Voc3 Flashcards

1
Q

(un) électroménager

Le lave-vaisselle est un appareil électroménager très pratique.

A

electronic domestic appliance

The dish-washer is a very useful electronic house appliance.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

habillé(e)

Tu n’es pas encore habillé?
Une robe habillée pour aller au bal.

A

dressed, formal

You are not dressed get?
A formal dress for going to the ball.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

allophone

À Montréal, les Italiens et les Grecs constituent d’importants groupes allophones.

A

people who don’t speak French or English

In Montreal, Italians and Greeks constitute important groupes of allophones.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

étiqueter

Tous les produits ont été étiquetés en français, en anglais et en espagnol.

A

label

All the products were labeled in French, English and Spanish.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

un étang

Il y a des nénuphars et des grenouilles dans l’étang.

A

pond

There are water lilies and frogs in the pond.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

le rayonnement

Le rayonnement du soleil.
Le rayonnement d’une culture

A

radiation, outreach, influence

The radiation of the sun.
The outreach of a culture.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

un afficheur

Le grand afficheur est très facile à lire et peut être monté soit sur le corps de la radio soit séparément.

A

display (of electronic appliance)

The large display is very easy to read and can be mounted either on the body of the radio or separately.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

(un) dièse

Des mi dièse.
Des doubles dièses.
Les lignes commençant par un signe dièse (#) sont des commentaires.

A

sharp (music), pound key

Sharp mi.
Double sharps
Any line starting with a number sign (#) is a comment.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

décrocher

Ils ont décroché le wagon de la locomotive.
Décrocher son téléphone
L’équipe de HEC Montréal a décroché le premier prix.
Surtout, ne décroche pas, poursuis tes études!

se décrocher

Ce miroir risque de se décrocher.

A

uncouple, pick up (the phone), win (fam.), drop out (of school, QC.)

They have uncoupled the wagon from the engine.
To pick up the phone
The team of HEC Montreal has won the first prize.
Above all, don’t drop out! Pursue your studies!

come undone

This mirror risk coming undone.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

raccrocher

Raccrocher un tableau.
Je n’ai pas eu le temps de la prévenir, elle avait raccroché.

se raccrocher

Il a pu se raccrocher à une branche.
Ton exemple ne se raccroche pas bien à l’idée directrice du paragraphe.

A

hang back up

To hang the painting back up.
I didn’t have time to inform her. She had hang up.

cling on

He could cling on a branch.
Your example doesn’t grab the central theme of the paragraph.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

acheminer

Acheminer des livres par bateau.
L’entreprise de fret a acheminé les biens vers leur destination.

s’acheminer

Ils se sont acheminés vers le quai.

A

transport, forward

To transport some books by boat.
The shipping company forwarded the goods to their destination.

move towards

They moved towards the platform.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

un énoncé

L’énoncé d’un problème.

A

wording, pronouncement

The pronouncement of a problem.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

mou/ mol, molle

Des caramels mous
Ce garçon est trop mou : il n’arrive pas à agir.
C’est un mou : il n’arrive pas à se décider.

A

soft, weak, wimp

Soft caramel
This boy is too sluggish. he cannot take action.
This is a wimp. He can’t make up his mind.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

rallumer

Rallume la bougie que le vent a soufflée.

se rallumer

Les incendies de forêt se sont rallumés en raison des vents forts.

A

relight

Relight the candle that the wind has blown out.

flare up again

The forest fires have flared up again because of strong winds.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

la baliverne

L’idée que le développement économique conduit ipso facto à la démocratie est à ranger au musée des balivernes.
s’amuser à des balivernes

A

non-sense

The notion that economic development necessarily leads to democracy is absolute nonsense. 
fool around (fam.)
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

répandre

Répandre du sel sur la chaussée glacée.
Le rôti qui cuit répand une odeur agréable.
Répandre une nouvelle.

se répandre

L’eau de la baignoire s’est répandue sur le plancher.
Les élèves se sont répandus dans la cour de récréation.
La bonne nouvelle s’est répandue très vite.

A

pour, spread, spill

To spread salt on the frozen surface.
The roast that is done gives off a nice smell.
To spread a piece of news.

spread, spill

The water from the bathtub has spilled to the floor.
The students have spread to the playground.
The good news spread fast.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

épouvantable

Un accident épouvantable.
Un froid épouvantable.

A

terrible, horrible

A horrible accident
A terrible cold.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

le rhumatisme

Les articulations de grand-papa sont douloureuses : il souffre de rhumatisme.

A

rheumatism

Grandpa’s joints are aching. He suffers from rheumatism.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

flâner

Elle flânait le long de la plage.
Comme il est bon de flâner le samedi matin!

A

stroll, relax (fam.)

She wandered along the beach.
How nice it is to relax on Saturday mornings.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

une mouche

Une mouche tsé-tsé
Des bateaux-mouches permettent de voir Montréal à partir du Saint-Laurent.
Ils ont fait mouche et ont tué deux canards.
Il a pris la mouche pour un rien.

A

fly

A Tse-Tse fly.
The tour boats allow us to see Montreal from Saint Lawrence river.
They were right on target and hit two ducks.
He lost his temper for nothing.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

rêvasser

C’est une lunatique qui ne cesse de rêvasser.

A

daydream

This is a lunatic who doesn’t stop daydreaming.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

un fainéant, une fainéante

Comme toujours, ces fainéants sont inactifs.

A

lazybone

Like always, these lazybones are inactive.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

un/une ivrogne

Un ivrogne notoire,
une ivrogne invétérée.

A

drunkard

A notorious drunkard,
a compulsive drunkard

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

riposter

Les soldats ont riposté avec des canons.
Le comique a riposté avec une réplique amusante.

