Voc3 Flashcards
(un) électroménager
Le lave-vaisselle est un appareil électroménager très pratique.
electronic domestic appliance
The dish-washer is a very useful electronic house appliance.
habillé(e)
Tu n’es pas encore habillé?
Une robe habillée pour aller au bal.
dressed, formal
You are not dressed get?
A formal dress for going to the ball.
allophone
À Montréal, les Italiens et les Grecs constituent d’importants groupes allophones.
people who don’t speak French or English
In Montreal, Italians and Greeks constitute important groupes of allophones.
étiqueter
Tous les produits ont été étiquetés en français, en anglais et en espagnol.
label
All the products were labeled in French, English and Spanish.
un étang
Il y a des nénuphars et des grenouilles dans l’étang.
pond
There are water lilies and frogs in the pond.
le rayonnement
Le rayonnement du soleil.
Le rayonnement d’une culture
radiation, outreach, influence
The radiation of the sun.
The outreach of a culture.
un afficheur
Le grand afficheur est très facile à lire et peut être monté soit sur le corps de la radio soit séparément.
display (of electronic appliance)
The large display is very easy to read and can be mounted either on the body of the radio or separately.
(un) dièse
Des mi dièse.
Des doubles dièses.
Les lignes commençant par un signe dièse (#) sont des commentaires.
sharp (music), pound key
Sharp mi.
Double sharps
Any line starting with a number sign (#) is a comment.
décrocher
Ils ont décroché le wagon de la locomotive.
Décrocher son téléphone
L’équipe de HEC Montréal a décroché le premier prix.
Surtout, ne décroche pas, poursuis tes études!
se décrocher
Ce miroir risque de se décrocher.
uncouple, pick up (the phone), win (fam.), drop out (of school, QC.)
They have uncoupled the wagon from the engine.
To pick up the phone
The team of HEC Montreal has won the first prize.
Above all, don’t drop out! Pursue your studies!
come undone
This mirror risk coming undone.
raccrocher
Raccrocher un tableau.
Je n’ai pas eu le temps de la prévenir, elle avait raccroché.
se raccrocher
Il a pu se raccrocher à une branche.
Ton exemple ne se raccroche pas bien à l’idée directrice du paragraphe.
hang back up
To hang the painting back up.
I didn’t have time to inform her. She had hang up.
cling on
He could cling on a branch.
Your example doesn’t grab the central theme of the paragraph.
acheminer
Acheminer des livres par bateau.
L’entreprise de fret a acheminé les biens vers leur destination.
s’acheminer
Ils se sont acheminés vers le quai.
transport, forward
To transport some books by boat.
The shipping company forwarded the goods to their destination.
move towards
They moved towards the platform.
un énoncé
L’énoncé d’un problème.
wording, pronouncement
The pronouncement of a problem.
mou/ mol, molle
Des caramels mous
Ce garçon est trop mou : il n’arrive pas à agir.
C’est un mou : il n’arrive pas à se décider.
soft, weak, wimp
Soft caramel
This boy is too sluggish. he cannot take action.
This is a wimp. He can’t make up his mind.
rallumer
Rallume la bougie que le vent a soufflée.
se rallumer
Les incendies de forêt se sont rallumés en raison des vents forts.
relight
Relight the candle that the wind has blown out.
flare up again
The forest fires have flared up again because of strong winds.
la baliverne
L’idée que le développement économique conduit ipso facto à la démocratie est à ranger au musée des balivernes.
s’amuser à des balivernes
non-sense
The notion that economic development necessarily leads to democracy is absolute nonsense. fool around (fam.)
répandre
Répandre du sel sur la chaussée glacée.
Le rôti qui cuit répand une odeur agréable.
Répandre une nouvelle.
se répandre
L’eau de la baignoire s’est répandue sur le plancher.
Les élèves se sont répandus dans la cour de récréation.
La bonne nouvelle s’est répandue très vite.
pour, spread, spill
To spread salt on the frozen surface.
The roast that is done gives off a nice smell.
To spread a piece of news.
spread, spill
The water from the bathtub has spilled to the floor.
