Voc3 Flashcards
(un) électroménager
Le lave-vaisselle est un appareil électroménager très pratique.
electronic domestic appliance
The dish-washer is a very useful electronic house appliance.
habillé(e)
Tu n’es pas encore habillé?
Une robe habillée pour aller au bal.
dressed, formal
You are not dressed get?
A formal dress for going to the ball.
allophone
À Montréal, les Italiens et les Grecs constituent d’importants groupes allophones.
people who don’t speak French or English
In Montreal, Italians and Greeks constitute important groupes of allophones.
étiqueter
Tous les produits ont été étiquetés en français, en anglais et en espagnol.
label
All the products were labeled in French, English and Spanish.
un étang
Il y a des nénuphars et des grenouilles dans l’étang.
pond
There are water lilies and frogs in the pond.
le rayonnement
Le rayonnement du soleil.
Le rayonnement d’une culture
radiation, outreach, influence
The radiation of the sun.
The outreach of a culture.
un afficheur
Le grand afficheur est très facile à lire et peut être monté soit sur le corps de la radio soit séparément.
display (of electronic appliance)
The large display is very easy to read and can be mounted either on the body of the radio or separately.
(un) dièse
Des mi dièse.
Des doubles dièses.
Les lignes commençant par un signe dièse (#) sont des commentaires.
sharp (music), pound key
Sharp mi.
Double sharps
Any line starting with a number sign (#) is a comment.
décrocher
Ils ont décroché le wagon de la locomotive.
Décrocher son téléphone
L’équipe de HEC Montréal a décroché le premier prix.
Surtout, ne décroche pas, poursuis tes études!
se décrocher
Ce miroir risque de se décrocher.
uncouple, pick up (the phone), win (fam.), drop out (of school, QC.)
They have uncoupled the wagon from the engine.
To pick up the phone
The team of HEC Montreal has won the first prize.
Above all, don’t drop out! Pursue your studies!
come undone
This mirror risk coming undone.
raccrocher
Raccrocher un tableau.
Je n’ai pas eu le temps de la prévenir, elle avait raccroché.
se raccrocher
Il a pu se raccrocher à une branche.
Ton exemple ne se raccroche pas bien à l’idée directrice du paragraphe.
hang back up
To hang the painting back up.
I didn’t have time to inform her. She had hang up.
cling on
He could cling on a branch.
Your example doesn’t grab the central theme of the paragraph.
acheminer
Acheminer des livres par bateau.
L’entreprise de fret a acheminé les biens vers leur destination.
s’acheminer
Ils se sont acheminés vers le quai.
transport, forward
To transport some books by boat.
The shipping company forwarded the goods to their destination.
move towards
They moved towards the platform.
un énoncé
L’énoncé d’un problème.
wording, pronouncement
The pronouncement of a problem.
mou/ mol, molle
Des caramels mous
Ce garçon est trop mou : il n’arrive pas à agir.
C’est un mou : il n’arrive pas à se décider.
soft, weak, wimp
Soft caramel
This boy is too sluggish. he cannot take action.
This is a wimp. He can’t make up his mind.
rallumer
Rallume la bougie que le vent a soufflée.
se rallumer
Les incendies de forêt se sont rallumés en raison des vents forts.
relight
Relight the candle that the wind has blown out.
flare up again
The forest fires have flared up again because of strong winds.
la baliverne
L’idée que le développement économique conduit ipso facto à la démocratie est à ranger au musée des balivernes.
s’amuser à des balivernes
non-sense
The notion that economic development necessarily leads to democracy is absolute nonsense. fool around (fam.)
répandre
Répandre du sel sur la chaussée glacée.
Le rôti qui cuit répand une odeur agréable.
Répandre une nouvelle.
se répandre
L’eau de la baignoire s’est répandue sur le plancher.
Les élèves se sont répandus dans la cour de récréation.
La bonne nouvelle s’est répandue très vite.
pour, spread, spill
To spread salt on the frozen surface.
The roast that is done gives off a nice smell.
To spread a piece of news.
spread, spill
The water from the bathtub has spilled to the floor.
The students have spread to the playground.
The good news spread fast.
épouvantable
Un accident épouvantable.
Un froid épouvantable.
terrible, horrible
A horrible accident
A terrible cold.
le rhumatisme
Les articulations de grand-papa sont douloureuses : il souffre de rhumatisme.
rheumatism
Grandpa’s joints are aching. He suffers from rheumatism.
flâner
Elle flânait le long de la plage.
Comme il est bon de flâner le samedi matin!
stroll, relax (fam.)
She wandered along the beach.
How nice it is to relax on Saturday mornings.
une mouche
Une mouche tsé-tsé
Des bateaux-mouches permettent de voir Montréal à partir du Saint-Laurent.
Ils ont fait mouche et ont tué deux canards.
Il a pris la mouche pour un rien.
fly
A Tse-Tse fly.
The tour boats allow us to see Montreal from Saint Lawrence river.
They were right on target and hit two ducks.
He lost his temper for nothing.
rêvasser
C’est une lunatique qui ne cesse de rêvasser.
daydream
This is a lunatic who doesn’t stop daydreaming.
un fainéant, une fainéante
Comme toujours, ces fainéants sont inactifs.
lazybone
Like always, these lazybones are inactive.
un/une ivrogne
Un ivrogne notoire,
une ivrogne invétérée.
drunkard
A notorious drunkard,
a compulsive drunkard
riposter
Les soldats ont riposté avec des canons.
Le comique a riposté avec une réplique amusante.
retort, retaliate
The soldiers fired back with canons.
The comedian came back with a witty retort.
grincheux, grincheuse
La bibliothécaire n’est pas grincheuse du tout, elle est très sympathique.
grumpy
The librarian is not grumpy at all. She is very nice.
distrait(e)
Le professeur Tournesol est bien distrait.
absent-minded
Professor Tournesol is quite absent-minded.
un habit
Un bal en habit et en robe du soir.
des habits
Range tes habits dans la penderie.
tails (men’s dress suit)
A ball in white tie and evening gown
clothing
To put away your clothes in the closet.
un régime
Un régime amaigrissant. Le régime parlementaire Un régime matrimonial Rouler à plein régime Un régime de bananes
diet, system, speed, bunch (of fruits)
A slimming diet. The parliamentary system. a marriage settlement To drive at full speed. A bunch of bananas.
un colis
La livraison rapide d’un colis.
parcel
The speedy delivery of a parcel.
un carnet
Un carnet d’adresses
un carnet de chèques.
un carnet de timbres
book
an address book
a cheque book
a post stamps book
un dépliant
J’ai reçu un dépliant de ce magasin.
leaflet
I received a leaflet from this store.
valable
Ce contrat est valable.
Ces billets ne sont plus valables, ils sont périmés.
Cette raison est valable.
Un écrivain tout à fait valable.
valid, good
This contract is valid.
These tickets are no longer valid. They are expired.
This reason is valid.
A quite good writer
une quittance
Le locataire reçoit une quittance de loyer chaque mois.
receipt
The tenant receives a rent receipt each month.
recommander
Recommander un bon restaurant à des amis.
Je vous recommande de ne pas perdre de temps
Il vaut mieux recommander ce colis.
se recommander
Ils se sont recommandés de leurs amis haut placés.