A

retort, retaliate

The soldiers fired back with canons.
The comedian came back with a witty retort.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
grincheux, grincheuse La bibliothécaire n’est pas grincheuse du tout, elle est très sympathique.
grumpy The librarian is not grumpy at all. She is very nice.
26
distrait(e) Le professeur Tournesol est bien distrait.
absent-minded Professor Tournesol is quite absent-minded.
27
un habit Un bal en habit et en robe du soir. des habits Range tes habits dans la penderie.
tails (men's dress suit) A ball in white tie and evening gown clothing To put away your clothes in the closet.
28
un régime ``` Un régime amaigrissant. Le régime parlementaire Un régime matrimonial Rouler à plein régime Un régime de bananes ```
diet, system, speed, bunch (of fruits) ``` A slimming diet. The parliamentary system. a marriage settlement To drive at full speed. A bunch of bananas. ```
29
un colis La livraison rapide d'un colis.
parcel The speedy delivery of a parcel.
30
un carnet Un carnet d’adresses un carnet de chèques. un carnet de timbres
book an address book a cheque book a post stamps book
31
un dépliant J’ai reçu un dépliant de ce magasin.
leaflet I received a leaflet from this store.
32
valable Ce contrat est valable. Ces billets ne sont plus valables, ils sont périmés. Cette raison est valable. Un écrivain tout à fait valable.
valid, good This contract is valid. These tickets are no longer valid. They are expired. This reason is valid. A quite good writer
33
une quittance Le locataire reçoit une quittance de loyer chaque mois.
receipt The tenant receives a rent receipt each month.
34
recommander Recommander un bon restaurant à des amis. Je vous recommande de ne pas perdre de temps Il vaut mieux recommander ce colis. se recommander Ils se sont recommandés de leurs amis haut placés. Elle s’est recommandée à Dieu.
recommend, advise, send by registered mail To recommend a good restaurant to friends. I advise you not to lose time. It is better to send this parcel by registered mail. use someone's name, commend oneself to They used the names of their friends of high rank. She commended herself to God.
35
un palier En montant l’escalier, Nouni s’arrête au palier pour se reposer un peu. Les taux d'imposition progressent par paliers. Palier de gouvernement.
landing, Climbing up the stairs, Nouns strops at the landing to take a little break. The income tax rates progress progressively. level of government
36
une circonscription Le politicien se soucie profondément de sa circonscription. Chaque circonscription électorale a ses propres représentants.
district, riding The politician cares deeply for his constituency. Each electoral division has its own representatives.
37
un député, une députée Chaque député est élu au scrutin secret pour un mandat de quatre ans.
a member of parliament Each MP is elected by direct secret ballot for a term of four years.
38
un crudivore Le régime crudivore inclut la fève brute de cacao parmi les aliments essentiels, au même titre que le ginseng asiatique.
raw foodist The raw food diet includes dry cacao bean among the basic food, as well as Asian ginseng.
39
charnu(e) Les parties charnues de son anatomie
fleshy, plump The fleshy parts of her anatomy.
40
le glucide Le lactose est un glucide présent dans les produits laitiers.
carbohydrate Lactose is the sugar in milk products.
41
tranchant(e) Une lame tranchante. Il refusa d’un ton tranchant. un tranchant Le tranchant d'un couteau. Un stratagème à double tranchant.
sharp A sharp blade He refused with a sharp tone. a sharp edge The sharp edge of the knife. A stratagem with doubled edge.
42
dément(e) Ce projet est dément, c’est de la folie.
mad, mentally-ill person. This project is mad. It's an act of craziness.
43
une remise en question Une remise en question des données a mené à un résultat différent.
reassessment A reassessment of the data brought different results.
44
et ainsi de suite Les élèves doivent se concentrer, écouter, travailler dur et ainsi de suite.
and so on The pupils need to concentrate, listen, work hard and so on.
45
dégueulasse La nourriture avariée avait une odeur dégueulasse.
gross The rotten food had a gross smell.
46
pâteux, pâteuse Un fruit pâteux.
mushy a mushy fruit
47
une bandelette Les momies étaient enroulées dans des bandelettes.
bandage The mommies were wrapped in bandages.
48
primer On a primé ces œuvres littéraires. Cet objectif prime tous les autres.
award, take precedence over We awarded these literary works. This objectif takes precedence over all the others .
49
un réverbère Il était attaché au réverbère.
lamp post, street lamp It was attached to a lamp post.
50
loger Elle logeait des étudiants dans sa grande maison. Je n'ai pas pu loger tous mes meubles dans le salon Ils logeaient à l’hôtel. se loger Ils se sont logés dans une jolie maison à la campagne. La balle s’est logée dans le mur.
house, live, put She housed some students in her big house. I can't put all my furnitures in the living room. They stayed at the hotel. find accommodation, land They found accommodation at a beautiful house in the countryside. The ball landed on the wall.
51
éponger Étienne, éponge l’eau que tu as versée sur le comptoir. Éponger une dette. s'éponger Elle s'est épongé le visage.
wipe, pay off Étienne, wipe the water that you spilled on the counter. To pay off debt mop, wipe She wiped her face.
52
un mouchoir Sèche tes larmes : voici un mouchoir. Utiliser des mouchoirs de papier
handkerchief Wipe your tears. Here is a handkerchief. To use a tissue.
53
une enjambée Marcher à grandes enjambées.
stride To walk in great stride
54
une méprise Vous avez le mauvais numéro, il y a eu une méprise. Cette citation lui a été attribuée par méprise.
error, mistake You have the wrong number. There has been a mistake. This quotation was attributed to her by mistake.
55
tandis que Les voleurs se sont introduits tandis qu’elle dormait. Elle est très compétente, tandis que sa collègue est inexpérimentée.
while The thieves got in while she was sleeping. She is very competent while her colleague is inexperienced.
56
bénir Bénir une chapelle. Bénir ses enfants. Il bénit le ciel des faveurs obtenues.
consecrate, bless, praise To consecrate a chapel To bless his children He thanks god for the favours granted.
57
regretter Elle regrette sa chère marraine. Il regrette de ne pouvoir être présent. Il regrette ses paroles trop dures.
regret, miss She misses her dear god mother. He regrets not being able to be present. He regrets his strong words.
58
mépriser Elle méprise ce profiteur. Il méprise les honneurs. se mépriser Il se méprisait d’avoir cru à ses belles paroles.
despise, to disregard She despises this profiteer. He disregards honours. despise oneself He despised himself for having believed in his pretty words.
59
un tri Le tri des tomates bien mûres. Ce logiciel fait le tri alphabétique des données.
sorting, selection The selection of really ripe tomatoes. This software conducts sorting of information alphabetically.
60
le détritus Ces détritus sont nauséabonds.
garbage These garbages are nauseating.
61
une émeute Le défilé des contestataires a tourné à l’émeute.
riot The anti-government protest turned into a riot.
62
actionner Cette manette actionne le mécanisme de l’appareil.
activate This lever activates the mechanism of the device.
63
un dépanneur, une dépanneuse Le dépanneur a réparé le réfrigérateur.
repair technician The repairman fixed the refrigerator.
64
arpenter Avant de construire la maison, il faut arpenter le terrain pour en connaître les limites. Arpenter un corridor.
