Urdu 300923 V Flashcards
हुज्जाज*حُجّاجबिहार के हुज्जाज karam ? करीम ?के काफिले के पहला काफिला १८ जुलाई को गया पहुँचेगा
हुज्जाज*حُجّاجHajj pilgrims/ बिहार के हुज्जाज karam ? करीम ?के काफिले के पहला काफिला १८ जुलाई को गया पहुँचेगा
हिक्मत-ए-‘अमली*کاروباری حِکْمَتِ عَمْلی= हुकूमत को घेरने की बीजेपी ने बनायीं हिकमत अमली
हिक्मत-ए-‘अमली*کاروباری حِکْمَتِ عَمْلی= strategy/ हुकूमत को घेरने की बीजेपी ने बनायीं हिकमत अमली
अबतर*اَبْتَر= देहली में चालीस साला रेकार्ड बारिश के सबब हालात अबतर
अबतर*اَبْتَر=अस्तव्यस्त, तितर-बितर, दुर्दशा- ग्रस्त, बदहाल।/ देहली में चालीस साला रेकार्ड बारिश के सबब हालात अबतर
be-tartiib बे-तरतीब*بے تَرتِیب
be-tartiib बे-तरतीब*بے تَرتِیب अस्त-व्यस्त, बेतरतीब, अव्यवस्थित, तितर-बितर, जो किसी क्रम से न रखा हुआ हो, क्रमहीन, असंबद्ध, अनियमित
मुहर्रिर*مُحَرِّر
मुहर्रिर*مُحَرِّرलेखक, लिखनेवाला, लिपिक, क्लर्क, वकील आदि का मुंशी, क्लर्क, वकील के साथ काम करने वाला मुंशी, कचहरी के विविध कार्य करने वाला, फाइलों को दरुस्त करने और तर्तीब देने वाला, पेशकार
बराह-ए-रास्त*بَراہِ راسْت / इस्तेफ़ादा कुनिंद गान (बेनेफिसिअरी) वज़ीरे आज़म के प्रोग्राम का बराह रास्त टेलीकास्ट देखा , जिले में १७०० मुस्तहक़ीन (entitled people, worthy people, needy people) को अपने घरों की चाबियाँ मिल गयी
बराह-ए-रास्त*بَراہِ راسْت Origin: Persian directly, straight सीधे तौर पर, जिससे काम हो सीधा उसी से, बगै़र किसी ज़रिये के/ इस्तेफ़ादा कुनिंद गान (बेनेफिसिअरी) वज़ीरे आज़म के प्रोग्राम का बराह रास्त टेलीकास्ट देखा , जिले में १७०० मुस्तहक़ीन (entitled people, worthy people, needy people) को अपने घरों की चाबियाँ मिल गयी
मुशाहदा*مُشاہَدَہ= इलेक्शन कमिश्नर पांडे सदारती इंतखाबात का मुशाहदा करने उज्बेकिस्तान के दौरे पर
मुशाहदा*مُشاہَدَہ= Observation निरीक्षण, दर्शन, देखना, अनुभव, तन्निबा/ इलेक्शन कमिश्नर पांडे सदारती इंतखाबात का मुशाहदा करने उज्बेकिस्तान के दौरे पर
ताहम*تاہَم= मुंबई लोकल : जुर्माने के नाम साढ़े चार की वसूली, ताहम जुर्माने की कोई रसीद नहीं हैं
ताहम*تاہَم=however,/ मुंबई लोकल : जुर्माने के नाम साढ़े चार की वसूली, ताहम जुर्माने की कोई रसीद नहीं हैं
मख़्दूश*مَخْدُوش= म्युन्सिपल urdu स्कुल की हालत इन्तहाई मख़्दूश
मख़्दूश*مَخْدُوش=जिससे खदशा यां खतरा अथवा भय हो, भयसंकुल, पुर-खतर, ख़तरनाक, भयानक, डरावना, Dangerous fearful, perilous, risky, doubtful, alarming,/ म्युन्सिपल urdu स्कुल की हालत इन्तहाई
पज़ीराई*پَذِیرائی =डॉक्टर अफिया सदफ की पजीरायी और इस्तकबाल
पज़ीराई*پَذِیرائی =आवभगत, स्वागत, सत्कार welcome, reception, ovation/ डॉक्टर अफिया सदफ की पजीरायी और इस्तकबाल
असबियत
असबियत*عَصَبِیَت =prejudice, bigotry, bias, party-spirit, partisanship पक्षपात, तरफ़दारी, संप्रदायवाद, जातिवाद, जनजाती
तवक्को=
राज ठाकरे ने वजीरे आला एकनाथ शिंदे से मुलाकात की , इंतखाबात साथ लड़ने के सिलसिले में बात होने की तवक्को
Yom-e-Taqaddus”
Yom-e-Taqaddus” is not a phrase or term that has a direct meaning in the Quran. It seems to be a combination of words from different languages. “Yom” is an Arabic word that means “day,” and “taqaddus” is an Arabic word that means “holiness” or “sanctity.” पवित्र दिवस