Subordinacion E Infinitivo Flashcards

1
Q

X. An. 2.2.3 ὅ τι δὲ ποιήσοι οὐδὲ τούτοις εἶπε

A

Subordinado optativo
lo que iba a hacer ni a éstos dijo) Posterioridad de pasado.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

X. An. 2.3.4 ἀνηρώτα τί βούλοιντο

A

Subordinado optativo
preguntó qué querían). Simultaneidad de pasado.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

X. An. 2.1.3 οὗτοι ἔλεγον ὅτι Κῦρος μὲν τέθνηκεν, Ἀριαῖος δὲ πεφευγὼς εἴη

A

Subordinada optativo
Dijeron que Ciro estaba muerto y que Aireo estaba huido con los bárbaros). Perfecto de estado alcanzado

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Pl. Phaed. 59d ἐπειδὴ δὲ ἀνοιχθείη, εἰσῇμεν παρὰ τὸν Σωκράτη

A

Optativo repetición
cuando se abría la prisión entraba (para ver ) a Sócrates)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

P. Phaed. 116c ὅτι μοι χαλεπαίνουσι καὶ καταρῶνται ἐπειδὰν αὐτοῖς παραγγείλω πίνειν τὸ φάρμακον

A

que se enfurecen conmigo y maldicen cuando les anuncio que beban el veneno
Optativo oblicuo (Cuando las repeticiones continúan o se supone que continuarán se utilizan indicativos y subjuntivos con partícula en oración subordinada)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Pl. Sph. 262d ὅτου δ’ ἂν ὁ λόγος ᾖ, σύ μοι φράζειν

A

de quién era el discurso, tú díme)

(Nominativus cum infinitivo) - inf imperativo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Pl. Charm. 153 b Καὶ μὴν ἤγγελταί γε δεῦρο, ἔφη, ἥ τε μάχη πάνυ ἰσχυρὰ γεγονέναι καὶ ἐν αὐτῇ πολλοὺς τῶν γνωρίμων τεθνάναι.

A

aquí fue anunciado que la batalla había sido muy dura y que en ella habían muerto muchos conocidos

son correferentes el sujeto del infinitivo y el del verbo de la suparaordinada- epecialmente frecuentes los casos en que el verbo de la supraordinada es un verbo de “decir” en pasiva:
Nominativo con inf

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Hdt. 7.136 Ξέρξης οὐκ ἔφη ὁμοῖος ἔσεσθαι Λακεδαιμονίοισι·

A

Y en la llamada construcción personal: Nom con inf - construcción personal

Jerjes dijo que él no iba a ser semejante a los Lacedemonios

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Hdt. 7.166 συνέβη τῆς αὐτῆς ἡμέρης ἔν τε τῇ Σικελίῃ Γέλωνα καὶ Θήρωνα νικᾶν Ἀμίλκαν τὸν Καρχηδόνιον καὶ ἐν Σαλαμῖνι τοὺς Ἕλληνας τὸν Πέρσην.

A

Acusativo AcI

sucedió que en el mismo día en Sicilia Gelón venció a Amilcar el cartaginés y en Salamina los griegos vencieron al persa)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Hdt. 2.2 Οἱ δὲ Αἰγύπτιοι ἐνόμιζον ἑωυτοὺς πρώτους γενέσθαι πάντων ἀνθρώπων

A

los Egipcios pensaban que ellos *empezaron a existir antes que los demás seres humanos)

Inf con Acusativo (con vb de lengua)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Hdt. 6.11 Ἐπὶ ξυροῦ γὰρ ἀκμῆς ἔχεται ἡμῖν τὰ πρήγματα, ἄνδρες Ἴωνες, ἢ εἶναι ἐλευθέροισι ἢ δούλοισι,

A

G/D/A + inf
sobre el filo de una navaja tenemos nuestro destino o ser libres o esclavos (dativo)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Th. 5.32 νομίζοντες ἅπασαν ἂν ἔχειν Πελοπόννησον.

A

pensando que podrían tener el Peloponeso entero.

Modificación por partícula (siempre es imperfecta) inf

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

X. Cyr. 5.5.9. ἐγὼ μὲν γὰρ δοκῶ δεκάκις ἂν κατὰ τῆς γῆς καταδῦναι ἥδιον ἢ ὀφθῆναι οὕτω ταπεινὸς

A

Irreal de presente

yo creo que diez veces más dulce sería estar bajo tierra que ser visto tan humillado

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Pl. Smp. 201 c σοὶ οὐκ ἂν δυναίμην ἀντιλέγειν

A

Predicación de inf: como argumento de vb
a ti no sería capaz de contradecirte

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Hdt. 1.2.1 οὕτω μὲν Ἰοῦν ἐς Αἴγυπτον ἀπικέσθαι λέγουσι Πέρσαι

A

Predicación infinitivo: como argumento de verbo
así dicen los Persas que llegó Io a Egipto

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Hdt.6.115 αἰτίη δὲ ἔσχε ἐν Ἀθηναίοισι ἐξ Ἀλκμεωνιδέων μηχανῆς αὐτοὺς ταῦτα ἐπινοηθῆναι·

A

Predicación inf como complemento de sujeto
entre los Atenienses hubo la acusación de que a partir de una maquinación de los Alcmeónidas aquellos (los bárbaros) habían decidido esto)

17
Q

Th. 1.138 ἄξιος θαυμάσαι

A

Inf como complemento de adjetivos

digno de admirar

18
Q

Hdt.5.2.2 ταῦτα γάρ οἱ ἐνετέταλτο ἐκ Δαρείου Θρηίκην καταστρέφεσθαι.