survey, stride along Before building the house, we must survey the land to know the limitations. To stride along the corridor.
65
un tintamarre Les pompiers avec leurs sirènes hurlantes : quel tintamarre!
din, noise The firefighters with their sirens hurling. What a noise!
66
un phare Un gardien de phare. Elle a oublié d’éteindre ses phares. Une pensée (-) phare
lighthouse, head light, beacon A lighthouse keeper She forget to turn off her head lights. A key thinking
67
un klaxon Des coups de klaxon.
(car) horn | (car) horn sound
68
un tremplin Elle a plongé du tremplin de trois mètres. Le skieur s'élance du tremplin et fait une double vrille. Elle a dit que les garderies seraient le tremplin qui permettrait aux familles monoparentales d'échapper à la pauvreté.
trampoline, springboard, stepping stone She plunged from a three-meter hight springboard. The skier dashes forward from the springboard and makes a double spiral. She said that child care would be the ramp that would drive single parents out of poverty.
69
une causerie Une causerie littéraire. une causerie au coin du feu
talk a literary talk a fireside chat
70
remporter Il a remporté le premier prix. Elle lui a demandé de remporter ses cadeaux.
win, take away He won the first place. She asked him to take away his presents.
71
le réseautage Ce réseautage permettrait également de faciliter l'échange d'information et de stratégies.
networking Such a network would also facilitate an exchange of information and strategies.
72
découler Les résultats qui découlent de ces efforts.
follow, result from The results that result from these efforts.
73
un atout Votre formation est un atout.
trump, asset Your training is an asset.
74
se démoder Ces vêtements se démoderont vite.
go out of fashion These clothes go out of fashion quickly.
75
la parenté Quel est votre lien de parenté avec elle? – C’est ma sœur. Il y a une parenté entre ces deux œuvres.
blood relationship, connection What is your family tie with her? She is my sister. There is a connection between these two works.
76
couper la poire en deux Finalement on prend la décision de couper la poire en deux.
to split the difference In the end we decide to split the difference.
77
grosso modo Grosso modo, notre association compte maintenant 1000 membres.
roughly speaking Roughly speaking, our association now as 1000 members.
78
grignoter Fanny grignote une carotte. Ces dépenses excessives grignotent son capital. Cesse de grignoter entre les repas!
nibble, erode, snack Fanny is nibbling a carrot. These excessive expenses erode her capital. Stop snacking between meals!
79
Aux environs de Nous partirons en vacances aux environs de la Saint-Jean. Aux environs de Québec, il y a encore de la neige.
around (time), around (geography) We will leave for vacation around the Saint Jean's Day. Around Quebec City, there is still some snow.
80
la plupart La plupart des enfants adorent faire de la bicyclette. La plupart d’entre nous ont été retenus. La plupart seront de la fête. À Vancouver, il pleut la plupart du temps en hiver. Ces étudiants sont bilingues pour la plupart
most, majority Most children love riding the bicycle. Most of us were detained. The majority will be from the fair. In Vancouver, it rains most of the time in winter. These students are bilingual for the most part.
81
la souche Les Archambault sont de souche française. Les Hébert ont fait souche en Nouvelle-France.
stump, stock, origin The Archambault's are French born and bred. The Hébert's have established a line in New France.
82
avoisiner Sa villa avoisine la mer. La haine avoisine l’amour.
to be close by, to be near Her villa is close to the sea. Hate is the neighbour of love.
83
un nid Un nid d’hirondelle. Un nid de tamias rayés.
nest a swallow's nest a chipmunk's nest
84
abriter Un muret abrite le bosquet du vent (contre le vent). Ce refuge de montagne peut abriter dix personnes. s'abriter Ils se sont abrités sous un arbre.
shelter, protect A low wall protect the grove from the wind. This mountain refuge can shelter 10 people. seek shelter They sought shelter under a tree.
85
hachuré(e) Les parties hachurées du formulaire sont réservées à l'Administration.
hatched The parts hatched by formula are reserved for administration.
86
un pâturage Les vaches sont au pâturage.
pasture The cows are on the pasture.
87
un rongeur Le lapin, le castor, l’écureuil sont des rongeurs.
rodent Rabbits, beavers and squirrels are rodents.
88
aviaire Nous savons aujourd'hui comment la grippe aviaire a été identifiée.
avian We know now how avian flu was identified.
89
détenir Ce chercheur détient le secret d’un nouveau procédé. Les rebelles détiennent encore deux otages.
keep, detain This researcher keeps the secret of a new technique. The rebels still detain two hostages.
90
propice Il importera de choisir l'heure propice à l'annonce de notre décision.
favourable It will be important to choose the favourable time to announce our decision.
91
le braconnage Le braconnage des éléphants est illégal.
poaching Elephant poaching is illegal.
92
percuter Le camion a percuté un réverbère. La voiture percuta contre un mur.
hit, crash into The truck hit a lamp post. The car crashed into a wall.
93
perturber Son intervention a perturbé la réunion.
disrupt Her intervention disrupted the meeting.
94
une occurrence Nous avons relevé plusieurs occurrences de ce néologisme dans les journaux. En l'occurrence, les fonds ont permis de regarnir les rayons de sa bibliothèque.
occurence, instance We have picked out several occurence of this neologism in the papers. In this instance, the funds helped restock the school's library.
95
la cavité L'eau s'infiltre dans le mur par cette cavité.
cavity, hole The water seeps through the wall through this cavity.
96
nicher L'hirondelle a déjà niché. Il niche chez elle. se nicher Les oiseaux se sont nichés sur la plus haute branche de l’arbre. Où ma chatte s’est-elle nichée?
nest, hang out (fam.) The swallow has already nested. He is hang out at her place. nest, nestle The birds nested on the highest brach of the tree. Where did my kitty nestle in?
97
quelconque Des personnes quelconques. Des résultats quelconques une quelconque organisation.
any, ordinary, poor (When put before a noun, there is always a negative connotation.) Any people Ordinary results A poor organization.
98
entretenir Entretenir son jardin. Entretenir une famille. Il entretint son ami du problème. s'entretenir Ils se sont longuement entretenus au téléphone.
look after, support, speak To look after her garden To support a family He speaks about the problem with his friend. converse with someone They had a long conversation on the phone.
99
escamoter On peut escamoter les panneaux de cette table. On lui a escamoté son passeport. s'escamoter Certains peuvent également s'escamoter en un clin d'œil en expulsant l'eau emprisonnée dans leurs tissus!
make something disappear, fold away, steal We can hide the panels of this table. Someone stole his passport. retract Some can also forcibly expel water out of themselves propelling them deep into the sediments.
100
une coulisse Une porte à coulisse. Martin est allé dans les coulisses pour avoir les autographes des comédiens.
sliding (door), backstage A sliding door Martin went to the backstage to get the autograph from the actors.
101
l'oisiveté (f.) L’oisiveté est la mère de tous les vices
idleness Idleness is the mother of all vices.
102
composer ``` Composer un menu. Onze joueurs composent l'équipe Composer une chanson. Composer un numéro de téléphone. Il est facile de composer avec ce collègue. ``` se composer L’étude se compose de quatre parties.
