en arrière de l’autre

The children walk in a single file to go to the park.

135
Q

Être au bout du rouleau

Je pense que j’ai tout donné, je suis au bout du rouleau!

A

= Être épuisé/Avoir épuisé tous ses moyens

I think I have given everything. I am exhausted.

136
Q

Être dans de beaux draps

Je n’avais pas tout déclaré à la douane. Quand ils ont fouillé ma valise, j’étais dans de beaux draps.

A

= Être en mauvaise posture

I didn’t declare everything at the custom. When they searched my luggage, I was in a bad positon.

137
Q

Être dans le rouge

Je ne peux plus utiliser ma carte de crédit, je suis dans le rouge.

A

= Être endetté

I can no longer use my credit card. I’m in the red.

138
Q

Être sans cœur

Tu l’as mis à la porte sans explications? Tu es vraiment sans cœur!

A

= Avoir un cœur de pierre/ Être insensible

You showed him the door with out explanation? You are really heartless!

139
Q

Être le mouton noir

J’ai toujours été le mouton noir de ma famille.

A

= Être différent des autres

I’m always the black sheep of my family.

140
Q

Être rouge comme une tomate

Pendant mon discours, j’étais rouge comme une tomate.

A

= Rougir

During my speech, I was blushing.

141
Q

vouer

Vouer sa fille à la Vierge.
Vouer sa vie à la recherche.
Ce projet est voué à l’échec.

se vouer

Pour tenir la promesse faite à la Vierge Marie, Monique s’est vouée au blanc et au bleu.

A

devote, dedicate, destined

To devote his daughter to virgin Mary.
To dedicate his life to the research.
This project is destined to fail.

devote oneself

To keep the promise made to Virgin Mary, Monique devoted herself to Virgin Mary.

142
Q

une corvée

Les voisins ont participé à la corvée pour rebâtir la grange incendiée.
Quelle corvée!

A

chore, public work (QC.)

The neighbours participated in the community work to rebuild the torched barn.
What a chore!

143
Q

une cruche

Une cruche en céramique.
Une cruche de lait.

A

jug, pitcher

A ceramic jug.
A pitcher of milk.

144
Q

gronder

L’institutrice a grondé les enfants turbulents.
Un chien qui gronde

A

reprimande, roar

The teacher reprimanded the troublesome children.
A dog that howls.

145
Q

importuner

Ces visites l’importunent.

A

= Ennuyer, déranger.

These vistas bother her.

146
Q

le magret du canard

A

duck breast

147
Q

farci(e)

Une dinde farcie.
Une étude farcie d’erreurs.

A

stuffed, filled with

A stuffed turkey
A study filled with errors.

148
Q

(un/une) mélomane

Les mélomanes ont aimé ce concert.

A

music-loving, music lover

The music lovers loved this concert.

149
Q

prendre la parole

Le président prendra la parole pendant la conférence.
Je vous remercie donc pour l’occasion que vous m’offrez de prendre la parole devant cette organisation.

A

to speak, address

The president will speak during the conference.
So I thank you for the opportunity to address this organization.

150
Q

plaisanter

Il plaisante toujours sa petite sœur.
Elle est souvent en train de plaisanter : elle n’est pas très sérieuse.

A

tease, joke

He is always teasing his little sister.
She is often in the middle of telling jokes. She is not very serious.

151
Q

reconduire

Je dois reconduire cette petite fille à sa maman.
Les baux ont été reconduits pour deux ans aux mêmes conditions.

A

accompany, drive someone, extend

I have to accompany this little gril to her mother.
The leases were extended for two years under these are conditions.

152
Q

une écurie

À l’approche de l’écurie, les chevaux se mirent à galoper.

A

stable

As they approach the stable, the horses started galloping.

153
Q

les équidés (m.pl.)

Les chevaux, les ânes, les mulets, les zèbres sont des équidés.

A

equid

Horses, donkeys, mules and zebras are equids.

154
Q

un verger

Nous sommes allés cueillir des pommes au verger.
Mon oncle cultive des pommiers dans son verger.

A

orchard, grove

We went to the orchard to pick apples.
My uncle grows apple trees in his grove.

