Theme 6 Flashcards

1
Q

inslapen

A

werkw.
Uitspraak: [ˈɪnslapə(n)]
Verbuigingen: sliep in (verl.tijd ) is ingeslapen (volt.deelw.)

1) in slaap vallen - fall asleep
Na een kwartier is ze ingeslapen. - She fell asleep within a quarter of an hour.

2) doodgaan - die
Na een onrustige nacht is ze vanmorgen vredig ingeslapen. - After a restless night she died peacefully this morning.
je doodzieke hond laten inslapen bij de dierenarts - put your terminally ill dog to sleep at the vet

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

in slaap vallen

A

to fall a sleep

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

gesloopt

A

slopen werkw.
Uitspraak: [ˈslopə(n)]
Verbuigingen: sloopte (verl.tijd ) heeft gesloopt (volt.deelw.)

1) (iets) totaal kapotmaken - demolish, break down
gebouwen slopen - demolish buildings
auto’s slopen - scrap a car

2) (iemand) doodmoe maken - exhaust, sap
Dat zware werk heeft me gesloopt. - All that heavy work has completely exhausted me.

demolished ; torn down ; pulled down ; knocked down ; dismantled

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

waakzaam

A

bijv.naamw.
Uitspraak: [‘waksam]

mens die of dier dat goed oplet - alert, vigilant
De bevolking wordt opgeroepen waakzaam te blijven. - The population is requested to stay alert.

alert ; cautious ; vigilant ; attentive ; watchful ; aware

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

vermoeid

A

bijv.naamw.
Uitspraak: [vərˈmujt]

moe - tired, weary
Als ik lang achter de computer zit, raken mijn ogen vermoeid. - When I sit too long in front of a computer, my eyes become tired.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

geleidelijk aan

A

「geleidelijk aan」の意味
「geleidelijk aan」は、オランダ語で「徐々に」「ゆっくりと」という意味です。

何かが少しずつ、段階的に変化していく様子を表すときに使われます。

例文
De plant groeit geleidelijk aan. (その植物は徐々に成長している。)
De temperatuur daalt geleidelijk aan. (気温は徐々に下がっている。)
Hij werd geleidelijk aan beter. (彼は徐々に体調がよくなっていった。)
類義語
langzaam: 遅く
gradual: 段階的に
beetje bij beetje: 少しずつ

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

slapeloos

A

sleeples

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

promotie

A

de

zelfst.naamw. (v.)
Uitspraak: [proˈmo(t)si]
Verbuigingen: -s (meerv.)

1) het bereiken van een hoger niveau in een rangorde - promotion, ascent, rise
snel promotie maken in je werk - make a quick promotion
de promotie van de hockeyclub naar de topklasse - the hockey club promotion to the premier division

2) het behalen van de titel ‘doctor’ aan een universiteit - doctorate, PhD

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

woordvoerder

A

de

zelfst.naamw. (m.)
Uitspraak: [‘wortfurdər]
Verbuigingen: -s (meerv.)

de woordvoerster zelfst.naamw. (v.)
Uitspraak: [‘wortfurstər]
Verbuigingen: -s (meerv.)

iemand die namens een ander of anderen spreekt - spokesman
uitdrukking de woordvoerder van het bestuur

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Fonds

A

het

zelfst.naamw.
Uitspraak: [fɔn(t)s]
Verbuigingen: -en (meerv.)

geld dat met een bepaald doel bij elkaar is gebracht - fund
het Internationaal Monetair Fonds - The International Monetary Fund

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

landbouw

A

de

zelfst.naamw. (m.)
Uitspraak: [ˈlɑntbɑuw]

het bewerken van de grond om graan e.d. te laten groeien, of alle bedrijven samen die dat doen - agriculture
biologische landbouw - organic agriculture

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

vervoer

A

het

zelfst.naamw.
Uitspraak: [vər’vur]

middelen waarmee iets of iemand vervoerd kan worden - transit, transport, transportation
Het hotel zorgt voor vervoer van en naar het strand. - The hotel provides transportation to and from the beach.
vervoerbewijs - railway pass/ticket
uitdrukking openbaar vervoer

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

verbouwen

A

werkw.
Uitspraak: [vərˈbɑuwə(n)]
Verbuigingen: verbouwde (verl.tijd ) heeft verbouwd (volt.deelw.)

1) (een gebouw of ruimte) ingrijpend veranderen - renovate, rebuild, revamp
de badkamer verbouwen - revamp the bathroom
uitdrukking Als je niet aan hun eisen voldoet, komen ze de boel even verbouwen.

2) (gewassen) telen - cultivate, grow
op een klein lapje grond je eigen groente verbouwen - cultivate one’s own vegetables on a small piece of land

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

gekapt

A

kappen

werkw.
Uitspraak: [kɑpə(n)]
Verbuigingen: kapte (verl.tijd ) heeft gekapt (volt.deelw.)

1) (een boom) onderaan met een bijl hakken tot die omvalt - chop down, cut down, knock off
een protest tegen het kappen van het bos voor een nieuw vliegveld - a protest against chopping down the wood for a new airfield

2) (iemand) zijn of haar hoofdhaar knippen en in model brengen - cut, style

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

teelt

A

zelfst.naamw.
Uitspraak: [telt]
Verbuigingen: -en (meerv.)

het kweken van gewassen of het fokken van dieren - cultivation, breeding
aardappelteelt - potato growing
veeteelt - cattle breeding

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

uitsterven

A

werkw.
Uitspraak: [ˈœytstɛrvə(n)]
Verbuigingen: stierf uit (verl.tijd ) is uitgestorven (volt.deelw.)

