Cool idioms, business terminology and phrasal verbs Flashcards
Propuesta de regulacion descafeinada/diluida
Watered-down regulation proposal
Estoy sobrepasado de trabajo
I’m swamped with work
Me apunto! (Not in/down)
I’m up for it!
The contactaré de vuelta cuando pueda
I’ll get back to you whenever I can
Optimizar un diseno
To streamline a design
Circulare un correo con el texto (not circulate)
I’ll send out an email containing the text
Gracias por apuntar esta cuestion
Thanks for flagging up this matter
Reunion presencial
In person meeting
Necesito esconderme
I need to hide away
Haz lo que quieras (not what you want)
Do what you please
Mi calendario esta actualizado (2 posibilidades)
My calendar is up to date/updated
Hicimos un blog hace poco
We did a blog a little while back
Recogiendo todo lo hablado, he de decir…
Wrapping everything up, I must say…
Articulo 7 y concordantes
Article 7 and related provisions
El retraso fue desencadenado por el miembro espanol del club
The delay was triggered by the Spanish member of the club
Un ultimo clavo en el ataud
A final nail in the coffin
Estas companias estan afectadas por esta norma
These companies are bound by this regulation
Se han introducido algunas modificaciones en la norma
Some amendments have been made in the regulation
Echarse atras en sus compromisos (2 alternatives)
Row/go back on their commitments
Ha habido un aumento en el numero de muertes
It has been a shift in the number of deaths
Me estoy asentando en la ciudad
I’m settling in the city
Finalmente el verano ha llegado (not arrived)
Finally the summer has set in
Agendar una reunion (not arrange/schedule)
Set up a meeting
Preparar los ingredientes (not prepare)
Set out the ingredients
Embarcarse en una aventura
Set out on an adventure
Estas absolutamente equivocado sobre esto (not simply you’re absolutely wrong)
You have it all wrong about this
He decidido dejar de comer snacks (not stop)
I’ve decided to cut off eating snacks
He decidido dejar de fumar
I’ve decided to quit smoking
Estoy mejor asi (not just better)
I’m better off like this
De repente se han visto atrapados en un debate politico
They suddenly got caught up in a political debate
Se apoya en su experiencia
He leans on his experience
Alejarse de algo (not move)
Lean away from something
Es descuidado con sus gastos
He’s loose with his spending
La gente simplemente sigue fumando (not keep on)
People simply carry on smoking
Vamos a empezar el dia con un cafe
Let’s start off the day with a coffee
Quiza me dejo caer por tu oficina manana (3 alternatives)
Maybe I pop/drop/step by your office tomorrow
Estate al tanto de eso por si surje alguna novedad (not be attentive/new thing)
Keep an eye on that in case something pops up
Es bueno ver que abordas cada oportunidad de ayudar (not take)
It’s good to see that you’re jumping on every opportunity of helping
Le cuesta mantener el ritmo de la conversacion
He struggles keeping up WITH the pace of the conversation
Hubo bastantes bajas de ultima hora
There were many last-minute drop-outs
Las cosas estaban desperdigadas por la habitacion
Things were lying around the room
Puedo proporcionar botas si es necesario
I can source boots if necessary
Tener sexo (not have sex)
Get laid
Todo en uno
One stop shop
A toda maquina
Full steam ahead
Ser socialmente consciente
Be woke
Quique me saco de las drogas
Quique pulled me from drugs
Convencional (3 alternatives)
Conventional/Standard/Typical
Politiqueo
Politiquing
La Constitucion establece los derechos fundamentales
Constitution lays down the fundamental rights
Formacion dirigida a mejorar las habilidad de los empleados
Training aimed at upskilling employees
Escalar la produccion para mejorar nuestros resultados
Upscaling production to improve our results
Pescadilla que se muerde la cola (formal/informal alternative)
The fish that bites its own tail/Vicious circle
Compromisos de la compania en materia de normativa ESG
Company’s undertakings regarding ESG regulations
Promesas de la compania para con sus trabajadores (not promises)
Company’s commitments TO its workers
El motivo detras de la transaccion
The rationale behind the transaction
¿Cómo demonios te repones cada día?
How on earth do you pull yourself together every day?
Prospero bufete de abogados (pronunciation)
Thriving (zraibin) law firm
Los invitados se mezclaron y charlaron entre ellos
Guests mingled and chatted to each other
Le compense con un pequeno capricho
I compensated him with a little treat
Merece una lectura
Worth a reading
Esto va de suyo!
This goes without saying
El mundo es un panuelo
It’s a small world
Se de buena tinta
I have it on good authority
Agendame un cafe
Throw a coffee in my diary