155
Q

salir

La petite a sali sa robe.
Salir la réputation de quelqu’un.

se salir

Cette veste blanche se salit vite.
Ces adversaires se sont salis sans retenue.

A

make dirty

The kid soiled her dress.
The corrupt the reputation of someone.

be come dirty,

The white jacket got dirty quickly.
These adversaries got dirty without restraint.

156
Q

feu, feue

Feu la doyenne,
feu mes oncles
tes feus oncles

A

late

The late doyenne.
My late uncles.
Your late uncles.

157
Q

une marraine

Elle est la marraine de Fanny.

A

godmother

She is the godmother of Fanny.

158
Q

étaler

Il étale son journal sur la table.
On a étalé du vernis sur le plancher.
Les employés ont accepté d’étaler leurs vacances.
Ils étalent leurs richesses.

s’étaler

Une peinture qui s’étale bien.
L’hypothèque s’étale sur vingt ans.
Elle s’est étalée de tout son long.

A

spread out, lay, scatter

He lays his papers out the table.
We spread out the varnish on the floor.
The employees have accepted to stagger their vacations.
They flaunt their richness.

spread, sprawl, extend

A paint that spreads well.
The mortgage spans over 20 years.
She fell flat on her face.

159
Q

consterner

La nouvelle de cet accident nous a consternés.

A

fill someone with consternation

The news of this accident filled us with consternation.

160
Q

envier

Elle envie ta chance.
Il envie sa sœur.

A

envy

She envies your luck.
He envies his sister.

161
Q

éblouissant(e)

Des phares éblouissants.
Le jeu éblouissant d’un comédien.

A

blinding, brilliant

The blinding headlights.
The brilliant acting of an actor.

162
Q

affubler

Anne voulait affubler sa petite sœur d’un chapeau à plumes.

s’affubler

Ils se sont affublés de manteaux trop grands.

A

dress someone up in

Anne want to dress her little sister up in a father hat.

dress oneself up in

They dressed themselves up in oversize coats.

163
Q

crasseux, crasseuse

Tes mains sont crasseuses.

A

filthy

Your hands are filthy.

164
Q

certes

Vous serez des nôtres? Certes!
Il a bien répondu certes, mais il a omis certains points.

A

admittedly, indeed

Will you join us? Sure!
He has indeed answered but he committed some points.

165
Q

méchamment

Il est condamnable de traiter des bêtes méchamment.
Julie a été méchamment chanceuse : elle a gagné le grand prix du concours.

A

viciously, terribly (fam.)

He is condemned for treating the beasts viciously.
Julie is a terribly good singer. She won the big award at the competition.

166
Q

paître

Les vaches paissent l’herbe.
Les vaches paissent dans le champ.

A

graze

The cows graze the grass.
The cows are grazing in the field.

167
Q

un troupeau, troupeaux

Des troupeaux de moutons et de vaches.

A

herd

Herds of sheep and cows.

168
Q

éclaircir

Les bûcherons ont éclairci la forêt.
Les détectives doivent éclaircir cette affaire.

s’éclaircir

Ses cheveux se sont éclaircis.
Le ciel s’est éclairci.
Une énigme qui s’est éclaircie.

A

thin, clear

The lumberjacks thinned the forest.
The detectives must clarify this matter.

thin out, clear out

Her hair thins out.
The sky cleared out.
A enigma that became clear.

169
Q

quérir

Allez quérir le médecin.

A

fetch

Go fetch the doctor!

170
Q

volumineux, volumineuse

Des colis volumineux.

A

thick, ample, voluminous

Voluminous packages

171
Q

la boulimie

A

Besoin pathologique d’absorber de grandes quantités de nourriture.
bulimia

172
Q

amincir

Amincir une planche.

s’amincir

La glace s’est amincie, il serait imprudent de patiner sur le lac.

A

make …. look slimmer

To plane down a plank.

get slimmer, thinner

The ice got thinner. it would be imprudent to skate on the lake.

173
Q

la sous-traitance

Des sous-traitances rares.

A

subcontracting

Rare subcontracting jobs

174
Q

effriter

La mer effrite le quai.

s’effriter

Les vieux murs se sont effrités dangereusement.
Les profits de l’entreprise commencent à s’effriter.

