Regretter, S'excuser, Feliciter Flashcards

1
Q

Le regret, le remord

A

Die Reue, sg

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

À regret - 2

A

Wider Willen, ungern

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Regrettable

A

Bedauerlich

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Des remords

A

Gewissenbisse, plur

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Sans regret

A

Ohne Bedauern

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

S’excuser

A

Sich entschuldigen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Une piètre excuse

A

Eine fadenscheinige Ausrede

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

In(excusable)

A

(Un)entschuldbar

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Je suis désolé

A

Es tut mir leid.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

L’excuse

A

Die Entschuldigung, en

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Pardonner

A

Verzeihen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

L’excuse, le prétexte -2

A

Die Ausrede, n / der Vorwand, ände

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

(Im)pardonnable

A

(Un)verzeihlich

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

A mon grand regret

A

Zu meinem grossen Bedauern

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

J’ai le regret de vous informer que

A

Ich bedauere, Ihnen mitteilen zu müssen, dass

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Si seulement je l’avais épousé

A

Wenn ich ihn nur geheiratet hätte !

17
Q

Je regrette d’avoir acheté cette voiture

A

Ich bereue, dieses Auto gekauft zu haben

18
Q

Tu peux avoir bonne conscience

A

Du kannst ein gutes Gewissen haben

19
Q

Prendre une panne de courant comme prétexte

A

Einen Stromausfall zum Vorwand nehmen

20
Q

Être oris de remords

A

Von Gewissenbissen geplagt werden

21
Q

Ne pas éprouver le moindre remords

A

Nicht die geringste Reue empfinden

22
Q

Il a mauvaise conscience d’avoir quitté sa femme

A

Er hat ein schlechtes Gewissen, seine Frau verlassen zu haben

23
Q

Éprouver un sentiment de culpabilité

A

Ein Schuldgefühl empfinden

24
Q

Il s’est excusé d’être en retard

A

Er hat sich für seine Verspätung entschuldigt

25
Désolé de vous déranger, mais..
Es tut mir leid, Sie zu stören, aber
26
Je vous dois des excuses
Ich muss mich bei Ihnen entschuldigen
27
Je vous ai marché sur le pied ? Je suis vraiment désolé ! Excusez moi !
Ich bin Ihnen auf die Füsse getreten ? Es tur mir wirklich leid ! Entschuldigung !
28
Pardon, pour aller à la gare s'il vous plaît ?
Entschuldigung, Wie komme ich bitte zum Bahnhof ?
29
Il s'est excusé et il est parti au bout de 5 minutes
Er hat sich entschuldigt und ist nach 5 Minuten weggegangen
30
Il s'est confondu en excuses parce qu'il n'avait pas téléphoné. Il est tout excusé !
Er hat sich übermässig entschuldigt, Weil er nicht angerufen hat. Er ist entschuldigt !
31
Elle trouve toujours de bonnes raisons de ne pas venir
Sie Finder immer gute Gründe, um nicht mitzukommen
32
Vous y êtes arrivés ! Permettez-moi de vous féliciter pour ce succès.
Sie haben es geschafft ! Ich darf Ihnen für diesen Erfolg gratulieren.
33
Félicitations ! Mes compliments pour cet excellent repas !
Ich gratuliere ! Kompliment für Das vorzügliche Essen !
34
Regretter -2
Bereuen | Bedauern