The Humanist Revolution Flashcards
Clause
/klɑːz/
Noun:
A unit of grammatical organization next below the sentence in rank and in traditional grammar said to consist of a subject and predicate (جملهواره، ترکیب دستوری که زیرمجموعهی جمله است و متشکل از نهاد یا فاعل و گزاره میباشد).
“The missing verb in the second clause is understood to be the same verb as in the first clause”.
A particular and separate article, stipulation, or proviso in a treaty, bill, or contract (بند، تبصره، ماده، شرط).
“Clause 1 of the agreement”.
Derive
/dɪˈraɪv/
Verb:
Obtain something from (a specified source) (از منبعی چیزی به دست آوردن، استنباط کردن، استنتاج کردن).
“They derived great comfort from this assurance” (آنها از این بیمهنامه آسودگی خاطر زیادی به دست آوردند).
Base a concept on an extension or modification of (another concept) (مشتق شدن یا کردن).
“Some maintain that he derived the idea of civil disobedience from Thoreau”.
(Of a word) have (a specified word, usually of another language) as a root or origin (لغت را ریشهیابی کردن).
“The word ‘punch’ derives from the Hindustani ‘pancha’”.
Encompass
/ɪnˈkʌm.pəs/
Verb:
Surround and have or hold within (حاوی بودن، شامل بودن، در بر داشتن).
“This area of London encompasses Piccadilly to the north and St James’s Park to the south”.
Include comprehensively (همه شمول بودن).
“No studies encompass all sectors of medical care”.
All-encompassing: جهان شمول.
Feud
/fjuːd/
Noun:
A prolonged and bitter quarrel or dispute (جنگ و نزاع، خصومت خانوادگی، دشمنی دیرین).
“his long-standing feud with Universal Pictures”.
Verb:
Be engaged in a prolonged and bitter quarrel or dispute (دشمنی دیرین داشتن، نزاع خونین کردن).
“Hoover feuded with the CIA for decades”.
Pamphlet
/ˈpæm.flət/
Noun:
A small booklet or leaflet containing information or arguments about a single subject (جزوه، رساله، بروشور).
“He published a spate of pamphlets on the subjects about which he felt strongly”.
Verb:
Distribute pamphlets to (جزوه و رساله توزیع کردن).
“A handful of heritage-minded citizens who pamphleted their neighbours”.
Imbue
/ɪmˈbjuː/
Verb:
Inspire or permeate with (a feeling or quality) (القا کردن، رسوخ کردن، آکندن، نفوذ کردن).
“His works are invariably imbued with a sense of calm and serenity”.
Fickle
/ˈfɪk.əl/
Adjective:
Changing frequently, especially as regards one’s loyalties or affections (دمدمی مزاج، بیثبات، ناپایدار، هوسباز).
“Celebs trying to appeal to an increasingly fickle public”.
Facet
/ˈfæs.ət/
Noun:
One side of something many-sided, especially of a cut gem (وجه، جنبه، تراش).
“A blue and green jewel that shines from a million facets”.
A particular aspect or feature of something (جهت، جنبه، منظر).
“A philosophy that extends to all facets of the business”.
Take a fancy to someone/something
/ˈfæn.si/
Phrase:
Become fond of, especially without an obvious reason (علاقهی شدید به چیزی پیدا کردن، درگیر فانتزی و رویای چیزی شدن، هوس چیزی را کردن).
“She took a fancy to me”.
Barrage
/bəˈrɑːʒ/
Noun:
A concentrated artillery bombardment over a wide area (رگبار، گلولهباران).
“His forces launched an artillery barrage on the city”.
An artificial barrier across a river or estuary to prevent flooding, aid irrigation or navigation, or to generate electricity by tidal power (سد، آببند).
“They are considering a tidal barrage built across the Severn estuary”.
Verb:
Bombard (someone) with questions, criticisms, complaints, etc (کسی را با سوال، انتقاد و غیره بمباران کردن).
“His doctor was barraged with unsolicited advice”.
Slogan
/ˈsloʊ.ɡən/
Noun:
A short and striking or memorable phrase used in advertising (شعار، تکیه کلام، کلام رایج).
“A series of arson attacks gave new meaning to the advertising slogan ‘come home to a real fire’”.
Prone
/proʊn/
Adjective:
Likely or liable to suffer from, do, or experience something unpleasant or regrettable (مستعد، متمایل به).