A

crumble,

The sea crumbles the quay.

crumble, collapse, decline

The old was crumbled dangerously.
The profits of the company is beginning to decline.

175
Q

y mettre du sien

C’est là la tâche qui nous attend et chacun de nous doit y mettre du sien.

A

do one’s part

That is our task, and we must all do our share.

176
Q

arriver à bon port

Je suis sûr que vous partagez tous mon souhait de voir celui-ci arriver à bon port.

A

to arrive safe and sound

I trust that you all share my desire to see this through to a satisfactory conclusion.

177
Q

un berceau

Le berceau de la civilisation.

A

cradle

The cradle of the civilization.

178
Q

un gloussement

Ses paroles furent saluées par des gloussements, puis des éclats de rire.

A

chuckle

His words were met with chuckles and a string of laughter.

179
Q

pâlir

Le soleil a pâli la couleur de ces rideaux.
En apprenant la terrible nouvelle, il a pâli et s’est évanoui.
À la lumière du soleil, cet imprimé pâlira.

A

fade, grow pale

The sun faded the color of these curtains.
Learning the bad news, he grew pale and fainted.
Under the sunshine, this print faded.

180
Q

un vœu, des vœux

faire un vœu
Vous comblez mon vœu le plus cher.

A

wish

to make a wish
You fulfills my dearest wish.

181
Q

une malédiction

La malédiction frappe cette équipe : un des joueurs s’est blessé, puis trois autres sont touchés.

A

curse

The curse strikes this team. One of the players was injured and three others are affected.

182
Q

sourd(e)

Avec l’âge, il devient sourd.
Un bruit sourd.

A

deaf, muffled

With age, he becomes deaf.
A muffled sound.

183
Q

véridique

Un témoignage véridique.

A

truthful

A truthful testimony.

184
Q

une ronce

Les ronces lui déchiraient les jambes.

A

bramble, prickly shrub

The brambles tore his legs.

185
Q

un cabinet

Un cabinet de lecture.
Un cabinet de médecin
Le Cabinet se réunit demain.
Un chef de cabinet.

A

office, firm, cabinet, room, study

A reading room
A medical office
The cabinet resumes tomorrow.
The principle secretary, chief of staff

186
Q

à jeun

Pour cette analyse de sang, il faut être à jeun.

A

fasting

For this blood test, fasting is necessary.

187
Q

passer prendre

Je passe te prendre tout à suite.

A

pick up someone

I’m picking you up in a minute.

188
Q

embêter

Ce concert a embêté les enfants, qui avaient plutôt envie de jouer dehors.
Cesse de faire du bruit, tu m’embêtes!
Votre question m’embête, je ne connais pas la réponse.

s’embêter

Ces étudiants ne s’embêtent pas et profitent de toutes les occasions qui s’offrent à eux.

A

bother, bore (fam.)

This concert bored the children, who wanted to play outside more.
Stop making noises. You are annoying me.
Your question embarrasses me. I don’t know the answer.

get bored

These students don’t get bored and profit from all the opportunities offered to them.

189
Q

un empêchement

Ils ont eu un empêchement et n’ont pu venir.

A

unforeseen difficulty

They had an unforeseen difficulty and couldn’t come.

190
Q

Faire la grasse matinée

Samedi dernier, j’ai fait la grasse matinée.

A

= Rester au lit très tard, le matin

Last Saturday, I slept in.

191
Q

Faire quelque chose les deux doigts dans le nez

Ce n’est pas compliqué d’installer des pneus d’hiver, je fais ça les deux doigts dans le nez.

A

= Faire quelque chose très facilement

It’s not complicated to instal winter tires. I do it with two fingers in my nose.

192
Q

Frisé comme un mouton

C’est très humide aujourd’hui, mes cheveux sont frisés comme un mouton.

A

= Avoir les cheveux très frisés

It’s so humide today. My hair is getting extremely frizzy.

193
Q

Grimper dans les rideaux, aux rideaux

Ne grimpe pas dans les rideaux tout de suite, attends que je t’explique.

A

= S’exciter

Don’t get excited right away! Wait till I explain it to you.