The students have spread to the playground.
The good news spread fast.
épouvantable
Un accident épouvantable.
Un froid épouvantable.
terrible, horrible
A horrible accident
A terrible cold.
le rhumatisme
Les articulations de grand-papa sont douloureuses : il souffre de rhumatisme.
rheumatism
Grandpa’s joints are aching. He suffers from rheumatism.
flâner
Elle flânait le long de la plage.
Comme il est bon de flâner le samedi matin!
stroll, relax (fam.)
She wandered along the beach.
How nice it is to relax on Saturday mornings.
une mouche
Une mouche tsé-tsé
Des bateaux-mouches permettent de voir Montréal à partir du Saint-Laurent.
Ils ont fait mouche et ont tué deux canards.
Il a pris la mouche pour un rien.
fly
A Tse-Tse fly.
The tour boats allow us to see Montreal from Saint Lawrence river.
They were right on target and hit two ducks.
He lost his temper for nothing.
rêvasser
C’est une lunatique qui ne cesse de rêvasser.
daydream
This is a lunatic who doesn’t stop daydreaming.
un fainéant, une fainéante
Comme toujours, ces fainéants sont inactifs.
lazybone
Like always, these lazybones are inactive.
un/une ivrogne
Un ivrogne notoire,
une ivrogne invétérée.
drunkard
A notorious drunkard,
a compulsive drunkard
riposter
Les soldats ont riposté avec des canons.
Le comique a riposté avec une réplique amusante.
retort, retaliate
The soldiers fired back with canons.
The comedian came back with a witty retort.
grincheux, grincheuse
La bibliothécaire n’est pas grincheuse du tout, elle est très sympathique.
grumpy
The librarian is not grumpy at all. She is very nice.
distrait(e)
Le professeur Tournesol est bien distrait.
absent-minded
Professor Tournesol is quite absent-minded.
un habit
Un bal en habit et en robe du soir.
des habits
Range tes habits dans la penderie.
tails (men’s dress suit)
A ball in white tie and evening gown
clothing
To put away your clothes in the closet.
un régime
Un régime amaigrissant. Le régime parlementaire Un régime matrimonial Rouler à plein régime Un régime de bananes
diet, system, speed, bunch (of fruits)
A slimming diet. The parliamentary system. a marriage settlement To drive at full speed. A bunch of bananas.
un colis
La livraison rapide d’un colis.
parcel
The speedy delivery of a parcel.
un carnet
Un carnet d’adresses
un carnet de chèques.
un carnet de timbres
book
an address book
a cheque book
a post stamps book
un dépliant
J’ai reçu un dépliant de ce magasin.
leaflet
I received a leaflet from this store.
valable
Ce contrat est valable.
Ces billets ne sont plus valables, ils sont périmés.
Cette raison est valable.
Un écrivain tout à fait valable.
valid, good
This contract is valid.
These tickets are no longer valid. They are expired.
This reason is valid.
A quite good writer
une quittance
Le locataire reçoit une quittance de loyer chaque mois.
receipt
The tenant receives a rent receipt each month.
recommander
Recommander un bon restaurant à des amis.
Je vous recommande de ne pas perdre de temps
Il vaut mieux recommander ce colis.
se recommander
Ils se sont recommandés de leurs amis haut placés.
Elle s’est recommandée à Dieu.
recommend, advise, send by registered mail
To recommend a good restaurant to friends.
I advise you not to lose time.
It is better to send this parcel by registered mail.
use someone’s name, commend oneself to
They used the names of their friends of high rank.
She commended herself to God.
un palier
En montant l’escalier, Nouni s’arrête au palier pour se reposer un peu.
Les taux d’imposition progressent par paliers.
Palier de gouvernement.
landing,
Climbing up the stairs, Nouns strops at the landing to take a little break.
The income tax rates progress progressively.
level of government
une circonscription
Le politicien se soucie profondément de sa circonscription.
Chaque circonscription électorale a ses propres représentants.
district, riding
The politician cares deeply for his constituency.
