Second level characters Flashcards

You may prefer our related Brainscape-certified flashcards:
1
Q

A

hai4

亠 (lid),
丨 (line),
㇙ (N/A),
人 (human)


How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

A

Technique

shu4

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

A

1 丶点
2 丶点
3 一横
4 丿撇
5 丶点

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

A

包 bao1 - to cover/to wrap/to hold/to include/to take charge of/to contract (to or for)/package/wrapper/container/bag/to hold or embrace/bundle/packet/CL:個|个[ge4],隻|只[zhi1]

包 - bao4 - a carpenter’s plane/to plane/to level/to make smooth

bao1

炮 - bao1 - to sauté/to fry/to dry by heating
胞 - bao1 - placenta/womb/born of the same
parents
————————————–
饱 - bao3 - to eat till full/satisfied (very different to 包子)

bao4
抱 - bao4 - to hold/to carry (in one’s arms)/to hug or embrace/surround/cherish
————————————–

pao2
跑 - pao2 - (of an animal) to paw (the ground)
炮 - pao2 - to prepare herbal medicine by roasting or parching (in a pan)
刨 - pao2 - to eliminate/to dig/to question
————————————–

pao3
跑 - pao3 - to run/to run away/to escape/to run around (on errands etc)/(of a gas or liquid) to leak or evaporate/(verb complement) away/off
————————————–

pao4
炮 - pao4 - cannon/CL:座[zuo4]/firecracker

跑炮抱胞饱泡鲍袍咆

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

A

dai1 - foolish/stupid/expressionless/blank/to stay

痴呆 -

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

A

simplified: 管官追馆遣薛谴棺孽槌倌

Others: 师 (師) 帅 (帥)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

A

1 一横
2 ㇉竖折折钩
3 一横

写屿

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

A

部培倍陪赔菩剖

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

A

This is actually not a radical

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

A

口 (mouth) + 虫 (insect)
sui1 - although/even though

Its original meaning is a worm, similar to a lizard but larger.
——————-

The component 虽, and the sui1 - although/even though in simplified chinese, where 雖 is the traditional word.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

𠃓

A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

A

guǒ
(It can also be writen as 菓)

1 丨竖
2 𠃍横折
3 一横
4 一横
5 一横
6 丨竖
7 丿撇
8 ㇏捺
—————————-

成果 - chéng guǒ - result; achievement; gain; profit; CL:个

科研成果 - achievements in scientific research;
劳动成果 - product of one’s labour;

这些成果进一步证明了他的杰出才干 –> These results are a further proof of his outstanding ability.

他被指控剽窃同事的成果 -> He was accused of plagiarizing his colleague’s results.

会议没有取得任何实质性成果 –> Nothing of any substance was achieved in the meeting.

果然 - guǒ rán - sure enough; as expected; really

果实 - guǒ shí - fruit (from work); results; gains

后果 - hòu guǒ - consequences; aftermath

课颗棵裸巢

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

A

gào –> inform

Its original meaning was to announce a sacrifice. Later, it was extended to mean to announce loudly, to express to others, to request, to say goodbye, and to indicate the content of the notice to the public

报告 - bào gào - to inform; report; make known; speech; talk; lecture; CL:篇[pian1] ,份[fen4] ,个,通[tong4]

告别 - gào bié - to leave; to bid farewell to; to say good-bye to

转告 - zhuǎn gào - to pass on; to communicate; to transmit

造浩酷皓窖诰鹄梏锆

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

A

lie4 - to arrange/to line up/row/file/series/column
Its original meaning is to cut or divide.
————————————————

例烈裂
例 - li4 - example/precedent/rule/case
烈 - lie4 - ardent/intense/fierce/stern/upright/to give one’s life for a noble cause
————————————————

并列 - bìng liè - to stand side by side; to be juxtaposed
列举 - liè jǔ - a list; to list; to enumerate
系列 - xì liè - series

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

A

There are no phonetic rules for this character

深探琛

17
Q

A
18
Q

A

fan3 - contrary/in reverse/inside-out or upside-down/to reverse/to return/to oppose/opposite/against/anti-/to rebel/to use analogy/instead/abbr. for 反切 phonetic system

反应 (反應)
反正

版板饭返叛贩扳阪皈坂畈

往返 - wǎng fǎn - to go back and forth; to go to and fro

19
Q

A

1 一横
2 一横
3 ㄣ竖折撇/竖折折
4 丶点

专家 (專家) - specialist
专属 (專屬) - exclusive
专业 (專業) - major
专辑 (專輯) - album / record
专门 (專門) - Specially

