Theme 7 Flashcards
doen op het gebied van
The phrase “doen op het gebied van” in English means “to do in the field of” or “to work in the area of.” It is used to describe someone’s actions or work within a specific domain or subject.
Examples:
Hij doet veel op het gebied van duurzaamheid.
(He does a lot in the field of sustainability.)
Wat doe jij op het gebied van technologie?
(What do you do in the field of technology?)
It highlights activities or expertise within a particular field or area of interest.
interpreteren
to interpret
interpreteerde
geinterpreteerd
waarneming
zelfst.naamw. (v.)
Uitspraak: [‘warnemɪŋ]
Verbuigingen: -en (meerv.)
iets wat of keer dat je waarneemt (1) - perception, observation, sense
waarnemingen doen - make observations
rit
de
zelfst.naamw. (m.)
Uitspraak: [rɪt]
Verbuigingen: -ten (meerv.)
korte reis te paard of met een rijdend vervoermiddel - drive, ride
puzzelrit - treasure hunt
De tweede bergrit in de ronde van Frankrijk. - The second mountain stage in the Tour de France.
uitdrukking de rit uitzitten
fabrikant
zelfst.naamw. (m.)
Uitspraak: [fabriˈkɑnt]
Verbuigingen: -en (meerv.)
directeur van een fabriek - manufacturer
op de markt komen
「op de markt komen」は「市場に出る」「市場に登場する」「発売される」という意味です。製品やサービスが初めて市場に出回る、販売開始されることを指します。
例文:
Het nieuwe model smartphone zal volgende maand op de markt komen.
(新しいモデルのスマートフォンは来月に市場に登場します。)
この表現は、商品やサービスが正式に販売され始める際によく使われます。
ethisch
ethical
comfort
het
zelfst.naamw.
Uitspraak: [kɔmˈfɔːr]
wat gerieflijk en aangenaam is - comfort
een hotel met veel comfort - a hotel offering a lot of comfort
aanvullen
Uitspraak: [ˈanvʏlə(n)]
Verbuigingen: vulde aan (verl.tijd ) heeft aangevuld (volt.deelw.)
zorgen dat er weer genoeg van is - replenish, supplement
de voorraad aanvullen - stock supplies
uitdrukking elkaar goed aanvullen
op den duur
in the long run
「最終的に」「長い目で見れば」「時間が経てば」という意味の表現です。時間の経過とともに何かが起こることや、結果的にどうなるかを示す際に使われます。
例文
Op den duur zal de technologie ons leven verbeteren.
(最終的に技術は私たちの生活を向上させるでしょう。)
「op den duur」は、ある出来事や変化が徐々に起こることを表現する際に使われる慣用表現です。
zicht
het
zelfst.naamw.
Uitspraak: [zɪxt]
het kunnen zien - sight, visibility
slecht zicht vanwege de mist - bad visibility due to a mist
uitdrukking zicht hebben op
uitdrukking aan het zicht onttrekken
campagnes
campains
zelfst.naamw.
Uitspraak: [kamˈpɑɲə]
Verbuigingen: -s (meerv.)
grote openbare actie - campaign, drive
verkiezingscampagne - election campaign
campagne voeren tegen de bouw van een bedrijventerrein - lead a campaign against the building of an office park
van kracht blijven
「効力を保つ」「有効であり続ける」という意味です。法律や規則、契約などが引き続き有効である場合に使われます。
例文
De nieuwe regels zullen tot eind van het jaar van kracht blijven.
(新しい規則は年末まで効力を保ち続けるでしょう。)
この表現は、規則や法的な効力が継続することを示す際に使われます。
wegnemen
werkw.
Uitspraak: [‘wɛxnemə(n)]
Verbuigingen: nam weg (verl.tijd ) heeft weggenomen (volt.deelw.)
verwijderen - remove, get out, take away
een gezwel laten wegnemen - remove a growth/tumor
Er is geld uit de kassa weggenomen. - There was money taken out from the cash register.
Mijn twijfels zijn nog niet helemaal weggenomen. - My doubts are not completely resolved.
uitdrukking iets neemt niet weg dat (…)
racen
werkw.
Uitspraak: [ˈresə(n)]
Verbuigingen: racete (verl.tijd ) heeft geracet (volt.deelw.)
1) deelnemen aan een snelheidswedstrijd - race, compete
2) heel snel iets doen - speed up, hurry up
We moesten racen om de trein te halen. - We had to race to get to the train on time.
hoog tijd
「hoog tijd」はオランダ語で「(今が)まさに良い時期だ」や「そろそろ」という意味です。何かをすぐにやるべきである、または長い間待っていたことを今実行する必要があることを表す際に使われます。
例文:
Het is hoog tijd dat we vertrekken.
(そろそろ出発する時間だ。)
Het is hoog tijd dat je actie onderneemt.