Elle s’est recommandée à Dieu.
recommend, advise, send by registered mail
To recommend a good restaurant to friends.
I advise you not to lose time.
It is better to send this parcel by registered mail.
use someone’s name, commend oneself to
They used the names of their friends of high rank.
She commended herself to God.
un palier
En montant l’escalier, Nouni s’arrête au palier pour se reposer un peu.
Les taux d’imposition progressent par paliers.
Palier de gouvernement.
landing,
Climbing up the stairs, Nouns strops at the landing to take a little break.
The income tax rates progress progressively.
level of government
une circonscription
Le politicien se soucie profondément de sa circonscription.
Chaque circonscription électorale a ses propres représentants.
district, riding
The politician cares deeply for his constituency.
Each electoral division has its own representatives.
un député, une députée
Chaque député est élu au scrutin secret pour un mandat de quatre ans.
a member of parliament
Each MP is elected by direct secret ballot for a term of four years.
un crudivore
Le régime crudivore inclut la fève brute de cacao parmi les aliments essentiels, au même titre que le ginseng asiatique.
raw foodist
The raw food diet includes dry cacao bean among the basic food, as well as Asian ginseng.
charnu(e)
Les parties charnues de son anatomie
fleshy, plump
The fleshy parts of her anatomy.
le glucide
Le lactose est un glucide présent dans les produits laitiers.
carbohydrate
Lactose is the sugar in milk products.
tranchant(e)
Une lame tranchante.
Il refusa d’un ton tranchant.
un tranchant
Le tranchant d’un couteau.
Un stratagème à double tranchant.
sharp
A sharp blade
He refused with a sharp tone.
a sharp edge
The sharp edge of the knife.
A stratagem with doubled edge.
dément(e)
Ce projet est dément, c’est de la folie.
mad, mentally-ill person.
This project is mad. It’s an act of craziness.
une remise en question
Une remise en question des données a mené à un résultat différent.
reassessment
A reassessment of the data brought different results.
et ainsi de suite
Les élèves doivent se concentrer, écouter, travailler dur et ainsi de suite.
and so on
The pupils need to concentrate, listen, work hard and so on.
dégueulasse
La nourriture avariée avait une odeur dégueulasse.
gross
The rotten food had a gross smell.
pâteux, pâteuse
Un fruit pâteux.
mushy
a mushy fruit
une bandelette
Les momies étaient enroulées dans des bandelettes.
bandage
The mommies were wrapped in bandages.
primer
On a primé ces œuvres littéraires.
Cet objectif prime tous les autres.
award, take precedence over
We awarded these literary works.
This objectif takes precedence over all the others .
un réverbère
Il était attaché au réverbère.
lamp post, street lamp
It was attached to a lamp post.
loger
Elle logeait des étudiants dans sa grande maison.
Je n’ai pas pu loger tous mes meubles dans le salon
Ils logeaient à l’hôtel.
se loger
Ils se sont logés dans une jolie maison à la campagne.
La balle s’est logée dans le mur.
house, live, put
She housed some students in her big house.
I can’t put all my furnitures in the living room.
They stayed at the hotel.
find accommodation, land
They found accommodation at a beautiful house in the countryside.
The ball landed on the wall.
éponger
Étienne, éponge l’eau que tu as versée sur le comptoir.
Éponger une dette.
s’éponger
Elle s’est épongé le visage.
wipe, pay off
Étienne, wipe the water that you spilled on the counter.
To pay off debt
mop, wipe
She wiped her face.
un mouchoir
Sèche tes larmes : voici un mouchoir.
Utiliser des mouchoirs de papier
handkerchief
Wipe your tears. Here is a handkerchief.
To use a tissue.
une enjambée
Marcher à grandes enjambées.
stride
To walk in great stride
une méprise
Vous avez le mauvais numéro, il y a eu une méprise.
Cette citation lui a été attribuée par méprise.
error, mistake
You have the wrong number. There has been a mistake.
This quotation was attributed to her by mistake.
tandis que
Les voleurs se sont introduits tandis qu’elle dormait.
Elle est très compétente, tandis que sa collègue est inexpérimentée.
while
The thieves got in while she was sleeping.
She is very competent while her colleague is inexperienced.
bénir
Bénir une chapelle.
Bénir ses enfants.
Il bénit le ciel des faveurs obtenues.
consecrate, bless, praise
To consecrate a chapel
To bless his children
He thanks god for the favours granted.
regretter
Elle regrette sa chère marraine.
Il regrette de ne pouvoir être présent.
Il regrette ses paroles trop dures.
regret, miss
She misses her dear god mother.
He regrets not being able to be present.
He regrets his strong words.
mépriser
Elle méprise ce profiteur.
Il méprise les honneurs.
se mépriser
Il se méprisait d’avoir cru à ses belles paroles.
despise, to disregard
She despises this profiteer.
He disregards honours.
despise oneself
He despised himself for having believed in his pretty words.
un tri
Le tri des tomates bien mûres.
Ce logiciel fait le tri alphabétique des données.
sorting, selection
The selection of really ripe tomatoes.
This software conducts sorting of information alphabetically.
le détritus
Ces détritus sont nauséabonds.
garbage
These garbages are nauseating.
une émeute
Le défilé des contestataires a tourné à l’émeute.
riot
The anti-government protest turned into a riot.
actionner
Cette manette actionne le mécanisme de l’appareil.
activate
This lever activates the mechanism of the device.
un dépanneur, une dépanneuse
Le dépanneur a réparé le réfrigérateur.
repair technician
The repairman fixed the refrigerator.
arpenter
Avant de construire la maison, il faut arpenter le terrain pour en connaître les limites.
Arpenter un corridor.
survey, stride along
Before building the house, we must survey the land to know the limitations.
To stride along the corridor.
un tintamarre
Les pompiers avec leurs sirènes hurlantes : quel tintamarre!
din, noise
The firefighters with their sirens hurling. What a noise!
un phare
Un gardien de phare.
Elle a oublié d’éteindre ses phares.
Une pensée (-) phare
lighthouse, head light, beacon
A lighthouse keeper
She forget to turn off her head lights.
A key thinking
un klaxon
Des coups de klaxon.
(car) horn
(car) horn sound
un tremplin
Elle a plongé du tremplin de trois mètres.
Le skieur s’élance du tremplin et fait une double vrille.
Elle a dit que les garderies seraient le tremplin qui permettrait aux familles monoparentales d’échapper à la pauvreté.
trampoline, springboard, stepping stone
She plunged from a three-meter hight springboard.
The skier dashes forward from the springboard and makes a double spiral.
She said that child care would be the ramp that would drive single parents out of poverty.
une causerie
Une causerie littéraire.
une causerie au coin du feu
talk
a literary talk
a fireside chat
remporter
Il a remporté le premier prix.
Elle lui a demandé de remporter ses cadeaux.
win, take away
He won the first place.
She asked him to take away his presents.
le réseautage
Ce réseautage permettrait également de faciliter l’échange d’information et de stratégies.
networking
Such a network would also facilitate an exchange of information and strategies.
découler
Les résultats qui découlent de ces efforts.
follow, result from
The results that result from these efforts.
un atout
Votre formation est un atout.
trump, asset
Your training is an asset.
se démoder
Ces vêtements se démoderont vite.
go out of fashion
These clothes go out of fashion quickly.
la parenté
Quel est votre lien de parenté avec elle? – C’est ma sœur.