194
Q

Jeter de l’argent par les fenêtres

Tu ne devrais pas acheter ça, c’est comme jeter son argent par les fenêtres.

A

= Gaspiller de l’argent

You wouldn’t have to buy it. It’s like throwing his money down the drain.

195
Q

Jeter ses choux gras

Tu ne finis pas ton assiette? Tu jettes tes choux gras…

A

= Gaspiller

You don’t finish your plate? What a waste.

196
Q

L’affaire est dans le sac

Oui, on a signé le contrat. L’affaire est dans le sac.

A

= C’est réglé

Yes, we signed the contract. It’s a deal.

197
Q

Les murs ont des oreilles

Ne parle pas trop fort. C’est une information confidentielle et les murs ont des oreilles.

A

= On peut être écoutés à notre insu

Don’t talk too loudly. It’s confidential information and someone could be listening to us.

198
Q

Quand les poules auront des dents

Ils vont construire un nouveau pont quand les poules auront des dents.

A

= Une situation qui n’arrivera probablement jamais

They will never build a new bridge.

199
Q

Mettre sa main au feu

J’aurais mis ma main au feu qu’il aurait un nouveau poste.

A

= Être certain de quelque chose

I would have been certain that he would have a new position.

200
Q

Myope comme une taupe

Je ne peux pas lire la pancarte, je suis myope comme une taupe.

A

Ne rien voir sans ses lunettes

I can’t read the sign. I am as blind as a bat.

201
Q

N’avoir ni queue ni tête

Je ne te crois pas. Ton explication n’a ni queue ni tête.

A

= N’avoir aucun sens

I don’t believe you. Your explanation doesn’t make any sense.

202
Q

Ne pas en mener large

Après ma séparation, je n’en menais pas large.

A

= Ne pas aller bien

After my separation, I wasn’t in a good place.

203
Q

Ne pas être dans son assiette

Tu n’as pas l’air dans ton assiette, tu as peut-être attrapé un virus?

A

= Ne pas se sentir bien

You don’t seem well. Maybe you caught a virus?

204
Q

Parler à travers son chapeau

Je n’aurais pas dû l’écouter, il a encore parlé à travers son chapeau.

A

= Parler de quelque chose qu’on ne connaît pas

I shouldn’t have listened to him. He talked about random things again.

205
Q

Prendre le mors aux dents

Il ne m’a pas laissé terminer ma phrase, il pris le mors aux dents.

A

= S’énerver

He didn’t let me finish my sentence. He is getting worked up.

206
Q

Reprendre du poil de la bête

J’ai pris congé cette semaine pour reprendre du poil de la bête.

A

= Reprendre de la vigueur

I took this week off to replenish my energy.

207
Q

Rêver en couleurs

S’il pense qu’on va pouvoir atteindre les objectifs dans les délais prévus, il rêve en couleurs.

A

= Voir trop grand

If he thinks we will be able to achieve the objectives in the predicted period, he is dreaming.

208
Q

Rire dans sa barbe

Quand il s’est rendu compte de son erreur, je riais dans ma barbe.

A

= Rire à la dérobée

When he realized his mistake, I laughed furtively.

209
Q

Rire jaune

J’ai ri jaune quand ils ont fait des blagues sur mon poids.

A

= Ne pas rire de bon cœur, avoir un rire forcé

I forced a laugh when he made jokes about my weight.

210
Q

Se faire couper le sifflet

J’ai voulu lui en parler, mais elle m’a coupé le sifflet.

A

= Se faire couper la parole

I wanted to talk to her about it, but she cut me off.

211
Q

une crâne

Une fracture du crâne.

A

skull

A fracture on the skull

212
Q

une perruque

Le vent a arraché sa perruque.
Le père Noël portait une barbe et une perruque blanches.

A

wig

The wind blew away his wig.
Santa Claus wore a white beard and a wig.

213
Q

la facilité

Cette question est d’une grande facilité.
Elle a beaucoup de facilité à persuader.
Elles ont eu toutes facilités pour obtenir les renseignements nécessaires.

A

ease, fluency

This question is very easy.
She has a lot of ease to persuade.
She had all the opportunities to obtain the necessary information.