(もう行動に移すべき時だ。)
この表現は、何かが遅れすぎており、早急に行動する必要があるという意味合いを持ちます。
jeugd van tegenwoordig
「jeugd van tegenwoordig」はオランダ語で「今時の若者たち」を意味します。このフレーズは、時代の変化を感じさせる若者たちの行動や価値観について話す際に使われることが多く、やや批判的なニュアンスを持つことがあります。日本語では「最近の若者」といった表現に近いです。
例文:
De jeugd van tegenwoordig begrijpt niet hoe het vroeger was.
(今時の若者たちは昔がどんな感じだったか理解していない。)
また、このフレーズはオランダのヒップホップグループ「De Jeugd van Tegenwoordig」の名前としても知られており、彼らは現代の若者文化を音楽を通じて表現しています。
Academie
de
zelfst.naamw. (v.)
Uitspraak: [ɑkaˈdemi]
1) instelling voor hoger beroepsonderwijs - academy
academie voor beeldnde kunst - Art Academy
2) vereniging voor de bevordering van kunst of wetenschap - Academy
uit zijn
「uit zijn」はオランダ語の口語表現で、いくつかの意味を持つフレーズです。文脈によって異なる意味で使われますが、よく使われるのは次のような意味です。
- 終わる、なくなる
物事が「終わった」または「使い果たした」状態を指します。
例文:
De koekjes zijn op, we zijn uit.
(クッキーがなくなった、もう終わりだ。)
2. 遊びに出かけている
人が外出して、特に楽しむために外にいるという意味でも使われます。
例文:
Hij is uit met zijn vrienden.
(彼は友達と遊びに出かけている。)
3. 付き合いが終わる
人間関係、特に恋愛関係が終わったことを指すこともあります。
例文:
Het is uit tussen hen.
(彼らは別れた。)
この表現は非常に柔軟で、日常会話でよく使われます。
bij wijze van spreken
「bij wijze van spreken」はオランダ語で「言ってみれば」や「たとえ話として」という意味です。この表現は、何かを比喩的に説明したり、正確ではないが伝えたいニュアンスを含んだ表現をするときに使われます。
例文:
Hij eet, bij wijze van spreken, als een leeuw.
(彼は、言ってみれば、ライオンのように食べる。)
このフレーズは、日常会話で比喩的な表現をするときによく使われます。
essentie
de
zelfst.naamw. (v.)
Uitspraak: [ɛˈsɛn(t)si]
Verbuigingen: -s (meerv.)
dat, waar het om gaat - essence, gist
de essentie van de zaak - the gist of the case
poortwachters
the keeper ; the gate-keeper ; the watchman ; the guardsman
citaat
het
zelfst.naamw.
Uitspraak: [siˈtat]
Verbuigingen: citaten (meerv.)
stukje tekst van iemand anders dat je opnieuw opschrijft of voorleest - quote, quotation
een citaat uit een roman - a quote out of a novel
「citaat」はオランダ語で「引用」を意味します。誰かの言葉や文章、特定の文献やスピーチから抜き出して使う場合に使われます。日本語の「引用」と同じように、他人の意見や文章を自分の文章に組み込むときに適切な形式で使用されます。
例文:
Het citaat van de professor werd in het artikel opgenomen.
(その教授の引用が記事に取り入れられた。)
「citaat」は、学術的な文章や報告書、メディアにおいて非常に重要な役割を果たします。正しい文脈で使用するためには、出典を明記し、引用部分を他の文章と区別することが求められます。
basisonderwijs
de
elfst.naamw.
Uitspraak: [ˈbazɪsɔndərwɛis]
onderwijs aan een school voor kinderen van 4 tot 12 jaar (in België van 2,5 tot 12 jaar) - primary education
peuter
de
zelfst.naamw. (m.)
Uitspraak: [ˈpøtər]
Verbuigingen: -s (meerv.)
kind tussen anderhalf en vier jaar oud - toddler, kid, guttersnipe
「peuter」はオランダ語で「幼児」を意味し、特に1歳半から約4歳までの子供を指します。これは、言語や運動能力が急速に発達する時期の子供のことを指す言葉です。
例文:
Mijn dochter is nu een peuter en ze leert heel snel.
(私の娘は今、幼児で、彼女はとても早く学んでいます。)
「peuter」は「kleuter」(幼稚園児、4歳から6歳)と区別されており、年齢に基づいた成長段階を表します。
het moet hebben van
「het moet hebben van」はオランダ語の慣用表現で、「〜に頼る」や「〜を基盤にしている」という意味です。何かの成功や機能が特定の要素や資源に依存していることを表すときに使われます。
例文:
Deze winkel moet het hebben van vaste klanten.
(この店は常連客に頼っている。)
Het team moet het hebben van zijn sterke verdediging.