(van planten en dieren) ophouden te bestaan - die out, be extinct, vanish
De Afrikaanse neushoorn dreigt uit te sterven. - The African rhinoceros is on the verge of extinction.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

luipaard

A

de
leopard

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

verdreven

A

1,「verdreven」というオランダ語の単語は、「追い出される」または「排除される」という意味です。文脈によって具体的なニュアンスが異なりますが、一般的には何かから物理的または比喩的に取り除かれることを指します。

以下の文を例にとると:

“Zij worden namelijk van hun land verdreven om plaats te maken voor die grote soja-landbouwbedrijven.”
この文では、「verdreven」は「土地から追い出される」という意味で使われています。具体的には、土地を大豆農業のために利用する必要があるため、その土地に住んでいる人々が物理的に移動させられることを指します。

2.オランダ語の「verdreven」は、「過度な」「過剰な」「行き過ぎた」という意味です。これは、ある事柄が適切な限度を超えていることを示す形容詞です。具体的には以下のような意味で使われます:

過度な(例えば、「verdreven prijs」=「過度に高い価格」)
過剰な(例えば、「verdreven reactie」=「過剰な反応」)
行き過ぎた(例えば、「verdreven gedrag」=「行き過ぎた行動」)
この言葉は、通常、ある状態や行動が適切な範囲を超えていることに対する批判的なニュアンスを持っています。

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

plaats te maken voor

A

ーのための場所を作る

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

werkgelegenheid

A

de

zelfst.naamw. (v.)
Uitspraak: [wɛrkxəˈlexə(n)hɛit]

de mogelijkheden in een gebied om betaald werk te vinden - employment, work, opening
De fabriek biedt werkgelegenheid aan ruim tweehonderd werknemers. - The plant can offer employment for two hundred people.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

veevoer

A

「veevoer」はオランダ語で、「家畜飼料」を意味します。具体的には、牛、豚、羊などの家畜に与えるために用意された餌や飼料のことを指します。農業や畜産業において、家畜の健康や成長を維持するために重要な役割を果たします。

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

leeuwendeel

A

zelfst.naamw.
Uitspraak: [ˈlewə(n)del]

grootste deel - lion’s share
Het leeuwendeel van spam gaat over pillen of geld. - Most spam has to do with pills or money.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

op grote schaal

A

extensive ; on a large scale

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

atmosfeer

A

Uitspraak: [ɑtmɔsˈfer]
Verbuigingen: -sferen (meerv.)

1) luchtlaag om de aarde - atmosphere
de ozonlaag in de atmosfeer - ozone layer in the atmosphere

2) sfeer - atmosphere, air
een gespannen atmosfeer - stressed atmosphere

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

neutrale

A

neutral

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

oogsten

A

werkw.
Uitspraak: [ˈoxstə(n)]
Verbuigingen: oogstte (verl.tijd ) heeft geoogst (volt.deelw.)

(gewassen, landbouwproducten) van het land halen om op te eten of te verwerken - harvest, gather crops, reap
Door het natte weer kon er pas laat worden geoogst dit jaar. - Due to rains, the crops could only be gathered later this year.
uitdrukking succes oogsten met

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

zuiveren

A

werkw.
Uitspraak: [ˈzœyvərə(n)]
Verbuigingen: zuiverde (verl.tijd ) heeft gezuiverd (volt.deelw.)

ontdoen van wat er niet in of bij hoort - purify, purge, clean
De fabrieksrook wordt gezuiverd van giftige bestanddelen. - The factory smoke is purified of its poisonous substances.
De Chinese partijtop werd regelmatig gezuiverd van revisionistische elementen. - The Chinese party elite was regularly purged of its revisionist elements.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

vervoeren

A

werkw.
Uitspraak: [vər’vurə(n)]
Verbuigingen: vervoerde (verl.tijd ) heeft vervoerd (volt.deelw.)

met een vervoermiddel verplaatsen - convey, haul, transport
Het schip kan 1500 passagiers vervoeren. - The ship can accommodate 1500 passengers.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

aantasten

A

werkw.
Uitspraak: [ˈantɑstə(n)]
Verbuigingen: taste aan (verl.tijd ) heeft aangetast (volt.deelw.)

een slecht effect hebben op - harm, damage
Te veel alcohol drinken tast de hersenen aan. - Drinking too much alcohol does damage to the brain.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

neem nou

A

オランダ語の「neem nou」は、英語の「come on」や「just take」などに相当する表現です。主にカジュアルな会話で使われるフレーズで、以下のような意味合いがあります:

「もう」や「とにかく」: 物事を進めるように促すときに使います。例: 「Neem nou een beslissing.」(もう決断しなさい。)

「お願いだから」や「どうか」: 感情を込めて何かを促す場合にも使われることがあります。例: 「Neem nou even de tijd om het goed te doen.」(お願いだから、ちゃんとするために少し時間を取って。)

文脈によって、「neem nou」の意味やニュアンスは変わることがありますが、一般的には、何かを早く、または強く促すときに使われます。

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

ter illustratie

A

「ter illustratie」はオランダ語で、「説明のために」や「例示のために」という意味です。このフレーズは、何かをより分かりやすくするために具体的な例や図表を示す際に使います。特に、情報や概念を視覚的に示すときに便利です。

使用例:

“Ter illustratie van de theorie zullen we enkele voorbeelden geven.”

「理論を説明するために、いくつかの例を挙げます。」
“In de bijlage vindt u grafieken ter illustratie van de trends.”

「添付ファイルには、トレンドを示すグラフが含まれています。」
この表現は、話や文書の内容をより具体的にし、理解を助けるために使用されます。

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

dat houdt in

A

オランダ語の「dat houdt in」は、「それは意味する」「それはすなわち」といった意味で使われます。このフレーズは、何かの説明や定義、解釈を提供する際に用います。

使用例:

“Het examen moet worden ingeleverd voor vrijdag, dat houdt in dat je de opdrachten uiterlijk donderdag moet afmaken.”

「試験は金曜日までに提出しなければならない、つまり木曜日までに課題を終わらせなければならないということです。」
“Het project moet binnen zes maanden worden afgerond, dat houdt in dat we nu moeten beginnen.”

「プロジェクトは6ヶ月以内に完成しなければならない、つまり今すぐに始めなければならないということです。」
このフレーズを使うことで、前述の内容や状況から導き出される結論や意味を明確にすることができます。

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

stel je voor dat

A

オランダ語の「stel je voor dat」は、「もし〜だとしたら」「仮に〜だとしたら」といった意味で使います。これは、ある状況や条件を仮定して話すときに用いるフレーズです。

使用例:

“Stel je voor dat je de loterij wint. Wat zou je dan doen?”

「もし宝くじに当たったとしたら、何をしますか?」
“Stel je voor dat het morgen gaat regenen. Hoe zou dat de plannen voor het feest beïnvloeden?”