214
Q

redire

Elle lui redit sans cesse la même chose.
Il n’a rien à redire.

A

Dire de nouveau. Blâmer, critiquer.

She repeats to him the same thing non-stop.
He has nothing to complain.

215
Q

réprouver

Nous devons réprouver votre conduite indigne.

A

Condamner quelque chose, le rejeter.

We have to condemn your disgraceful conducts.

216
Q

une liseuse

Une jolie liseuse de cuir rouge.
Cette liseuse douillette te gardera les bras au chaud quand tu liras jusqu’au petit matin dans ton lit.

A

book cover, bed jacket, e-reader

A beautiful book cover made with red leather.
This cozy bed jacket will keep your arms warm when you read until late night in your bed.

217
Q

le savoir

L’étendue de son savoir.

A

Connaissances, érudition.

The extent of her knowledge.

218
Q

s’insurger

Ils se sont insurgés contre cette décision injuste.

A

oppose, rise up

They rose up against this unjust decision.

219
Q

(un/une) accro

Ils sont accros du jeu.
Elle est accro des dicos.
C’est une accro du travail, du vélo

A

addicted, hooked, addict (fam.)

They are addicted to the game.
She is passionate about dictionaries.
She is a workaholic, a bike enthusiast.

220
Q

comporter

Ce choix comporte une difficulté majeure.
Cet immeuble comporte douze logements.

se comporter

Ils se sont bien comportés en refusant cette offre malhonnête.
Ce voilier s’est bien comporté en mer malgré la tempête.

A

impliquer, Contenir, être constitué de.

This choice entails a major difficulty.
This building includes 12 accommodation.

Se conduire de telle ou telle manière. Fonctionner, en parlant de choses.

They behaved well to refuse this dishonest offer.
This sailboats performed well on the sea despite the storm.

221
Q

froisser

Il a froissé son pantalon.
Froisser un muscle.
Elle a involontairement froissé sa cousine.

se froisser

Ils se sont froissés qu’on ne les ait pas invités.

A

crease, strain, hurt

He creased his pants.
To strain a muscle.
She unintentionally hurt her cousin.

to be hurt

They were hurt that they were not invited.

222
Q

sceller

Une lettre scellée d’un cachet.
Sceller un récipient
Une rampe scellée dans le béton.

A

seal, fix securely

A letter sealed with a stamp.
To seal off a container.
A ramp set in concrete.

223
Q

une assermentation

L’assermentation des ministres nouvellement nommés.

A

swearing in

The swearing-in of newly nominated ministers.

224
Q

l’au-delà (m.), au-delà

Yvan ne croit pas à l’au-delà.
Il marcha jusqu’au village, peut-être au-delà.
Au-delà de la rivière.

A

beyond, hereafter,

Yvan doesn’t believe in the hereafter.
He walked just to the village, maybe beyond.
Beyond the river.

225
Q

se garder

Les framboises se gardent difficilement.
Il faudrait se garder de suivre ce conseil.
Garde-toi des belles promesses.

A

keep, be careful not to

The raspberries don’t keep well.
We must be careful not to follow this advice.
Be careful of pretty promises.

226
Q

une bourde

Nous avons été témoins de la bourde au sujet du gouverneur de Kandahar.

A

blunder

We have seen the incident with the governor of Kandahar.

227
Q

un brûlot, un brulot

Un tel brûlot est interdit, et n’a d’ailleurs toujours pas reçu de visa de sortie.

A

scathing article, work

The movie was banned and never approved for release.

228
Q

sonder

On a sondé le fleuve à cet endroit.
Sonder les chances de succès d’une entreprise.
Sonder l’opinion.

A

survey, probe, poll

We have surveyed the river at this location.
To probe the chances of success of a company.
To poll the opinion.

229
Q

rafler

Les clients ont raflé tous ces produits en peu de temps.

A

snap up (fam.)

The clients snapped up all the products in no time.

230
Q

«sentir» «se sentir» ou «ressentir» ?

La secousse du tremblement de terre a été ____ à 2000 km.

A

La secousse du tremblement de terre a été ressentie à 2000 km.

231
Q

une miette

Élise jette des miettes de pain aux oiseaux.

A

crumb

Elise throws crumbs of bread at the birds.