put together, make up, compose, dial, compromise. ``` To put together a meal 11 players make up a team. To compose a song To dial a telephone number It's easy to compromise with this coworker. ``` to be made up of The study is made up of four parts.
103
le fond ``` Le fond de la rivière, Le fond d'un verre. Aller jusqu'au fond d'une grotte. Au fond de mon cœur La forme doit être à la hauteur du fond. J’ai étudié cette question à fond. Dans le fond, ... ```
bottom, back, far end, content ``` The bottle of the river The bottom of the a glass Go until the back of the grotto. At the bottom of my heart The form must be at the level of the content. I studied this question completely. In fact, ... ```
104
un chariot Des chariots de supermarché.
cart The supermarket carts.
105
donner sur/dans La chambre donne sur la mer.
overlook The room overlooks the sea.
106
longer Il longeait le parc tous les matins en promenant son chien. Une piste cyclable longe le bord de l'eau.
to go along, follow He went alongside the park every morning while walking his dog. A bicycle trail follows the edge of the water.
107
un croisement Mon grand-père a fait un croisement entre deux variétés de rosiers. Le croisement de deux camions. Tournez à droite au prochain croisement.
cross-breed, encounter, intersection My grandfather produced a crossbreed between two types of roses. The encounter of two trucks. Turn right at the next intersection.
108
(à) mi-chemin Ils se sont arrêtés à mi-chemin. Un produit à mi-chemin de l'atlas et du jeu vidéo.
halfway They stopped halfway. A product that is half atlas half video game.
109
le rayon Un rayon de soleil. Les rayons d’une roue de bicyclette. Des rayons de livres. Le rayon des jouets.
ray, radius, department The ray of sun The radius of a bicycle wheel The shelves for books The toy department
110
une claque donner une claque à qn se prendre une claque aux élections
slap (fam.) to slap someone take a beating at the elections.
111
se crisser (QC.) Je me crisse de ce qu'il pense
= se foutre, not give a damn, take the piss out of sb. (fam.) I don't give a damn about what he thinks
112
bousculer Ne me bousculez pas, je ne peux travailler comme ça. Cette découverte a bousculé toutes les théories. se bousculer Ne vous bousculez pas pour monter dans l’autobus!
knock out, shake up, rush Don't rush me. I can't work like this. This discovery has shaken up all the theories. bump/fall into each other Don't fall over one another when boarding the bus!
113
ébranler Le tremblement de terre a ébranlé l'immeuble. Vos arguments l'ont ébranlé. s'ébranler Le défilé commencera à s'ébranler à 21 h.
rattle, shake, undermine The earthquake has rattled the building. Your arguments has undermined her. move off The march will start moving at 9 pm.
114
biffer Biffer un mot.
cross out To cross out a word.
115
le maintien Un maintien souple. Assurer le maintien des lois.
maintaining, deportment a soft posture. To ensure the maintaining of the laws.
116
la vivacité L'avocat répliqua avec vivacité.
vivacity The lawyer replied with vivacity.
117
démesuré(e) La construction du stade olympique a entraîné des coûts démesurés.
excessive The construction of Olympic stadium led to excessive costs.
118
affaiblir Une pneumonie l'a affaibli. s'affaiblir Elles se sont affaiblies à force de jeûner.
weaken A pneumonia weakened him. get weaker They got weaker as a result of fasting.
119
essouffler Cette course nous a essoufflés. s'essouffler Elles se sont essoufflées en suivant ce sentier escarpé. L’économie s’essouffle et la récession nous guette.
leave someone breathless This class left us breathless. to get breathless, run out of steam They got breathless while following this steep trail. The economy runs out of steam and the recession threatens us.
120
un silo Des silos de blé. en silo
silo The silo for wheat in isolation.
121
un soulèvement Le soulèvement des mineurs en raison de mesures de sécurité insuffisantes.
uprising The uprising of miners due to insufficient safety measures.
122
aisément Il a aisément gagné la première manche. L'effectif de cette entreprise compte aisément 100 employés.
easily, at least He won the the first round easily. The workforce of this company counts at least 100 employees.
123
entasser Entasser des provisions. s'entasser Les cartes de Noël s’entassent sur le manteau de la cheminée. Les feuilles s’entassent dans le jardin.
hoard To hoard provisions. pile up, squeeze The Christmas cards pile up on the mantelpiece. The leaves pile up in the garden.
124
(le) moindre Cette somme est moindre que ce que nous avions prévu. Il nous a décrit son voyage dans les moindres détails.
lesser, the least This sum is lesser than what we had predicted. He described his trip to us with the least details.
125
un pensum La rédaction de ce rapport est un véritable pensum.
chore The editing of this report is a really tedious chore.
126
un anneau Les anneaux d’une chaîne. Un bel anneau en argent ciselé.
ring The rings of a chain A beautiful ring in chiselled silver.
127
à tout hasard Je choisis un exemple à tout hasard: l'abolition de la TPS de Jean Chrétien.
by chance To give one random example: Jean Chrétien and abolition of the GST.
128
enrouler Catherine a enroulé un ruban autour du cou de son chat. s'enrouler Le rosier grimpant s’est enroulé sur le treillis. S’enrouler douillettement dans sa couverture.
wrap Catherine wrapped a ribbon around the neck of her cat. wind, curl up The climbing rose bush winded up onto the lattice. To curl up cozily in his blanket.
129
tout compte fait Tout compte fait, l'exposition des ressources était un succès.
all things considered, All in all, the resource exhibition was a success.
130
En fin de compte En fin de compte, c'est lui qui avait raison
all things considered, When all is said and done, HE was right
131
Au milieu de, au beau milieu de, en plein milieu de Qu'il était heureux de se retrouver au milieu de ses amis!
right in the middle of How fortunate it was to find oneself in the middle of one's friends.
132
la déferlante La déferlante de l'accès au réseau Internet.
wave The wave of access to internet network.
133
rudimentaire Une habitation rudimentaire.
basic, primitive a basic dwelling
134
étouffer ``` C'est la fumée qui les a étouffés. Ces tapis épais étouffent les pas. Étouffer un incendie, un scandale. Ouvre la fenêtre : on étouffe ici! On ne peut donner son avis dans cette famille, on étouffe! ``` s'étouffer Elle s’est étouffée en avalant de travers.
suffocate, suppress, smother ``` It is the smoke that suffocated them. These heavy carpet deaden the steps. To smother a fire, a scandal. Open the wind! We are suffocating here. We cant say our opinion in this family. We are feeling suffocated. ``` suffocate, choke She is suffocated by swallowing the wrong way.
135
interagir Les comédiens interagissent avec le public, au grand plaisir de celui-ci.
interact The actors interact with the public, with their great pleasure.
136
au fur (et) à mesure Au fur et à mesure qu’ils arrivent. Au fur et à mesure de vos besoins financiers. Répondez au fur et à mesure.
as one goes along As they arrive As and when you have financial needs Respond as you go along.
137
atténuer Les médicaments ont atténué ses souffrances. s'atténuer La fièvre s’est atténuée.
reduce The medicines have reduced his suffering. to be reduced The fever has come down.
138
déplaire Ce film a déplu à mes amis. Ce choix déplaît à ses parents. Ne vous en déplaise. N'en déplaise au professeur, je maintiens que ce résultat est erroné se déplaire Elles se sont déplu immédiatement. Elle s’est déplu à la campagne.