「もし明日雨が降るとしたら、それがパーティーの計画にどのように影響するでしょうか?」
このフレーズは、思考実験や仮定の話をする際に便利です。

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

dat will zeggen

A

オランダ語の「dat wil zeggen」は、「つまり」「言い換えれば」といった意味で使われます。このフレーズは、前述の情報を補足したり、明確にするために使用されます。

使用例:

“Het is belangrijk om op tijd te komen, dat wil zeggen, je moet minstens vijftien minuten voor de afgesproken tijd aanwezig zijn.”

「時間通りに到着することが重要です。つまり、約束の時間の少なくとも15分前には到着する必要があります。」
“We moeten de planning aanpassen, dat wil zeggen dat we de deadline moeten verschuiven.”

「計画を調整する必要があります。言い換えれば、締切を延期する必要があります。」
このフレーズを使うことで、説明を明確にし、理解を深めることができます。

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

toch

A

オランダ語の「toch」は、文脈によってさまざまな意味やニュアンスを持ちます。一般的には「それでも」「やはり」「でも」「けれども」などの意味で使われます。

主な使い方と意味:

反論や驚き:

例: “Het regent, maar ik ga toch naar buiten.”
「雨が降っているけれども、それでも外に出る。」
予想外の結果や確認:

例: “Je had het toch kunnen weten.”
「それを知っていたはずだ。」
強調や意外性:

例: “Dat is toch wel een goede film.”
「それはやはり良い映画だ。」
柔らかい否定や確認:

例: “Heb je dat toch gedaan?”
「本当にそれをやったの?」
「toch」は会話や文章でよく使われる言葉で、特に予想外のことや、既にわかっていることに対する強調、または反論を示す際に役立ちます。

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

desondanks

A

オランダ語の「desondanks」は、「それにもかかわらず」「にもかかわらず」といった意味を持つ接続詞です。ある状況や条件があっても、その結果や意見が変わらないことを示す際に使用されます。

用法の例
例文: “Het regende de hele dag, desondanks gingen we naar het strand.”
「一日中雨が降っていたが、それにもかかわらず、私たちはビーチに行った。」

例文: “Desondanks zijn de resultaten positief.”
「それにもかかわらず、結果はポジティブだ。」

この語は、主に文中で逆接の意味を持たせるために使用され、前述の事柄があるにもかかわらず、後述の事柄が成立することを示します。

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

daarentegen

A

オランダ語の「daarentegen」は、「それに対して」「その一方で」といった意味を持つ接続詞です。対照や比較を示すために使用される言葉で、前述の内容に対して異なる意見や状況を提示する際に使います。

用法の例
例文: “De zon scheen vandaag, daarentegen was het erg koud.”
「今日は太陽が照っていたが、それに対してとても寒かった。」

例文: “Ze houdt van rustige plekken. Haar broer, daarentegen, houdt van drukke steden.”
「彼女は静かな場所が好きです。その一方で、彼女の兄は賑やかな都市が好きです。」

この語は、二つの異なるまたは対立する事柄を並べる際に使われ、両者の違いを際立たせる役割を果たします。

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

daardoor

A

“Daardoor” はオランダ語で、「その結果」や「それによって」という意味を持つ副詞です。文の中で原因と結果の関係を示す際に使われます。例えば、ある出来事や状況が他の出来事を引き起こしたり、影響を与えたりした場合に使われます。

例文と日本語訳
Het regende de hele dag. Daardoor kon het evenement niet doorgaan.

日本語訳: 一日中雨が降っていた。その結果、イベントは開催できなかった。
Hij was te laat vertrokken. Daardoor miste hij de trein.

日本語訳: 彼は出発が遅かった。それによって、電車に乗り遅れた。
このように「daardoor」は、前の文や状況から生じた結果を説明するために使われます。

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q

waardoor

A

“Waardoor” はオランダ語で、「何によって」や「そのために」という意味を持つ関係代名詞および接続詞です。主に原因や理由を尋ねたり、説明したりする際に使われます。

用法と例文
原因や理由を尋ねる場合

Voorbeeld: “Waardoor is dit probleem ontstaan?”
日本語訳: 「何が原因でこの問題が発生したのですか?」
原因や理由を説明する場合

Voorbeeld: “Hij had een fout gemaakt, waardoor het project vertraging opliep.”
日本語訳: 「彼がミスをしたため、そのプロジェクトが遅れた。」
「waardoor」と「daardoor」の違い
Waardoor: 原因や理由を尋ねる、または説明するために使われます。「何が原因で」「何によって」という意味です。
Daardoor: 何かの結果として何かが起こったことを示すために使われます。「その結果」「それによって」という意味です。
例えば:

“Het regende, waardoor het feest werd afgelast.” (雨が降り、そのためパーティーが中止になった。)
“Het regende, daardoor werd het feest afgelast.” (雨が降ったため、その結果パーティーが中止になった。)
このように、「waardoor」は主に原因や理由を明確にする文脈で使われます。

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
40
Q

wegens

A

“Wegens” はオランダ語で、「~のために」や「~が原因で」「~の理由で」という意味を持つ前置詞です。通常、特定の理由や原因を説明する際に使われます。

例文と日本語訳
Wegens de regen werd het evenement afgelast.

日本語訳: 雨のため、そのイベントは中止されました。
Wegens ziekte kon hij niet naar het werk komen.

日本語訳: 病気のため、彼は仕事に行くことができませんでした。
用法
“Wegens” は理由や原因を説明するために使われるため、日本語では「~のために」「~が原因で」「~によって」などと訳されます。公式な文書や発表でもよく使用される表現です。

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
41
Q

de consequentie hiervan was dat

A

“De consequentie hiervan was dat” はオランダ語で、「これの結果として~だった」という意味になります。このフレーズは、ある出来事や状況の結果や影響を説明するために使われます。

フレーズの構造
“De consequentie”: 「結果」という意味です。
“hiervan”: 「これの」「このことの」という意味で、前述の状況や出来事を指します。
“was dat”: 「~だった」という過去形の構造で、続く内容がその結果であることを示します。
用法と例文
Gebruik in een zin:

“Er was een storing in het systeem. De consequentie hiervan was dat veel klanten niet geholpen konden worden.”
日本語訳: 「システムに障害がありました。その結果、多くの顧客が対応を受けることができませんでした。」
Gebruik in een formele context:

“De regels werden veranderd. De consequentie hiervan was dat werknemers meer flexibiliteit kregen.”
日本語訳: 「規則が変更されました。その結果、従業員はより柔軟性を得ることができました。」
まとめ
このフレーズは、何かの結果として生じた事象や影響を説明する際に使います。フォーマルな文章や報告書、または原因と結果を明確にする場面でよく使用されます。

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
42
Q

als gevolg daarvan

A

“Als gevolg daarvan” はオランダ語で、「その結果として」や「それにより」という意味です。このフレーズは、ある出来事や状況が他の出来事を引き起こしたり、影響を与えたりしたことを示すために使われます。

例文と日本語訳
Het regende de hele dag. Als gevolg daarvan werd het evenement afgelast.