“Farmed fish are prone to disease”.
Lying flat, especially face downwards (دمر، به شکم خوابیده).
“I was lying prone on a foam mattress”.
Verb:
MEDICINE
Turn (a patient) so as to lie face down for a period of time in order to improve the exchange of oxygen and carbon dioxide in the lungs during mechanical ventilation (بیمار را به شکم خواباندن).
“Twice a day he was proned to try and get as much oxygen into his body as possible”.
Drop into a prone position; lie face down (دمرو خوابیدن، به شکم دراز کشیدن).
“They searched him and told him to prone out on the ground next to his car”.
Chasm
/ˈkæz.əm/
Noun:
A deep fissure in the earth’s surface (شکاف عمیق، مغاک، ورطه).
“A chasm a mile long”.
A profound difference between people, viewpoints, feelings, etc (فرق بسیار، تفاوت فاحش).
“The chasm between rich and poor”.
Sag
/sæɡ/
Verb:
Sink, subside, or bulge downwards under weight or pressure or through lack of strength (شکم دادن، خم شدن، فرو رفتن یا افتادن، وا رفتن).
“She let her head sag lower and lower”.
Hang down loosely or unevenly (آویزان بودن یا شدن).
“Stockings that sagged at the knees”.
Decline to a lower level, usually temporarily (موقتا کاهش یافتن، گذرا تنزل یافتن).
“Exports are forging ahead while home sales sag”.
Noun:
Decline to a lower level, usually temporarily (افت، نشست یا تنزل موقتی).
“Exports are forging ahead while home sales sag”.
Ailment
/ˈeɪl.mənt/
Noun:
An illness, typically a minor one (کسالت، ناخوشی ممتد، بیماری خفیف).
“The doctor diagnosed a common stomach ailment”.
Chamber
/ˈtʃeɪm.bɚ/
Noun:
A large room used for formal or public events (تالار عمومی).
“A council chamber”.
One of the houses of a parliament (تالار مجلس یا پارلمان).
“The upper chamber”.
ARCHAIC
A private room, especially a bedroom (اتاق خواب).
LAW
A judge’s office, where proceedings may be held if not required to be held in open court (دفتر یا اتاق قاضی).
An enclosed space or cavity (کاواک، حفره، محفظهی میانتهی).
“A burial chamber”.
A large underground cavern (غار).
The part of a gun bore that contains the charge (خان اسلحه، فشنگخور یا خزانه).
Verb:
Place (a bullet) into the chamber of a gun (گلوله در خان گذاشتن).
“He chambered a fresh cartridge”.
Sacrament
/ˈsæk.rə.mənt/
Noun:
(In the Christian Church) a religious ceremony or ritual regarded as imparting divine grace, such as baptism, the Eucharist and (in the Roman Catholic and many Orthodox Churches) penance and the anointing of the sick (مناسک و مراسم مذهبی مانند عشای ربانی یا غسل تعمید که بخشندهی فیض الهی است).
(In Roman Catholic use) the consecrated elements of the Eucharist, especially the bread or Host (عناصر مقدس عشای ربانی).
“He heard Mass and received the sacrament”.
A thing of mysterious and sacred significance; a religious symbol (علامت و نشانهی مذهبی).
“They used peyote as a sacrament”.
Ordain
/ɔːrˈdeɪn/
Verb:
Make (someone) a priest or minister; confer holy orders on (به مقام کشیشی منصوب کردن).
“He was ordained a minister before entering Parliament”.
Order (something) officially (گماشتن، منصوب کردن).
“Equal punishment was ordained for the two crimes”.
(Of God or fate) decide (something) in advance (مقدر کردن، مقرر کردن).
“The path ordained by God”.
Extramarital
/ˌek.strəˈmer.ə.t̬əl/
Adjective:
(Especially of sexual relations) occurring outside marriage (زناکارانه، روابط جنسی خارج زناشویی).
“An extramarital affair”.
Brazen
/ˈbreɪ.zən/
Adjective:
Bold and without shame (وقیح، پررو، گستاخ، بیشر، چشم سفید).
“He went about his illegal business with a brazen assurance”.
LITERARY•ARCHAIC
Made of brass (برنجی).
“Brazen fire irons”.
Verb:
Endure an embarrassing or difficult situation by behaving with apparent confidence and lack of shame (با بیشرمی و کشتاخانه با وضعیتی شرمآور روبرو شدن، چشم سفیدی کردن).