displease My friends disliked this movie. Her parents dislike this choice. With all due respect, With all due respect to the professor, I still maintain that this result is wrong dislike (each other) They disliked each other immediately. She disliked it in the country.
139
un dispositif Un dispositif d'alimentation de pièces. Un dispositif de défense.
system, operation a part feeding device defence operation
140
un ressortissant, une ressortissante Les ressortissants canadiens ont été évacués.
national The Canadian national were evacuated.
141
incontournable Cette restructuration est incontournable. un incontournable Il vous faut absolument aller voir ce film : c'est un incontournable.
must be addressed, cannot be overlooked. This restructuring must be addressed. a essential You absolutely have to go see this film. It's a must-see.
142
dorénavant Dorénavant, les nouveaux employés travailleront sous ma supervision.
henceforth As of now, new employees will work under my supervision.
143
veiller Veiller un enfant qui fait des cauchemars. Il a veillé à la bonne marche des travaux. Veiller sur ses enfants Il a l’habitude de veiller très tard pour lire.
watch over, look after, make sure, stay up To watch over a child that is having nightmares He made sure to get a good progress of work. To look after her children. He usually stayed up late to read.
144
s'abstraire L’OMS doit veiller à s’abstraire de tout jeu politique,
cut off from The WHO must make sure to cut off all the political games.
145
la donne La nouvelle donne budgétaire impose une réorganisation de nos activités. Quelle belle donne!
order, deal (of cards) The new budget structure impose a reorganization on our activities. What a good deal of cards.
146
un scaphandrier, une scaphandrière Ce scaphandrier a exploré l'épave qui gisait à 30 m sous la surface de la mer.
deep-sea diver This deep-sea diver explored the wreck that lied at 30 meter below the sea surface.
147
un néophyte Il a l’ardeur des néophytes.
newly converted, beginner He has the zeal of beginners.
148
un frein Les freins d'une bicyclette. Un frein à l’expansion économique. Ronger son frein.
brake, restraint The brakes of a bicycle. A restraint on economic expansion. To contain one's impatience with difficulty
149
un caisson le mal des caissons
flotation tank, decompression sickness
150
exigu, exigüe, exiguë Un passage exigu
cramped cramped passage
151
un cocon Le ver à soie file son cocon. Elle préfère se réfugier dans son cocon.
cocoon The silkworm spins its cocoon. She prefers to seek refuge in her cocoon.
152
coûte que coûte Elle réussira, coûte que coûte.
at all cost She will succeed at all cost.
153
empiéter Votre clôture empiète de quelques centimètres sur mon terrain. Des tuiles qui empiètent les unes sur les autres.
encroach, overlap Your fence is encroaching a few centimetres on my land. The tiles that overlap one another.
154
se sauver Ils se sont sauvés pendant que le gardien dormait. Je suis en retard, je me sauve.
escape, rush (fam.) They escaped while the guard was sleeping. I'm late. I gotta run.
155
une denrée Des denrées périssables.
staple, commodity Perishable goods.
156
le nombril se regarder le nombril, contempler son nombril
navel, to contemplate one's navel
157
déprimer Ces images d’enfants affamés nous ont déprimés. Ils dépriment devant les innombrables travaux à remettre.
depress These images of starving children depressed us. They get depressed before the countless jobs to redo.
158
vaille que vaille Ils progressent vaille que vaille.
barely, They barely progress.
159
l'épanouissement L’épanouissement des lilas. Son talent a atteint son épanouissement. l'épanouissement de soi
blooming, development The blooming of lilacs. Her talent achieved her development. self-help
160
gêner Cette musique les gêne pour étudier. La curiosité de la voisine a gêné maman. Parler en public le gêne. se gêner Ne vous gênez pas, mettez-vous à l’aise.
disturb, bother, intimidate This music disturbs them while studying. The curiosity of the neighbour bothered mom. To speak in public intimidates him. hesitate Don't hesitate. Be at ease!
161
fréquemment Catherine appelle Ève fréquemment.
frequently Catherine calls Eve frequently.
162
passionnant Des documentaires passionnants.
exciting, fascinating Fascinating documentaries.
163
une matière Des matières grasses. La matière d’un livre Ces écarts donnent matière à réflexion. En matière de sport.
matter, material Fat The content of a book. These differences provides subject of reflection. On the subject of sport.
164
une incidence L’incidence des taux d’intérêt sur le cours du dollar
impact The impact of interest rate on the price of the dollar.
165
conformément à Conformément à notre entente.
in accordance with In accordance with our arrangement,
166
un différend Il a un grave différend avec eux à ce sujet
disagreement There is a great disagreement between them on this subject.
167
la primauté La primauté du pape.
primacy, superiority The primacy of the Pope.
168
subvenir à Peut-il subvenir aux besoins de sa famille?
meet (the need) Can he meet the needs of his family?
169
à qui de droit
to whom it may concerns (only used within a sentence, not used when addressing unknown recipient in a letter)
170
tanner Ces plaintes constantes nous tannent. Le soleil lui a tanné la peau.
tan, badger (fam.), turn something leathery These constant complaints badger us. The sun turned his skin leathery.
171
inculquer Elle aimerait t'inculquer le respect et l'amour de la belle langue française.
inculcate, instill She would love to instill in you the respect and love for the beautiful language of French.
172
par rapport à Par rapport à moi, tu étudies très vite. Par rapport à l'année dernière, les taux d'intérêt ont augmenté.
compared to Compared to me, you study very fast. Compared to last year, the interest rate has increased.
173
en rapport avec Ses fonctions ne sont pas en rapport avec son expérience.
correspond, match Her duties do not match her experience.
174
bâcler Bâcler son travail.
rush through, dash off rush through his job
175
un tabouret Un tabouret assorti à un fauteuil.
stool A stool matched with an armchair.
176
une aiguille Le chas d’une aiguille. Les aiguilles de l'horloge indiquent minuit. Des aiguilles de pin.
needle The eye of a needle. The hands of the clock indicate midnight. The needles of pine.
177
aiguiser Elle a aiguisé ses ciseaux.
sharpen She sharpened her scissors.
178
salé(e) De l’eau salée. Des légumes salés. Des histoires salées.
salty, salted, harsh Salty water salted vegetables harsh stories.
179
régir Les lois qui régissent les activités économiques. Les personnes qui régissent l'entreprise Dubois sont d'habiles gestionnaires.
govern The laws that govern the economic activities. The people who govern the Dubois company are clever administrators.
180
un copropriété Acheter un immeuble d’habitation en copropriété. Des charges de copropriété
co-ownership, condo To buy a residential building in co-ownership. The condo fees.
181
une maison en rangée
townhouse
182
une régie La Régie des rentes du Québec
agency, control authority
183
un recours Il n’y a aucun recours contre le vandalisme. Ils ont eu recours aux pompiers pour éteindre l’incendie. Vous êtes mon seul recours.
recourse, resort, appeal There is no recourse against vandalism. They resorted to the firefighters to put out the fire. You are my last resort.
184
un courtier, une courtière des courtiers en hypothèque un courtier en assurances
broker mortgage brokers an insurance broker
185
éventuel, éventuelle Une éventuelle candidature.
possible A possible candidacy
186
une caisse Ces fruits se vendent à la caisse. Le voleur a réclamé l'argent de la caisse. Veuillez payer à la caisse. Une caisse populaire,