传 - 傳
转 - 轉
砖 - 磚

20
Q

龶 => 丰

A

feng1 - luxuriant/buxom/variant of 豐|丰[feng1]/variant of 風|风[feng1]/appearance/charm
Feng1 - surname Feng
feng1 - abundant/plentiful/fertile/plump/great

丰厚 (豐厚)
丰富 (豐富)
丰盛 - fēng shèng - rich; sumptuous
丰满 - fēng mǎn - plentiful; rich; plump; well-rounded
丰收 - fēng shōu - bumper harvest
———————————————————————————–

邦寿邫
艳蚌沣砉耒盽
These it is writen like 王 wang, but the vertical stick surpases the top: 表责素毒麦债绩傲

21
Q

A

Ye4 - surname Ye
ye4 - line of business/industry/occupation/job/employment/school studies/enterprise/property/(Buddhism) karma/deed/to engage in/already

1 丨竖
2 丨竖
3 丶点
4 丿撇
5 一横
—————————

工业 - gōng yè - industry; CL:种[zhong3]
农业 - nóng yè - agriculture; farming
行业 - háng yè - industry; business
企业 - qǐ yè - company; firm; enterprise; corporation; CL:家[jia1]
商业 - shāng yè - business; trade; commerce
失业 - shī yè - unemployment
业余 - yè yú - in one’s spare time; outside working hours; amateur; non professional; extra-curricular
营业 - yíng yè - to do business; to trade

业务 - yè wù - vocational work; professionnal work; business CL:个 (It’s like business operation meaning / business purpose meaning)

“Vocational” refers to education or training that prepares individuals for specific careers or trades. It often emphasizes practical skills and hands-on experience rather than academic or theoretical knowledge. Vocational programs might include training in fields like plumbing, electrical work, culinary arts, healthcare, and various technical professions. The goal is to equip learners with the skills needed to succeed in a particular job or industry.

Yes, “vocational” in English specifically refers to training or education for a particular occupation or trade. In Spanish, “vocacional” can also relate to careers but often has a broader connotation, including aspects of personal calling or inclination towards a profession. It may imply a sense of purpose or passion for a certain field, not just the practical skills associated with it. So while there is overlap, the nuances differ between the two languages.

业务 + STH
- 业务数据 - business operation data
- 业务班子 - setups in administrative and professional work;

经历了几年的萧条后,这家公司的业务才完全恢复了正常 - The company recovered well after going through several lean years.

这是社交性的拜访,还是业务性的?- Is this a social visit, or is it business?

22
Q

A

Xian2 - surname Xian
xian2 - all/everyone/each/widespread/harmonious
xian2 - salted/salty/stingy/miserly
————————–
咸 - xián - salty

感减喊碱缄

23
Q

A

fēn
Its original meaning is to separate. “Fen” means to separate or to divide, and is extended to mean to assign or to separate. “Fen” is further extended from its original meaning to mean to decompose, distinguish, and to differentiate. The above meanings are pronounced as fēn.

分别 - fēn bié - to part or leave each other; to distinguish; difference; in different ways; differently; separately or individually
分布 - fēn bù - distributed; to distribute
分配 - fēn pèi - to assign; to allocate; to distribute
分手 - fēn shǒu - to part company; to split up; to break up
分析 - fēn xī - to analyze; analysis; CL:个

fèn
“Fen” is further extended from separation to mean the necessary elements that make up the whole, that is, the result of separation. This meaning is pronounced as fèn.

过分 - guò fèn - excessive; undue; overly
成分 - chéng fèn - composition; make-up; ingredient; element; component; one’s social status; CL:个
充分 - chōng fèn - full; abundant

23
Q

A

yóu (Same as traditional character) - source, method, or direction, providing context for actions or events in relation to other elements.

1 丨竖
2 𠃍横折
3 一横
4 丨竖
5 一横

Source or Cause: It can indicate the origin of something or the reason for an action. For example, in the phrase “由…引起” (yóu… yǐnqǐ), it means “caused by…”

By Means Of: It can imply that something is done through a certain method or means. For example, “由此” (yóu cǐ) translates to “from here” or “thereby.”