A

Inf apositivo

pues ésto se le ordenó de parte de Darío, conquistar la Tracia

19
Q

Hdt. 9.111. οὔτε γὰρ ἄν τοι δοίην ἔτι θυγατέρα τὴν ἐμὴν γῆμαι

A

INFINITIVO EPEXEGÉTICO y FINAL CONSECUTIVO.

pues ni yo te daría mi hija para desposarla

20
Q

Hdt. 7.166 τὸν δὲ Ἀμίλκαν, () ὡς ἡ συμβολή τε ἐγίνετο καὶ ὡς ἑσσοῦτο τῇ μάχῃ, ἀφανισθῆναι
πυνθάνομαι· οὔτε γὰρ ζῶντα οὔτε ἀποθανόντα φανῆναι οὐδαμοῦ γῆς

A

INFINITIVO PARENTÉTICO (CONTINUADO EN ORACIÓN INDEPENDIENTE

y de Amilcar que cuando se produjo la batalla y como fue vencido, que se esfumó he oído decir. Y es que ni vivo ni muerto apareció en ningún sitio

21
Q

Hdt. 2.111.1 Σεσώστριος δὲ τελευτήσαντος ἐκδέξασθαι ἔλεγον τὴν βασιληίην τὸν παῖδα αὐτοῦ Φερῶν, τὸν ἀποδέξασθαι μὲν οὐδεμίαν στρατηίην, συνενειχθῆναι δέ οἱ τυφλὸν γενέσθαι διὰ τοιόνδε πρῆγμα·

A

INFINITIVO PARENTÉTICO EN ORACIONES SUBORDINADAS.

muerto Sesostris dijeron que le sucedió su hijo, Feres, el cual no realizó ninguna expedición militar, y le acaeció quedar ciego a causa del siguiente asunto

22
Q

Hdt. 6.119 βασιλεὺς δὲ Δαρεῖος, πρὶν μὲν αἰχμαλώτους γενέσθαι τοὺς Ἐρετριέας, ἐνεῖχέ σφι δεινὸν χόλον

A

INFINITIVO EN SUBORDINADA CON CONJUNCIÓN

el rey Darío, antes de que los Eretrios fueran hechos esclavos, tuvo contra ellos una cólera terrible

23
Q

Hdt. 1.22.4 μετὰ δὲ ἥ τε διαλλαγή σφι ἐγένετο ἐπ’ τε ξείνους ἀλλήλοισι εἶναι καὶ συμμάχους,

A

Inf en subordinada con conjunción
y luego hubo un pacto entre ellos sobre la base de que fueran huéspedes y aliados

24
Q

Pl. Grg. 497a Οὐκ ἄρα τὸ χαίρειν ἐστὶν εὖ πράττειν

A

INFINITIVO CON ARTÍCULO Y / O PREPOSICIÓN.
Función sujeto
no es lógico que estar alegre consista en actuar bien

25
Q

X. An.1,4,15. ἄρξαντες τοῦ διαβαίνειν

A

INFINITIVO CON ARTÍCULO Y / O PREPOSICIÓN.
Argumento de verbo

por haber empezado a cruzar

26
Q

Pl. Grg. 522e αὐτὸ μὲν γὰρ τὸ ἀποθνῄσκειν οὐδεὶς φοβεῖται

A

INFINITIVO CON ARTÍCULO Y / O PREPOSICIÓN
En acs como objeto

al morir en sí mismo nadie teme

27
Q

X.An. 1,5,9 τοῖς δὲ μήκεσι τῶν ὁδῶν καὶ τῷ διεσπάσθαι τὰς δυνάμεις ἀσθενής

A

INFINITIVO CON ARTÍCULO Y / O PREPOSICIÓN
Modificador de adj
por el tamaño de los caminos y por estar dispersas las fuerzas endeble

28
Q

X.Cyr. 1,5,13. τί οὖν ἐστιν () ἢ τοῦ τοῖς φίλοις ἀρήγειν κάλλιον;

A

INFINITIVO CON ARTÍCULO Y / O PREPOSICIÓN
Modificador de adj

(¿ qué puede haber más hermoso que complacer a los amigos?)

29
Q

Th. 1,45,3 προεῖπον δὲ ταῦτα τοῦ μὴ λύειν ἕνεκα τὰς σπονδάς.

A

INFINITIVO CON ARTÍCULO Y / O PREPOSICIÓN
Como saltelite de finalidad

pretextaron esto para no deshacer los pactos

30
Q

E. Hel. 1401-2. ἐγὼ δὲ διὰ τὸ μὲν στέργειν πόσιν | καὶ ξυνθάνοιμ’ ἄν

A

INFINITIVO CON ARTÍCULO Y / O PREPOSICIÓN.
Como satélite de causa
yo por amar a mi esposo, incluso moriría

31
Q

H. Il. 3 458-459 ὑμεῖς δ’ Ἀργείην Ἑλένην καὶ κτήμαθ’ ἅμ’ αὐτῇ | ἔκδοτε, καὶ τιμὴν ἀποτινέμεν

A

Inf pro imperativo (orden, recomendación, consejo)

vosotros, a la Argiva Helena y las posesiones junto con ella devolvednos y pagadnos la compensación

32
Q

E. El.410. ἐκ δείματός του νυκτέρου, δοκεῖν ἐμοί

A

Inf absoluto

por una visión nocturna, a mi parecer

33
Q

ἐμέ παθεῖν τάδε

A

Inf tradicional exclamativo
¡aguantar yo esto!