Il y a une parenté entre ces deux œuvres.
blood relationship, connection
What is your family tie with her? She is my sister.
There is a connection between these two works.
couper la poire en deux
Finalement on prend la décision de couper la poire en deux.
to split the difference
In the end we decide to split the difference.
grosso modo
Grosso modo, notre association compte maintenant 1000 membres.
roughly speaking
Roughly speaking, our association now as 1000 members.
grignoter
Fanny grignote une carotte.
Ces dépenses excessives grignotent son capital.
Cesse de grignoter entre les repas!
nibble, erode, snack
Fanny is nibbling a carrot.
These excessive expenses erode her capital.
Stop snacking between meals!
Aux environs de
Nous partirons en vacances aux environs de la Saint-Jean.
Aux environs de Québec, il y a encore de la neige.
around (time), around (geography)
We will leave for vacation around the Saint Jean’s Day.
Around Quebec City, there is still some snow.
la plupart
La plupart des enfants adorent faire de la bicyclette.
La plupart d’entre nous ont été retenus.
La plupart seront de la fête.
À Vancouver, il pleut la plupart du temps en hiver.
Ces étudiants sont bilingues pour la plupart
most, majority
Most children love riding the bicycle.
Most of us were detained.
The majority will be from the fair.
In Vancouver, it rains most of the time in winter.
These students are bilingual for the most part.
la souche
Les Archambault sont de souche française.
Les Hébert ont fait souche en Nouvelle-France.
stump, stock, origin
The Archambault’s are French born and bred.
The Hébert’s have established a line in New France.
avoisiner
Sa villa avoisine la mer.
La haine avoisine l’amour.
to be close by, to be near
Her villa is close to the sea.
Hate is the neighbour of love.
un nid
Un nid d’hirondelle.
Un nid de tamias rayés.
nest
a swallow’s nest
a chipmunk’s nest
abriter
Un muret abrite le bosquet du vent (contre le vent).
Ce refuge de montagne peut abriter dix personnes.
s’abriter
Ils se sont abrités sous un arbre.
shelter, protect
A low wall protect the grove from the wind.
This mountain refuge can shelter 10 people.
seek shelter
They sought shelter under a tree.
hachuré(e)
Les parties hachurées du formulaire sont réservées à l’Administration.
hatched
The parts hatched by formula are reserved for administration.
un pâturage
Les vaches sont au pâturage.
pasture
The cows are on the pasture.
un rongeur
Le lapin, le castor, l’écureuil sont des rongeurs.
rodent
Rabbits, beavers and squirrels are rodents.
aviaire
Nous savons aujourd’hui comment la grippe aviaire a été identifiée.
avian
We know now how avian flu was identified.
détenir
Ce chercheur détient le secret d’un nouveau procédé.
Les rebelles détiennent encore deux otages.
keep, detain
This researcher keeps the secret of a new technique.
The rebels still detain two hostages.
propice
Il importera de choisir l’heure propice à l’annonce de notre décision.
favourable
It will be important to choose the favourable time to announce our decision.
le braconnage
Le braconnage des éléphants est illégal.
poaching
Elephant poaching is illegal.
percuter
Le camion a percuté un réverbère.
La voiture percuta contre un mur.
hit, crash into
The truck hit a lamp post.
The car crashed into a wall.
perturber
Son intervention a perturbé la réunion.
disrupt
Her intervention disrupted the meeting.
une occurrence
Nous avons relevé plusieurs occurrences de ce néologisme dans les journaux.
En l’occurrence, les fonds ont permis de regarnir les rayons de sa bibliothèque.
occurence, instance
We have picked out several occurence of this neologism in the papers.
In this instance, the funds helped restock the school’s library.
la cavité
L’eau s’infiltre dans le mur par cette cavité.
cavity, hole
The water seeps through the wall through this cavity.
nicher
L’hirondelle a déjà niché.
Il niche chez elle.
se nicher
Les oiseaux se sont nichés sur la plus haute branche de l’arbre.
Où ma chatte s’est-elle nichée?
nest, hang out (fam.)
The swallow has already nested.
He is hang out at her place.
nest, nestle
The birds nested on the highest brach of the tree.
Where did my kitty nestle in?
quelconque
Des personnes quelconques.
Des résultats quelconques
une quelconque organisation.
any, ordinary, poor (When put before a noun, there is always a negative connotation.)
Any people
Ordinary results
A poor organization.
entretenir
Entretenir son jardin.
Entretenir une famille.
Il entretint son ami du problème.
s’entretenir
Ils se sont longuement entretenus au téléphone.
look after, support, speak
To look after her garden
To support a family
He speaks about the problem with his friend.
converse with someone
They had a long conversation on the phone.
escamoter
On peut escamoter les panneaux de cette table.
On lui a escamoté son passeport.
s’escamoter
Certains peuvent également s’escamoter en un clin d’œil en expulsant l’eau emprisonnée dans leurs tissus!
make something disappear, fold away, steal
We can hide the panels of this table.
Someone stole his passport.
retract
Some can also forcibly expel water out of themselves propelling them deep into the sediments.
une coulisse
Une porte à coulisse.
Martin est allé dans les coulisses pour avoir les autographes des comédiens.
sliding (door), backstage
A sliding door
Martin went to the backstage to get the autograph from the actors.
l’oisiveté (f.)
L’oisiveté est la mère de tous les vices
idleness
Idleness is the mother of all vices.
composer
Composer un menu. Onze joueurs composent l'équipe Composer une chanson. Composer un numéro de téléphone. Il est facile de composer avec ce collègue.
se composer
L’étude se compose de quatre parties.
put together, make up, compose, dial, compromise.
To put together a meal 11 players make up a team. To compose a song To dial a telephone number It's easy to compromise with this coworker.
to be made up of
The study is made up of four parts.
le fond
Le fond de la rivière, Le fond d'un verre. Aller jusqu'au fond d'une grotte. Au fond de mon cœur La forme doit être à la hauteur du fond. J’ai étudié cette question à fond. Dans le fond, ...
bottom, back, far end, content
The bottle of the river The bottom of the a glass Go until the back of the grotto. At the bottom of my heart The form must be at the level of the content. I studied this question completely. In fact, ...
un chariot
Des chariots de supermarché.
cart
The supermarket carts.
donner sur/dans
La chambre donne sur la mer.
overlook
The room overlooks the sea.
longer
Il longeait le parc tous les matins en promenant son chien.
Une piste cyclable longe le bord de l’eau.
to go along, follow
He went alongside the park every morning while walking his dog.
A bicycle trail follows the edge of the water.
un croisement
Mon grand-père a fait un croisement entre deux variétés de rosiers.
Le croisement de deux camions.
Tournez à droite au prochain croisement.
cross-breed, encounter, intersection
My grandfather produced a crossbreed between two types of roses.
The encounter of two trucks.
Turn right at the next intersection.
(à) mi-chemin
Ils se sont arrêtés à mi-chemin.
Un produit à mi-chemin de l’atlas et du jeu vidéo.
halfway
They stopped halfway.
A product that is half atlas half video game.
le rayon
Un rayon de soleil.