日本語訳: 一日中雨が降っていた。その結果、イベントは中止されました。
Er was een groot ongeluk op de snelweg. Als gevolg daarvan ontstond er een lange file.

日本語訳: 高速道路で大きな事故がありました。その結果、長い渋滞が発生しました。
用法
「als gevolg daarvan」は、前の文や状況を受けて、それに続く結果や影響を説明するために使われます。文の中で、原因と結果の関係を明確にするために非常によく使われる表現です。

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
43
Q

gebruik maken van

A

〜を利用する

De supermarkt bij mijn appartement heeft een goed assortiment aan producten. Daarom maak ik er altijd gebruik van.

44
Q

assortiment aan

A

〜の品揃え

45
Q

immers

A

immers はオランダ語で、日本語の「だって」に似た意味を持つ言葉です。

Ik wil naar huis gaan, immers het is al laat. (私は家に帰りたい。だってもう遅いから。)
Hij is een goede student, immers hij haalt altijd hoge cijfers. (彼は優秀な学生だ。だっていつも高得点を取るから。)
We moeten nu vertrekken, immers de trein vertrekt over vijf minuten. (私たちは今出発しなければならない。だって電車が5分後に発車するから。)

46
Q

namelijk

A

namelijk は、オランダ語で「つまり」「すなわち」という意味を持つ言葉です。何かを説明したり、具体的に例を挙げたりするときに使います。

説明を加える: 前に述べたことをより詳しく説明する際に使われます。

例: “Ik ben moe, namelijk ik heb de hele nacht gewerkt.”(私は疲れている、つまり一晩中働いていたから。)
例を挙げる: 一般的なことを具体的に例示する際に使われます。

例: “Hij houdt van sporten, namelijk voetbal, basketball en tennis.”(彼はスポーツが好きだ、つまりサッカー、バスケットボール、テニスが好きだ。)
言い換える: 同じ意味のことを別の言葉で言い換える際に使われます。

例: “Hij is erg slim, namelijk een genie.”(彼はとても賢い、つまり天才だ。)

dat wil zeggen: つまり
met andere woorden: つまり、言い換えれば
bijvoorbeeld: 例えば

47
Q

dat blijkt uit

A

「dat blijkt uit」 はオランダ語で、「それは~からわかる」という意味です。

例文と日本語訳
Dat blijkt uit de cijfers.(それは数字からわかる。)
Dat blijkt uit de resultaten van het onderzoek.(それは研究の結果が示している。)
Dat blijkt uit zijn gedrag.(それは彼の行動から明らかだ。)

48
Q

hierom

A

for this reason ; because of this

49
Q

derhalve

A

「derhalve」は、オランダ語で「そのため」「したがって」「それゆえ」といった意味を持つ接続詞です。

オランダ語: Het regent, derhalve neem ik een paraplu. (雨が降るため、傘を持っていく。)
日本語: 雨が降るため、傘を持っていく。

50
Q

aangezien

A

「aangezien」は、オランダ語で「~なので」「~という理由で」「~ことから判断して」といった意味を持つ接続詞です。つまり、ある事柄の理由や根拠を示す際に使われます。

Aangezien het regent, blijf ik thuis.

51
Q

gezien het feit dat

A

「gezien het feit dat」は、オランダ語で「~という事実を考慮に入れると」「~という状況から見て」といった意味を持つ表現です。つまり、ある状況や事実を考慮に入れて、結論を導き出す際に使われます。

Gezien het feit dat het regent, neem ik een paraplu.

52
Q

gifmeter

A

“Gifmeter” is een Nederlands woord dat verwijst naar een instrument of apparaat dat wordt gebruikt om de concentratie van gifstoffen of schadelijke stoffen in een bepaalde omgeving te meten. Dit kan bijvoorbeeld in de lucht, in water of in de bodem zijn. Het wordt vaak gebruikt in milieutechniek en gezondheidszorg om ervoor te zorgen dat de concentraties van gevaarlijke stoffen binnen veilige grenzen blijven.

In een bredere context kan “gifmeter” ook symbolisch worden gebruikt om iemands emotionele of mentale toestand te beschrijven, vooral als die persoon vol woede of frustratie zit. In dit geval zou het bijvoorbeeld kunnen verwijzen naar een fictief ‘meetapparaat’ dat aangeeft hoe boos of gefrustreerd iemand is.

Kortom, een gifmeter is een hulpmiddel dat de aanwezigheid en hoeveelheid van schadelijke stoffen kan detecteren en meten, en het kan ook als metafoor worden gebruikt in informele taal.

53
Q

inspectie

A

de
the analysis ; the examination ; the inspection ; the check up ; the visitation

54
Q

aanwezigheid

A

de
the presence ; the in presence of ; the attendance

54
Q

toegankelijk

A

bijv.naamw.
Uitspraak: [tuˈxɑŋkələk]

te bereiken - accessible, approachable
goed toegankelijk voor rolstoelen - accessible for wheelchairs
uitdrukking Het boek is niet erg toegankelijk voor leken.

55
Q

volksgezondheid

A

de
the public health

56
Q

belanden

A

werkw.
Uitspraak: [bəˈlɑndə(n)]
Verbuigingen: belandde (verl.tijd ) is beland (volt.deelw.)

ergens komen - arrive, land at
in de bosjes belanden - land in the bushes
bij de verkeerde persoon belanden - end up at the wrong place

57
Q

herkomst

A

de
zelfst.naamw. (v.)
Uitspraak: [ˈhɛrkɔmst]

waar iets of iemand vandaan komt - origins
Zijn land van herkomst is Duitsland. - Germany is his country of birth.
Een etymoloog bestudeert de herkomst van woorden. - An etimologist studies the origin of words.

