Temporale Präposition “während”, Kausale Präposition “wegen” & Konzessive Präposition “trotz” Flashcards
● During your stay you can use our sauna for free.
The temporal preposition “während” (during/while)
describes the simultaneity of two actions. The question
word is “Wann?” (when):
When can we use your sauna for free?
● Während Ihres Aufenthalts können Sie unsere
Sauna kostenlos nutzen.
Die temporale Präposition “während“ beschreibt die
Gleichzeitigkeit von zwei Handlungen. Das Fragewort
lautet: “Wann?”:
Wann können wir Ihre Sauna kostenlos nutzen?
● During the drive we were listening to music.
After the preposition “während” stands the genitive:
● the stay → during the stay
● the drive → during the drive
● the breakfast→ during the breakfast
● the opening hours → during the opening hours
● Während der Fahrt haben wir Musik gehört.
.
Nach der Präposition “während” steht der Genitiv:
● der Aufenthalt → während des Aufenthalts
● die Fahrt → während der Fahrt
● das Frühstück → während des Frühstücks
● die Öffnungszeiten → während der
Öffnungszeiten
● During breakfast we talked.
● Während des Frühstücks haben wir uns
unterhalten.
Nach der Präposition “während” steht der Genitiv:
● der Aufenthalt → während des Aufenthalts
● die Fahrt → während der Fahrt
● das Frühstück → während des Frühstücks
● die Öffnungszeiten → während der
Öffnungszeiten
Tipp: In der gesprochenen Sprache wird oft der Dativ
benutzt: Während dem Frühstück sprechen sie über das
Hotel.
● We slept badly because of the cold.
● Wegen der Kälte haben wir schlecht geschlafen.
Nach der Präposition “wegen” steht der Genitiv:
● der Schnee → wegen des Schnees
● die Kälte → wegen der Kälte
● das Wetter → wegen des Wetters
● die Probleme → wegen der Probleme
Because of the snow the roads are closed
● Wegen des Schnees sind die Straßen gesperrt.
Nach der Präposition “wegen” steht der Genitiv:
● der Schnee → wegen des Schnees
● die Kälte → wegen der Kälte
● das Wetter → wegen des Wetters
● die Probleme → wegen der Probleme
● Because of the bad weather we stayed at home.
● Wegen des schlechten Wetters sind wir zu Hause
geblieben.
Nach der Präposition “wegen” steht der Genitiv:
● der Schnee → wegen des Schnees
● die Kälte → wegen der Kälte
● das Wetter → wegen des Wetters
● die Probleme → wegen der Probleme
Tipp: In der gesprochenen Sprache wird “wegen”
hauptsächlich mit dem Dativ verwendet: Wegen dem
schlechten Wetter bleiben wir zu Hause.
● Because of the problems in the vacation apartment
we want to be compensated.
● Wegen der Probleme in der Ferienwohnung wollen
wir entschädigt werden.
Nach der Präposition “wegen” steht der Genitiv:
● der Schnee → wegen des Schnees
● die Kälte → wegen der Kälte
● das Wetter → wegen des Wetters
● die Probleme → wegen der Probleme
● Despite the inconveniences, we will rate you
positively.
→ not logical/unexpected consequence
● Trotz der Unannehmlichkeiten werden wir Sie
positiv bewerten. → nicht logische/unerwartete
Folge
Mit der Präposition “trotz” drückt man einen Gegengrund,
einen Gegensatz oder eine nicht logische Folge aus, die
nicht oder anders als erwartet eintritt:
● Despite the cold we slept well. → not
logical/unexpected consequence
● Trotz der Kälte haben wir gut geschlafen.
→ nicht logische/unerwartete Folge
Despite the grammar I gladly learn German,
Trotz der Grammatik lerne ich gern Deutsch.
During the German Course I sometimes have a headache.
Während des Deutschkurses habe ich manchmal Kopfschmerzen.
During the holidays I am doing an Internship.
Während der Ferien mache ich ein Praktikum.
.Because of the strong sun I go in the shade
Wegen der starken Sonne gehe ich in den Schatten