Les rayons d’une roue de bicyclette.
Des rayons de livres.
Le rayon des jouets.
ray, radius, department
The ray of sun
The radius of a bicycle wheel
The shelves for books
The toy department
une claque
donner une claque à qn
se prendre une claque aux élections
slap (fam.)
to slap someone
take a beating at the elections.
se crisser (QC.)
Je me crisse de ce qu’il pense
= se foutre, not give a damn, take the piss out of sb. (fam.)
I don’t give a damn about what he thinks
bousculer
Ne me bousculez pas, je ne peux travailler comme ça.
Cette découverte a bousculé toutes les théories.
se bousculer
Ne vous bousculez pas pour monter dans l’autobus!
knock out, shake up, rush
Don’t rush me. I can’t work like this.
This discovery has shaken up all the theories.
bump/fall into each other
Don’t fall over one another when boarding the bus!
ébranler
Le tremblement de terre a ébranlé l’immeuble.
Vos arguments l’ont ébranlé.
s’ébranler
Le défilé commencera à s’ébranler à 21 h.
rattle, shake, undermine
The earthquake has rattled the building.
Your arguments has undermined her.
move off
The march will start moving at 9 pm.
biffer
Biffer un mot.
cross out
To cross out a word.
le maintien
Un maintien souple.
Assurer le maintien des lois.
maintaining, deportment
a soft posture.
To ensure the maintaining of the laws.
la vivacité
L’avocat répliqua avec vivacité.
vivacity
The lawyer replied with vivacity.
démesuré(e)
La construction du stade olympique a entraîné des coûts démesurés.
excessive
The construction of Olympic stadium led to excessive costs.
affaiblir
Une pneumonie l’a affaibli.
s’affaiblir
Elles se sont affaiblies à force de jeûner.
weaken
A pneumonia weakened him.
get weaker
They got weaker as a result of fasting.
essouffler
Cette course nous a essoufflés.
s’essouffler
Elles se sont essoufflées en suivant ce sentier escarpé.
L’économie s’essouffle et la récession nous guette.
leave someone breathless
This class left us breathless.
to get breathless, run out of steam
They got breathless while following this steep trail.
The economy runs out of steam and the recession threatens us.
un silo
Des silos de blé.
en silo
silo
The silo for wheat
in isolation.
un soulèvement
Le soulèvement des mineurs en raison de mesures de sécurité insuffisantes.
uprising
The uprising of miners due to insufficient safety measures.
aisément
Il a aisément gagné la première manche.
L’effectif de cette entreprise compte aisément 100 employés.
easily, at least
He won the the first round easily.
The workforce of this company counts at least 100 employees.
entasser
Entasser des provisions.
s’entasser
Les cartes de Noël s’entassent sur le manteau de la cheminée.
Les feuilles s’entassent dans le jardin.
hoard
To hoard provisions.
pile up, squeeze
The Christmas cards pile up on the mantelpiece.
The leaves pile up in the garden.
(le) moindre
Cette somme est moindre que ce que nous avions prévu.
Il nous a décrit son voyage dans les moindres détails.
lesser, the least
This sum is lesser than what we had predicted.
He described his trip to us with the least details.
un pensum
La rédaction de ce rapport est un véritable pensum.
chore
The editing of this report is a really tedious chore.
un anneau
Les anneaux d’une chaîne.
Un bel anneau en argent ciselé.
ring
The rings of a chain
A beautiful ring in chiselled silver.
à tout hasard
Je choisis un exemple à tout hasard: l’abolition de la TPS de Jean Chrétien.
by chance
To give one random example: Jean Chrétien and abolition of the GST.
enrouler
Catherine a enroulé un ruban autour du cou de son chat.
s’enrouler
Le rosier grimpant s’est enroulé sur le treillis.
S’enrouler douillettement dans sa couverture.
wrap
Catherine wrapped a ribbon around the neck of her cat.
wind, curl up
The climbing rose bush winded up onto the lattice.
To curl up cozily in his blanket.
tout compte fait
Tout compte fait, l’exposition des ressources était un succès.
all things considered,
All in all, the resource exhibition was a success.
En fin de compte
En fin de compte, c’est lui qui avait raison
all things considered,
When all is said and done, HE was right
Au milieu de, au beau milieu de, en plein milieu de
Qu’il était heureux de se retrouver au milieu de ses amis!
right in the middle of
How fortunate it was to find oneself in the middle of one’s friends.
la déferlante
La déferlante de l’accès au réseau Internet.
wave
The wave of access to internet network.
rudimentaire
Une habitation rudimentaire.
basic, primitive
a basic dwelling
étouffer
C'est la fumée qui les a étouffés. Ces tapis épais étouffent les pas. Étouffer un incendie, un scandale. Ouvre la fenêtre : on étouffe ici! On ne peut donner son avis dans cette famille, on étouffe!
s’étouffer
Elle s’est étouffée en avalant de travers.
suffocate, suppress, smother
It is the smoke that suffocated them. These heavy carpet deaden the steps. To smother a fire, a scandal. Open the wind! We are suffocating here. We cant say our opinion in this family. We are feeling suffocated.
suffocate, choke
She is suffocated by swallowing the wrong way.
interagir
Les comédiens interagissent avec le public, au grand plaisir de celui-ci.
interact
The actors interact with the public, with their great pleasure.
au fur (et) à mesure
Au fur et à mesure qu’ils arrivent.
Au fur et à mesure de vos besoins financiers.
Répondez au fur et à mesure.
as one goes along
As they arrive
As and when you have financial needs
Respond as you go along.
atténuer
Les médicaments ont atténué ses souffrances.
s’atténuer
La fièvre s’est atténuée.
reduce
The medicines have reduced his suffering.
to be reduced
The fever has come down.
déplaire
Ce film a déplu à mes amis.
Ce choix déplaît à ses parents.
Ne vous en déplaise.
N’en déplaise au professeur, je maintiens que ce résultat est erroné
se déplaire
Elles se sont déplu immédiatement.
Elle s’est déplu à la campagne.
displease
My friends disliked this movie.
Her parents dislike this choice.
With all due respect,
With all due respect to the professor, I still maintain that this result is wrong
dislike (each other)
They disliked each other immediately.
She disliked it in the country.
un dispositif
Un dispositif d’alimentation de pièces.
Un dispositif de défense.
system, operation
a part feeding device
defence operation
un ressortissant, une ressortissante
Les ressortissants canadiens ont été évacués.
national
The Canadian national were evacuated.
incontournable
Cette restructuration est incontournable.
un incontournable
Il vous faut absolument aller voir ce film : c’est un incontournable.
must be addressed, cannot be overlooked.
This restructuring must be addressed.
a essential
You absolutely have to go see this film. It’s a must-see.
dorénavant
Dorénavant, les nouveaux employés travailleront sous ma supervision.
henceforth
As of now, new employees will work under my supervision.
veiller
Veiller un enfant qui fait des cauchemars.
Il a veillé à la bonne marche des travaux.
Veiller sur ses enfants
Il a l’habitude de veiller très tard pour lire.
watch over, look after, make sure, stay up
To watch over a child that is having nightmares
He made sure to get a good progress of work.
To look after her children.