232
Q

percer

Nous perçons ce mur pour ajouter une fenêtre.
Le soleil perce à travers les nuages.
Ce chanteur commence à percer.

A

pierce, make a hole in, break through, become known

We make a hole in this wall to add a window.
The sun breaks through the clouds.
This singer is staring to get famous.

233
Q

un os

L’humérus, le radius et le cubitus sont les os du bras.
J’ai rencontré cet acteur en chair et en os!
être trempé jusqu’aux os

A

bone

Humerus, radius, and ulna are the bones in the arms.
I have met this actor in person!
To be soaking wet (fam.)

234
Q

engraisser

Le cultivateur engraisse ses veaux.
Une terre bien engraissée.
Pendant les vacances, j’engraisse toujours un peu.

A

fatten, fertilize, grow fat

The farmer fattens his calfs.
A land well fertilized.
During vacations, I always gain a little weight.

235
Q

une trouvaille

Ils ont fait une belle trouvaille : un beau terrain où l’on pouvait camper.

A

= découverte

They had a wonderful discovery: a beautiful land where we could camp.

236
Q

crochu (e)

Un bec crochu.

A

hooked, clawed

A hooked beak.

237
Q

Quelle est la différence?

par mail
par la poste

A

par mail = email

par la poste = traditional mail

238
Q

bidon, un bidon

Des manifestations bidon.
Des bidons d’essence.

A

bogus, can

Bogus demonstrations
Cans of gasoline.

239
Q

clignotant(e), un clignotant

Une lumière clignotante.
Mettre son clignotant pour tourner.

A

flashing, signal

A flashing light
To signal to turn.

240
Q

la vidange

Faire la vidange d’huile.

A

emptying, drain

To empty the oil

241
Q

la jauge

La jauge d’essence indique que le réservoir est vide.

A

gauge

The gasoline gauge indicates that the tank is empty.

242
Q

une virée

Faire une virée en ville.

A

drive, ride (fam.)

Take a drive in the city.

243
Q

rutilant(e)

Des voitures rutilantes.

A

= brillant; étincelant.

Sparking cars

244
Q

les bric-à-brac (m.)

A

odds and ends, miscellaneous objects and ornaments of little value:

245
Q

dénicher

Il ne faut pas dénicher ces tourterelles.
Elle a déniché un bel appartement.

A

take from nest, dig out, discover

We mustn’t take out these turtle doves from the nest.
She discovered a beautiful apartment.

246
Q

un vrac

Un transporteur de vrac.
Des produits en vrac.
Ses vêtements gisaient en vrac sur le sol.

A

loose, unpackaged, bulk

a bulk carrier
Loose produce
Her clothes are lying haphazardly on the ground

247
Q

un tournevis

Ce tournevis s’adapte à tous les types de vis.

A

screwdriver

This screwdriver can be adapted to all types of screws.

248
Q

l’avènement

L’avènement d’une ère nouvelle.

A

accession, advent

The advent of a new era.

249
Q

une marmite

Il y a un bon pot-au-feu dans la marmite

A

casserole

There is some beef stew in the casserole.

250
Q

redevable

Je vous suis redevable de cette initiative.

A

indebted to someone

I am indebted to you for this initiative.

251
Q

le bouclage

La police a procédé au bouclage du quartier.

A

cordoning off, fastening

The police cordoned off the area.

252
Q

remonter

Les enfants ont remonté l’escalier.
Le prix de l’essence avait baissé; il remonte maintenant.
Pourras-tu remonter ce moteur une fois que tu l’auras réparé?
Ce serait bien de voyager dans le temps et de remonter au siècle dernier.
Après avoir baissé, le niveau de l’eau a remonté.

A

climb back up, rise, put back together, go back,

The children climbed up the stairs again.
The price of gasoline have lowered. It is rising again.
Can you reassemble the motor once you have it fixed?
It would be nice to travel back in time to go back to the last century.
After having lowered, the water level rose again.

253
Q

déraper

La chaussée était glacée et la voiture a dérapé.

A

get out of control

The surface was icy and the car went out of control.

254
Q

une complicité

être accusé de complicité d’enlèvement
Cette complicité entre frères et sœurs est touchante.