To Follow: It can also imply following a certain path or direction, as in “由此可见” (yóu cǐ kě jiàn), meaning “from this, it can be seen…”

理由 - lǐ yóu - reason; grounds; justification; CL:个
自由 - zì yóu - freedom; free; liberty; CL:个
—————-

油抽宙迪届邮袖庙轴

24
Q

A

昆虫 - kūn chóng - insect; CL:只[zhi1] ,群[qun2] ,堆[dui1]

昆明 - Capital of Yunnan province

kun1 - used in place names, notably Kunlun Mountains 崑崙|昆仑[Kun1 lun2]/(also used for transliteration)
kun1 - descendant/elder brother/a style of Chinese poetry

混棍琨馄锟鲲

25
Q

A

1 一横
2 丨竖
3 丨竖
4 𠃍横折
5 一横
6 一横
7 一横

The primary meaning of 直 is “straight” or “direct.” It can refer to a straight line or something that is not curved.

Overall, 直 conveys the ideas of straightness, directness, and honesty, making it applicable in various contexts, from geometry to personal traits.

直 - zhí - directly; straight; to straighten; fair and reasonable; frank; straightforward; (indicates continuing motion or action); vertical; vertical downward stroke in Chinese characters
直接
直播
简直 - jiǎn zhí - simply; at all; practically
———————–

值置植殖矗埴禃稙

26
Q

A

[ chǐ ]
A unit of length in the city. 10 inches is 1 chi, and 10 chi is 1 zhang. 1 chi is about 33.33 cm.

Generally refers to an instrument used to measure length and draw pictures: a roll. T-shaped roll.

Something that looks like a ruler: a calculation roll.

[ chě ]
One of the musical notation symbols in gongche notation. Equivalent to the “2” in simplified notation.

尸 (shī) + ㇏ (捺)
—————————–

尽迟昼咫庹粎

27
Q

A

1 𠃍横折
2 一横
3 乚竖弯钩

The character 巳 (sì) primarily refers to the sixth position in the Chinese zodiac and represents the concept of “snake.” Here are its key meanings and uses:

Zodiac Sign: In the context of the Chinese zodiac, 巳 corresponds to the Snake and is associated with certain personality traits, like intelligence and cunning.

Time Indicator: 巳 can also refer to a specific time in the traditional Chinese time-keeping system, indicating a period from 9 AM to 11 AM.

Used in Compound Words: It often appears in various compound words related to time and the zodiac.

In summary, 巳 is significant in both cultural and astrological contexts in Chinese tradition.

导包祀汜圯
Notice it is not: 把吧

28
Q

A

尸 + 口 + 辛

  • [bì] - Surname (Monarc) (It is not clear if 闢)
  • [pī] - It is not clear if 闢
  • [pì] - 闢 Thorough / Refute or exclude (incorrect speech or rumor) / Law/rule

精辟 (精闢)
开天辟地 (開天闢地) - The beginning of the story:
开辟 (開闢) - kāi pì - to open up; to set up; to start; to build

29
Q

A

jiǎ - can mean armor or shell, first in a series, nail or claw

1 丨竖
2 𠃍横折
3 一横
4 一横
5 丨竖

It can be used alone:
* 甲 - jiǎ first (in a list, as a party to a contract, in terms of quality etc); first of the ten heavenly stems 十天十天干[shi2 tian1 gan1]; (used for an unspecified person or thing); armor plating; shell or carapace; (of the fingers or toes) nail; bladed leather or metal armor (old); ranking system used in the Imperial examinations (old); civil administration unit (old)
* 指甲 - zhǐ jia - fingernail

押鸭禺匣闸钾呷
Then 禺 can become: 遇偶愚寓隅耦喁萬

30
Q

A

It does not change to traditional an it starts with the 甲 part

ou3 - archaic variant of 偶[ou3]
yu2 - ancient area
yu4 - legendary monkey of ancient China

番禺 - district of 广州

遇偶愚寓隅

31
Q

A

fū (No difference between traditional and simplified)

1 一横
2 一横
3 丿撇
4 ㇏捺

  • 夫 commonly means “husband” in modern Chinese.
  • Historically and in classical texts, it can also refer to a man, a laborer, or function as a particle to introduce or emphasize a statement.