He usually stayed up late to read.
s’abstraire
L’OMS doit veiller à s’abstraire de tout jeu politique,
cut off from
The WHO must make sure to cut off all the political games.
la donne
La nouvelle donne budgétaire impose une réorganisation de nos activités.
Quelle belle donne!
order, deal (of cards)
The new budget structure impose a reorganization on our activities.
What a good deal of cards.
un scaphandrier, une scaphandrière
Ce scaphandrier a exploré l’épave qui gisait à 30 m sous la surface de la mer.
deep-sea diver
This deep-sea diver explored the wreck that lied at 30 meter below the sea surface.
un néophyte
Il a l’ardeur des néophytes.
newly converted, beginner
He has the zeal of beginners.
un frein
Les freins d’une bicyclette.
Un frein à l’expansion économique.
Ronger son frein.
brake, restraint
The brakes of a bicycle.
A restraint on economic expansion.
To contain one’s impatience with difficulty
un caisson
le mal des caissons
flotation tank,
decompression sickness
exigu, exigüe, exiguë
Un passage exigu
cramped
cramped passage
un cocon
Le ver à soie file son cocon.
Elle préfère se réfugier dans son cocon.
cocoon
The silkworm spins its cocoon.
She prefers to seek refuge in her cocoon.
coûte que coûte
Elle réussira, coûte que coûte.
at all cost
She will succeed at all cost.
empiéter
Votre clôture empiète de quelques centimètres sur mon terrain.
Des tuiles qui empiètent les unes sur les autres.
encroach, overlap
Your fence is encroaching a few centimetres on my land.
The tiles that overlap one another.
se sauver
Ils se sont sauvés pendant que le gardien dormait.
Je suis en retard, je me sauve.
escape, rush (fam.)
They escaped while the guard was sleeping.
I’m late. I gotta run.
une denrée
Des denrées périssables.
staple, commodity
Perishable goods.
le nombril
se regarder le nombril, contempler son nombril
navel,
to contemplate one’s navel
déprimer
Ces images d’enfants affamés nous ont déprimés.
Ils dépriment devant les innombrables travaux à remettre.
depress
These images of starving children depressed us.
They get depressed before the countless jobs to redo.
vaille que vaille
Ils progressent vaille que vaille.
barely,
They barely progress.
l’épanouissement
L’épanouissement des lilas.
Son talent a atteint son épanouissement.
l’épanouissement de soi
blooming, development
The blooming of lilacs.
Her talent achieved her development.
self-help
gêner
Cette musique les gêne pour étudier.
La curiosité de la voisine a gêné maman.
Parler en public le gêne.
se gêner
Ne vous gênez pas, mettez-vous à l’aise.
disturb, bother, intimidate
This music disturbs them while studying.
The curiosity of the neighbour bothered mom.
To speak in public intimidates him.
hesitate
Don’t hesitate. Be at ease!
fréquemment
Catherine appelle Ève fréquemment.
frequently
Catherine calls Eve frequently.
passionnant
Des documentaires passionnants.
exciting, fascinating
Fascinating documentaries.
une matière
Des matières grasses.
La matière d’un livre
Ces écarts donnent matière à réflexion.
En matière de sport.
matter, material
Fat
The content of a book.
These differences provides subject of reflection.
On the subject of sport.
une incidence
L’incidence des taux d’intérêt sur le cours du dollar
impact
The impact of interest rate on the price of the dollar.
conformément à
Conformément à notre entente.
in accordance with
In accordance with our arrangement,
un différend
Il a un grave différend avec eux à ce sujet
disagreement
There is a great disagreement between them on this subject.
la primauté
La primauté du pape.
primacy, superiority
The primacy of the Pope.
subvenir à
Peut-il subvenir aux besoins de sa famille?
meet (the need)
Can he meet the needs of his family?
à qui de droit
to whom it may concerns (only used within a sentence, not used when addressing unknown recipient in a letter)
tanner
Ces plaintes constantes nous tannent.
Le soleil lui a tanné la peau.
tan, badger (fam.), turn something leathery
These constant complaints badger us.
The sun turned his skin leathery.
inculquer
Elle aimerait t’inculquer le respect et l’amour de la belle langue française.
inculcate, instill
She would love to instill in you the respect and love for the beautiful language of French.
par rapport à
Par rapport à moi, tu étudies très vite.
Par rapport à l’année dernière, les taux d’intérêt ont augmenté.
compared to
Compared to me, you study very fast.
Compared to last year, the interest rate has increased.
en rapport avec
Ses fonctions ne sont pas en rapport avec son expérience.
correspond, match
Her duties do not match her experience.
bâcler
Bâcler son travail.
rush through, dash off
rush through his job
un tabouret
Un tabouret assorti à un fauteuil.
stool
A stool matched with an armchair.
une aiguille
Le chas d’une aiguille.
Les aiguilles de l’horloge indiquent minuit.
Des aiguilles de pin.
needle
The eye of a needle.
The hands of the clock indicate midnight.
The needles of pine.
aiguiser
Elle a aiguisé ses ciseaux.
sharpen
She sharpened her scissors.
salé(e)
De l’eau salée.
Des légumes salés.
Des histoires salées.
salty, salted, harsh
Salty water
salted vegetables
harsh stories.
régir
Les lois qui régissent les activités économiques.
Les personnes qui régissent l’entreprise Dubois sont d’habiles gestionnaires.
govern
The laws that govern the economic activities.
The people who govern the Dubois company are clever administrators.
un copropriété
Acheter un immeuble d’habitation en copropriété.
Des charges de copropriété
co-ownership, condo
To buy a residential building in co-ownership.
The condo fees.
une maison en rangée
townhouse
une régie
La Régie des rentes du Québec
agency, control authority
un recours
Il n’y a aucun recours contre le vandalisme.
Ils ont eu recours aux pompiers pour éteindre l’incendie.
Vous êtes mon seul recours.
recourse, resort, appeal
There is no recourse against vandalism.
They resorted to the firefighters to put out the fire.
You are my last resort.
un courtier, une courtière
des courtiers en hypothèque
un courtier en assurances
broker
mortgage brokers
an insurance broker
éventuel, éventuelle
Une éventuelle candidature.
possible
A possible candidacy
une caisse
Ces fruits se vendent à la caisse.
Le voleur a réclamé l’argent de la caisse.
Veuillez payer à la caisse.
Une caisse populaire,
case, cash register, fund
These fruits are sold by cases.
The thief asked for money in the cash box.
Please pay at the check out counter.
A credit union
le versement
Cet achat peut se régler en plusieurs versements échelonnés sur un an.
instalment
This purchase can be paid in several instalment spread out over one year.
une modalité
Les modalités de paiement sont les suivantes : au comptant ou à crédit.
terms
The terms of payment are the following: by cash or credit.
une mise de fond
Votre conseiller financier peut vous aider à réduire votre mise de fond ou votre versement hypothécaire.
down payment
Your Financial Advisor can help you minimize your down payment or monthly mortgage.
une demeure
Une riche demeure.
Ils sont installés à demeure ici.
Il a reçu une mise en demeure.
residence
a magnificent residence
They settled here permanently.
He received a demand.
relever de
Cette décision relève de l’éditeur.
comes under, be overseen by
This decision comes under the publisher.
l’octroi (m.)
L’octroi d’un privilège.
Ils ont également fixé les conditions liées à l’octroi de cette aide.
granting
granting of a privilege.
