September 2024 Flashcards
A qué hora estás llegando a Barcelona?
What time are you arriving in Barcelona?
El recibo de la transferencia
The receipt for the payment
Interesado en el fútbol
Interested in football
Subasta
Auction
Escrito de carril
Blueprint document
Una movida
A hustle
Convenio colectivo
Collective bargaigning agreement
Presentar escrito acompañando informe pericial (2 alternatives)
Submit a document (not writ) accompanying/along with an expert report
La misma wedding planner que Sergio Ramos
The same wedding planner as Sergio Ramos’
No lo he buscado mucho (en internet)
I haven’t looked it up that much
Asistir al cumpleaños
Attend the birthday
Disminuir
Decrease
Vertido industrial
Industrial discharge
Fuga de líquidos
Spillage
Más claro que
Clearer than
Imponer condiciones a una compañía
Impose conditions on a company
Útil
Useful (not usefulL)
No sé por qué es eso
I don’t know why that is
Dedicar mucho tiempo a algo
Devote much time to something
La semana ha pasado muy rápido
The week has flown by
Pasaba por la cocina y me encontré a Pol
I was passing through the kitchen and I ran into Pol
En el fin de semana
At the weekend
Iré el domingo
I’ll go on Sunday
Ire en julio
I’ll go in July
Quedé con Lorenzo
I met up with Lorenzo
Conocí a Lorenzo
I met Lorenzo
Me reuní con Lorenzo
I met with Lorenzo
He participado en varios asesoramientos en materia de ESG
I’ve participated in several pieces of advice regarding ESG
Soy muy amigo de Lorenzo
Lorenzo and I are very good friends (not with!)
Alambre
Wire
Pago a tanto alzado
Lump-sum payment
Permisividad
Permissiveness
Caldo de pollo
Chicken broth
Esto lo vi en LinkedIn
I saw this on LinkedIn
Algunos negocios
Some businesses
Autónomo
Freelancer/Enterpreneur
Trabajar para mí
Work for myself
Multitudinario
Massive
Segunda residencia
Second home
Rastro de baba
Trace of drool
Datáfono
Card machine
Interfono
Intercom
¿Qué le has comprado a Julia?
What have you bought for Julia?
Me dejo convencer
I let myself be convinced
No pagar nada
Not paying anything
Vinieron con sus parejas
They came with their partners
Respondiendo a tus preguntas…
Answering your questions…
Cuanta gente?
How many people?
Manos libres
Hands-free mode
Fue posible por nosotros
Was possible thanks to us
Respetuoso con el medioambiente
Respectful to the environment
Descartar
Rule out
La pretensión fue satisfecha
The request was fulfilled
Resolución archivando el caso
Resolution closing the proceedings
Prescribe a los 5 años
Expires after 5 years
Escribe en una lista
Write on a list
Hazlo tan bien como puedas
Do it as well as you can
Tengo dificultades en hablar inglés
I struggle speaking/to speak in English (not ON/IN)
Inseguro
Insecure
Identifying [pronunciation]
Aidentifalling
Prueba piloto
Pilot test
Ensayar la presentación
Reherse the presentation
Argumento
Point (mejor que argument)
Ganadería
Farming/cattle farming
Legumbres
Legumes
Autocrítico
Self-critical
Contraproducente
Counterproductive
Determine (pronunciation)
Dètermin
Íntimo
Intimate
Formación de planificación de reuniones
Meeting planning training
Formación
Training course
Un parón de 15 minutos
A fifteen-minute break
Me han puesto una reunión a las 2
I’ve been scheduled for a meeting at 2
Me han diagnosticado un tumor
I’ve been diagnosed with a tumour
Pronóstico
Prognosis
Su opinón sobre cosas
His opinion on things
Concentrarse en
Focus on
Teorico
Theroetical
Condena
Conviction/sentence
Presa (de agua)
Dam
Mecánico
Mechanic
Taller
Garage
ITV
Ministry of Transport test
Revisión médica
Health check
Consolar
Comfort/Console
Embalse
Reservoir
Avería (2 alternativas)
Breakdown/Disfunction
Prudente
Careful
Dilema
Dilema (tal como suena)
Mímesis
Shadowing
Piezas del coche
Car parts
Lo que sea que esté pasando
Whatever is happening
No nos han dado el documento
We have not been provided with the document
La compañía suministra agua a la ciudad
The company provides water to the city
Daños increíbles…
Incredible damages (not amazing)…
No sé cual funciona mejor
I don’t know which one works better/best
No me han dado ningún documento
I haven´t been provided with any document/documents
Escoba
Broom
Fregona
Mop
Receptor sensible
Sensitive receiver
Valores de inmisión
Immission values
Perrera
Dog shelter
Más al sur de Barcelona
Further south of Barcelona
Puede que te suene
It may ring a bell with you
Asistentes al festival
Participants in the festival
Desvelarse
Stay awake and not being able to fall asleep again
Habilidad para imitar
Impersonation skills
En relación con
Related to
Gastar dinero en cosas
Spend money on things
Me recuerda a ti
It reminds me of you
Me acuerdo de aquella noche
I remember that night
Convalescencia tras la operación
Post-op recovery
Se esparció el rumor
The rumour spread
Fuera de Barcelona
Outside Barcelona
Parecido/integrado
Seamless
Raza
Breed
Antipático
Asocial/Introvert
Residencia canina
Kannel
Viuda
Widow
Estigmatizar
Stigmatize
Mentalizado
Mentally prepared
Philosophy
Fulosofi
Causante de la contaminación (x2)
Polliter/Releaser of the pollution
Régimen administrativo
Administrative legal system
Más raro
Weirder/more weird
Sin perjuicio de cuantas horas
Regardless how many hours
Es divertido
It’s fun
ICAB
Barcelona Bar Association
Resulta que…
As it happens…
Gimnasta
Gimnast
Agradecido y gratificante
Grateful and gratifying
Estoy inseguro de eso
I’m insecure about that
Días de entre semana
Weekdays
Esto tiene mérito
This deserves credit
Pico del pájaro
Bird’s beak
Coche eléctrico
Electric car
Impacto en la salud
Impact on health
Estoy operativo
I’m functional
Sensible
Sensitive
Razonable
Sensible
Evaluación (en un trabajo)
Appraisal
Un año desde que se fue
A year after she’s left
Focused (pronunciation)
Focost
Hace tiempo que no hablamos
It’s been a long time since we last talked
Espérame
Wait for me
31 cumpleaños
Thirty-first birthday
Me has estado esperando mucho tiempo?