case, cash register, fund These fruits are sold by cases. The thief asked for money in the cash box. Please pay at the check out counter. A credit union
187
le versement Cet achat peut se régler en plusieurs versements échelonnés sur un an.
instalment This purchase can be paid in several instalment spread out over one year.
188
une modalité Les modalités de paiement sont les suivantes : au comptant ou à crédit.
terms The terms of payment are the following: by cash or credit.
189
une mise de fond Votre conseiller financier peut vous aider à réduire votre mise de fond ou votre versement hypothécaire.
down payment Your Financial Advisor can help you minimize your down payment or monthly mortgage.
190
une demeure Une riche demeure. Ils sont installés à demeure ici. Il a reçu une mise en demeure.
residence a magnificent residence They settled here permanently. He received a demand.
191
relever de Cette décision relève de l’éditeur.
comes under, be overseen by This decision comes under the publisher.
192
l'octroi (m.) L'octroi d'un privilège. Ils ont également fixé les conditions liées à l'octroi de cette aide.
granting granting of a privilege. They also fixed the conditions for granting that assistance.
193
débrancher Débrancher le téléviseur. se débrancher Au cours d’une panne, il vaut mieux se débrancher.
unplug To unplug the TV set. unplug appliances in case of a breakdown, it is better to unplug.
194
le climatiseur Le propriétaire du magasin a installé un climatiseur.
air-conditioner The owner of the store installed an air-conditioner.
195
entreprendre Entreprendre des travaux. Ils ont entrepris de démontrer la faiblesse de cette proposition.
start on, try To start on the works. They tried to demonstrate the weakness of this proposition.
196
rentable Des recherches rentables.
fruitful, profitable The fruitful researches.
197
énumérer L’enseignante énumère les élèves qui ont réussi l’examen.
list, enumerate The teacher lists the students who have passed the exam.
198
redémarrer La voiture s'est étouffée, redémarrera-t-elle? Les dépenses de consommation n'ont pas redémarré.
restart, take off again The car ran out of steam. Will it restart? The consumer spending hasn't taken off again.
199
arpenter Avant de construire la maison, il faut arpenter le terrain pour en connaître les limites. Arpenter un corridor.
stride along, survey Before building a house, one must survey the land to know its limit. To stride along the corridor.
200
CHSLD
= Les centres d'hébergement de soins de longue durée
201
un angle Un angle droit. À l'angle du boulevard Laurier et de la rue des Bouleaux. Cette voiture comporte des angles morts dangereux.
angle, corner A right angle. At the corner of Laurier Boulevard and Bouleaux road. This car has some dangerous blind spots.
202
vain, vaine Les recherches ont été vaines : ils n'ont rien trouvé.
in vain The researches were in vain. They have found nothing.
203
le suivi Assurer le suivi d’une affaire.
monitoring, follow -up To ensure the monitoring of an affair.
204
suivi, suivie Des échanges épistolaires suivis. Les cours d'économie très suivis du professeur Parizeau. Des verreries suivies.
consistent, steady, in stock Frequent letter exchanges The well-attended course of professor Parizeau. Glasswares that are always in stock
205
interminable Un discours interminable.
long A long discussion
206
le triage Une infirmière effectue le triage des malades à leur arrivée aux urgences de l’hôpital.
sorting A nurse carries out the sorting of patients upon their arrival at the emergency room.
207
criant, criante Une injustice criante. Cette faute dans le titre est une erreur criante.
striking, blatant a blatant injustice This fault in the title is a striking error.
208
l'éclosion (f.) L’éclosion des fleur. L'éclosion des œufs. L’éclosion du printemps. le foyer d'éclosion
hatching, blooming, birth Blooming of flowers Hatching of eggs The birth of spring outbreak (of a disease)
209
le dépistage Le dépistage d’une bande de malfaiteurs. Le dépistage du cancer.
screening The screening of a gang of criminals. The screening for cancer
210
inconsciemment Inconsciemment, il imite son père.
subconsciously Subconsciously, he imitates his father.
211
parcourir Vanessa a parcouru toute la Gaspésie. La distance à parcourir est de 300 km. Parcourir un article.
travel all over, cover, skim through Vanessa has travelled all over Gaspé peninsula. The distance to ver is 300 km. To skim through an article.
212
soutenable Une opinion parfaitement soutenable.
tenable A perfectly tenable opinion.
213
échapper Fanette a échappé son verre de lait, qui s’est renversé. Il a échappé à ses adversaires. Son nom m’échappe. Un commentaire désobligeant lui a échappé (ou lui est échappé). Le verre lui a échappé (ou lui est échappé) des mains. s'échapper Un gaz toxique s'échappe des voitures en mouvement. Ils se sont échappés de la prison.
drop (QC), avoid, escape, come out of Fanette dropped her glass of milk, which spilled. He avoided his adversaries. His name escaped me. A discourteous comment slipped out of him. The glass slipped out of his hand. leak, escape A toxic gas leaked from the cars in movement They escaped from the prison.
214
couler ``` Couler un bateau. Couler du bronze. Le Titanic a coulé. La Saône coule à Lyon Son nez coule, il est enrhumé. ``` se couler Le petit se coula tout doucement dans la cachette.
sink, cast, flow, go runny ``` To sink a boat. To cast in broze. The Titanic has sunken. The Saône flows through Lyons. His nose is running. He has a cold. ``` slip into The little one slipped into the hiding place quietly.
215
autocollant, un autocollant Des enveloppes autocollantes. Elles collectionnent les autocollants.
self-adhesive, sticker Self-adhesive envelopes. They collect the stickers.
216
paille, la paille Une botte de paille. Des chapeaux de paille. Un verre et des pailles. Des mousselines paille.
straw, straw-colored A straw boot Straw hats A glass and straws Some straw-coloured muslin.
217
une pantoufle Se mettre en pantoufles.
slipper To put on slippers
218
une formule Des formules de politesse Les auberges de jeunesse sont une bonne formule pour voyager de façon économique. Une formule chimique. Une formule de demande d'emploi. Les clients aiment la formule du nouveau restaurant.
expression, option, formula, form, concept Expressions of politeness. The hostels are a good options for travelling on a budget. A chemistry formula. A form to apply for job Customers like the concept of the new restaurant.
219
un abonnement Prendre un abonnement d'un an au hockey.
subscription, season ticket To take a season ticket of year for hockey.
220
résilier Résilier un bail
terminate To terminate a lease
221
la revanche Prendre sa revanche au tennis. Le temps est beau aujourd'hui. En revanche, il va pleuvoir demain.
revenge To take his revenge at tennis The weather is nice today. However, it is going to rain tomorrow.
222
un préavis Un préavis doit être transmis avant la mise à pied.
notice A notice must be conveyed before the dismissal.
223
une caution Mise en liberté sous caution. J'ai proposé ma voiture en tant que caution pour le prêt. J'ai dû payer une caution quand j'ai loué la voiture. Une caution est demandée avant le commencement de la location.
bail, security, deposit He was released on bail until his trial. I offered my car as security for the loan. I had to pay a deposit when renting the car. A security deposit is required before the beginning of the rental period.
224
faire l'état des lieux Pour vérifier l'état de logement, le propriétaire et le locataire font l'état de lieux.