“There was nothing to do but brazen it out”.
Outlet
/ˈaʊt.let/
Noun:
A pipe or hole through which water or gas may escape (مجرا، مَفَر، گریزگاه).
The mouth of a river (پایرود، خور رودخانه).
An output socket in an electrical device (پریز برق).
A point from which goods are sold or distributed (محل یا منفذی برای فروش و توزیع کالا).
“A fast-food outlet”.
A market for goods (محل فروش کالا، بازار).
“The state system provided an outlet for farm produce”
A means of expressing one’s talents, energy, or emotions (راه دررو).
“Writing became the main outlet for his energies”.
Discourse
/ˈdɪs.kɔːrs/
Noun:
Written or spoken communication or debate (گفتمان، دیسکورس، نطق).
“The language of political discourse”.
A formal discussion of a topic in speech or writing (گفت و شنود، مباحثهی رسمی، گفتاورد).
“A discourse on critical theory”.
Verb:
Speak or write authoritatively about a topic (در مورد موضوعی خاص مطلب نوشتن یا سخنرانی کردن).
“She could discourse at great length on the history of Europe”.
Engage in conversation (گفتمان کردن، بحث کردن).
“He spent an hour discoursing with his supporters”.
Interestingly enough
/ˈɪn.trɪ.stɪŋ.li əˈnʌf/
Phrase:
PARENTHETICAL COMMENT (جملهی معترضه):
Used to introduce a piece of information that the speaker thinks is strange or interesting (خیلی جالبه که).
“Interestingly enough, he never actually said that he was innocent”.
Fume
/fjuːm/
Noun:
An amount of gas or vapour that smells strongly or is dangerous to inhale (هر نوع گاز یا بخار خطرناک برای تنفس با بویی تند).
“Clouds of exhaust fumes spewed by cars”.
LITERARY
A watery vapor, steam, or mist rising from the earth or sea (در ادبیات بخار یا مهی که از زمین یا دریا بر میخیزد).
“A smouldering fume of dry frost”.
Verb:
Feel, show, or express great anger (با خشم حرف زدن، غضبناک بودن، از کوره در رفتن).
“‘We simply cannot have this’, she fumed”.
Emit gas or vapor (بخار کردن، گازدود متصاعد کردن).
“Fragments of lava hit the ground, fuming and sizzling”.
Expose (something, especially wood) to ammonia fumes in order to produce dark tints (سیاه کردن چوب با بخار آمونیاک).
“You can fume the wood with industrial-strength ammonia”.
Denounce
/dɪˈnaʊns/
Verb:
Publicly declare to be wrong or evil (تقبیح کردن، نکوهیدن، محکوم کردن).
“The Assembly denounced the use of violence”.
Inform against (بر ضد کسی گواهی دادن، چغلی کردن، متهم کردن، دال بر گناهکاری شهادت دادن).
“Priests denounced him to the King for heresy”.
Spin doctor
/ˈspɪn ˌdɑːk.tɚ/
Noun:
someone whose job is to make ideas, events, etc. seem better than they really are, especially in politics (توجیهگر، متخصص شگرد چرخش خبری در پروپاگاندا یا همان جوسازی خبری و علوم روابط عمومی).
“News coverage of the campaign can be influenced to a candidate’s advantage by spin doctors”.
Racket
/ˈræk.ɪt/
Noun:
A bat with a round or oval frame strung with catgut, nylon, etc., used especially in tennis, badminton, and squash (راکت ورزشی).
“A squash racket”.
NORTH AMERICAN
A snowshoe resembling a racket (کفپوش برفنوردی، راکتِ برف).
A loud unpleasant noise; a din (هیاهو، جنجال، همهمه).
“The kids were making a racket”.
INFORMAL
An illegal or dishonest scheme for obtaining money (اخاذی، کلاهبرداری، حقهبازی).
“A protection racket”.
A person’s line of business or way of life (شغل، رستهی کاری، صنف).
“I’m in the insurance racket”.
Verb:
Make or move with a loud unpleasant noise (با سر و صدا حرکت کردن).
“Trains racketed by”.
Enjoy oneself socially; go in pursuit of pleasure or entertainment (عشق و حال کردن، عیاشی کردن).
“A fabulous car for racketing around Paris”.