58
Q

constateren

A

werkw.
Uitspraak: [kɔnstaˈterə(n)]
Verbuigingen: constateerde (verl.tijd ) heeft geconstateerd (volt.deelw.)

zien of inzien (dat iets zo is als het is) - diagnose, establish, record
een fout in een tekst constateren - notice a mistake in the text
constateren dat iets anders is dan je dacht - state that something is not what you thought it was

constateren は、オランダ語の動詞で、日本語に直訳すると「確認する」「断定する」「明らかにする」といった意味になります。何か事実や状況を確かめ、それをはっきりと言う、あるいは認識する、というニュアンスが含まれています。

constateren の用法
事実の確認: あることが事実であることを確認し、それを述べる場合。
例: Ik heb vastgesteld dat het raam openstaat. (窓が開いていることを確認した。)
状況の把握: ある状況を把握し、それを認識する場合。
例: De dokter heeft een hartafwijking geconstateerd. (医者は心臓の異常を発見した。)
結論を出す: ある事柄について、検討の結果、結論を出す場合。
例: We hebben geconstateerd dat het project niet haalbaar is. (このプロジェクトは実行不可能だと結論付けた。)
constateren の例文
日常会話:
Ik heb geconstateerd dat de melk op is. (牛乳がなくなったことに気づいた。)
De politie heeft diefstal geconstateerd. (警察は盗難を発見した。)
ビジネス:
We hebben tijdens de vergadering geconstateerd dat er nog veel onduidelijkheden zijn. (会議で、まだ多くの不明な点があることがわかった。)
学術:
De onderzoekers hebben geconstateerd dat er een verband bestaat tussen roken en longkanker. (研究者たちは、喫煙と肺がんの関係があることを明らかにした。)

類義語
vaststellen: 確認する、決定する
bevestigen: 確認する、裏付ける
opmerken: 気づく、見つける

59
Q

scoorden

A

werkw.
Uitspraak: [ˈskorə(n)]
Verbuigingen: scoorde (verl.tijd ) heeft gescoord (volt.deelw.)

1) een punt maken in een wedstrijd sport - score
een doelpunt scoren - score a goal

2) succes behalen - score success
Het bedrijf scoorde met een bijzondere reclamestunt. - The business was quite successful with an amazing ad campaign.

3) verwerven informeel - get, score, acquire
na het stappen nog even een frietje scoren

60
Q

telen

A

werkw.
Uitspraak: [ˈtelə(n)]
Verbuigingen: teelde (verl.tijd ) heeft geteeld (volt.deelw.)

planten laten groeien om er iets mee te doen - cultivate, grow
in je eigen tuin tomaten telen - to grow tomatoes in one’s own garden

「telen」は、オランダ語で「育てる」や「栽培する」という意味を持つ動詞です。主に植物や動物を育てることに対して使われます。

「telen」の具体的な用法
植物:
Groenten telen: 野菜を栽培する
Bloemen telen: 花を栽培する
Fruit telen: 果物を栽培する
動物:
Koeien telen: 牛を育てる
Paarden telen: 馬を育てる
Vissen telen: 魚を育てる
例文
Ik tel mijn eigen groenten. (私は自分の野菜を栽培しています。)
Boeren telen vaak graan. (農民はよく穀物を栽培します。)
In deze kassen worden tomaten geteeld. (この温室ではトマトが栽培されています。)
関連する単語
teelt: 栽培、育種
kweker: 栽培者、育種家
その他
「telen」は、主に農業や園芸の分野で使われる言葉ですが、比喩的に、あるものを育てる、発展させるという意味でも使われることがあります。

Een bedrijf telen: 企業を育成する
Een relatie telen: 関係を育む

61
Q

meting

A

de
zelfst.naamw. (v.)
Uitspraak: [‘metɪŋ]
Verbuigingen: -en (meerv.)

het meten - measure, scale
metingen verrichten - take measurements

62
Q

hanteren

A

werkw.
Uitspraak: [hɑnˈterə(n)]
Verbuigingen: hanteerde (verl.tijd ) heeft gehanteerd (volt.deelw.)

omgaan met - operate, handle, manage
jouw stress leren hanteren - learn to manage your stress levels
een opzegtermijn soepel hanteren - offer flexible rental solutions

「hanteren」は、オランダ語の動詞で、日本語にすると「扱う」「操作する」「使う」といった意味合いになります。何か物や道具を使う、あるいは抽象的な概念を扱う、という状況でよく使われます。

「hanteren」の具体的な用法
物を扱う:
Hij hanteert een mes met veel vaardigheid. (彼はナイフをとても巧みに扱う。)
De schilder hanteert een kwast. (画家は筆を使う。)
道具を使う:
De timmerman hanteert een hamer. (大工はハンマーを使う。)
De computerprogrammeur hanteert een programmeertaal. (プログラマーはプログラミング言語を使う。)
抽象的な概念を扱う:
De politicus hanteert een harde toon. (政治家は厳しい口調を使う。)
De leraar hanteert een strenge discipline. (先生は厳しい規律を適用する。)
「hanteren」の例文
日常会話:
Ik kan deze nieuwe telefoon niet goed hanteren. (この新しい携帯電話をうまく扱えない。)
Hij hanteert zijn woorden altijd met zorg. (彼はいつも言葉遣いを大切にする。)
ビジネス:
De manager hanteert een duidelijke leiderschapsstijl. (マネージャーは明確なリーダーシップスタイルを貫く。)
Het bedrijf hanteert strenge kwaliteitsnormen. (会社は厳しい品質基準を適用する。)
学術:
De wetenschapper hanteert een nieuwe theorie. (科学者は新しい理論を使う。)
類義語
gebruiken: 使う
behandelen: 扱う、処置する
beheersen: 制御する、操る
まとめ
「hanteren」は、物や道具を使う、あるいは抽象的な概念を扱うという広範な意味を持つ動詞です。具体的な状況に合わせて、適切な日本語に訳す必要があります。

63
Q

uitspraken doen

A

“Uitspraken doen” betekent in het Nederlands “zeggenschap of uitspraken maken” over een onderwerp. Het kan verwijzen naar het uiten van meningen, verklaringen, of beweringen over iets. Dit kan zowel formeel als informeel zijn en kan betrekking hebben op verschillende contexten, zoals in het openbaar, in een vergadering, of in schriftelijke communicatie.