Each electoral division has its own representatives.
un député, une députée
Chaque député est élu au scrutin secret pour un mandat de quatre ans.
a member of parliament
Each MP is elected by direct secret ballot for a term of four years.
un crudivore
Le régime crudivore inclut la fève brute de cacao parmi les aliments essentiels, au même titre que le ginseng asiatique.
raw foodist
The raw food diet includes dry cacao bean among the basic food, as well as Asian ginseng.
charnu(e)
Les parties charnues de son anatomie
fleshy, plump
The fleshy parts of her anatomy.
le glucide
Le lactose est un glucide présent dans les produits laitiers.
carbohydrate
Lactose is the sugar in milk products.
tranchant(e)
Une lame tranchante.
Il refusa d’un ton tranchant.
un tranchant
Le tranchant d’un couteau.
Un stratagème à double tranchant.
sharp
A sharp blade
He refused with a sharp tone.
a sharp edge
The sharp edge of the knife.
A stratagem with doubled edge.
dément(e)
Ce projet est dément, c’est de la folie.
mad, mentally-ill person.
This project is mad. It’s an act of craziness.
une remise en question
Une remise en question des données a mené à un résultat différent.
reassessment
A reassessment of the data brought different results.
et ainsi de suite
Les élèves doivent se concentrer, écouter, travailler dur et ainsi de suite.
and so on
The pupils need to concentrate, listen, work hard and so on.
dégueulasse
La nourriture avariée avait une odeur dégueulasse.
gross
The rotten food had a gross smell.
pâteux, pâteuse
Un fruit pâteux.
mushy
a mushy fruit
une bandelette
Les momies étaient enroulées dans des bandelettes.
bandage
The mommies were wrapped in bandages.
primer
On a primé ces œuvres littéraires.
Cet objectif prime tous les autres.
award, take precedence over
We awarded these literary works.
This objectif takes precedence over all the others .
un réverbère
Il était attaché au réverbère.
lamp post, street lamp
It was attached to a lamp post.
loger
Elle logeait des étudiants dans sa grande maison.
Je n’ai pas pu loger tous mes meubles dans le salon
Ils logeaient à l’hôtel.
se loger
Ils se sont logés dans une jolie maison à la campagne.
La balle s’est logée dans le mur.
house, live, put
She housed some students in her big house.
I can’t put all my furnitures in the living room.
They stayed at the hotel.
find accommodation, land
They found accommodation at a beautiful house in the countryside.
The ball landed on the wall.
éponger
Étienne, éponge l’eau que tu as versée sur le comptoir.
Éponger une dette.
s’éponger
Elle s’est épongé le visage.
wipe, pay off
Étienne, wipe the water that you spilled on the counter.
To pay off debt
mop, wipe
She wiped her face.
un mouchoir
Sèche tes larmes : voici un mouchoir.
Utiliser des mouchoirs de papier
handkerchief
Wipe your tears. Here is a handkerchief.
To use a tissue.
une enjambée
Marcher à grandes enjambées.
stride
To walk in great stride
une méprise
Vous avez le mauvais numéro, il y a eu une méprise.
Cette citation lui a été attribuée par méprise.
error, mistake
You have the wrong number. There has been a mistake.
This quotation was attributed to her by mistake.
tandis que
Les voleurs se sont introduits tandis qu’elle dormait.
Elle est très compétente, tandis que sa collègue est inexpérimentée.
while
The thieves got in while she was sleeping.
She is very competent while her colleague is inexperienced.
bénir
Bénir une chapelle.
Bénir ses enfants.
Il bénit le ciel des faveurs obtenues.
consecrate, bless, praise
To consecrate a chapel
To bless his children
He thanks god for the favours granted.
regretter
Elle regrette sa chère marraine.
Il regrette de ne pouvoir être présent.
Il regrette ses paroles trop dures.
regret, miss
She misses her dear god mother.
He regrets not being able to be present.
He regrets his strong words.
mépriser
Elle méprise ce profiteur.
Il méprise les honneurs.
se mépriser
Il se méprisait d’avoir cru à ses belles paroles.
despise, to disregard
She despises this profiteer.