A

complicity, bond

To be accused of complicity in kidnapping
This bond between brothers and sisters is touching.

255
Q

le manioc

de la farine de manioc.

A

cassava

cassava flour

256
Q

une orge

Un pain d’orge

A

barley

Barley bread

257
Q

un biberon

Le bébé boit son biberon

A

baby’s bottle

The baby drinks his bottle.

258
Q

le tonus

Il faudrait leur donner un peu plus de tonus.

A

energy, dynamic

We have to give them a bit more energy.

259
Q

qqn./qqch. m’a l’air + adjectif

Ce livre m’a l’air intéressant.

A

someone/something seems + adj. to me

This book seems interesting to me.

260
Q

rafraîchir

Le vent a rafraîchi l’air.
Il faudrait rafraîchir la décoration de cette maison.
Mettre du vin à rafraîchir au réfrigérateur.

se rafraîchir

L’atmosphère s’est rafraîchie.
Pour nous rafraîchir, allons nous baigner un peu.

A

cool, chill, restore

The wind cooled the air.
The decoration of this house must be restored.
To put the wine in the fridge to chill.

to get cooler, to refresh oneself

The atmosphere got cooler.
To refresh ourselves, let’s go have a swim.

261
Q

mener en bateau

Découvrez ce que font les courtiers en prêts et comment éviter de vous faire mener en bateau.

A

take for a ride

Find out what loan brokers do and how to prevent being taken for a ride.

262
Q

(un) gamin, (une) gamine

Avec un air gamin.
Les gamins jouent dehors.

A

childish, child (fam.)

Seem childish
The kids are playing outside.

263
Q

un feuilleton

Les feuilletons sont très populaires.
un feuilleton judiciaire
Des romans-feuilletons à l’eau de rose.

A

series, saga

The series are very popular.
A judicial drama
The sappy serialized novels

264
Q

l’acheminement

L’acheminement des colis.

A

transport

The transport of parcels.

265
Q

un leurre

Ces cadeaux somptueux ne sont que des leurres pour rouler les acheteurs.
des missiles leurres

A

bait, decoy

These sumptuous presents are only the decoys to cheat the buyers.
Decoy missiles

266
Q

un non-lieu

rendre un non-lieu

A

dismissal

to dismiss a case (because of a lack of evidence)

267
Q

un camouflet

Il s’agit d’un triple camouflet dans la lutte contre le terrorisme.

A

affront, setback

That is a triple setback in the fight against terrorism.

268
Q

la foulée

rester or courir dans la foulée de qn
dans la foulée

A

stride

to tail sb
in the same breath, in the aftermath

269
Q

mettre en cause

Ces financiers ont été mis en cause.

A

implicate

These financiers were implicated.

270
Q

avoir une explication

A

= avoir une dispute

271
Q

la crête

La crête d’une montagne
la ligne de crête

A

crest, ridge

The crest of a mountain
crest line/fine line (fig.)

272
Q

l’alphabétisation

une politique d’alphabétisation
un cours d’alphabétisation

A

literacy

a policy of promoting literacy
a literacy class

273
Q

le préposé, la préposée

Une préposée aux renseignements.

A

official, attendant, post officer

an intelligence official

274
Q

plein de

J’ai plein de questions.
Elle a plein de problèmes à régler.

A

= beaucoup de

I have lots of questions.
She has lots of problems to solve.

275
Q

un pari

J’ai fait le pari que notre équipe gagnerait : elle a perdu, donc j’ai dû donner 1 $ à Luc.

A

a gamble, bet

I made a bet that our team would win. It lost so I had to give $1 to Luc.

276
Q

s’attarder

Laurence et Julien se sont attardés au parc : leur maman était inquiète.
Elle s’est attardée à vérifier et à revérifier les données.

A

linger, take one’s time

Laurence and Julien lingered in the park. Their mother was worried.
She took her time checking and rechecking the data.

277
Q

probant

Des pièces probantes
des résultats probants.

A

convincing, conclusive

Pieces of conclusive evidence
Convincing results

278
Q

(un) palliatif, palliative

Un médicament palliatif.
Des mesures palliatives qui ne règlent pas le problème de façon définitive.
Unité de soins palliatifs pour les cancéreux.
C’est un palliatif du chômage.