They also fixed the conditions for granting that assistance.
débrancher
Débrancher le téléviseur.
se débrancher
Au cours d’une panne, il vaut mieux se débrancher.
unplug
To unplug the TV set.
unplug appliances
in case of a breakdown, it is better to unplug.
le climatiseur
Le propriétaire du magasin a installé un climatiseur.
air-conditioner
The owner of the store installed an air-conditioner.
entreprendre
Entreprendre des travaux.
Ils ont entrepris de démontrer la faiblesse de cette proposition.
start on, try
To start on the works.
They tried to demonstrate the weakness of this proposition.
rentable
Des recherches rentables.
fruitful, profitable
The fruitful researches.
énumérer
L’enseignante énumère les élèves qui ont réussi l’examen.
list, enumerate
The teacher lists the students who have passed the exam.
redémarrer
La voiture s’est étouffée, redémarrera-t-elle?
Les dépenses de consommation n’ont pas redémarré.
restart, take off again
The car ran out of steam. Will it restart?
The consumer spending hasn’t taken off again.
arpenter
Avant de construire la maison, il faut arpenter le terrain pour en connaître les limites.
Arpenter un corridor.
stride along, survey
Before building a house, one must survey the land to know its limit.
To stride along the corridor.
CHSLD
= Les centres d’hébergement de soins de longue durée
un angle
Un angle droit.
À l’angle du boulevard Laurier et de la rue des Bouleaux.
Cette voiture comporte des angles morts dangereux.
angle, corner
A right angle.
At the corner of Laurier Boulevard and Bouleaux road.
This car has some dangerous blind spots.
vain, vaine
Les recherches ont été vaines : ils n’ont rien trouvé.
in vain
The researches were in vain. They have found nothing.
le suivi
Assurer le suivi d’une affaire.
monitoring, follow -up
To ensure the monitoring of an affair.
suivi, suivie
Des échanges épistolaires suivis.
Les cours d’économie très suivis du professeur Parizeau.
Des verreries suivies.
consistent, steady, in stock
Frequent letter exchanges
The well-attended course of professor Parizeau.
Glasswares that are always in stock
interminable
Un discours interminable.
long
A long discussion
le triage
Une infirmière effectue le triage des malades à leur arrivée aux urgences de l’hôpital.
sorting
A nurse carries out the sorting of patients upon their arrival at the emergency room.
criant, criante
Une injustice criante.
Cette faute dans le titre est une erreur criante.
striking, blatant
a blatant injustice
This fault in the title is a striking error.
l’éclosion (f.)
L’éclosion des fleur.
L’éclosion des œufs.
L’éclosion du printemps.
le foyer d’éclosion
hatching, blooming, birth
Blooming of flowers
Hatching of eggs
The birth of spring
outbreak (of a disease)
le dépistage
Le dépistage d’une bande de malfaiteurs.
Le dépistage du cancer.
screening
The screening of a gang of criminals.
The screening for cancer
inconsciemment
Inconsciemment, il imite son père.
subconsciously
Subconsciously, he imitates his father.
parcourir
Vanessa a parcouru toute la Gaspésie.
La distance à parcourir est de 300 km.
Parcourir un article.
travel all over, cover, skim through
Vanessa has travelled all over Gaspé peninsula.
The distance to ver is 300 km.
To skim through an article.
soutenable
Une opinion parfaitement soutenable.
tenable
A perfectly tenable opinion.
échapper
Fanette a échappé son verre de lait, qui s’est renversé.
Il a échappé à ses adversaires.
Son nom m’échappe.
Un commentaire désobligeant lui a échappé (ou lui est échappé).
Le verre lui a échappé (ou lui est échappé) des mains.
s’échapper
Un gaz toxique s’échappe des voitures en mouvement.
Ils se sont échappés de la prison.
drop (QC), avoid, escape, come out of
Fanette dropped her glass of milk, which spilled.
He avoided his adversaries.
His name escaped me.
A discourteous comment slipped out of him.
The glass slipped out of his hand.
leak, escape
A toxic gas leaked from the cars in movement
They escaped from the prison.
couler
Couler un bateau. Couler du bronze. Le Titanic a coulé. La Saône coule à Lyon Son nez coule, il est enrhumé.
se couler
Le petit se coula tout doucement dans la cachette.
sink, cast, flow, go runny
To sink a boat. To cast in broze. The Titanic has sunken. The Saône flows through Lyons. His nose is running. He has a cold.
slip into
The little one slipped into the hiding place quietly.
autocollant, un autocollant
Des enveloppes autocollantes.
Elles collectionnent les autocollants.
self-adhesive, sticker
Self-adhesive envelopes.
They collect the stickers.
paille, la paille
Une botte de paille.
Des chapeaux de paille.
Un verre et des pailles.
Des mousselines paille.
straw, straw-colored
A straw boot
Straw hats
A glass and straws
Some straw-coloured muslin.
une pantoufle
Se mettre en pantoufles.
slipper
To put on slippers
une formule
Des formules de politesse
Les auberges de jeunesse sont une bonne formule pour voyager de façon économique.
Une formule chimique.
Une formule de demande d’emploi.
Les clients aiment la formule du nouveau restaurant.
expression, option, formula, form, concept
Expressions of politeness.
The hostels are a good options for travelling on a budget.
A chemistry formula.
A form to apply for job
Customers like the concept of the new restaurant.
un abonnement
Prendre un abonnement d’un an au hockey.
subscription, season ticket
To take a season ticket of year for hockey.
résilier
Résilier un bail
terminate
To terminate a lease
la revanche
Prendre sa revanche au tennis.
Le temps est beau aujourd’hui. En revanche, il va pleuvoir demain.
revenge
To take his revenge at tennis
The weather is nice today. However, it is going to rain tomorrow.
un préavis
Un préavis doit être transmis avant la mise à pied.
notice
A notice must be conveyed before the dismissal.
une caution
Mise en liberté sous caution.
J’ai proposé ma voiture en tant que caution pour le prêt.
J’ai dû payer une caution quand j’ai loué la voiture.
Une caution est demandée avant le commencement de la location.
bail, security, deposit
He was released on bail until his trial.
I offered my car as security for the loan.
I had to pay a deposit when renting the car.
A security deposit is required before the beginning of the rental period.
faire l’état des lieux
Pour vérifier l’état de logement, le propriétaire et le locataire font l’état de lieux.
to examine, appraise the state of affairs, of an apartment.
To verify the state of the housing, the owner and the renter carry out the examination of apartment.
un acquis
Les Québécois ne sont pas prêts à laisser saccager les acquis de la Révolution tranquille.
achievement, knowledge
The Québecois are not ready to let the achievements of the Quiet Revolution be wrecked.
titulaire
Cet adolescent est titulaire d’un permis de chasse.
Un professeur titulaire
holder, tenured
This teenager is the holder of a hunting permit.
A tenured professor.
un vignoble
Un vignoble réputé.
vineyard
A reputable vineyard
viticole
L’Italie s’est engagée à réduire de 16 % la capacité de production viticole de la coopérative pour une période de 5 années
relating to wine-producing
Italy has undertaken to reduce the cooperative’s wine production capacity by 16% over a period of 5 years.
un cru
Un vin de grand cru.
vineyard
a wine from a great vineyard
éluder
Éluder une question.
evade
to evade a question
la vigne
On a planté quelques pieds de vigne dans le jardin, et déjà, ils portent des fruits.