He disregards honours.
despise oneself
He despised himself for having believed in his pretty words.
un tri
Le tri des tomates bien mûres.
Ce logiciel fait le tri alphabétique des données.
sorting, selection
The selection of really ripe tomatoes.
This software conducts sorting of information alphabetically.
le détritus
Ces détritus sont nauséabonds.
garbage
These garbages are nauseating.
une émeute
Le défilé des contestataires a tourné à l’émeute.
riot
The anti-government protest turned into a riot.
actionner
Cette manette actionne le mécanisme de l’appareil.
activate
This lever activates the mechanism of the device.
un dépanneur, une dépanneuse
Le dépanneur a réparé le réfrigérateur.
repair technician
The repairman fixed the refrigerator.
arpenter
Avant de construire la maison, il faut arpenter le terrain pour en connaître les limites.
Arpenter un corridor.
survey, stride along
Before building the house, we must survey the land to know the limitations.
To stride along the corridor.
un tintamarre
Les pompiers avec leurs sirènes hurlantes : quel tintamarre!
din, noise
The firefighters with their sirens hurling. What a noise!
un phare
Un gardien de phare.
Elle a oublié d’éteindre ses phares.
Une pensée (-) phare
lighthouse, head light, beacon
A lighthouse keeper
She forget to turn off her head lights.
A key thinking
un klaxon
Des coups de klaxon.
(car) horn
(car) horn sound
un tremplin
Elle a plongé du tremplin de trois mètres.
Le skieur s’élance du tremplin et fait une double vrille.
Elle a dit que les garderies seraient le tremplin qui permettrait aux familles monoparentales d’échapper à la pauvreté.
trampoline, springboard, stepping stone
She plunged from a three-meter hight springboard.
The skier dashes forward from the springboard and makes a double spiral.
She said that child care would be the ramp that would drive single parents out of poverty.
une causerie
Une causerie littéraire.
une causerie au coin du feu
talk
a literary talk
a fireside chat
remporter
Il a remporté le premier prix.
Elle lui a demandé de remporter ses cadeaux.
win, take away
He won the first place.
She asked him to take away his presents.
le réseautage
Ce réseautage permettrait également de faciliter l’échange d’information et de stratégies.
networking
Such a network would also facilitate an exchange of information and strategies.
découler
Les résultats qui découlent de ces efforts.
follow, result from
The results that result from these efforts.
un atout
Votre formation est un atout.
trump, asset
Your training is an asset.
se démoder
Ces vêtements se démoderont vite.
go out of fashion
These clothes go out of fashion quickly.
la parenté
Quel est votre lien de parenté avec elle? – C’est ma sœur.
Il y a une parenté entre ces deux œuvres.
blood relationship, connection
What is your family tie with her? She is my sister.
There is a connection between these two works.
couper la poire en deux
Finalement on prend la décision de couper la poire en deux.
to split the difference
In the end we decide to split the difference.
grosso modo
Grosso modo, notre association compte maintenant 1000 membres.
roughly speaking
Roughly speaking, our association now as 1000 members.
grignoter
Fanny grignote une carotte.
Ces dépenses excessives grignotent son capital.
Cesse de grignoter entre les repas!
nibble, erode, snack
Fanny is nibbling a carrot.
These excessive expenses erode her capital.
Stop snacking between meals!
Aux environs de
Nous partirons en vacances aux environs de la Saint-Jean.
Aux environs de Québec, il y a encore de la neige.
around (time), around (geography)
We will leave for vacation around the Saint Jean’s Day.
Around Quebec City, there is still some snow.
la plupart
La plupart des enfants adorent faire de la bicyclette.
La plupart d’entre nous ont été retenus.
La plupart seront de la fête.
À Vancouver, il pleut la plupart du temps en hiver.
Ces étudiants sont bilingues pour la plupart
most, majority
Most children love riding the bicycle.
Most of us were detained.
The majority will be from the fair.
In Vancouver, it rains most of the time in winter.
These students are bilingual for the most part.
la souche
Les Archambault sont de souche française.
