Translating The Scriptures Into Welsh Flashcards
What act was passed between 1536-1543?
The Acts of Union
What was published in 1588?
William Morgan’s translation of the Welsh Bible
What did the Acts of Union do?
Made English the only official language in wales despite the fact almost everyone in Wales spoke Welsh…
What was there a tendency to consider the Welsh language as?
There was a tendency to consider Welsh as being inferior
When did Elizabeth I come to the throne?
1558
What was there a chance to do when Elizabeth came to the throne in 1558?
Root Protestantism into people’s hearts.
What was preventing Protestantism being rooted in people’s hearts…?
The English Bible and services.
What happened in 1563?
William Salesbury and Richard Davies secured a law to allow the translation of the scriptures to Welsh.
What was ready by 1567
The New Testament and The Common Prayer Book.
Who did most of the work and who was he helped by?
William Salesbury did most of the work, he had help from Richard Davies and Thomas Huet.
Why did Salesbury and Davies’s partnership end?
They got into an argument over the definition of a word.
Who was given the job of completing Salesbury and Davies’s work?
William Morgan
What was spreading the Protestant word among the Welsh in their own language?
A politically expedient move to get them on their side.
What was is hoped that the Welsh would acquire?
Knowledge of English through the Legislation Act of 1563 and eventually abandon their own language.
When was the Legislation Act passed?
1563.