Have you been waiting for me for a long time?
Rodeado de gente
Surrounded by people (no of)
Partido difícil
Tough match
Pesebre
Nativity scene
Pedir regalos
Ask for presents
Estresante
Stressful
Hacerlo bien
Do it well
Puedo decirlo ya?
Can I say it already?
Envidioso
Jealous
Trineo
Sleigh
Casa unifamiliar
Detached house
Tubo
Pipe
Tomar una decisión
Make a decision
Elegir (not choose)
Make a choice
Costó 1 euro
It cost 1 euro
No se cómo es eso
I don’t know how that is
Sucursal bancaria
Bank branch
Defecto (not defect)
Flaw
Sin defectos
Flawless
Colesterol
Cholesterol
Embutido
Cold meat
Campanadas
Countdown
Estreñido
Constipated
Estar resfriado
To have a cold
Esto legitima aquello
This legitimises that
Traducción al inglés
Translation into English
Calamar
Squid
Al final de la semana
At the end of the week
Al principio
At the beggining
Encaja muy bien
Fits very well
Especias (traducción)
Spices (spaises)
Entrevista a Sant Andreu
Interview with Sant Andreu
Hipoteca (pronunciación)
Mortgage (morgueich)
Orientado a estudiantes
Aimed at students
Orientado a estudiar
Aimed to study
Clara
Egg white
Yema
Egg yolk
Investidura
Inauguration ceremony
Drogado
On drugs
Hasta las narices
Fed up with
Me llamó la atención
Caught my attention
Impresionado por algo
Shocked by
Saludo nazi
Nazi salute
Cabrearse con alguien
Get mad at someone
Deja que te presente a mi novia
Let me introduce you to my girlfriend
La noche del jueves
Thursday night
La noche del lunes
Monday night
Libre competencia
Free competition
En la tele
On TV
Electrocutado
Electrocuted
Citación judicial
Subpoena
Declaración judicial
Deposition
Muelle
Dock
Me aprovecho
I take advantadge of
Una cosa lleva a la otra
One thing leads to another one
Aparte de eso
Apart from that
Cuando entré a la oficina
When I entered the office
Escéptico
Skeptical
En el mostrador
At the counter
Solidario
Charitable
Solidario
Charitable
Lo hizo mal
He did it wrongly
Pinzas (coche)
Jumper cable
Pinzas (ropa)
Clothespin
Cubiertos
Silverware
Remolcar un coche
Tow a car
Depuradora
Wastewater tratment plant
Coordenadas GPS
GPS coordinates
Calvo (pronunciación)
Bald (vold)
Heredar una herencia
Inherit an inheritance
Reversible
Reversible
Testamento
Last will and testament
Hígado
Liveer
Bacterias
Bacterias
Baldosas
Tiles
Sentado en la mesa
Sitting at the table
A diferencia de
As opposed to
Una lesión en mi rodilla
An injury to my knee
Me atracaron
I got mugged
Me robaron
I got robbed
Julia estaba fuera en Lisboa
Julia was away in Lisbon
Comic
Comic book
Dama de honor
Mistress
Tendon
Tendon
Gemelo (músculo)
Calf muscle
Poner en valor
Give value to
Seguimiento de prensa
Press monitoring
Galgo
Greyhound
Pastor
Sheperd
Urgencias
Emergency room (ER)
Tobillo
Ankle
Radiografía
X-ray
Objetivos fijados en la licencia
Goals set out in the license
Desahogarme
Get something off my chest
En la radio
On the radio
Centrarse en algo
Focus on something
Ir a clase
Attend class
Plantilla
Sole
Combatir un planteamiento
Stand against a statement
Minimizar
Minimise
Cometer un crimen
Commit a crime
Enchufa el enchufe en el enchufe
Plug the plug into the socket
El mínimo de horas
The minimum of hours
Un mínimo dolor
A minimal pain
Charlé con mi novia
I chatted with my girlfriend
He dormido muy pocas horas
I’ve slept only a few hours
Desechar
Scrap
Explicarte lo que hice
Explain to you what I did
Embargo
Embargo
Abierto a clientes
Open to clients
Trabajar en algo
Work on something
Enchufa el enchufe en el enchufe
Plug the plug into the socket
Hoy me he propuesto dos objetivos
Today I’ve set myself two goals
Hacer cola
To queue
Jugar muy bien
Play very well
Competir con otros equipos
Compete against other teams
Señora de la limpieza
Cleaning lady
Falsificar
To forge
Detenciones
Arrests
Embargar algo
Put an embargo on
Reconfortar
Reassure
Inquilino
Tenant
Lo están haciendo muy mal
They are doing it very badly
Se vendió el piso tal cual
The flat was sold as-is
Desproporcionado
Disproportionate (no nated)
Negligente/Imprudente
Reckless
Descuidado
Careless