Voorbeelden van gebruik:

“De expert deed enkele belangrijke uitspraken over de toekomstige trends in de technologie.”
“Politici doen vaak uitspraken over beleidskwesties tijdens hun campagnes.”
Het woord “uitspraken” verwijst dus naar de inhoudelijke mededelingen of meningen die iemand naar voren brengt.

「uitspraken doen」はオランダ語で、「発言する」または「声明を出す」といった意味です。特定の話題について意見を述べたり、コメントをしたりする行為を指します。

具体例:

「専門家は、技術の将来の動向についていくつかの重要な発言をしました。」
「政治家は、キャンペーン中に政策問題について多くの発言をします。」
つまり、「uitspraken doen」とは、あるテーマに対して意見やコメントを公開することを意味します。

64
Q

realiseren

A

I realiseren werkw.
Uitspraak: [rejaliˈzerə(n)]
Verbuigingen: realiseerde (verl.tijd ) heeft gerealiseerd (volt.deelw.)

tot stand brengen - realize, build
een bouwproject realiseren - realize a building project

II zich realiseren reflexief werkw.
Uitspraak: [rejaliˈzerə(n)]
Verbuigingen: realiseerde zich (verl.tijd ) heeft zich gerealiseerd (volt.deelw.)

goed begrijpen - realize, understand
Je plotseling realiseren dat je al ouder bent dan je ouders ooit geweest zijn. - To suddenly realize that already you’re older then your parents have ever been.

65
Q

gehalte

A

het

zelfst.naamw.
Uitspraak: [xəˈhɑltə]
Verbuigingen: -n, -s (meerv.)

1) hoeveelheid van iets in een mengsel - proportion. content
het zoutgehalte van zeewater - the salt content in sea water

2) kwaliteit, waarde - quality, value, grade
Een hoofdgerecht met een hoog culinair gehalte. - A main meal of a high culinary quality.

66
Q

ontstaan

A

werkw.
Uitspraak: [ɔntˈstan]
Verbuigingen: ontstond (verl.tijd ) is ~ (volt.deelw.)

beginnen te bestaan - arise, originate, come into existence
Steenkool is ontstaan uit plantenresten. - Pit coal has its origins in plant remains.

例文
Tegenwoordig gebruikt iedereen een smartphone, waarmee een risico voor de volksgezondheid kan ontstaan.

67
Q

in verbinding stond met

A

「in verbinding stond met」はオランダ語で、「~と接続していた」や「~と繋がっていた」という意味です。文脈によっては「~と連絡を取っていた」や「~と関係があった」という意味でも使われます。

例えば、「De stad stond in verbinding met andere steden via de rivier.」は「その都市は川を通じて他の都市と繋がっていた」という意味になります。

68
Q

gang van zaken

A

the way it happened ; the state of affairs

「Gang van zaken」はオランダ語で、「事の成り行き」や「進行状況」、「事態の進展」といった意味を持つフレーズです。英語で言うところの「the course of events」や「the state of affairs」に相当します。

具体的には、ある出来事やプロセスがどのように進んでいるか、または進展しているかを指す際に使われます。ビジネスや日常会話において、物事の進行や現状について話す時に用いられる表現です。

69
Q

mest

A

de

poep van dieren, vooral gebruikt om grond vruchtbaarder te maken - dung, fertilizer, manure
koeienmest - cow dung

70
Q

gewonnen

A

gathered ; harvested ; gained ; won ; of time

71
Q

beïnvloeden

A

werkw.
Uitspraak: [bəˈɪnvludə(n)]
Verbuigingen: beïnvloedde (verl.tijd ) heeft beïnvloed (volt.deelw.)

invloed uitoefenen op - sway, influence
sterk beïnvloed door het Calvinisme - strongly influenced by Calvinism

72
Q

bloeien

A

werkw.
Uitspraak: [ˈblujə(n)]
Verbuigingen: bloeide (verl.tijd ) heeft gebloeid (volt.deelw.)

bloemen hebben - bloom, blossom, flower
Die boom bloeit in het voorjaar. - This tree blossoms in spring.

73
Q

sierlijk

A

bijv.naamw.
Uitspraak: [ˈsirlək]

fraai en elegant - dainty, pretty, gracious
een sierlijke vrouw met lange japon - a gracious lady in a long frock
een antiek sierlijk hekwerk - an antique decorative fencing

74
Q

overstromen

A

to inundate ; to flood ; to flow over ; to overflow ; to overrun

75
Q

vloed

A

de

zelfst.naamw. (m.)
Uitspraak: [vlut]

1) regelmatig terugkerende toestand waarin de zee hoger wordt en een stuk land overspoelt - tide, flood
Bij vloed wordt het strand een stuk kleiner. - The beach becomes smaller with the tide.

2) grote hoeveelheid van iets dat in je richting komt - influx, wave, rush

76
Q

vocht

A

het

zelfst.naamw.
Uitspraak: [vɔxt]
Verbuigingen: -en (meerv.)

vloeistof - moisture, humidity, liquid
Er zit vocht in de muur van de badkamer. - The bathroom wall is full of moisture.
Kinderen hebben veel vocht nodig. - Children need a lot of liquid.

77
Q

met de groei van

A

Met de groei van het aantal landbouwbedrijven zijn veel wilde plantensoorten verdrongen.

78
Q

terechtkomen
uiteindelijk eindigen met

A

uiteindelijk eindigen met: 直訳すると「最終的に〜で終わる」という意味で、何かの結果として〜を得るという意味を持ちます。

terechtkomen met: これは「〜に行き着く」や「結果として〜を持つ」というニュアンスで使われます。

79
Q

uitvoeren

A

voerde uit, uitgevoerd

carry out

De meting van vocht kan worden uitgevoerd met dit apparaat.