Dans les Cantons-de-l’Est, on peut visiter des vignes.
vine, vineyard
We planted several heads of vines in the garden and they are already growing fruits.
In the East cantons, we can visit some vineyards.
issu de
L’événement a attiré un public nombreux issu de milieux divers.
come from, result from
The event attracted an audience from different backgrounds and attendance was high.
un flambeau, des flambeaux
Un spectacle éclairé aux flambeaux,
torch
A spectacle lit by torches.
mûrir, murir
Le soleil a mûri ces pêches.
Les tomates mûrissent rapidement.
Ces adolescentes ont mûri, elles sont plus raisonnables.
ripen, become mature
The sun ripened these peaches.
The tomatoes ripen fast.
These teenagers have matured. They are more reasonable now.
gorger
Gorger un enfant de gâteries.
se gorger
Au printemps, la terre s’est gorgée d’eau.
force-feed
To force feed a child with little treats
gorge oneself, soak up
In spring, the land was soaked up in water.
bouleverser
L’horaire a été bouleversé par cet incident.
Elle a été bouleversée par la nouvelle.
disrupt, change, shatter
The schedule was disrupted by this incident.
She was shattered by the news.
l’aisance (f.)
Converser avec aisance.
Ils vivent dans une certaine aisance.
ease, affluence
To converse with ease.
They live with some affluence.
méridional(e)
La région méridionale du Québec.
L’accent des Méridionaux.
south, southerner
The region south of Quebec.
The accents of southerners
une nappe
Une jolie nappe à carreaux.
Une nappe de pétrole.
la nappe phréatique.
tablecloth, layer
a beautiful checkered tablecloth
a layer of petroleum
the ground water
un engouement
Un engouement pour les romans historiques
passion, infatuation
A passion for historical novels.
trinquer
Trinquons au champagne!
cheer, clink glasses
Let’s cheer with champagne.
précaire
Les postes à temps partiel sont souvent précaires.
La paix est précaire dans cette région.
insecure, precarious, fragie
The part-time positions are often precarious.
The peace is fragile in this region.
la dérive
Dérive sur tribord.
La dérive du prix des médicaments.
Une économie à la dérive.
drift, drift, deviation
Drift to the starboard.
The deviation of price of medication.
A sliding economy
le déclencheur
appuyer sur le déclencheur
le déclencheur de la révolte
shutter release, trigger
to press the shutter
the factor which triggered the rebellion
le laps
Le directeur sera absent un court laps de temps.
lapse
The manager will be absent for a short period of time.
apprivoiser
Apprivoiser un oiseau.
Apprivoiser un grincheux.
s’apprivoiser
Ces ours se sont apprivoisés.
tame
To tame a bird.
To tame a grumpy person.
to be tamed
These bears are tamed.
gênant(e)
Une situation gênante.
Cette personne est un peu gênante.
annoying, intimidating (QC)
An annoying situation.
This person is a little intimidating.
ensoleillé(e)
Une cuisine ensoleillée.
Des après-midi ensoleillés.
sunny
A sunny kitchen.
Sunny afternoons
le krach
un krach boursier
collapse
stock market crash
un acajou
Des acajous.
Ces meubles sont en acajou.
Des cheveux acajou.
mahogany
mahogany trees
These furnitures are made of mahogany.
Mahogany-colored hair.
irréductible
Adversaire irréductible.
un/une irréductible
implacable, relentless
The relentless adversary.
diehard
rouler à fond
Vous pouvez rouler à fond dans un quartier résidentiel et faucher une innocente piétonne, en la tuant sur le coup.
drive at top speed
You can race a car down a residential street and plow into an innocent pedestrian, killing her instantly”.
au fil de
Une tendance qui s’est confirmée au fil des jours/mois
Au fil des kilomètres, le paysage change
over the (time, space)
A tendency which became established as the days/months went by.
The scenery changes as you travel along
s’en venir
J’aperçois au loin Jean-Claude, qui s’en vient à pied.
come
I see Jean-Claude from afar, who is coming on foot.
un ouvrage
Ne pas avoir d’ouvrage.
Un ouvrage de bijouterie.
Un ouvrage de référence
work, book,
Don’t have work.
A work of jewelry.
A book of reference
accrocher
Accrocher des tableaux au mur.
Elle a accroché le pare-chocs d’une fourgonnette.
Zut, j’ai accroché mon collant!
Ces témoignages ont accroché l’attention des élèves.
s’accrocher
Une vigne qui s’accroche par des vrilles.
Ils se sont accrochés à la vie.
S’accrocher avec quelqu’un.
hang, hook
To hang the paintings on the wall.
She bumped into the bumper of a small van.
Shit, I tore my tights.
These testimonies caught the attention of the students.
hang on, cling on, dispute with
A vine that hangs on in a spiral.
They clung on to their lives.
To fight with someone.
nulle part
Je ne le trouve nulle part.
nowhere, anywhere
I don’t find it anywhere.
un aiguilleur, une aiguilleuse
Les aiguilleurs du ciel.
switchboard controller
air trafic controller
un aiguillage
Une erreur d’aiguillage.
switch, signal (of a transportation system)
a signal error
grondant(e)
Les flots grondant des chutes du Niagara.
rumbling, roaring
The rumbling torrents of Niagara Falls.
une vitre
Remplacer la vitre cassée d’une fenêtre
windowpane
To replace the broken pane of a window.
faire opposition
faire opposition à un chèque/paiement
stop order
to stop a cheque/payment
un constat
Établir, dresser un constat.
Un constat d’échec.
faire un constat amiable, constat à l’amiable
official report, assessment
To establish, draw up a report
An assessment of failure
to make an (traffic) accident report
un coffre
Un coffre de bois
Un coffre à bijoux.
Ranger ses bagages dans le coffre de la voiture.
chest, box, trunk
A wooden chest
A jewelry box
To put the bagages in the trunk of the car.
freiner
Les vagues freinaient les nageurs.
Les difficultés ont freiné son enthousiasme.
Il a freiné brusquement pour éviter un chien.
se freiner
L’inflation s’est freinée.
brake, slow down, stop
The waves slowed down the swimmers.
The difficulties have curbed her enthusiasm.
He broke suddenly to avoid the dog.
stop, slow down
The inflation has slowed down.
heurter
La voiture a heurté un piéton.
Cette réponse négative l’a heurté.
se heurter
Les oiseaux se sont heurtés contre/à la paroi vitrée.
Elle se heurta à l’indifférence générale.
Ils se sont sérieusement heurtés.
hit, strike, offend, hurt
The car hit a pedestrian.
This negative response offended him.
knock oneself against, come up against, conflict
The birds collided with the the glass surface.
She came up against general indifference.
They clashed seriously.
un recouvrement
Le recouvrement des impôts.
collection
The collection of taxes.
une pilule
Ces pilules sont des antibiotiques.
Prendre la pilule pour limiter les naissances.
La présidente du Chili a obligé tous les pharmaciens du pays à mettre gratuitement à la disposition des Chiliennes la pilule du lendemain.
(contraceptive) pill
These pills are antibiotics.