Ballot
/ˈbæl.ət/
Noun:
A system of voting secretly and in writing on a particular issue (رایگیری).
“A strike ballot”.
The total number of votes cast in a ballot (مجموع کل آرا).
“He won 54 per cent of the ballot”
The piece of paper used to record a person’s vote (برگهی رای).
“There were fifty-three abstentions and twenty-eight spoilt ballots”.
Verb:
(Of an organization) ask (members) to vote secretly on an issue (به رای گذاشتن).
“The union is preparing to ballot its members on industrial action”.
Cast one’s vote on an issue (رای دادن).
“Ambulance crews balloted unanimously to reject the deal”.
Decide the allocation of (something) to applicants by drawing lots (قرعهکشی کردن).
“If the offer is oversubscribed acceptances will be balloted”.
The height of something
Phrase:
The time when a situation or event is strongest or most full of activity (حد نهایتِ، در اوجِ).
“August is the height of the tourist season”.
“At the height of the crisis we were left without any help”.
Bumpkin
/ˈbʌmp.kɪn/
Noun:
An unsophisticated or socially awkward person from the countryside (دهاتی هالو و کودن).
“She thought Tom a bit of a country bumpkin”.
Wench
/wentʃ/
Noun:
ARCHAIC•HUMOROUS
A girl or young woman (دختر دهقان، دخترک، با حالت تمسخر).
“In the new film about Columbus, she plays the token buxom wench”
ARCHAIC
A prostitute (فاحشه).
Verb:
ARCHAIC
(Of a man) habitually associate with prostitutes (زنبارگی کردن).
Guise
/ɡaɪz/
Noun:
An external form, appearance, or manner of presentation, typically concealing the true nature of something (ماسک، لباس مبدل، ظاهر، نما).
“He visited in the guise of an inspector”.
Dove
/dʌv/
Dove (German word) = pigeon (French word).
Noun:
A stocky bird with a small head, short legs, and a cooing voice, feeding on seeds or fruit. Doves are generally smaller and more delicate than pigeons, but many kinds have been given both names (کبوتر).
A person who advocates peaceful or conciliatory policies, especially in foreign affairs (سیاستمدار آشتیگرا و صلحطلب).
“He was the cabinet’s leading dove, the only minister to advocate peace talks”.
Fad
/fæd/
Noun:
An intense and widely shared enthusiasm for something, especially one that is short-lived; a craze (هوس لحظهای، ناپا).
“Some regard green politics as no more than the latest fad”.
An arbitrary like or dislike (دمدمی مزاج).
“His fads about the type of coffee he must have”.
Muse
/mjuːz/
Noun:
(In Greek and Roman mythology) each of nine goddesses, the daughters of Zeus and Mnemosyne, who preside over the arts and sciences (هر یک از ۹ الههی یونان باستان و دختران زئوس).
A person or personified force who is the source of inspiration for a creative artist (فرد یا نیروی منبع الهام هنرمند).
“Yeats’ muse, Maud Gonne” (ماد گان، منبع الهامِ یات).
Verb:
Be absorbed in thought (غرق افکار بودن، در بحر تفکر فرو رفتن).
“He was musing on the problems he faced”.
Say to oneself in a thoughtful manner (با تعمق به خود گفتن، در ذهن با خود صحبت کردن).
“‘I think I’ve seen him somewhere before,’ mused Rachel”.
Gaze thoughtfully at (در حال تفکر به جایی خیره شدن).
“He sat on the edge of the bank, legs dangling, eyes musing on the water”.
Hymn
/hɪm/
Noun:
A religious song or poem of praise to God or a god (سرود مذهبی، مداحی).
“A Hellenistic hymn to Apollo”.
Verb:
Praise (something) (مدح و ثنا گفتن، چیزی را ستایش کردن).
“The joys of domesticity were being hymned in magazines”.
Permeate
/ˈpɝː.mi.eɪt
Verb:
Spread throughout (something); pervade (تراویدن، پخش شدن، فراگرفتن).
“The aroma of soup permeated the air”.
Caprice
/kəˈpriːs/
Noun:
A sudden and unaccountable change of mood or behavior (دمدمی مزاح).
“The caprices of the electorate”.
Chant
/tʃænt/
Noun:
A repeated rhythmic phrase, typically one shouted or sung in unison by a crowd (شعار، مناجات، آواز، نوا، رامش).
