The family Flashcards
la maisonnée
the household
nombreux
large
la famille nucléaire
the nuclear family
un parent, un cousin
a relation, a relative
un cousin germain
a first cousin
une nièce
a niece
les beaux-parents, la belle-famille
the in-laws
un tuteur
a guardian
un(e) jeune pupille
a ward
l’espérance de vie
life expectation
un veuf
a widower
une veuve
a widow
une vieille fille
a spinster, an old maid
un célibataire
a bachelor
une poussette
a push chair
l’aîné (de deux enfants)
the elder
l’aîné (de plus de deux enfants)
the eldest
vaquer à qqch
to attend to sth
s’occuper de, veiller sur qqun.
to look after s.o.
surveiller, veiller à qqch
to watch over sth.
élever des enfants
to bring up children
bien élevé
well-bred, well behaved
mal élevé
ill-bred, ill-mannered
indulgent
lenient
tendre
fond
choyer, dorloter
to pet
gâter
to spoil
gronder
to scold, to chide
dur, cruel
harsh
sage
good
obéissant
obedient
obéir à qqun.
to obey s.o.
tranquille, doux, docile, facile
quiet
grossier, impoli
rude
désobéissant
disobedient
bruyant, agité, turbulent
boisterous
aimant, affectueux
loving
pardonner à qqun.
to forgive s.o.
des espiègleries, des bêtises
mischief
une domestique, une bonne
a maid (servant)
une femme de ménage
a cleaning woman, a char(woman), a daily (help)
un portier
a porter
une femme de chambre
a housemaid
le régisseur
the steward
l’intendante
the housekeeper
le maître d’hôtel
the butler
un précepteur
a tutor
une gouvernante
a governess
donner congé
to give notice
ouvert, extraverti
outgoing
une connaissance
an acquaintance
une vague connaissance
a casual acquaintance
se prendre d’affection pour qqun. (amoureusement)
to take a fancy to s.o.
se lier d’amitié
to strike up a friendship, to make friends with s.o.
être en bon termes avec qqun.
to be on friendly terms with s.o.
aimable
likeable
se saluer avec qqun.
to have a nodding acquaintance with s.o.
antipathique
unpleasant
recevoir
to entertain, to give a party
l’hôte, l’hôtesse
the host, the hostess
un accueil cordial
a hearty, a warm welcome
accueillir
to greet
faire des façons
to stand on ceremony
attendre un enfant
to be with child, to expect a baby
une future maman
an expectant mother
une clinique
a nursing home
une sage-femme
a midwife
une mère porteuse
a surrogate mother
baptiser
to christen, to baptize
être parrain, marraine de
to stand godfather, godmother to
le filleul, la filleule
the godchild
courtiser
to court, to woo
se fiancer
to become engaged
un mariage d’amour
a love-match
un mariage civil
a registry office wedding
la future mariée
the bride-to-be
les demoiselles d’honneur
bridesmaids
une alliance
a wedding-ring
la jeune mariée
the bride
le jeune marié
the (bride) groom
une union
a match
divorcer d’avec qqun.
to divorce s.o.
obtenir le divorce
to get a divorce
la pension alimentaire
alimony
prendre le deuil
to go into mourning
“Tel père, tel fils”
“Like father, like son”
“Qui aime bien châtie bien”
“Spare the rod and spoil the child”
“C’est dans le besoin qu’on reconnaît ses véritables amis”
“A friend in need is a friend indeed”
“Plus on est de fous, plus on rit”
“The more, the merrier”
large
nombreux
the household
la maisonnée
the nuclear family
la famille nucléaire
a relation, a relative
un parent, un cousin
a first cousin
un cousin germain
a niece
une nièce
the in-laws
les beaux-parents, la belle-famille
a guardian
un tuteur
a ward
un(e) jeune pupille
life expectation
l’espérance de vie
a widower
un veuf
a widow
une veuve
a spinster, an old maid
une vieille fille
a bachelor
un célibataire
a push chair
une poussette
the elder
l’aîné (de deux enfants)
the eldest
l’aîné (de plus de deux enfants)
to attend to sth
vaquer à qqch
to look after s.o.
s’occuper de, veiller sur qqun.
to watch over sth.
surveiller, veiller à qqch
to bring up children
élever des enfants
well-bred, well behaved
bien élevé
ill-bred, ill-mannered
mal élevé
lenient
indulgent
fond
tendre
to pet
choyer, dorloter
to spoil
gâter
to scold, to chide
gronder
harsh
dur, cruel
good
sage
obedient
obéissant
to obey s.o.
obéir à qqun.
quiet
tranquille, doux, docile, facile
rude
grossier, impoli
disobedient
désobéissant
boisterous
bruyant, agité, turbulent
loving
aimant, affectueux
to forgive s.o.
pardonner à qqun.
mischief
des espiègleries, des bêtises
a maid (servant)
une domestique, une bonne
a cleaning woman, a char(woman), a daily (help)
une femme de ménage
a porter
un portier
a housemaid
une femme de chambre
the steward
le régisseur
the housekeeper
l’intendante
the butler
le maître d’hôtel
a tutor
un précepteur
a governess
une gouvernante
to give notice
donner congé
outgoing
ouvert, extraverti
an acquaintance
une connaissance
a casual acquaintance
une vague connaissance
to take a fancy to s.o.
se prendre d’affection pour qqun. (amoureusement)
to strike up a friendship, to make friends with s.o.
se lier d’amitié
to be on friendly terms with s.o.
être en bon termes avec qqun.
likeable
aimable
to have a nodding acquaintance with s.o.
se saluer avec qqun.
unpleasant
antipathique
to entertain, to give a party
recevoir
the host, the hostess
l’hôte, l’hôtesse
a hearty, a warm welcome
un accueil cordial
to greet
accueillir
to stand on ceremony
faire des façons
to be with child, to expect a baby
attendre un enfant
an expectant mother
une future maman
a nursing home
une clinique
a midwife
une sage-femme
a surrogate mother
une mère porteuse
to christen, to baptize
baptiser
to stand godfather, godmother to
être parrain, marraine de
the godchild
le filleul, la filleule
to court, to woo
courtiser
to become engaged
se fiancer
a love-match
un mariage d’amour
a registry office wedding
un mariage civil
the bride-to-be
la future mariée
bridesmaids
les demoiselles d’honneur
a wedding-ring
une alliance
the bride
la jeune mariée
the (bride) groom
le jeune marié
a match
une union
to divorce s.o.
divorcer d’avec qqun.
to get a divorce
obtenir le divorce
alimony
la pension alimentaire
to go into mourning
prendre le deuil
“Like father, like son”
“Tel père, tel fils”
“Spare the rod and spoil the child”
“Qui aime bien châtie bien”
“A friend in need is a friend indeed”
“C’est dans le besoin qu’on reconnaît ses véritables amis”
“The more, the merrier”
“Plus on est de fous, plus on rit”