To take the pill to limit births.
The president of Chile obligated all the pharmacies in the state to make the morning-after pill available for free for all the Chileans.
épargner
Épargner l’eau et l’énergie électrique.
Épargner quelques dollars tous les mois.
Nous avons épargné une humiliation à ces nouveaux employés en ne mentionnant pas leurs calculs erronés.
conserve, save, spare
To conserve water and energy.
To save some money every month.
We spared these new employees a humiliation by not mentioning their errors in calculation.
nain, naine, un nain, une naine
Une personne naine.
Un pommier nain.
Les nains de jardin sont censés veiller sur le jardin et la maison.
dwarf
A dwarf person
A short apple tree
The garden gnomes are supposed to look after the garden and the house.
le ventre
As-tu mal au ventre parce que tu as mangé trop de chocolat?
Ils sont à plat ventre.
Elles ont accouru ventre à terre.
stomach, belly
Are you having a stomachache because you ate too much chocolate?
They are lying on their belly.
They ran up flat out.
voyou, un voyou
Un sourire voyou.
De petits voyous.
loutish, rascal
A loutish smile
little rascals
pourri(e), le pourri
Des fruits pourris.
Un garçon pourri de talent
Une odeur de pourri.
rotten, spoiled (fam.), rotten part
Rotten fruits
A boy spoiled with talent.
A odeur from the rotten part.
une lacune
En géographie, ces élèves présentent des lacunes.
gap, lacuna
These students present gaps in geography.
incomber
Cette responsabilité nous incombe.
C’est à nous qu’il incombe d’agir.
fall on, lie with, be incumbent to
This responsibility falls on us.
It is us who are incumbent to act.
bourrer
Grand-papa bourre sa pipe de tabac.
se bourrer
Les enfants se sont bourrés de chocolat.
fill
Grandpa fills his pipe with tobacco.
to fill oneself with (food) (fam.)
The kids filled themselves with chocolate.
assommer
Elle assomma le porc-épic avec une casserole.
Cette conversation interminable m’assomme.
Ça m’assomme de faire ce travail.
knock senselessly, annoy (fam.), bore someone to tears (fam.)
She knocked the porcupine senselessly with a saucepan.
This never-ending conversation annoys me.
Going to this work bores me to tears
exogame
Ce groupe préconise le mariage exogame.
exogamous
This group advocates for exogamous marriage.
une lassitude
Ils sont épuisés, ils éprouvent une grande lassitude.
Malgré les difficultés, les embûches, il doit reprendre courage, ne pas céder à la lassitude.
weariness, discouragement
They are exhausted. They feel a great weariness.
Despite the difficulties, the traps, he must retake the courage and don’t concede to the discouragement.
rayonner
Le soleil rayonne sur la mer.
L’œuvre de cette romancière rayonne dans tout le pays.
Cette compagnie aérienne rayonne dans le monde entier.
Le visage du vainqueur rayonnait.
radiate, shine, glow
The sun shines above the sea.
The works of this novelist has influence all over the country.
This airline exerts influence all over the world.
The face of the victor glowed.
embellir
Cette coupe de cheveux l’embellit.
Embellir son jardin par la plantation de vivaces.
Embellir quelque peu un récit.
Elle a beaucoup embelli depuis cinq ans.
s’embellir
Comme cette jeune fille s’est embellie en quelques mois!
embellish, make something/someone more attractive, becomes more attractive
This haircut embellishes her.
To embellish his garden with perennial plants.
To embellish the story a little.
She has become much more attractive over five years.
becomes more attractive
How attractive this young girl has become in several months!
une écorce
Des écorces de bouleau.
Des écorces d’orange et de citron.
bark, peel
The barks of birch.
The peels of oranges and lemons.
entrouvert(e)
Les fenêtres sont entrouvertes.
half open
The windows are half open.
ébaucher
Ébaucher un roman
Ébaucher un sourire.
sketch out, form
The draft a novel
To form a smile
achalandé
Des magasins bien achalandés.
Un aéroport extrêmement achalandé.
bien fréquenté (QC.)
Busy stores
A extremely busy airport.
écœurer
Cette viande faisandée t’a écœuré et t’a fait vomir.
Ce comportement dégradant nous a écœurés.
Avec sa motocyclette, ce garçon essaie de nous écœurer.
s’écœurer
Ils se sont écœurés et ont abandonné l’escalade.
dégoûter, tease (QC.)
This bad meat made you sick and made you vomit.
This degrading behaviour made us sick.
With his motorcycle, this boy tries to tease us.
grow tired,
They grew tired and gave up the climb.
une morue
L’huile de foie de morue est riche en vitamines.
cod
The liver oil of cod is rich in vitamins.
un périple
L’explorateur a entamé un périple à travers les montagnes.
journey, voyage
The explorer began a journey through the mountains.
truffer
Il a truffé son discours de blagues.
Ce foie gras est truffé.
remplir (fam.), stuff with truffle
He stuffed his speech with jokes.
This foie gras is stuffed with truffle.
priser
Nous n’avons pas prisé votre attitude.
priser (du tabac)
apprécier, snort (tobacco)
We don’t appreciate your attitude.
to take a snuff
un châtiment
Il n’a rien dit par crainte d’un châtiment.
punishment, retribution
He said nothing for fear of retribution.
farouchement
Ils sont farouchement en désaccord.
d’une manière violente
They are fiercely in disagreement.
un pansement
Un pansement antiseptique.
Ces pansements adhésifs seront utiles en cas d’éraflures.
dressing (for a wound)
A antiseptic dressing
These band-aid will be useful in cases of scratches.
écorcher
Les pierres les ont écorchés.
Cette musique heavy metal nous écorche les oreilles.
s’écorcher
Elles se sont écorchées en escaladant ce mur.
graze, grate
The stones grazed them.
This heavy metal music grated our ears.
graze oneself
They grazed themselves while climbing this wall.
la courbature
Après sa première journée de randonnée, Nouni avait des courbatures.
ache, stiff
After his first day of hiking, Nouni had aches.
une pastille
Une pastille de menthe.
Des pastilles vertes signalent les passages du texte qui seront illustrés.
pastille, spot
A mint pastille.
The green round stickers signal the passages of text that will be illustrated.
comprimé(e), un comprimé
Air comprimé.
Alain a pris un comprimé d’aspirine.
compressed, tablet
compressed air
Alain took an aspirine tablet.
une goutte
Une goutte d’eau
Jean-Claude a parfois de douloureux accès de goutte
drop
A drop of water
Jean-Claude sometimes has pains from gout.
(se) faire mal
Ces dents me font mal.
hurt,
My teethes hurt.
éternuer
La poussière la fait éternuer.
sneeze
The dust made her sneeze.
la tension
La tension d’un câble.
À la veille de la représentation, la tension des acteurs était palpable.
Il y a des tensions entre ces groupes à l’école.
Certaines personnes ont une tension artérielle supérieure à la normale.
Il ne faut pas s’approcher des câbles à haute tension : on peut s’électrocuter, c’est très dangereux.
tension, pressure, voltage
The tension of a cable
On the eve of the performance, the tension of actors was palpable.
There is tension between these groups at school.
Some people of blood pressure higher than normal.
We must not approach the high voltage cable. We can get electrocuted. It’s very dangerous.