“A group of young people set up a chant of ‘Why are we waiting?’”
Verb:
Say or shout repeatedly in a sing-song tone (با ضربآهنگ مکررا گفتن یا فریاد زدن، شعار دادن).
“Protesters were chanting slogans”.
“The crowd were chanting the team’s name”.
Conduit
/ˈkɑːn.duː.ɪt/
Noun:
A channel for conveying water or other fluid (کانال، آبراه، کاریز).
“Nearby springs supplied the conduit which ran into the brewery”.
A person or organization that acts as a channel for the transmission of something (واسطه، شخص یا ارگانی در نقش رابط و واسطه برای انتقال چیزی).
“As an actor you have to be a conduit for other people’s words”.
A tube or trough for protecting electric wiring (سیمراه، مسیر یا لولهای مخصوص حفاظت از سیم).
“The gas pipe should not be close to any electrical conduit”.
Vogue
/voʊɡ/
Noun:
The prevailing fashion or style at a particular time (مُد، همهپسند، رواج).
“The vogue is to make realistic films”.
“Crochet garments are in vogue this season”.
Adjective:
Popular; fashionable (رایج).
“Service has become a vogue word over the past 35 years”.
Verb:
Dance to music in such a way as to imitate the characteristic poses struck by a model on a catwalk. to strike poses in campy imitation of fashion models especially as a kind of dance (ادای راه رفتن مدلها را درآوردن، ادا اطوار درآوردن).
“One dancer stopped traffic to vogue between a bus and an ice cream truck”.
Urinal
/ˈjʊr.ən.əl/
Noun:
A bowl or other receptacle, typically attached to a wall in a public toilet, into which men may urinate (توالت سرپایی، لگن، محل ادرار، پیشابگاه).
“In 1917, an artist took an ordinary mass-produced urinal, named it Fountain, signed his name at the bottom, declared it a work of art and placed it in a Paris museum”.
Up for grabs
/ɡræb/
Idiom:
Available and ready to be won or taken (برای همگان در دسترس).
“There are hundreds of prizes up for grabs”.
Not fixed and is open to debate or reinterpretation (قابل تفسیر و برداشت شخصی).
“The very definition of art is consequently up for grabs”.
Guild
/ɡɪld/
Noun:
An association of people for mutual aid or the pursuit of a common goal (صنف، رسته، انجمن).
“The Writers’ Guild”.
A medieval association of craftsmen or merchants, often having considerable power (اتحادیهی صنفی در قرون وسطی).
استفاده از این لغت از دههی ۱۹۵۰ به بعد کاهش چشمگیری داشته است.
Supersede
/ˌsuː.pɚˈsiːd/
Verb:
Take the place of (a person or thing previously in authority or use); supplant (جایگزین شدن، جای چیزی را گرفتن، از اعتبار انداختن، تقدم داشتن).
“The older models of car have now been superseded”.
Pulpit
Noun:
A raised enclosed platform in a church or chapel from which the preacher delivers a sermon ().
“Many ministers delivered political guidance from their pulpits”.
Pulpit
/ˈpʊl.pɪt/
Noun:
A raised enclosed platform in a church or chapel from which the preacher delivers a sermon (منبر).
“Many ministers delivered political guidance from their pulpits”.
A raised platform in the bows of a fishing boat or whaler (سکویی برجسته در دماغهی کشتی ماهیگیری).
A guard rail enclosing a small area at the bow of a yacht (نردهی محافظ دماغهی کشتی تفریحی).
God/Heaven forbid
/ɡɒd/ˈhev.ən fɚˈbɪd/
Idiom:
Used to emphasize that you hope that something will not happen (خدایی ناکرده، خدا نکند).
“Supposing I had an accident. ‘God forbid!’”
“My guess is this: Heaven forbid that you have a cancer right now”
Udder
/ˈʌd.ɚ/
Noun:
The mammary gland of female cattle, sheep, goats, horses, and related animals, having two or more teats and hanging between the hind legs of the animal (پستان).
“A method of controlling udder disease”.
Bottom line
/ˌbɑː.t̬əm ˈlaɪn/
Noun:
The final total of an account or balance sheet (سود و زیان، جمع کل درآمد که تعیین کنندهی سود هر سهم است).
“The rise in turnover failed to add to the company’s bottom line”.
The fundamental and most important factor (اساس، دستاورد اصلی، عامل اساسی).
