Tough/Random Verbs Flashcards
To carry out/fulfill/materialize(not finish?)
They carried out the experiments without touch none animal.
In order to fulfill this post, we need someone that(who) is a good leader.
Realizar
Realizaron los experimentos sin tocar ningún animal.
Para realizar este cargo, necesitamos a alguien que sea un buen líder.
To come true/be realized/be fulfilled
Yesterday came true her dream of piloting a plane.
That which(/What) began as a dream of many people marginalized today is realized.
My dream of be (an) owner of my own company finally was fulfilled.
Finally materialized the plan(/blueprints) for the new mall.
Realizarse
Ayer se realizó su sueño de pilotar un avión.
Lo que empezó como un sueño de mucha gente marginada hoy se realiza.
Mi sueño de ser dueño de mi propia empresa por fin se realizó.
Por fin se realizó el plano del nuevo centro comercial.
To store
We store the tools in this zone(area) of the workshop.
My computer can store a lot of data.
Almacenar
Almacenamos las herramientas en esta zona del taller.
Mi computadora puede almacenar muchos datos.
To supply (2)
My farm supplies [to the] local markets.
The government is working [in-order-]to supply to the affected [of] water and food.
Suministrar|Abastacer a
Mi granja suministra a los mercados locales.
El gobierno está trabajando para abastecer a los afectados de agua y comida.
Aprovisionar - Propocionar - Proveer
To stock up | stock up on
We should stock up before the party.
We stocked up of(on) fresh herbs and them we froze.
Abastecerse|Surtirse de
Deberíamos abastecernos antes de la fiesta.
Nos surtimos de hierbas frescas y las congelamos.
Aprovisionarse de
Proveerse de existencias (business)
To stockpile
During the strike, thousands of tons of trash accumulated in the garbage dump of the city.
During the strike, thousands of kilograms of trash accumulated in the garbage dump of the apartments.
Linda locked herself up and started to accumulate junk and dust on all surfaces of her house.
Acumularse
Durante la huelga miles de toneladas de basura se acumularon en el vertedero de la ciudad.
Durante la huelga miles de kilogramos de basura se acumularon en el basurero de los apartamentos.
Linda se encerró y empezaron a acumularse trastos y polvo en todas las superficies de su casa.
acumular = accumulate
To get right/guess correctly
Of the 15 questions on the quiz, I only got four right.
Still I win some money if I guessed correctly five of the six lottery numbers?
Acertar
De las 15 preguntas en la prueba, solo acerté cuatro.
¿Todavía gano algún dinero si acerté cinco de los seis números de la lotería?
To fill out | make more substantial - 3
You have to fill out this form and turn/hand it in reception.
Both a form
Rellenar/Llenar/Completar | Rellenar
Tiene que completar este formulario y entregarlo en recepción.
To take time (occupy generally) (3)
Remember to take time (in-order-)to care of your own health.
This process can require(take) time and effort(hard work).
It’s just going to take time.
Tomar (un) tiempo a/para(to) en(on)
Requerir tiempo
Llevar tiempo
Recuerde tomar tiempo para cuidar de su propia salud.
Este proceso puede requerir tiempo y esfuerzo.
Solo va a llevar tiempo.
Llevar at end?
To take time (make effort)
My grandfather always takes time to talk to me about the school.
Dedicar tiempo a/para(to) en(on)
Mi abuelo siempre dedica tiempo a hablar conmigo sobre la escuela.
To take time (it/one takes to do something) (2+2)
1 - It takes me 5 minutes [in arrive] (to get) to the office.
2 - The train will take 3 hours [in] to-go from Seville to Madrid.
3 - It took two years [in] to-build the residential area. (2)
Tardar(se)/Demorar(se)
1 - Yo (me) demoro|tardo 5 minutos EN llegar a la oficina.
2 - El tren (se) demorará|tardará 3 horas EN ir de Sevilla a Madrid.
3 - Se tardó|tardaron dos años EN construir la urbanización.
In #2 Demorarse denotes a slight negative context & tardar is more neutral
In #3 we use tardarse for the impersonal
To last
The economic crisis cannot last forever.
A good quality bag can last you for years.
Durar
La crisis económica no puede durar para siempre.
Un bolso de buena calidad te puede durar años.
To polish/sand
One must polish the lamp; the gilt does not have brightness.
The lamp needs polishing; the gilt is looking dull.
Pulir
Hay que pulir la lámpara; el dorado no tiene brillo.
To improve | blow through/finish
To write a blog(Blogging) allows me to polish(improve) as (a) writer.
She blew more of(/than) $500 on a pair of shoes.
We polished off a bottle of champagne between the four (of us).
Pulirse
Escribir un blog me permite pulirme como escritor.
Se pulió más de $500 en un par de zapatos.
Nos pulimos una botella de champán entre los cuatro.