80
Q

zorgen voor
voorzorgen

A

zorgen voor」と「voorzorgen」はオランダ語で意味が異なりますが、どちらも何かに対する注意や配慮に関係しています。違いを整理しますね。

  1. Zorgen voor
    - 意味: 「世話をする」「気を配る」「引き起こす」
    - 使い方:
    - 世話や管理を意味するときは「誰かや何かのために気を配る」という意味。
    - もう一つの使い方は、「何かを引き起こす」という意味で、結果や状況に焦点を当てます。
  • 例文:
    • Zorgen voor je familie is belangrijk.
      (家族の世話をすることは大切です。)
    • De regen zorgde voor veel verkeersproblemen.
      (雨が多くの交通問題を引き起こしました。)
  1. Voorzorgen
    - 意味: 「予防策」「予防措置」
    - 使い方: リスクや問題を避けるために、事前に取る予防策や措置を指します。一般的には「voorzorgen treffen」(予防措置を取る)という形で使われます。
  • 例文:
    • We hebben voorzorgen genomen om ongelukken te voorkomen.
      (事故を防ぐために予防策を講じました。)
    • Dankzij de voorzorgen was iedereen veilig.
      (予防措置のおかげで全員が無事でした。)

違いのまとめ:
- Zorgen voor は「何かを世話する」または「何かを引き起こす」ことを指し、行動や結果に焦点を当てます。
- Voorzorgen は「リスクを避けるための予防策」を指し、事前の計画や対応に関係します。

両者は似たように見えますが、意味と使い方が異なります。

81
Q

afval

A

de

zelfst.naamw.
Uitspraak: [ˈɑfɑl]

wat als rest over is en weggegooid wordt - garbage, rubbish, waste
chemisch afval - chemical waste
afvalbak - garbage bin

82
Q

storten

A

werkw.
Uitspraak: [ˈstɔrtə(n)]
Verbuigingen: stortte (verl.tijd ) heeft, is gestort (volt.deelw.)

1) hard naar beneden vallen, of (iets) hard doen vallen - crash, fall, dump
De auto is in een ravijn gestort. - The car crashed into a ravine.
We hebben ons afval gestort op de stortplaats in de milieustraat. - We have deposited our waste on the dumping ground at the recycling center.

2) (geld) op een bankrekening zetten - deposit, put
Ik heb 1000 euro op mijn spaarrekening gestort. - I’ve deposited 1000 euro on my savings account.

3) deel van de uitdrukking:
uitdrukking Het stort (van de regen).

83
Q

volgorde

A

zelfst.naamw.
Uitspraak: [‘vɔlxɔrdə]
Verbuigingen: -n, -s (meerv.)

manier waarop zaken of personen op elkaar volgen - order, rank, hierarchy
De namen staan in alfabetische volgorde. - The names are in alphabetical order.
de volgorde bepalen - determine the order

84
Q

ladder

A

zelfst.naamw.
Uitspraak: [ˈlɑdər]
Verbuigingen: -s (meerv.)

1) soort losse open trap om omhoog te klimmen - ladder, run, stairs
met een ladder het dak op gaan - go up the ladder to the roof
touwladder - rope ladder

2) smalle kapotte baan in een kous - tear
Ik heb een ladder in mijn panty. - My pantie are torn.

85
Q

gerangschikt

A

arranged ; orderly ; borne

「整列した」「順位付けされた」などの意味を持ちます。動詞の原形は “rangschikken” で、「整理する」「並べる」「順位をつける」という意味です。

用法
“Gerangschikt” は過去分詞形として使われ、完了形や受動態でよく用いられます。例えば:

Het rapport is netjes gerangschikt.
(そのレポートはきちんと整理されています。)

De deelnemers zijn op leeftijd gerangschikt.
(参加者は年齢順に並べられています。)

不定形
動詞の不定形は “rangschikken” です。この形は、原形として使われるもので、文の中で使う場合には次のようになります:

Ik moet de boeken nog rangschikken.
(私はまだ本を整理しなければならない。)

86
Q

meegaan

A

werkw.
Uitspraak: [‘mexa(n)]
Verbuigingen: ging mee (verl.tijd ) is meegegaan (volt.deelw.)

1) met anderen samen (ergens naartoe) gaan - come/go along
Wie gaat er mee naar het café? - Who wants to go with me to the bar?

2) deel van de uitdrukking:
uitdrukking ik kan daarin een heel eind met je meegaan

87
Q

zo min mogelijk

A

as little as possible

88
Q

hergebruiken

A

to reuse, to recyle

89
Q

oftewel

A

that is ; AKA ; either ….. or ; i.e. ; or

90
Q

recyclen

A

to reclycle

現在形(Tegenwoordige tijd)
Ik recycle (私はリサイクルする)
Jij/U recyclet (君/あなたはリサイクルする)
Hij/Zij/Het recyclet (彼/彼女/それはリサイクルする)
Wij recyclen (私たちはリサイクルする)
Jullie recyclen (あなたたちはリサイクルする)
Zij recyclen (彼ら/彼女らはリサイクルする)
過去形(Verleden tijd)
Ik recyclede (私はリサイクルした)
Jij/U recyclede (君/あなたはリサイクルした)
Hij/Zij/Het recyclede (彼/彼女/それはリサイクルした)
Wij recycleden (私たちはリサイクルした)
Jullie recycleden (あなたたちはリサイクルした)
Zij recycleden (彼ら/彼女らはリサイクルした)
過去分詞(Voltooid deelwoord)
gerecycled (リサイクルされた)
完了形や受動態で使用されます。

Ik heb het afval gerecycled. (私はそのゴミをリサイクルした)
Het afval is gerecycled. (そのゴミはリサイクルされた)
不定形(Infinitief)
recyclen (リサイクルする)

91
Q

verwerken

A

werkw.
Uitspraak: [vər’wɛrkə(n)]
Verbuigingen: verwerkte (verl.tijd ) heeft verwerkt (volt.deelw.)

1) in een andere vorm of omgeving brengen - remodel, process, handle
Ik heb je opmerkingen in de nieuwe versie verwerkt. - I’ve included your remarks in the second version.
59% van de melk wordt tot kaas verwerkt. - 59% of all milk gets processed as cheese.

2) (iets onaangenaams) accepteren, waardoor je er minder last van hebt - accept, process, digest
Ze had de dood van haar kind nog niet verwerkt. - She had not yet processed the death of her child.