“The bottom line is I’m still married to Denny”.
Phrase:
At bottom — fundamentally (اساسا، یک کلام).
“At bottom, science is exploration”.
Instill (US)/Instill (UK)
/ɪnˈstɪl/
Verb:
Gradually but firmly establish (an idea or attitude) in a person’s mind (تلقین کردن، القا کردن، به تدریج در فکر جا کردن).
“The standards her parents had instilled into her”.
Put (a substance) into something in the form of liquid drops (قطره قطره در چیزی وارد کردن یا چکاندن).
“She was told how to instil eye drops”.
Enclave
/ˈɑːŋ.kleɪv/
Noun:
Opposite: exclave.
A portion of territory surrounded by a larger territory whose inhabitants are culturally or ethnically distinct (درونبوم، سرزمین محصور در سرزمینی دیگر).
“They gave troops a week to leave the coastal enclave”.
A place or group that is different in character from those surrounding it (فرهنگ اقلیت، متفاوت با اطرافیان، تحت سلطهی گروهی خاص، حصار).
“The engineering department is traditionally a male enclave”.
Crude
/kruːd/
Adjective:
Constructed in a rudimentary or makeshift way or (Of an action) showing little finesse or subtlety and as a result unlikely to succeed (ناشیانه).
“The inspectors dismissed the documents as crude forgeries”.
“The accounts are contradictory and smack of a rather crude attempt at a cover-up”.
Offensively coarse or explicit, especially in relation to sexual matters (مستهجن، شوخی جنسی توهینآمیز، گستاخانه، بیادبانه).
“A crude joke”.
In a natural or raw state; not yet processed or refined (خام، پرورده نشده).
“Crude oil”.
Noun:
Natural mineral oil (نفت خام).
“The ship was carrying 80,000 tonnes of crude”.
Cacophony
/kəˈkɑː.fə.ni/
Noun:
A harsh discordant mixture of sounds (صدای گوشخراش، صدای ناهنجار، دژآوا).
“A cacophony of deafening alarm bells”.
Contend
/kənˈtend/
Verb:
Struggle to surmount* (a difficulty) (برای غلبه بر چیزی دست و پنجه نرم کردن، جنگیدن، ستیز کردن).
“She had to contend with his uncertain temper”.
*surmount: غلبه کردن بر.
Compete with others in a struggle to achieve (something) (رقابت کردن).
“Factions within the government were contending for the succession to the presidency”.
Assert something as a position in an argument (مدعی بودن یا شدن، جر و بحث کردن، مناظره کردن).
“He contends that the judge was wrong”.
Sage
/seɪdʒ/
Noun:
An aromatic plant whose greyish-green leaves are used as a culinary herb, native to southern Europe and the Mediterranean (مریم گلی).
(Especially in ancient history or legend) a profoundly wise man (مرشد، حکیم، خردمند، دانا، فرزانه).
“The sayings of the numerous venerable sages”.
Adjective:
Profoundly wise (خردمندانه، حکیمانه، مرشدانه، فرزانهوار).
“They nodded in agreement with these sage remarks”.
Enthrone
/ɪnˈθroʊn/
Verb:
Install (a monarch or bishop) on a throne, especially during a ceremony to mark the beginning of their rule (بر اریکهی قدرت نشاندن، بر تخت نشاندن).
“The new archbishop was enthroned in York Minster”.
Amass
/əˈmæs/
Verb:
Gather together or accumulate (a large amount or number of material or things) over a period of time (گردآوری کردن، اندوختن، انباشتن، کپه کردن، جمع کردن).
“He amassed a fortune estimated at close to a million pounds”.
Trigonometry
/ˌtrɪɡ.əˈnɑː.mə.tri/
Noun:
The branch of mathematics dealing with the relations of the sides and angles of triangles and with the relevant functions of any angles (مثلثات).
“Trigonometry concerns the functions of angles, such as sine, cosine, and tangent”.
Astounding vs. outstanding
Informative:
Astounding is an adjective that means “surprisingly impressive or notable” while outstanding means “exceptionally good or distinguished.” While both words can be used to describe something that is impressive, astounding tends to emphasize surprise or shock while outstanding emphasizes excellence and distinction.
Utmost
/ˈʌt.moʊst/
Adjective:
Most extreme; greatest (نهایت، بیشترین، حداکثر، در بهترین حالت).