Les Hébert ont fait souche en Nouvelle-France.
stump, stock, origin
The Archambault’s are French born and bred.
The Hébert’s have established a line in New France.
avoisiner
Sa villa avoisine la mer.
La haine avoisine l’amour.
to be close by, to be near
Her villa is close to the sea.
Hate is the neighbour of love.
un nid
Un nid d’hirondelle.
Un nid de tamias rayés.
nest
a swallow’s nest
a chipmunk’s nest
abriter
Un muret abrite le bosquet du vent (contre le vent).
Ce refuge de montagne peut abriter dix personnes.
s’abriter
Ils se sont abrités sous un arbre.
shelter, protect
A low wall protect the grove from the wind.
This mountain refuge can shelter 10 people.
seek shelter
They sought shelter under a tree.
hachuré(e)
Les parties hachurées du formulaire sont réservées à l’Administration.
hatched
The parts hatched by formula are reserved for administration.
un pâturage
Les vaches sont au pâturage.
pasture
The cows are on the pasture.
un rongeur
Le lapin, le castor, l’écureuil sont des rongeurs.
rodent
Rabbits, beavers and squirrels are rodents.
aviaire
Nous savons aujourd’hui comment la grippe aviaire a été identifiée.
avian
We know now how avian flu was identified.
détenir
Ce chercheur détient le secret d’un nouveau procédé.
Les rebelles détiennent encore deux otages.
keep, detain
This researcher keeps the secret of a new technique.
The rebels still detain two hostages.
propice
Il importera de choisir l’heure propice à l’annonce de notre décision.
favourable
It will be important to choose the favourable time to announce our decision.
le braconnage
Le braconnage des éléphants est illégal.
poaching
Elephant poaching is illegal.
percuter
Le camion a percuté un réverbère.
La voiture percuta contre un mur.
hit, crash into
The truck hit a lamp post.
The car crashed into a wall.
perturber
Son intervention a perturbé la réunion.
disrupt
Her intervention disrupted the meeting.
une occurrence
Nous avons relevé plusieurs occurrences de ce néologisme dans les journaux.
En l’occurrence, les fonds ont permis de regarnir les rayons de sa bibliothèque.
occurence, instance
We have picked out several occurence of this neologism in the papers.
In this instance, the funds helped restock the school’s library.
la cavité
L’eau s’infiltre dans le mur par cette cavité.
cavity, hole
The water seeps through the wall through this cavity.
nicher
L’hirondelle a déjà niché.
Il niche chez elle.
se nicher
Les oiseaux se sont nichés sur la plus haute branche de l’arbre.
Où ma chatte s’est-elle nichée?
nest, hang out (fam.)
The swallow has already nested.
He is hang out at her place.
nest, nestle
The birds nested on the highest brach of the tree.
Where did my kitty nestle in?
quelconque
Des personnes quelconques.
Des résultats quelconques
une quelconque organisation.
any, ordinary, poor (When put before a noun, there is always a negative connotation.)
Any people
Ordinary results
A poor organization.
entretenir
Entretenir son jardin.
Entretenir une famille.
Il entretint son ami du problème.
s’entretenir
Ils se sont longuement entretenus au téléphone.
look after, support, speak
To look after her garden
To support a family
He speaks about the problem with his friend.
converse with someone
They had a long conversation on the phone.
escamoter
On peut escamoter les panneaux de cette table.
On lui a escamoté son passeport.
s’escamoter
Certains peuvent également s’escamoter en un clin d’œil en expulsant l’eau emprisonnée dans leurs tissus!
make something disappear, fold away, steal
We can hide the panels of this table.
Someone stole his passport.
retract
Some can also forcibly expel water out of themselves propelling them deep into the sediments.
une coulisse
Une porte à coulisse.
Martin est allé dans les coulisses pour avoir les autographes des comédiens.
sliding (door), backstage
A sliding door
Martin went to the backstage to get the autograph from the actors.
l’oisiveté (f.)
