The Food Industry & My Vegan/Vegetarian Story Flashcards

You may prefer our related Brainscape-certified flashcards:
1
Q

The main reason that I became a vegetarian was because a couple of years ago (about 4 years ago to be exact), I was at a point in my life where I was trying to get healthy and I was putting a lot of time and effort into exercising and understanding the science of nutrition.

A

La razón principal por la cual me convertí en vegetariano es porque hace un par de años (hace unos 4 años, para ser exacto), estaba en un punto de mi vida en el cual trataba de ser más saludable y estaba gastando mucho tiempo y esfuerzo en el ejercicio y la comprensión de la ciencia de la nutrición.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

I was going to the gym 5 times a week and spending a lot of time working out and getting in shape.

A

Yo iba al gimnasio 5 veces a la semana y pasaba mucho tiempo entrenando y poniéndome en forma.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

One day I was surfing the internet and I stumbled across a few articles about health and nutrition, and the negative long-term effects that the typical american diet could have on the human body(alternative: on our bodies).

A

Un día estaba navegando por Internet y me encontré con un par de artículos sobre salud y nutrición, y los efectos negativos a largo plazo que la dieta típica americana podría tener en el cuerpo humano (alternativa: en nuestros cuerpos).

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

At that point I became extremely concerned about my health and decided to open my mind to different alternatives to diet and nutrition.

A

En ese momento me preocupé muchísimo por mi salud y decidí abrir mi mente a diferentes alternativas de dieta y nutrición.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

I stopped eating meat cold-turkey. Literally, one day I was eating it, and the next day I wasn’t. I just said to myself, “I can’t do this anymore.” and I stopped and never looked back.

A

Dejé de comer carne inmediatamente, literalmente; un día estaba comiendo, y al día siguiente paré de comer. Sólo me dije a mí mismo: “no puedo seguir con esto,” y me detuve y nunca más miré hacia atrás.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

I was in my early 20s at the time, and I was always getting sick. I felt so weak and exhausted all the time and I couldn’t explain it. I honestly couldn’t understand why this was happening, why I was feeling that way.

A

Yo tenía 20 años de edad en ese momento, y siempre estaba enfermo. Me sentía tan débil y agotado todo el tiempo y no podía explicar la razón. Sinceramente, no podía entender por qué me estaba pasando eso o por qué me sentía así.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

I was young, I worked out, I didn’t eat like a pig, and I had never been overweight in my life. Nevertheless, I still felt terrible from day to day.

A

Yo era joven, hacía ejercicio, no comía como un cerdo, y nunca había tenido sobrepeso en mi vida. Sin embargo, me sentía muy mal día tras día.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

I started doing even more research on the Internet and I came across some information about eating raw food and how adopting a vegan/vegetarian lifestyle where you incorporate a lot of raw fruits and vegetables into your diet could help to cure some of the most severe illnesses that exist.

A

Empecé a investigar mucho más en Internet y me encontré con algo de información acerca de comer alimentos crudos y cómo adoptar un estilo de vida vegano / vegetariano en el cual uno incorpora una gran cantidad de frutas y vegetales crudos en su dieta y con eso puede ayudar a curar/prevenir algunas de las enfermedades más graves que existen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

As a person who loves learning about different subjects, I naturally felt compelled to learn as much as I could about health, diet, and proper nutrition.

A

Como soy una persona que le encanta aprender acerca de diferentes temas, naturalmente me sentí obligado a aprender todo lo que pude sobre salud, dieta y nutrición apropiadas.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Through my research I discovered some of the most shocking things that you could imagine, from the way that farmers raise and butcher the animals that we eat, to the chemicals that the food industry injects in virtually all of our food sources, which leads to massive amounts of sickness around the world…

A

A través de mi investigación he descubierto algunas de las cosas más impactantes que uno se pueda imaginar, desde la forma como se produce la carne que comemos hasta los productos químicos que la industria inyecta en prácticamente todas nuestras fuentes de alimento, lo que conduce a la propagación de enfermedades por todo el mundo,

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

…and I honestly couldn’t believe that this was really happening, especially in our modern-day so called “civilized” society.

A

…y sinceramente, no podía creer que algo así estuviera sucediendo, sobre todo en nuestra sociedad moderna llamada “civilizada”.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

It seemed like something out of a science-fiction novel. I felt like a character in the movie The Matrix only it wasn’t just a movie, the matrix was real.

A

Parecía como algo salido de una novela de ciencia-ficción. Me sentía como un personaje en la película The Matrix, sólo que no era sólo una película, la matriz era real.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

There were so many lies and secrets being told to us, and we had all been successfully brainwashed. It was so shocking to me and also extremely overwhelming, to say the least.

A

Hubo tantos secretos y mentiras que nos dijeron, que al final, el lavado de cerebro fue exitoso. Fue muy impactante y abrumador, por no decir algo peor.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

I started watching documentaries about how we genetically engineer chickens and produce them in factories.

A

Empecé a ver documentales sobre la forma en que diseñamos y producimos genéticamente pollos en fábricas.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

I learned that they all have nearly the same, weight, size, and shape. They are virtually genetically identical to one another. Practically clones.

A

Aprendí que todos ellos tienen casi el mismo peso, tamaño y forma. Ellos son virtual y genéticamente idénticos entre sí. Prácticamente clones.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

I saw how we essentially enslave, torture, and kill millions of cows and pigs just so “The Western Society” can have as many hamburgers, steaks, and hotdogs as it wants.

A

Vi cómo básicamente, nosotros esclavizamos, torturamos y matamos a millones de vacas y cerdos para que “La sociedad occidental” pueda tener todas las hamburguesas, filetes y salchichas, que quiera.

17
Q

Also the amount of disease that exists in these animals because of the way that they are raised is absolutely frightening!

A

También la cantidad de enfermedades que existen en estos animales, debido a la forma como se producen es absolutamente aterrador!

18
Q

They are forced to eat and sleep in their own feces, urine, and vomit, as well as in the blood and waste of other animals.

A

Se ven obligados a comer y dormir en sus propias heces, orina y vómito, así como en la sangre y los residuos de otros animales

19
Q

As a result, they become sick and diseased, and ultimately so do we.

A

Como resultado, se convierten en animales enfermos, al mismo tiempo que nosotros también enfermamos.

20
Q

We eat these animals and contract the same illnesses that they have because we are consuming their flesh and dead cells and tissue.

A

Nos comemos a estos animales y las mismas enfermedades que tienen porque estamos consumiendo su carne, sus células muertas y su tejido.