to examine, appraise the state of affairs, of an apartment. To verify the state of the housing, the owner and the renter carry out the examination of apartment.
225
un acquis Les Québécois ne sont pas prêts à laisser saccager les acquis de la Révolution tranquille.
achievement, knowledge The Québecois are not ready to let the achievements of the Quiet Revolution be wrecked.
226
titulaire Cet adolescent est titulaire d’un permis de chasse. Un professeur titulaire
holder, tenured This teenager is the holder of a hunting permit. A tenured professor.
227
un vignoble Un vignoble réputé.
vineyard A reputable vineyard
228
viticole L'Italie s'est engagée à réduire de 16 % la capacité de production viticole de la coopérative pour une période de 5 années
relating to wine-producing Italy has undertaken to reduce the cooperative's wine production capacity by 16% over a period of 5 years.
229
un cru Un vin de grand cru.
vineyard a wine from a great vineyard
230
éluder Éluder une question.
evade to evade a question
231
la vigne On a planté quelques pieds de vigne dans le jardin, et déjà, ils portent des fruits. Dans les Cantons-de-l'Est, on peut visiter des vignes.
vine, vineyard We planted several heads of vines in the garden and they are already growing fruits. In the East cantons, we can visit some vineyards.
232
issu de L'événement a attiré un public nombreux issu de milieux divers.
come from, result from The event attracted an audience from different backgrounds and attendance was high.
233
un flambeau, des flambeaux Un spectacle éclairé aux flambeaux,
torch A spectacle lit by torches.
234
mûrir, murir Le soleil a mûri ces pêches. Les tomates mûrissent rapidement. Ces adolescentes ont mûri, elles sont plus raisonnables.
ripen, become mature The sun ripened these peaches. The tomatoes ripen fast. These teenagers have matured. They are more reasonable now.
235
gorger Gorger un enfant de gâteries. se gorger Au printemps, la terre s’est gorgée d’eau.
force-feed To force feed a child with little treats gorge oneself, soak up In spring, the land was soaked up in water.
236
bouleverser L’horaire a été bouleversé par cet incident. Elle a été bouleversée par la nouvelle.
disrupt, change, shatter The schedule was disrupted by this incident. She was shattered by the news.
237
l'aisance (f.) Converser avec aisance. Ils vivent dans une certaine aisance.
ease, affluence To converse with ease. They live with some affluence.
238
méridional(e) La région méridionale du Québec. L’accent des Méridionaux.
south, southerner The region south of Quebec. The accents of southerners
239
une nappe Une jolie nappe à carreaux. Une nappe de pétrole. la nappe phréatique.
tablecloth, layer a beautiful checkered tablecloth a layer of petroleum the ground water
240
un engouement Un engouement pour les romans historiques
passion, infatuation A passion for historical novels.
241
trinquer Trinquons au champagne!
cheer, clink glasses Let's cheer with champagne.
242
précaire Les postes à temps partiel sont souvent précaires. La paix est précaire dans cette région.
insecure, precarious, fragie The part-time positions are often precarious. The peace is fragile in this region.
243
la dérive Dérive sur tribord. La dérive du prix des médicaments. Une économie à la dérive.
drift, drift, deviation Drift to the starboard. The deviation of price of medication. A sliding economy
244
le déclencheur appuyer sur le déclencheur le déclencheur de la révolte
shutter release, trigger to press the shutter the factor which triggered the rebellion
245
le laps Le directeur sera absent un court laps de temps.
lapse The manager will be absent for a short period of time.
246
apprivoiser Apprivoiser un oiseau. Apprivoiser un grincheux. s'apprivoiser Ces ours se sont apprivoisés.
tame To tame a bird. To tame a grumpy person. to be tamed These bears are tamed.
247
gênant(e) Une situation gênante. Cette personne est un peu gênante.
annoying, intimidating (QC) An annoying situation. This person is a little intimidating.
248
ensoleillé(e) Une cuisine ensoleillée. Des après-midi ensoleillés.
sunny A sunny kitchen. Sunny afternoons
249
le krach un krach boursier
collapse stock market crash
250
un acajou Des acajous. Ces meubles sont en acajou. Des cheveux acajou.
mahogany mahogany trees These furnitures are made of mahogany. Mahogany-colored hair.
251
irréductible Adversaire irréductible. un/une irréductible
implacable, relentless The relentless adversary. diehard
252
rouler à fond Vous pouvez rouler à fond dans un quartier résidentiel et faucher une innocente piétonne, en la tuant sur le coup.
drive at top speed You can race a car down a residential street and plow into an innocent pedestrian, killing her instantly".
253
au fil de Une tendance qui s'est confirmée au fil des jours/mois Au fil des kilomètres, le paysage change
over the (time, space) A tendency which became established as the days/months went by. The scenery changes as you travel along
254
s'en venir J’aperçois au loin Jean-Claude, qui s’en vient à pied.
come I see Jean-Claude from afar, who is coming on foot.
255
un ouvrage Ne pas avoir d’ouvrage. Un ouvrage de bijouterie. Un ouvrage de référence
work, book, Don't have work. A work of jewelry. A book of reference
256
accrocher Accrocher des tableaux au mur. Elle a accroché le pare-chocs d’une fourgonnette. Zut, j’ai accroché mon collant! Ces témoignages ont accroché l’attention des élèves. s'accrocher Une vigne qui s’accroche par des vrilles. Ils se sont accrochés à la vie. S’accrocher avec quelqu’un.
hang, hook To hang the paintings on the wall. She bumped into the bumper of a small van. Shit, I tore my tights. These testimonies caught the attention of the students. hang on, cling on, dispute with A vine that hangs on in a spiral. They clung on to their lives. To fight with someone.
257
nulle part Je ne le trouve nulle part.
nowhere, anywhere I don't find it anywhere.
258
un aiguilleur, une aiguilleuse Les aiguilleurs du ciel.
switchboard controller air trafic controller
259
un aiguillage Une erreur d’aiguillage.
switch, signal (of a transportation system) a signal error
260
grondant(e) Les flots grondant des chutes du Niagara.
rumbling, roaring The rumbling torrents of Niagara Falls.
261
une vitre Remplacer la vitre cassée d'une fenêtre
windowpane To replace the broken pane of a window.
262
faire opposition faire opposition à un chèque/paiement
stop order to stop a cheque/payment
263
un constat Établir, dresser un constat. Un constat d'échec. faire un constat amiable, constat à l'amiable
official report, assessment To establish, draw up a report An assessment of failure to make an (traffic) accident report
264
un coffre Un coffre de bois Un coffre à bijoux. Ranger ses bagages dans le coffre de la voiture.
chest, box, trunk A wooden chest A jewelry box To put the bagages in the trunk of the car.
265
freiner Les vagues freinaient les nageurs. Les difficultés ont freiné son enthousiasme. Il a freiné brusquement pour éviter un chien. se freiner L’inflation s’est freinée.
brake, slow down, stop The waves slowed down the swimmers. The difficulties have curbed her enthusiasm. He broke suddenly to avoid the dog. stop, slow down The inflation has slowed down.
266
heurter La voiture a heurté un piéton. Cette réponse négative l’a heurté. se heurter Les oiseaux se sont heurtés contre/à la paroi vitrée. Elle se heurta à l’indifférence générale. Ils se sont sérieusement heurtés.
hit, strike, offend, hurt The car hit a pedestrian. This negative response offended him. knock oneself against, come up against, conflict The birds collided with the the glass surface. She came up against general indifference. They clashed seriously.