L’oisiveté est la mère de tous les vices
idleness
Idleness is the mother of all vices.
composer
Composer un menu. Onze joueurs composent l'équipe Composer une chanson. Composer un numéro de téléphone. Il est facile de composer avec ce collègue.
se composer
L’étude se compose de quatre parties.
put together, make up, compose, dial, compromise.
To put together a meal 11 players make up a team. To compose a song To dial a telephone number It's easy to compromise with this coworker.
to be made up of
The study is made up of four parts.
le fond
Le fond de la rivière, Le fond d'un verre. Aller jusqu'au fond d'une grotte. Au fond de mon cœur La forme doit être à la hauteur du fond. J’ai étudié cette question à fond. Dans le fond, ...
bottom, back, far end, content
The bottle of the river The bottom of the a glass Go until the back of the grotto. At the bottom of my heart The form must be at the level of the content. I studied this question completely. In fact, ...
un chariot
Des chariots de supermarché.
cart
The supermarket carts.
donner sur/dans
La chambre donne sur la mer.
overlook
The room overlooks the sea.
longer
Il longeait le parc tous les matins en promenant son chien.
Une piste cyclable longe le bord de l’eau.
to go along, follow
He went alongside the park every morning while walking his dog.
A bicycle trail follows the edge of the water.
un croisement
Mon grand-père a fait un croisement entre deux variétés de rosiers.
Le croisement de deux camions.
Tournez à droite au prochain croisement.
cross-breed, encounter, intersection
My grandfather produced a crossbreed between two types of roses.
The encounter of two trucks.
Turn right at the next intersection.
(à) mi-chemin
Ils se sont arrêtés à mi-chemin.
Un produit à mi-chemin de l’atlas et du jeu vidéo.
halfway
They stopped halfway.
A product that is half atlas half video game.
le rayon
Un rayon de soleil.
Les rayons d’une roue de bicyclette.
Des rayons de livres.
Le rayon des jouets.
ray, radius, department
The ray of sun
The radius of a bicycle wheel
The shelves for books
The toy department
une claque
donner une claque à qn
se prendre une claque aux élections
slap (fam.)
to slap someone
take a beating at the elections.
se crisser (QC.)
Je me crisse de ce qu’il pense
= se foutre, not give a damn, take the piss out of sb. (fam.)
I don’t give a damn about what he thinks
bousculer
Ne me bousculez pas, je ne peux travailler comme ça.
Cette découverte a bousculé toutes les théories.
se bousculer
Ne vous bousculez pas pour monter dans l’autobus!
knock out, shake up, rush
Don’t rush me. I can’t work like this.
This discovery has shaken up all the theories.
bump/fall into each other
Don’t fall over one another when boarding the bus!
ébranler
Le tremblement de terre a ébranlé l’immeuble.
Vos arguments l’ont ébranlé.
s’ébranler
Le défilé commencera à s’ébranler à 21 h.
rattle, shake, undermine
The earthquake has rattled the building.
Your arguments has undermined her.
move off
The march will start moving at 9 pm.
biffer
Biffer un mot.
cross out
To cross out a word.
le maintien
Un maintien souple.
Assurer le maintien des lois.
maintaining, deportment
a soft posture.
To ensure the maintaining of the laws.
la vivacité
L’avocat répliqua avec vivacité.
vivacity
The lawyer replied with vivacity.
démesuré(e)
La construction du stade olympique a entraîné des coûts démesurés.
excessive
The construction of Olympic stadium led to excessive costs.
affaiblir
Une pneumonie l’a affaibli.
s’affaiblir
Elles se sont affaiblies à force de jeûner.
weaken
A pneumonia weakened him.
get weaker
They got weaker as a result of fasting.
essouffler
Cette course nous a essoufflés.
s’essouffler
Elles se sont essoufflées en suivant ce sentier escarpé.
L’économie s’essouffle et la récession nous guette.
leave someone breathless
This class left us breathless.
to get breathless, run out of steam
They got breathless while following this steep trail.
The economy runs out of steam and the recession threatens us.
un silo
Des silos de blé.
en silo
silo
The silo for wheat
in isolation.