丈夫 [zhàng fū] or [zhàng fu]
夫妻 - fu1 qi1
大夫 - dài fu - doctor; minister of state (in pre-Han states); CL:个,位[wei4]
功夫 - gōng fu - skill; art; kung fu; labor; effort
夫妇 - fū fù - a (married) couple; husband and wife; CL:对[dui4]
夫人 - fū ren - lady; madam; Mrs.; CL:位[wei4]

夫妻 and 夫妇 for married couples:

Sometimes they are interchangeable. However, some native speakers mentioned:

In 夫妇, they have married to the other for a long time, and may even known by many people by the good relationship or achievement/reputation. However, in 夫妻, they may have just married to each other and still young.

In mainland China, 夫妇 is less used and appears only in some specific terms. Like in news: The Obama couple visit China - Obama 夫妇 visit China (VERY FORMAL WAY TO SAY) . Or in the classical Chinese: 愚夫妇 me and my wife, clearly downgraded to show humbleness as oppose to 贤伉俪 you and your wife, clear accommodation . 夫妻 is more widely used. 结为夫妻:becomes husband and wife, etc

32
Q

A

jià

  • 架 can refer to a frame, rack, or structure.
  • It can also mean to set up or install something, support something physically, and, in informal usage, refer to a fight.
  • It’s also a measure word for large machines like airplanes: 一架飞机 (yī jià fēijī) – One airplane.

吵架 - chǎo jià - to quarrel; to have a row; CL:顿[dun4]
书架 - shū jià - bookshelf; CL:个
绑架 - bǎng jià - to kidnap; to abduct; to hijack; a kidnapping; abduction; staking
打架 - dǎ jià - to fight; to scuffle; to come to blows; CL:场[chang2]
框架 - kuàng jià - frame; framework; fig. pattern; outline; organizing plan

33
Q

A

shen1 - it does not change from traditional

  • To State or Express:
  • 申报 (shēnbào) – to declare or report, such as when filing taxes or making a formal declaration.
  • 申请 (shēnqǐng) – to apply or submit an application.
  • The Ninth Earthly Branch: In the traditional Chinese calendar, 申 represents the ninth Earthly Branch, associated with the time period from 3 to 5 p.m. and the zodiac animal monkey.
  • A Surname:

申请 (申請)
申领 (申領)

33
Q

A

qie3

It can also be pronounced [ jū ]

34
Q

A

broad range of meanings, but it is fundamentally tied to the idea of light and brightness. It can refer to physical light, metaphorical enlightenment, or even glory and honor. Its flexibility makes it a powerful character in both literal and figurative language.

Meanings:

  1. Light, Radiance, Shine — The most direct and primary meaning of 光 is light or brightness. It refers to both natural light (like sunlight or moonlight) and artificial light (such as from lamps or torches).
    * Example: 阳光 (yáng guāng) — Sunlight; 光明 (guāng míng) — Brightness, light.
  2. Glory or Honor — Metaphorically, 光 can represent honor, glory, or prestige. It refers to the figurative light that brings distinction or recognition.
    * Example: 光荣 (guāng róng) — Glory; 光辉 (guāng huī) — Brilliance, splendor.
  3. Light as a metaphor for clarity or enlightenment — 光 can symbolize enlightenment, understanding, or clarity of thought.
    * Example: 光明正大 (guāng míng zhèng dà) — Righteous and aboveboard; literally “bright and open,” meaning transparent and fair.
  4. A trace or faint amount of something — 光 can also indicate a slight or small amount of something, often used in phrases that convey a small hint or faint trace.
    * Example: 一点光 (yī diǎn guāng) — A bit of light, used metaphorically to mean a small hope or glimpse of opportunity.

光 - guāng - light (ray); light; ray; CL:道[dao4]; bright; only; merely; to use up

阳光 - yáng guāng - sunlight; sunshine; transparent (open to public scrutinity); CL:线[xian4]

光滑 - guāng hua - glossy; sleek; smooth — The surface of an object is smooth; not rough.
* 不停的流水把这些石头冲刷得很光滑。The stones have been worn smooth by the constant flow of water.
* 她的皮肤像丝绸一样光滑。Her skin was as smooth as silk.

光临 - guāng lín - (honorific) Welcome!; You honor us with your presence.; It is an honor to have you.
光明 - guāng míng - illumination; light; radiance (esp. glory of Buddha etc); fig. bright prospect; openhearted
光盘 - guāng pán - compact disc; CD or DVD; CD ROM; CL:片[pian4] ,张[zhang1]
—————–

辉晃耀恍胱觥咣