267
un recouvrement Le recouvrement des impôts.
collection The collection of taxes.
268
une pilule Ces pilules sont des antibiotiques. Prendre la pilule pour limiter les naissances. La présidente du Chili a obligé tous les pharmaciens du pays à mettre gratuitement à la disposition des Chiliennes la pilule du lendemain.
(contraceptive) pill These pills are antibiotics. To take the pill to limit births. The president of Chile obligated all the pharmacies in the state to make the morning-after pill available for free for all the Chileans.
269
épargner Épargner l'eau et l’énergie électrique. Épargner quelques dollars tous les mois. Nous avons épargné une humiliation à ces nouveaux employés en ne mentionnant pas leurs calculs erronés.
conserve, save, spare To conserve water and energy. To save some money every month. We spared these new employees a humiliation by not mentioning their errors in calculation.
270
nain, naine, un nain, une naine Une personne naine. Un pommier nain. Les nains de jardin sont censés veiller sur le jardin et la maison.
dwarf A dwarf person A short apple tree The garden gnomes are supposed to look after the garden and the house.
271
le ventre As-tu mal au ventre parce que tu as mangé trop de chocolat? Ils sont à plat ventre. Elles ont accouru ventre à terre.
stomach, belly Are you having a stomachache because you ate too much chocolate? They are lying on their belly. They ran up flat out.
272
voyou, un voyou Un sourire voyou. De petits voyous.
loutish, rascal A loutish smile little rascals
273
pourri(e), le pourri Des fruits pourris. Un garçon pourri de talent Une odeur de pourri.
rotten, spoiled (fam.), rotten part Rotten fruits A boy spoiled with talent. A odeur from the rotten part.
274
une lacune En géographie, ces élèves présentent des lacunes.
gap, lacuna These students present gaps in geography.
275
incomber Cette responsabilité nous incombe. C’est à nous qu’il incombe d’agir.
fall on, lie with, be incumbent to This responsibility falls on us. It is us who are incumbent to act.
276
bourrer Grand-papa bourre sa pipe de tabac. se bourrer Les enfants se sont bourrés de chocolat.
fill Grandpa fills his pipe with tobacco. to fill oneself with (food) (fam.) The kids filled themselves with chocolate.
277
assommer Elle assomma le porc-épic avec une casserole. Cette conversation interminable m’assomme. Ça m'assomme de faire ce travail.
knock senselessly, annoy (fam.), bore someone to tears (fam.) She knocked the porcupine senselessly with a saucepan. This never-ending conversation annoys me. Going to this work bores me to tears
278
exogame Ce groupe préconise le mariage exogame.
exogamous This group advocates for exogamous marriage.
279
une lassitude Ils sont épuisés, ils éprouvent une grande lassitude. Malgré les difficultés, les embûches, il doit reprendre courage, ne pas céder à la lassitude.
weariness, discouragement They are exhausted. They feel a great weariness. Despite the difficulties, the traps, he must retake the courage and don't concede to the discouragement.
280
rayonner Le soleil rayonne sur la mer. L'œuvre de cette romancière rayonne dans tout le pays. Cette compagnie aérienne rayonne dans le monde entier. Le visage du vainqueur rayonnait.
radiate, shine, glow The sun shines above the sea. The works of this novelist has influence all over the country. This airline exerts influence all over the world. The face of the victor glowed.
281
embellir Cette coupe de cheveux l’embellit. Embellir son jardin par la plantation de vivaces. Embellir quelque peu un récit. Elle a beaucoup embelli depuis cinq ans. s'embellir Comme cette jeune fille s’est embellie en quelques mois!
embellish, make something/someone more attractive, becomes more attractive This haircut embellishes her. To embellish his garden with perennial plants. To embellish the story a little. She has become much more attractive over five years. becomes more attractive How attractive this young girl has become in several months!
282
une écorce Des écorces de bouleau. Des écorces d’orange et de citron.
bark, peel The barks of birch. The peels of oranges and lemons.
283
entrouvert(e) Les fenêtres sont entrouvertes.
half open The windows are half open.
284
ébaucher Ébaucher un roman Ébaucher un sourire.
sketch out, form The draft a novel To form a smile
285
achalandé Des magasins bien achalandés. Un aéroport extrêmement achalandé.
bien fréquenté (QC.) Busy stores A extremely busy airport.
286
écœurer Cette viande faisandée t'a écœuré et t'a fait vomir. Ce comportement dégradant nous a écœurés. Avec sa motocyclette, ce garçon essaie de nous écœurer. s'écœurer Ils se sont écœurés et ont abandonné l'escalade.
dégoûter, tease (QC.) This bad meat made you sick and made you vomit. This degrading behaviour made us sick. With his motorcycle, this boy tries to tease us. grow tired, They grew tired and gave up the climb.
287
une morue L’huile de foie de morue est riche en vitamines.
cod The liver oil of cod is rich in vitamins.
288
un périple L'explorateur a entamé un périple à travers les montagnes.
journey, voyage The explorer began a journey through the mountains.
289
truffer Il a truffé son discours de blagues. Ce foie gras est truffé.
remplir (fam.), stuff with truffle He stuffed his speech with jokes. This foie gras is stuffed with truffle.
290
priser Nous n'avons pas prisé votre attitude. priser (du tabac)
apprécier, snort (tobacco) We don't appreciate your attitude. to take a snuff
291
un châtiment Il n'a rien dit par crainte d'un châtiment.
punishment, retribution He said nothing for fear of retribution.
292
farouchement Ils sont farouchement en désaccord.
d'une manière violente They are fiercely in disagreement.
293
un pansement Un pansement antiseptique. Ces pansements adhésifs seront utiles en cas d’éraflures.
dressing (for a wound) A antiseptic dressing These band-aid will be useful in cases of scratches.
294
écorcher Les pierres les ont écorchés. Cette musique heavy metal nous écorche les oreilles. s'écorcher Elles se sont écorchées en escaladant ce mur.
graze, grate The stones grazed them. This heavy metal music grated our ears. graze oneself They grazed themselves while climbing this wall.
295
la courbature Après sa première journée de randonnée, Nouni avait des courbatures.
ache, stiff After his first day of hiking, Nouni had aches.
296
une pastille Une pastille de menthe. Des pastilles vertes signalent les passages du texte qui seront illustrés.
pastille, spot A mint pastille. The green round stickers signal the passages of text that will be illustrated.
297
comprimé(e), un comprimé Air comprimé. Alain a pris un comprimé d’aspirine.
compressed, tablet compressed air Alain took an aspirine tablet.
298
une goutte Une goutte d’eau Jean-Claude a parfois de douloureux accès de goutte
drop A drop of water Jean-Claude sometimes has pains from gout.
299
(se) faire mal Ces dents me font mal.
hurt, My teethes hurt.
300
éternuer La poussière la fait éternuer.
sneeze The dust made her sneeze.
301
la tension La tension d’un câble. À la veille de la représentation, la tension des acteurs était palpable. Il y a des tensions entre ces groupes à l'école. Certaines personnes ont une tension artérielle supérieure à la normale. Il ne faut pas s'approcher des câbles à haute tension : on peut s'électrocuter, c'est très dangereux.
tension, pressure, voltage The tension of a cable On the eve of the performance, the tension of actors was palpable. There is tension between these groups at school. Some people of blood pressure higher than normal. We must not approach the high voltage cable. We can get electrocuted. It's very dangerous.