92
Q

bewerken

A

werkw.
Uitspraak: [bə’wɛrkə(n)]
Verbuigingen: bewerkte (verl.tijd ) heeft bewerkt (volt.deelw.)

1) iets voor iets anders geschikt maken door het te veranderen - edit, adapt, treat
een stuk bewerken voor fluit en piano - adapt a piece for flute and piano

2) (hout, metaal e.d.) versieren - treat, smooth, polish
een bewerkte rand - treated edge

3) iemand proberen te laten veranderen van gedachten of daden - manipulate, exert influence
Ik zal je vader wel zó bewerken dat hij het goed vindt. - I shall work around your father, so that he approves it.

93
Q

restanten

A

debris

94
Q

verbranden

A

werkw.
Uitspraak: [vərˈbrɑndə(n)]
Verbuigingen: verbrandde (verl.tijd )

1) door vuur kapotmaken - burn, incinerate
Verbuigingen: heeft verbrand (volt.deelw.)
geheime papieren verbranden - burn confidential papers

2) door vuur vernietigd of gedood worden - be burnt/burned/charred
Verbuigingen: is verbrand (volt.deelw.)
Al hun bezittingen zijn verbrand. - All their property was burned.

3) door de zon een rode huid krijgen - sun-burnt
Verbuigingen: is verbrand (volt.deelw.)
Door dat uurtje felle zon is mijn neus is helemaal verbrand. - My nose got completely sun burnt just from one hour in the sun.

95
Q

gaan verloren

A

「失われる」や「無くなる」という意味を持つ表現です。このフレーズは、動詞 “gaan”(行く)と形容詞の “verloren”(失われた、無くなった)から構成されています。

用法
「~が失われる」や「~が消失する」といった意味で使われます。物理的な物の紛失だけでなく、抽象的な概念(例えば、時間、機会、感情など)が失われる場合にも使用されます。

例文:
De documenten gaan verloren.
(その書類は失われる。)

Veel tradities gaan verloren door modernisering.
(多くの伝統は近代化によって失われている。)

Als je niet oplet, gaat deze kans verloren.
(注意しないと、このチャンスは失われる。)

「gaan verloren」は物事が自然に消滅したり、避けられない形で失われる場合に使われることが多いです。

96
Q

kalk

A

de

zelfst.naamw. (m.)
Uitspraak: [kɑlk]

1) stof die onmisbaar is in je voeding - calcium
Kalk is goed om je botten sterk te houden. - Calcium is good for your bones.

2) wit spul dat je op de muur smeert en hard wordt - plaster, chalk

97
Q

verwarming

A

de

zelfst.naamw. (v.)
Uitspraak: [vər’wɑrmɪŋ]
Verbuigingen: -en (meerv.)

installatie die een ruimte warm maakt - heater, heating
autoverwarming - car heating system
de verwarming aanzetten - put on the heater
uitdrukking centrale verwarming

98
Q

omgezet in

A

「~に変換される」「~に転換される」という意味を持つ表現です。動詞 “omzetten”(変換する、転換する)の過去分詞 “omgezet” と前置詞 “in”(~に)から構成されています。この表現は、何かが他の形、状態、または性質に変わることを表します。

用法
“Omgezet in” は、具体的なもの(例えば、エネルギー、物質)や抽象的なもの(例えば、アイデア、システム)が別の形や状態に変換されることを示します。

例文:
De energie wordt omgezet in warmte.
(エネルギーは熱に変換される。)

Zijn woorden werden omgezet in daden.
(彼の言葉は行動に変えられた。)

Het projectplan werd omgezet in een concreet voorstel.
(プロジェクト計画は具体的な提案に変えられた。)

この表現は、技術的な変換だけでなく、比喩的な意味での変化にも使用されます。

99
Q

verteren

A

werkw.
Uitspraak: [vərterə(n)]
Verbuigingen: verteerde (verl.tijd )

1) (van voedsel) veranderen in ontlasting - be digested, be metabolized
Verbuigingen: is verteerd (volt.deelw.)
Fruit verteert sneller dan vlees. - Fruit is metabolized faster than meat.

2) (voedsel) omzetten in ontlasting - digest
Verbuigingen: heeft verteerd (volt.deelw.)
Vezels worden niet verteerd. - Fibres do not get digested.
uitdrukking iets niet kunnen verteren
uitdrukking verteerd worden door jaloezie

100
Q

grofvuil

A

het
the trash ; the garbage ; the household refuse ; the rubbish

101
Q

gesorteerd

A

selected ; assorted ; sorted

102
Q

gereinigd

A

cleaned ; cleansed ; tidied

103
Q

tegel

A

de

zelfst.naamw. (m.)
Uitspraak: [ˈtexəl]
Verbuigingen: -s (meerv.)

platte plaat van steen, aardewerk, riet of ander materiaal om vloeren of wanden mee te bedekken - tile
badkamertegel - bathroom tiles
wandtegel - wall tile
tapijttegel - carpet tile
tegelvloer - tiled floor
uitdrukking tegels zetten

104
Q

korrel

A

de

zelfst.naamw. (m.)
Uitspraak: [ˈkɔrəl]
Verbuigingen: -s (meerv.)

klein rond hard stukje - kernel, granule, grain
peperkorrel - pepper granule
suikerkorrel - sugar crystal
uitdrukking met eren korreltje zout nemen
uitdrukking op de korrel nemen

「粒」「粒子」を意味する名詞です。非常に小さなものを指し、砂、塩、穀物などの粒状のものや、写真や映像におけるグレイン(粒子)などにも使われます。

用法と意味
物理的な粒子

Een korrel zout (塩の粒)
Zandkorrel (砂粒)
比喩的な意味

「小さなもの」や「わずかな量」を意味する場合にも使用されます。
Neem het met een korrel zout.
(それを少し懐疑的に受け止めてください。直訳すると「塩の粒と一緒に取ってください」)
技術的な用法

写真や映像の画質に関連して、グレイン(粒状のノイズ)を指すこともあります。
De foto heeft veel korrel.
(その写真には粒子(ノイズ)が多い。)
「korrel」は文脈によって、物理的な小さな粒子から比喩的な表現まで幅広く使われる言葉です。

105
Q
A