“A matter of the utmost importance”.
Noun:
The greatest or most extreme extent or amount (غایت، حد نهایت، حد ممکن، بیشینه).
“A plot that stretches credulity to the utmost”.
Phrases:
Do one’s utmost — do the most that one is able (نهایت تلاش).
“Dan was doing his utmost to be helpful”
Comprise
/kəmˈpraɪz/
Verb:
Consist of; be made up of (در بر داشتن، شامل بودن).
“The country comprises twenty states”.
Make up or constitute (a whole) (تشکیل دادن، متشکل بودن).
“This single breed comprises 50 per cent of the Swiss cattle population”.
Sweep away
/ˈswip əˈweɪ/
Phrase:
Remove, dispel, or abolish something in a swift and sudden way (از صفحهی روزگار محو کردن، نابود کردن، از بین بردن).
“She smiled and all my doubts were swept away”.
Overwhelm someone with emotion (از خود بیخود شدن یا کردن).
“I was swept away by my love for her”.
Phrase:
Sweep someone away/along — to make someone very interested or involved in something, especially in a way that makes them forget everything else (از خود بیخود شدن، مجذوب چیزی شدن).
“We couldn’t help being swept away by Bette’s enthusiasm”.
Exquisite
/ɪkˈskwɪz.ɪt/
Adjective:
Extremely beautiful and delicate (شگرف، عالی، بدیع).
“Exquisite, jewel-like portraits”.
Intensely felt (حد اعلای احساس، با تمام وجود حس شده، حد نهایت احساس).
“The most exquisite kind of agony”.
Noun:
DATED
A man who is affectedly concerned with his clothes and appearance; a dandy (مردی که به شدت به پوشش و ظاهر خود اهمیت میدهد).
Bouquet
/boʊˈkeɪ/
Noun:
An attractively arranged bunch of flowers, especially one presented as a gift or carried at a ceremony (دسته گل، کلاله).
The characteristic scent of a wine or perfume (عطر، رایحه).
“The aperitif has a faint bouquet of almonds”.
Connoisseur
/ˌkɑː.nəˈsɝː/
Noun:
An expert judge in matters of taste (خبره، خوشسلیقه، سلیقهشناس، وارد).
“A connoisseur of music”.
Porcelain
/ˈpɔːr.səl.ɪn/
Noun:
A white vitrified translucent ceramic; china (پرسلین، چینی).
“A porcelain bowl”.
Goblet
/ˈɡɑː.blət/
Noun:
A drinking glass with a foot and a stem (جام، ساغر).
“A beautifully engraved crystal goblet”.
Interplay
/ˈɪn.t̬ɚ.pleɪ/
Noun:
The way in which two or more things have an effect on each other; interaction (فعل و انفعال، برهمکنش، اثر متقابل).
“The interplay between inheritance and learning”.
Chivalric
/ˈʃɪv.əl.rɪk/
Adjective:
Relating to or typical of chivalry (= the system of behaviour followed by knights in the medieval period) (سلحشوری، رادمردی، شوالیهوار).
“Dressed in a full suit of armour, he is the very image of the chivalric hero”.
A chivalric man is polite, honest, fair, and kind towards women (خصوصا با زنان خوش برخورد).
“He was a really wonderful, chivalric man”.
Ogre
/ˈoʊ.ɡɚ/
Noun:
(In folklore) a man-eating giant (غلو آدمخوار، دیو، عفریت).
A cruel or terrifying person (غولتشن، آدم بد جنس و ظالم).
“It is clear that I am no ogre”.
Derring-do
/ˌder.ɪŋˈduː/
Adverb:
Action displaying heroic courage (تهور، بیباکی، دلاوری).
“Tales of derring-do”.
Underpin
/ˌʌn.dɚˈpɪn/
Verb:
Support (a building or other structure) from below by laying a solid foundation below ground level or by substituting stronger for weaker materials (با شمع و ستون مستحکم کردن، محکم کردن).
Support, justify, or form the basis for (حمایت کردن، مبرا کردن، پشتیبانی کردن).
“The theme of honour underpinning the two books”.
Patrician
/pəˈtrɪʃ.ən/
Noun:
An aristocrat or nobleman (اشرافزاده، نجیبزاده).
A member of a noble family or class in Ancient Rome (اشراف رومی).