A

palliative, alleviating

A palliative medicine
The palliative measures that don’t solve the problem in a definitive way.
unit for terminally ill cancer patients
This is a palliative measure for unemployment.

279
Q

le cirage

Le cirage des chaussures
Achète-moi du cirage noir, s’il te plaît.

A

shoe polish, polishing

Shoe polishing
Get me some black shoe polish please.

280
Q

le vedettariat

accéder au vedettariat

A

stardom

to rise to stardom

281
Q

propulser

Un missile propulsé par une fusée.

se propulser

Un véhicule qui se propulse au gaz naturel

A

propel

A missile propelled by a rocket.

to propel oneself

A vehicle that is propelled by natural gas.

282
Q

la devanture

La devanture tentante d’une pâtisserie.

A

shop window, frontage

The tempting shop window of a patisserie.

283
Q

pourvu que

Pourvu qu’elle soit enfin d’accord.
Pourvu qu’il ne fasse pas trop froid, on ira patiner demain.

A

provided that, let’s hope that

Let’s hope that she is fine with it.
As long as it’s not too cold, we will go skating tomorrow.

284
Q

Se laisser manger la laine sur le dos

Je n’aurais pas dû me laisser faire. Je me suis fait manger la laine sur le dos.

A

= Se laisser abuser

I shouldn’t let myself be pushed around. I let myself be fooled around.

285
Q

Se mêler de ses oignons

Peux-tu te mêler de tes oignons et me laisser faire les choses à ma façon?

A

= S’occuper de ses affaires

Can you mind your own business and let me do things my way?

286
Q

Se prendre pour le nombril du monde

Depuis qu’elle a eu une promotion, elle se prend pour le nombril du monde.

A

= Être prétentieux

Since she had a promotion, she is being pretentious.

287
Q

Se rincer l’œil

Je suis allée magasiner, mais je n’ai rien acheté. Je me suis simplement rincé l’œil dans les boutiques.

A

= Prendre plaisir à regarder quelque chose

I went shopping but I bought nothing. I simply enjoy myself browsing in the boutiques.

288
Q

Se retrouver les quatre fers en l’air

J’ai essayé de faire du patin et je me suis ramassé les quatre fers en l’air.

A

= Tomber sur le dos

I tried to skate and I fell on all fours.

289
Q

Tête de cochon

Lui, c’est une tête de cochon.

A

= Obstiné, entêté

He is a pig head.

290
Q

Tête de mule

Elle, c’est une tête de mule.

A

= Entêté

She is so stubborn.

291
Q

Tomber dans le panneau

On m’a dit que j’avais gagné, mais que je devais fournir mes coordonnées bancaires… et je suis tombé dans le panneau.

A

= Se faire avoir

Someone told me that I have won but that I had to provide my banking information, and I got conned.

292
Q

Tomber dans les pommes

Elle a fait une chute de pression et elle est tombée dans les pommes.

A

= S’évanouir

She took a pressure drop and she fainted.

293
Q

un vigile

Les cambrioleurs ont ligoté un des vigiles.

une vigile

la vigile de Noël

A

night watch

The thieves tied up one of the night watch.

(religious) vigil

Christmas vigil

294
Q

la guimauve

Faire griller des guimauves

A

mallow (a plant), marshmallow

To grill some marshmallows

295
Q

un chiot

A

a puppy

296
Q

chiant(e)

il est chiant

A

= Très ennuyeux. (fam.)

He is a pain

297
Q

une bonne

je ne suis pas ta bonne!
tu en as de bonnes, toi!

A

maid, joke

I’m not the maid!
you must be joking!

298
Q

le gardien, la gardienne

Un gardien de but au hockey.
Une gardienne d’enfants.

A

keeper, caretaker, attendant, security

A hockey goalkeeper
a baby-sitter

299
Q

insensé(e)

Ce choix est insensé, tout à fait déraisonnable.
Une dépense insensée.

A

insane, absurd

This choice is insane, utterly unreasonable.
An absurd expense.

300
Q

un diseur (une diseuse) de bonne aventure

A

fortune-teller