(チームは強力な守備に依存している。)
この表現は、特定のリソースや状況が成功や機能の鍵となることを強調するために使われます。
korter kind
Als je zegt gevaarlijk… dat vind ik toch wel heel erg, dat internet steeds kinderen dwingt om korter kind te zijn.
「korter kind」という表現は、直訳すると「短い子ども時代」という意味になります。この文脈では、「インターネットが子どもたちに早く大人になることを強制している」といったニュアンスで使われていると考えられます。具体的には、インターネットや現代のメディアが、子どもたちの純粋な子ども時代を短くし、早く大人のような行動を取るように仕向けているという懸念を表現しているものです。
つまり、「子どもでいる時間が短くなってしまう」ということを強調しているフレーズです。
wereldburger
「wereldburger」はオランダ語で「世界市民」を意味します。この言葉は、国や民族の枠を超えて、世界全体を一つのコミュニティとして捉え、国際的な視野や意識を持つ人々を指します。世界の様々な文化や価値観を理解し、尊重しながら生活することが求められる概念です。
例文:
Als wereldburger moet je openstaan voor andere culturen en ideeën.
(世界市民としては、他の文化や考えに対してオープンでなければなりません。)
この表現は、国際的な連携や地球規模の問題に関心を持つ個人やグループについて語る際によく使われます。
volop
bijwoord
Uitspraak: [‘vɔl’ɔp]
1) meer dan genoeg - more than enough, in abundance
Er is volop eten en drinken voor iedereen. - There is more than enough food and drinks for everybody.
2) in hoge mate - completely, at full power
Ze is alweer volop aan het werk. - She is again working full power.
Het is volop lente. - It is the full bloom of spring now.
「volop」はオランダ語で「たくさん」や「豊富に」を意味する表現です。何かが豊富に、あるいは十分に存在することを表す際に使います。たとえば、チャンスや資源が豊富にある、というような状況で使われます。
例文:
Er is volop tijd om het werk af te maken.
(仕事を終えるための時間は十分にある。)
De zon scheen volop vandaag.
(今日は太陽がたっぷり照っていた。)
「volop」は、日常会話で非常によく使われる言葉で、何かが不足することなく存在する状況を強調するために使われます。
schermpje
「schermpje」はオランダ語で「小さなスクリーン」を意味します。「scherm」という単語に「-pje」がついて、指小辞(縮小形)となっており、「小さな」や「コンパクトな」という意味を加えています。たとえば、スマートフォンやタブレットのような小さなディスプレイを指すときに使われます。
例文:
Ik kijk even op het schermpje van mijn telefoon.
(スマートフォンの小さな画面をちょっと見ています。)
「schermpje」は親しみを込めた表現として、日常会話でよく使われます。
op terug vallen
「op terugvallen」はオランダ語で「頼る」や「依存する」という意味を持つ表現です。何かがうまくいかない場合や問題が発生した場合に、信頼できるものや人に戻って依存するという意味です。
例文:
Als het moeilijk wordt, kun je altijd op je vrienden terugvallen.
(困難な時には、いつでも友達に頼ることができる。)
この表現は、困難な状況や不確実な時期に信頼できるサポートやリソースに依存することを示します。
Dus dat betekent, als je ouder bent van een jong kind: geef ze alsjeblieft een hartstikke leuke hobby waar ze op terug kunnen vallen!
overleveren aan
「overleveren aan」はオランダ語で「引き渡す」「委ねる」または「任せる」という意味を持つ表現です。何かや誰かを他者に引き渡す、あるいは特定の状況に身を委ねる際に使われます。
例文:
De gevangene werd overgeleverd aan de autoriteiten.
(囚人は当局に引き渡された。)
Ze liet zich volledig overleveren aan haar emoties.
(彼女は感情に身を完全に委ねた。)
この表現は、特定の人や力、状況に対して自分を委ねる、または何かを手渡す意味合いで使われます。
Dus dat betekent, als je ouder bent van een jong kind: geef ze alsjeblieft een hartstikke leuke hobby waar ze op terug kunnen vallen! In plaats van ze over te leveren aan alleen maar de beeldschermen. Dat is een belangrijke.
この文章は、親に対して、子供がデジタル画面に過度に依存することを避けるために、代わりに頼れる趣味を与えることの重要性を伝えています。具体的には、スクリーンに「引き渡す」(overleveren) 代わりに、何か健全で楽しい趣味を持たせることで、子供がその趣味に頼ることができるようにする、というメッセージです。
要約:
「つまり、若い子供の親であれば、どうか彼らに頼れるような素晴らしい趣味を与えてください! 単にスクリーンに引き渡すのではなく。それは重要なことです。」
このアドバイスは、現代の子供たちがテクノロジーに過剰に依存しないようにするための、親としての重要な役割を強調しています。