Adjective:
Belonging to or characteristic of the aristocracy (اعیانی، والامقام، عالیرتبه).
“A proud, patrician face”.
Entrails
/ˈen.treɪlz/
Noun:
A person’s or animal’s intestines or internal organs, especially when removed or exposed (امعا و احشا، دل و روده).
“A priest would find omens in the steaming entrails of a sacrificed animal”.
The innermost parts of something (درونیترین قسمت هر چیز).
“Digging copper out of the entrails of the earth”.
Brute
/bruːt/
Noun:
A savagely violent person or animal (وحشی، خشن، بیرحم).
“He was a cold-blooded brute”.
An animal, especially a large one (حیوان، حیوان کوهپیکر).
“Your dog’s an ugly brute, isn’t it?”
Something awkward, difficult, or unpleasant (چیزی ناخوشایند و بدقلق و ناگوار).
“A great brute of a machine”.
An animal as opposed to a human being (حیوان در مقایسه با انسان).
“We, unlike dumb brutes, can reflect upon our impulses”.
Adjective:
Characterized by an absence of reasoning or intelligence (احمقانه، بیشعوری).
“A brute struggle for social superiority”.
merely physical (صرفا یدی و بدنی).
“We achieve little by brute force*”.
Brute force: زور بازو.
Fundamental, inescapable, and unpleasant (اساسی، اجتنابناپذیر و ناخوشایند).
“The brute necessities of basic subsistence”.
Hoist
/hɔɪst/
Verb:
Raise (something) by means of ropes and pulleys (افراشتن، بلند کردن، با طناب و قرقره بالا کشیدن).
“A white flag was hoisted”.
Noun:
an apparatus for lifting or raising something (بالابر، دستگاهی برای بالا بردن).
“Mechanical lifts or hoists for firefighting purposes”.
An act of increasing something (افزایش).
“An interest rate hoist”.
Painstaking
/ˈpeɪnzˌteɪ.kɪŋ/
Adjective:
Done with or employing great care and thoroughness (باوجدان، زحمتکش، وسواسی، کوشا، دقت و زحمت زیاد).
“Painstaking attention to detail”.
Armament
/ˈɑːr.mə.mənt/
Noun:
Military weapons and equipment (تسلیحات نظامی، جنگافزار).
“National armaments could be kept to a minimum”.
The process of equipping military forces for war (توزیع جنگافزار، تسلیح).
“Instruments of disarmament rather than of armament”.
ARCHAIC
A military force equipped for war (ارتش مجهز به جنگافزار).
Order of battle
Phrase:
The disposition of troops or ships ready for combat (آرایش نظامی).
A tabular compilation of units, commanders, equipment, and their locations in a theater of operation (جدول آرایش نظامی).
Vantage point
/ˈvæn.t̬ɪdʒ ˌpɔɪnt/
Noun:
A place or position affording a good view of something (دیدگاه، نقطهنظر، لحاظ).
“From my vantage point I could see into the front garden”.
Heresy
/ˈher.ə.si/
Noun:
Opinion profoundly at odds with what is generally accepted (بدعت، ارتداد، کفر).
“The heresy of being uncommitted to the right political dogma”.
Limelight
/ˈlaɪm.laɪt/
Noun:
The focus of public attention (کانون توجه عمومی).
“The shock win has thrust him into the limelight”.
Intense white light obtained by heating lime, formerly used in theaters (چراغ صحنهی تئاتر).
Phrases:
Steal the limelight — draw the focus of attention to oneself at the expense of others (توجهات را از دیگران دزدیدن و به خود معطوف کردن).
“She’s careful not to steal the limelight”.
Cliché
/kliːˈʃeɪ/
A phrase or opinion that is overused and betrays a lack of original thought (کلیشه).
“That old cliché ‘a woman’s place is in the home’”.
Eloquent
/ˈel.ə.kwənt/
Adjective:
Fluent or persuasive in speaking or writing (شیوا، سلیس، روان، رسا).
“An eloquent speech”.
Clearly expressing or indicating something (گویا، بیانگر، نشان).
“The bus journey alone is eloquent of class inequality”.
Blockbuster
/ˈblɑːkˌbʌs.tɚ/
Noun:
A thing of great power or size, in particular a film, book, or other product that is a great commercial success (پرفروش، از نظر تجاری بسیار موفق و پرجاذبه).
“The latest Hollywood blockbuster”.